aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po104
1 files changed, 46 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 54970459..fd154aed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
37msgstr "" 37msgstr ""
38 38
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 39#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
40#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704 40#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
41#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 41#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
42msgid "start in tray mode" 42msgid "start in tray mode"
43msgstr "" 43msgstr ""
@@ -219,6 +219,11 @@ msgid ""
219"variable.\n" 219"variable.\n"
220msgstr "" 220msgstr ""
221 221
222#: src/main/gnunet-gtk.c:213
223#, c-format
224msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
225msgstr ""
226
222#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 227#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
223#, fuzzy 228#, fuzzy
224msgid "<new name>" 229msgid "<new name>"
@@ -236,23 +241,23 @@ msgstr ""
236msgid "invalid" 241msgid "invalid"
237msgstr "" 242msgstr ""
238 243
239#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551 244#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
240#, fuzzy 245#, fuzzy
241msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" 246msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
242msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 247msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
243 248
244#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595 249#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
245#, fuzzy 250#, fuzzy
246msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 251msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
247msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 252msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
248 253
249#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723 254#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
250#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728 255#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
251#, fuzzy, c-format 256#, fuzzy, c-format
252msgid "Operation failed: `%s'\n" 257msgid "Operation failed: `%s'\n"
253msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n" 258msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n"
254 259
255#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809 260#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
256#, fuzzy, c-format 261#, fuzzy, c-format
257msgid "" 262msgid ""
258"%s\n" 263"%s\n"
@@ -262,32 +267,32 @@ msgstr ""
262"%s\n" 267"%s\n"
263"\n" 268"\n"
264 269
265#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854 270#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
266#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649 271#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
267msgid "Record combination not permitted" 272msgid "Record combination not permitted"
268msgstr "" 273msgstr ""
269 274
270#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855 275#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
271msgid "" 276msgid ""
272"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." 277"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
273msgstr "" 278msgstr ""
274 279
275#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498 280#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
276#, fuzzy, c-format 281#, fuzzy, c-format
277msgid "Failed to find handler `%s'\n" 282msgid "Failed to find handler `%s'\n"
278msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s'\n" 283msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s'\n"
279 284
280#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587 285#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
281#, fuzzy, c-format 286#, fuzzy, c-format
282msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" 287msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
283msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" 288msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
284 289
285#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599 290#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
286#, fuzzy, c-format 291#, fuzzy, c-format
287msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" 292msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
288msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" 293msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
289 294
290#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650 295#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
291msgid "" 296msgid ""
292"Given the existing records, adding a new record of this type is not " 297"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
293"allowed.\n" 298"allowed.\n"
@@ -295,45 +300,45 @@ msgid ""
295"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" 300"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
296msgstr "" 301msgstr ""
297 302
298#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739 303#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
299msgid "Unsupported record type" 304msgid "Unsupported record type"
300msgstr "" 305msgstr ""
301 306
302#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793 307#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
303#, c-format 308#, c-format
304msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 309msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
305msgstr "" 310msgstr ""
306 311
307#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082 312#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
308#, c-format 313#, c-format
309msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" 314msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
310msgstr "" 315msgstr ""
311 316
312#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249 317#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
313#, fuzzy, c-format 318#, fuzzy, c-format
314msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 319msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
315msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" 320msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
316 321
317#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464 322#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
318msgid "No zones found. Should I run the import script?" 323msgid "No zones found. Should I run the import script?"
319msgstr "" 324msgstr ""
320 325
321#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465 326#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
322#, c-format 327#, c-format
323msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" 328msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
324msgstr "" 329msgstr ""
325 330
326#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482 331#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
327#, fuzzy, c-format 332#, fuzzy, c-format
328msgid "<b>Editing zone %s</b>" 333msgid "<b>Editing zone %s</b>"
329msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" 334msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
330 335
331#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571 336#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
332#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579 337#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
333msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 338msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
334msgstr "" 339msgstr ""
335 340
336#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754 341#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
337#, fuzzy 342#, fuzzy
338msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 343msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
339msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 344msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -358,12 +363,12 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
358msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 363msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
359msgstr "" 364msgstr ""
360 365
361#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651 366#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
362#, fuzzy 367#, fuzzy
363msgid "Failed to parse list of friends\n" 368msgid "Failed to parse list of friends\n"
364msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n" 369msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
365 370
366#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660 371#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
367#, fuzzy, c-format 372#, fuzzy, c-format
368msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 373msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
369msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 374msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -416,7 +421,7 @@ msgid "the HTTPS transport plugin"
416msgstr "" 421msgstr ""
417 422
418#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
419#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266 424#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
420#, fuzzy, c-format 425#, fuzzy, c-format
421msgid "Widget `%s' not found\n" 426msgid "Widget `%s' not found\n"
422msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" 427msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
@@ -765,16 +770,7 @@ msgstr ""
765msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 770msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
766msgstr "" 771msgstr ""
767 772
768#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136 773#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
769msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
770msgstr ""
771
772#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
773msgid ""
774"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
775msgstr ""
776
777#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
778msgid "Specification of .gnunet hosted services" 774msgid "Specification of .gnunet hosted services"
779msgstr "" 775msgstr ""
780 776
@@ -834,29 +830,29 @@ msgstr ""
834msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 830msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
835msgstr "" 831msgstr ""
836 832
837#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195 833#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
838#, fuzzy, c-format 834#, fuzzy, c-format
839msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 835msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
840msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 836msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
841 837
842#: src/setup/gnunet-setup.c:228 838#: src/setup/gnunet-setup.c:227
843#, fuzzy, c-format 839#, fuzzy, c-format
844msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 840msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
845msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" 841msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
846 842
847#: src/setup/gnunet-setup.c:280 843#: src/setup/gnunet-setup.c:279
848#, fuzzy, c-format 844#, fuzzy, c-format
849msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 845msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
850msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 846msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
851 847
852#: src/setup/gnunet-setup.c:291 848#: src/setup/gnunet-setup.c:290
853#, fuzzy, c-format 849#, fuzzy, c-format
854msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 850msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
855msgstr "" 851msgstr ""
856"Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der " 852"Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der "
857"Sektion `%s' angegeben.\n" 853"Sektion `%s' angegeben.\n"
858 854
859#: src/setup/gnunet-setup.c:301 855#: src/setup/gnunet-setup.c:300
860#, fuzzy, c-format 856#, fuzzy, c-format
861msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 857msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
862msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 858msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -872,17 +868,17 @@ msgstr ""
872msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" 868msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
873msgstr "gnunet-gtk" 869msgstr "gnunet-gtk"
874 870
875#: src/setup/gnunet-setup.c:665 871#: src/setup/gnunet-setup.c:631
876#, fuzzy 872#, fuzzy
877msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" 873msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
878msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 874msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
879 875
880#: src/setup/gnunet-setup.c:686 876#: src/setup/gnunet-setup.c:652
881#, fuzzy 877#, fuzzy
882msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" 878msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
883msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 879msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
884 880
885#: src/setup/gnunet-setup.c:690 881#: src/setup/gnunet-setup.c:656
886msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 882msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
887msgstr "" 883msgstr ""
888 884
@@ -1513,7 +1509,7 @@ msgstr "Stat_us"
1513msgid "Publishing" 1509msgid "Publishing"
1514msgstr "Anwendung" 1510msgstr "Anwendung"
1515 1511
1516#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235 1512#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
1517msgid "You shouldn't see this also" 1513msgid "You shouldn't see this also"
1518msgstr "" 1514msgstr ""
1519 1515
@@ -2348,7 +2344,7 @@ msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2348msgstr "" 2344msgstr ""
2349 2345
2350#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 2346#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
2351msgid "Preferred zone name (PSEU):" 2347msgid "Preferred zone name (NICK):"
2352msgstr "" 2348msgstr ""
2353 2349
2354#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 2350#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3433,24 +3429,16 @@ msgstr ""
3433msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" 3429msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
3434msgstr "" 3430msgstr ""
3435 3431
3436#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331 3432#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
3437msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
3438msgstr ""
3439
3440#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
3441msgid "Enable automatic shortening"
3442msgstr ""
3443
3444#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
3445msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>" 3433msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
3446msgstr "" 3434msgstr ""
3447 3435
3448#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387 3436#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
3449#, fuzzy 3437#, fuzzy
3450msgid "GNS & N_amestore" 3438msgid "GNS & N_amestore"
3451msgstr "_Namensraum" 3439msgstr "_Namensraum"
3452 3440
3453#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404 3441#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
3454#, fuzzy 3442#, fuzzy
3455msgid "Welcome to gnunet-setup." 3443msgid "Welcome to gnunet-setup."
3456msgstr "Vorlage für gnunet-clients." 3444msgstr "Vorlage für gnunet-clients."