diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 3107 |
1 files changed, 1699 insertions, 1408 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" | 9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
@@ -18,96 +18,140 @@ msgstr "" | |||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535 | 21 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464 |
22 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290 | 22 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
23 | msgstr "" | ||
24 | |||
25 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465 | ||
26 | msgid "Currently running services:\n" | ||
27 | msgstr "" | ||
28 | |||
29 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544 | ||
30 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | |||
33 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:652 | ||
34 | msgid "" | ||
35 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | ||
36 | "search.\n" | ||
37 | msgstr "" | ||
38 | |||
39 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 | ||
40 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704 | ||
41 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 | ||
23 | msgid "start in tray mode" | 42 | msgid "start in tray mode" |
24 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
25 | 44 | ||
26 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55 | 45 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 |
27 | #, c-format | 46 | #, c-format |
28 | msgid "" | 47 | msgid "" |
29 | "Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to " | 48 | "Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to " |
30 | "be a C string\n" | 49 | "be a C string\n" |
31 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
32 | 51 | ||
33 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245 | 52 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203 |
34 | #, fuzzy, c-format | 53 | #, fuzzy, c-format |
35 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 54 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
36 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" | 55 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" |
37 | 56 | ||
38 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300 | 57 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258 |
39 | #, fuzzy | 58 | #, fuzzy |
40 | msgid "no description supplied" | 59 | msgid "no description supplied" |
41 | msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n" | 60 | msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n" |
42 | 61 | ||
43 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988 | 62 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1075 |
44 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 | 63 | #, fuzzy, c-format |
64 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" | ||
65 | msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" | ||
66 | |||
67 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1148 | ||
68 | #, c-format | ||
69 | msgid "URI #%d: %s" | ||
70 | msgstr "" | ||
71 | |||
72 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1226 | ||
73 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:132 | ||
45 | #, fuzzy | 74 | #, fuzzy |
46 | msgid "_Download" | 75 | msgid "_Download" |
47 | msgstr "Downl_oad" | 76 | msgstr "Downl_oad" |
48 | 77 | ||
49 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999 | 78 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1237 |
50 | #, fuzzy | 79 | #, fuzzy |
51 | msgid "Download _recursively" | 80 | msgid "Download _recursively" |
52 | msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen" | 81 | msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen" |
53 | 82 | ||
54 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009 | 83 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1247 |
55 | #, fuzzy | 84 | #, fuzzy |
56 | msgid "Download _as..." | 85 | msgid "Download _as..." |
57 | msgstr "Downl_oad" | 86 | msgstr "Downl_oad" |
58 | 87 | ||
59 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021 | 88 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1279 |
60 | #, fuzzy | 89 | #, fuzzy |
61 | msgid "_Abort download" | 90 | msgid "_Abort download" |
62 | msgstr "Downl_oad" | 91 | msgstr "Downl_oad" |
63 | 92 | ||
64 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032 | 93 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1290 |
65 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373 | 94 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3693 |
66 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 95 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
67 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
68 | 97 | ||
69 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864 | 98 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2128 |
70 | #, fuzzy | 99 | #, fuzzy |
71 | msgid "Error!" | 100 | msgid "Error!" |
72 | msgstr "Fehler" | 101 | msgstr "Fehler" |
73 | 102 | ||
74 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031 | 103 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2314 |
75 | #, fuzzy | 104 | #, fuzzy |
76 | msgid "no URI" | 105 | msgid "no URI" |
77 | msgstr "URI" | 106 | msgstr "URI" |
78 | 107 | ||
79 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383 | 108 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3703 |
80 | #, fuzzy | 109 | #, fuzzy |
81 | msgid "_Abort publishing" | 110 | msgid "_Abort publishing" |
82 | msgstr "Anwendung" | 111 | msgstr "Anwendung" |
83 | 112 | ||
84 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131 | 113 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97 |
114 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135 | ||
115 | #, fuzzy | ||
116 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | ||
117 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n" | ||
118 | |||
119 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 | ||
120 | msgid "<none>" | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | |||
123 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249 | ||
85 | #, fuzzy, c-format | 124 | #, fuzzy, c-format |
86 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 125 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
87 | msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" | 126 | msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" |
88 | 127 | ||
89 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266 | 128 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385 |
129 | #, fuzzy, c-format | ||
130 | msgid "Failed to save record: %s\n" | ||
131 | msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n" | ||
132 | |||
133 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507 | ||
90 | #, fuzzy, c-format | 134 | #, fuzzy, c-format |
91 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 135 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
92 | msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" | 136 | msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" |
93 | 137 | ||
94 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280 | 138 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521 |
95 | #, fuzzy, c-format | 139 | #, fuzzy, c-format |
96 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" | 140 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" |
97 | msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n" | 141 | msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n" |
98 | 142 | ||
99 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304 | 143 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545 |
100 | #, fuzzy, c-format | 144 | #, fuzzy, c-format |
101 | msgid "Processed file `%s'.\n" | 145 | msgid "Processed file `%s'.\n" |
102 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
103 | "\n" | 147 | "\n" |
104 | "Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n" | 148 | "Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n" |
105 | 149 | ||
106 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322 | 150 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566 |
107 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" | 151 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" |
108 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
109 | 153 | ||
110 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329 | 154 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574 |
111 | msgid "Scanner has finished.\n" | 155 | msgid "Scanner has finished.\n" |
112 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
113 | 157 | ||
@@ -120,12 +164,12 @@ msgstr "Alle Dateien auswählen" | |||
120 | msgid "Specify a value" | 164 | msgid "Specify a value" |
121 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
122 | 166 | ||
123 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048 | 167 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049 |
124 | #, fuzzy, c-format | 168 | #, fuzzy, c-format |
125 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 169 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
126 | msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" | 170 | msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" |
127 | 171 | ||
128 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230 | 172 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231 |
129 | #, fuzzy | 173 | #, fuzzy |
130 | msgid "<unnamed>" | 174 | msgid "<unnamed>" |
131 | msgstr "unbenannt" | 175 | msgstr "unbenannt" |
@@ -135,125 +179,80 @@ msgstr "unbenannt" | |||
135 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" | 179 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" |
136 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" | 180 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" |
137 | 181 | ||
138 | #: src/lib/animations.c:146 | 182 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251 |
139 | #, fuzzy, c-format | 183 | #, fuzzy |
140 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" | 184 | msgid "_Advertise" |
141 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" | 185 | msgstr "Künstler" |
142 | |||
143 | #: src/lib/glade.c:118 | ||
144 | #, fuzzy, c-format | ||
145 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | ||
146 | msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" | ||
147 | 186 | ||
148 | #: src/lib/os_installation.c:412 | 187 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393 |
149 | #, c-format | 188 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" |
150 | msgid "" | ||
151 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | ||
152 | "variable.\n" | ||
153 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
154 | 190 | ||
155 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497 | 191 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203 |
156 | #, fuzzy, c-format | 192 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" |
157 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | 193 | msgstr "" |
158 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | ||
159 | |||
160 | #: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268 | ||
161 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413 | ||
162 | #, fuzzy, c-format | ||
163 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
164 | msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" | ||
165 | 194 | ||
166 | #: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197 | 195 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232 |
167 | #, fuzzy, c-format | 196 | #, fuzzy, c-format |
168 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | 197 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" |
169 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" | 198 | msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" |
170 | 199 | ||
171 | #: src/setup/gnunet-setup.c:230 | 200 | #: src/lib/animations.c:146 |
172 | #, fuzzy, c-format | 201 | #, fuzzy, c-format |
173 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | 202 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" |
174 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" | 203 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" |
175 | 204 | ||
176 | #: src/setup/gnunet-setup.c:282 | 205 | #: src/lib/eventloop.c:197 |
177 | #, fuzzy, c-format | ||
178 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
179 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | ||
180 | |||
181 | #: src/setup/gnunet-setup.c:293 | ||
182 | #, fuzzy, c-format | 206 | #, fuzzy, c-format |
183 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | 207 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" |
184 | msgstr "" | 208 | msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n" |
185 | "Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der " | ||
186 | "Sektion `%s' angegeben.\n" | ||
187 | 209 | ||
188 | #: src/setup/gnunet-setup.c:303 | 210 | #: src/lib/glade.c:123 |
189 | #, fuzzy, c-format | 211 | #, fuzzy, c-format |
190 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | 212 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
191 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | 213 | msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" |
192 | |||
193 | #: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499 | ||
194 | msgid "" | ||
195 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
196 | "allows it)" | ||
197 | msgstr "" | ||
198 | |||
199 | #: src/setup/gnunet-setup.c:629 | ||
200 | #, fuzzy | ||
201 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
202 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | ||
203 | |||
204 | #: src/setup/gnunet-setup.c:650 | ||
205 | #, fuzzy | ||
206 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
207 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | ||
208 | |||
209 | #: src/setup/gnunet-setup.c:654 | ||
210 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
211 | msgstr "" | ||
212 | |||
213 | #: src/setup/gnunet-setup.c:657 | ||
214 | msgid "" | ||
215 | "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a " | ||
216 | "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should " | ||
217 | "not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user" | ||
218 | msgstr "" | ||
219 | 214 | ||
220 | #: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93 | 215 | #: src/lib/os_installation.c:411 |
221 | #, c-format | 216 | #, c-format |
222 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | 217 | msgid "" |
223 | msgstr "" | 218 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " |
224 | 219 | "variable.\n" | |
225 | #: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112 | ||
226 | #, fuzzy, c-format | ||
227 | msgid "`%s' is not a valid port number!\n" | ||
228 | msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n" | ||
229 | |||
230 | #: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684 | ||
231 | msgid "Specification of .gnunet TLD" | ||
232 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
233 | 221 | ||
234 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37 | 222 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 |
235 | #, fuzzy | 223 | #, fuzzy |
236 | msgid "<new name>" | 224 | msgid "<new name>" |
237 | msgstr "unbenannt" | 225 | msgstr "unbenannt" |
238 | 226 | ||
239 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43 | 227 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 |
240 | msgid "<new record>" | 228 | msgid "<new record>" |
241 | msgstr "" | 229 | msgstr "" |
242 | 230 | ||
243 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48 | 231 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50 |
244 | msgid "never" | 232 | msgid "never" |
245 | msgstr "" | 233 | msgstr "" |
246 | 234 | ||
247 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53 | 235 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55 |
248 | msgid "invalid" | 236 | msgid "invalid" |
249 | msgstr "" | 237 | msgstr "" |
250 | 238 | ||
251 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560 | 239 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551 |
240 | #, fuzzy | ||
241 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" | ||
242 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | ||
243 | |||
244 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595 | ||
252 | #, fuzzy | 245 | #, fuzzy |
253 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | 246 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" |
254 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | 247 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" |
255 | 248 | ||
256 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657 | 249 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723 |
250 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728 | ||
251 | #, fuzzy, c-format | ||
252 | msgid "Operation failed: `%s'\n" | ||
253 | msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n" | ||
254 | |||
255 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809 | ||
257 | #, fuzzy, c-format | 256 | #, fuzzy, c-format |
258 | msgid "" | 257 | msgid "" |
259 | "%s\n" | 258 | "%s\n" |
@@ -263,466 +262,522 @@ msgstr "" | |||
263 | "%s\n" | 262 | "%s\n" |
264 | "\n" | 263 | "\n" |
265 | 264 | ||
266 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988 | 265 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854 |
267 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368 | 266 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649 |
268 | msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n" | 267 | msgid "Record combination not permitted" |
269 | msgstr "" | 268 | msgstr "" |
270 | 269 | ||
271 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727 | 270 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855 |
272 | #, fuzzy | 271 | msgid "" |
273 | msgid "Failed to create record" | 272 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." |
274 | msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n" | ||
275 | |||
276 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029 | ||
277 | #, fuzzy | ||
278 | msgid "Failed to remove record" | ||
279 | msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n" | ||
280 | |||
281 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935 | ||
282 | #, fuzzy | ||
283 | msgid "Invalid pseudonym specified for zone" | ||
284 | msgstr "Ungültiger LOGLEVEL `%s' angegeben.\n" | ||
285 | |||
286 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968 | ||
287 | #, fuzzy | ||
288 | msgid "Failed to commit record to database" | ||
289 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | ||
290 | |||
291 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969 | ||
292 | msgid "Internal error" | ||
293 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
294 | 274 | ||
295 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182 | 275 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498 |
296 | #, fuzzy | 276 | #, fuzzy, c-format |
297 | msgid "Failed to move record to target zone" | 277 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" |
298 | msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n" | 278 | msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s'\n" |
299 | 279 | ||
300 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356 | 280 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587 |
301 | #, fuzzy | 281 | #, fuzzy, c-format |
302 | msgid "Failed to access key for target zone" | 282 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" |
303 | msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" | 283 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" |
304 | 284 | ||
305 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251 | 285 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599 |
306 | #, fuzzy, c-format | 286 | #, fuzzy, c-format |
307 | msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n" | 287 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" |
308 | msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" | 288 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" |
309 | 289 | ||
310 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499 | 290 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650 |
311 | msgid "Unsupported record type" | 291 | msgid "" |
292 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " | ||
293 | "allowed.\n" | ||
294 | "CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n" | ||
295 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" | ||
312 | msgstr "" | 296 | msgstr "" |
313 | 297 | ||
314 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602 | 298 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739 |
315 | msgid "Invalid time value" | 299 | msgid "Unsupported record type" |
316 | msgstr "" | 300 | msgstr "" |
317 | 301 | ||
318 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902 | 302 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793 |
319 | #, c-format | 303 | #, c-format |
320 | msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 304 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
321 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
322 | 306 | ||
323 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871 | 307 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082 |
324 | #, c-format | 308 | #, c-format |
325 | msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n" | 309 | msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" |
326 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
327 | 311 | ||
328 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046 | 312 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249 |
329 | #, fuzzy, c-format | 313 | #, fuzzy, c-format |
330 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | 314 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" |
331 | msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" | 315 | msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" |
332 | 316 | ||
333 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253 | 317 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464 |
334 | #, fuzzy | 318 | msgid "No zones found. Should I run the import script?" |
335 | msgid "Failed to load zone" | 319 | msgstr "" |
336 | msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" | ||
337 | 320 | ||
338 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176 | 321 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465 |
322 | #, c-format | ||
323 | msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" | ||
324 | msgstr "" | ||
325 | |||
326 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482 | ||
339 | #, fuzzy, c-format | 327 | #, fuzzy, c-format |
340 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" | 328 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" |
341 | msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" | 329 | msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" |
342 | 330 | ||
343 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335 | 331 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571 |
332 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579 | ||
333 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | ||
334 | msgstr "" | ||
335 | |||
336 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754 | ||
344 | #, fuzzy | 337 | #, fuzzy |
345 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | 338 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
346 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 339 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
347 | 340 | ||
348 | #: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012 | 341 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 |
342 | #, fuzzy, c-format | ||
343 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | ||
344 | msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" | ||
345 | |||
346 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:70 | ||
349 | #, fuzzy, c-format | 347 | #, fuzzy, c-format |
350 | msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" | 348 | msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" |
351 | msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" | 349 | msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" |
352 | 350 | ||
353 | #: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533 | 351 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:97 |
354 | #, fuzzy, c-format | 352 | #, fuzzy, c-format |
355 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" | 353 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" |
356 | msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" | 354 | msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" |
357 | 355 | ||
358 | #: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913 | 356 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 |
359 | #, c-format | 357 | #, c-format |
360 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 358 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
361 | msgstr "" | 359 | msgstr "" |
362 | 360 | ||
361 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651 | ||
362 | #, fuzzy | ||
363 | msgid "Failed to parse list of friends\n" | ||
364 | msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n" | ||
365 | |||
366 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660 | ||
367 | #, fuzzy, c-format | ||
368 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | ||
369 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | ||
370 | |||
371 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 | ||
372 | #, c-format | ||
373 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | ||
374 | msgstr "" | ||
375 | |||
376 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:122 | ||
377 | #, fuzzy, c-format | ||
378 | msgid "`%s' is not a valid port number!\n" | ||
379 | msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n" | ||
380 | |||
381 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:558 | ||
382 | #, c-format | ||
383 | msgid "Illegal value `%s' for port\n" | ||
384 | msgstr "" | ||
385 | |||
386 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:649 | ||
387 | #, c-format | ||
388 | msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n" | ||
389 | msgstr "" | ||
390 | |||
391 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:659 | ||
392 | #, c-format | ||
393 | msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n" | ||
394 | msgstr "" | ||
395 | |||
363 | #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 | 396 | #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 |
364 | msgid "" | 397 | msgid "" |
365 | "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist " | 398 | "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist " |
366 | "server!\n" | 399 | "server!\n" |
367 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
368 | 401 | ||
369 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:353 | 402 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:358 |
370 | msgid "the hostlist server" | 403 | msgid "the hostlist server" |
371 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
372 | 405 | ||
373 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:357 | 406 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:362 |
374 | msgid "the TCP transport plugin" | 407 | msgid "the TCP transport plugin" |
375 | msgstr "" | 408 | msgstr "" |
376 | 409 | ||
377 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:361 | 410 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:366 |
378 | msgid "the HTTP transport plugin" | 411 | msgid "the HTTP transport plugin" |
379 | msgstr "" | 412 | msgstr "" |
380 | 413 | ||
381 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:365 | 414 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:370 |
382 | msgid "the HTTPS transport plugin" | 415 | msgid "the HTTPS transport plugin" |
383 | msgstr "" | 416 | msgstr "" |
384 | 417 | ||
385 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:401 | 418 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 |
419 | #: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266 | ||
420 | #, fuzzy, c-format | ||
421 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
422 | msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" | ||
423 | |||
424 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:406 | ||
386 | #, fuzzy, c-format | 425 | #, fuzzy, c-format |
387 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" | 426 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" |
388 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" | 427 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" |
389 | 428 | ||
390 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 | 429 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:426 |
391 | #, fuzzy, c-format | 430 | #, fuzzy, c-format |
392 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" | 431 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" |
393 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" | 432 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" |
394 | 433 | ||
395 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:478 | 434 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:483 |
396 | #, c-format | 435 | #, c-format |
397 | msgid "This port is already occupied by %s." | 436 | msgid "This port is already occupied by %s." |
398 | msgstr "" | 437 | msgstr "" |
399 | 438 | ||
400 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:973 | 439 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581 |
401 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" | 440 | msgid "Invalid policy." |
402 | msgstr "" | 441 | msgstr "" |
403 | 442 | ||
404 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:985 | 443 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102 |
405 | msgid "Friends file containing the list of friendly peers" | 444 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" |
406 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
407 | 446 | ||
408 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:997 | 447 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114 |
409 | msgid "Minimum number of friendly connections" | 448 | msgid "Minimum number of friendly connections" |
410 | msgstr "" | 449 | msgstr "" |
411 | 450 | ||
412 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009 | 451 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126 |
413 | msgid "Topology should always be loaded" | 452 | msgid "Topology should always be loaded" |
414 | msgstr "" | 453 | msgstr "" |
415 | 454 | ||
416 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022 | 455 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139 |
417 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" | 456 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" |
418 | msgstr "" | 457 | msgstr "" |
419 | 458 | ||
420 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035 | 459 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152 |
421 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" | 460 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" |
422 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
423 | 462 | ||
424 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047 | 463 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 |
425 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" | 464 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" |
426 | msgstr "" | 465 | msgstr "" |
427 | 466 | ||
428 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059 | 467 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 |
429 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" | 468 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" |
430 | msgstr "" | 469 | msgstr "" |
431 | 470 | ||
432 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071 | 471 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 |
433 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" | 472 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" |
434 | msgstr "" | 473 | msgstr "" |
435 | 474 | ||
436 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083 | 475 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 |
437 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" | 476 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" |
438 | msgstr "" | 477 | msgstr "" |
439 | 478 | ||
440 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095 | 479 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 |
441 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" | 480 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" |
442 | msgstr "" | 481 | msgstr "" |
443 | 482 | ||
444 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127 | 483 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244 |
445 | msgid "Known hostlist URLs" | 484 | msgid "Known hostlist URLs" |
446 | msgstr "" | 485 | msgstr "" |
447 | 486 | ||
448 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138 | 487 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255 |
449 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" | 488 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" |
450 | msgstr "" | 489 | msgstr "" |
451 | 490 | ||
452 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150 | 491 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267 |
453 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" | 492 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" |
454 | msgstr "" | 493 | msgstr "" |
455 | 494 | ||
456 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 | 495 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281 |
457 | msgid "Enable communication via TCP" | 496 | msgid "Enable communication via TCP" |
458 | msgstr "" | 497 | msgstr "" |
459 | 498 | ||
460 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 | 499 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293 |
461 | msgid "Enable communication via UDP" | 500 | msgid "Enable communication via UDP" |
462 | msgstr "" | 501 | msgstr "" |
463 | 502 | ||
464 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 | 503 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305 |
465 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" | 504 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" |
466 | msgstr "" | 505 | msgstr "" |
467 | 506 | ||
468 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 | 507 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317 |
469 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" | 508 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" |
470 | msgstr "" | 509 | msgstr "" |
471 | 510 | ||
472 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 | 511 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329 |
473 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" | 512 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" |
474 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
475 | 514 | ||
476 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224 | 515 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341 |
477 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" | 516 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" |
478 | msgstr "" | 517 | msgstr "" |
479 | 518 | ||
480 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236 | 519 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353 |
481 | msgid "Enable communication via DV" | 520 | msgid "Enable communication via DV" |
482 | msgstr "" | 521 | msgstr "" |
483 | 522 | ||
484 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 | 523 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365 |
485 | msgid "Enable communication via WLAN" | 524 | msgid "Enable communication via WLAN" |
486 | msgstr "" | 525 | msgstr "" |
487 | 526 | ||
488 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260 | 527 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377 |
489 | msgid "Port we bind to for TCP" | 528 | msgid "Port we bind to for TCP" |
490 | msgstr "" | 529 | msgstr "" |
491 | 530 | ||
492 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 | 531 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512 |
493 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443 | 532 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560 |
494 | msgid "Port visible to other peers" | 533 | msgid "Port visible to other peers" |
495 | msgstr "" | 534 | msgstr "" |
496 | 535 | ||
497 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284 | 536 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 |
498 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" | 537 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" |
499 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
500 | 539 | ||
501 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296 | 540 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 |
502 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" | 541 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" |
503 | msgstr "" | 542 | msgstr "" |
504 | 543 | ||
505 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308 | 544 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425 |
506 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" | 545 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" |
507 | msgstr "" | 546 | msgstr "" |
508 | 547 | ||
509 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321 | 548 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438 |
510 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" | 549 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" |
511 | msgstr "" | 550 | msgstr "" |
512 | 551 | ||
513 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334 | 552 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451 |
514 | msgid "External (public) IP address of the NAT" | 553 | msgid "External (public) IP address of the NAT" |
515 | msgstr "" | 554 | msgstr "" |
516 | 555 | ||
517 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346 | 556 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463 |
518 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" | 557 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" |
519 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
520 | 559 | ||
521 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358 | 560 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475 |
522 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" | 561 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" |
523 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
524 | 563 | ||
525 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370 | 564 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487 |
526 | msgid "Disable IPv6 support" | 565 | msgid "Disable IPv6 support" |
527 | msgstr "" | 566 | msgstr "" |
528 | 567 | ||
529 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383 | 568 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500 |
530 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" | 569 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" |
531 | msgstr "" | 570 | msgstr "" |
532 | 571 | ||
533 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407 | 572 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524 |
534 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" | 573 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" |
535 | msgstr "" | 574 | msgstr "" |
536 | 575 | ||
537 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431 | 576 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548 |
538 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" | 577 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" |
539 | msgstr "" | 578 | msgstr "" |
540 | 579 | ||
541 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457 | 580 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574 |
542 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" | 581 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" |
543 | msgstr "" | 582 | msgstr "" |
544 | 583 | ||
545 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 | 584 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586 |
546 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" | 585 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" |
547 | msgstr "" | 586 | msgstr "" |
548 | 587 | ||
549 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 | 588 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 |
550 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" | 589 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" |
551 | msgstr "" | 590 | msgstr "" |
552 | 591 | ||
553 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 | 592 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610 |
554 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" | 593 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" |
555 | msgstr "" | 594 | msgstr "" |
556 | 595 | ||
557 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 | 596 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622 |
558 | msgid "Name for the MySQL database" | 597 | msgid "Name for the MySQL database" |
559 | msgstr "" | 598 | msgstr "" |
560 | 599 | ||
561 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 | 600 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634 |
562 | msgid "Configuration file for MySQL access" | 601 | msgid "Configuration file for MySQL access" |
563 | msgstr "" | 602 | msgstr "" |
564 | 603 | ||
565 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 | 604 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646 |
566 | msgid "Username for MySQL access" | 605 | msgid "Username for MySQL access" |
567 | msgstr "" | 606 | msgstr "" |
568 | 607 | ||
569 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 | 608 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658 |
570 | msgid "Password for MySQL access" | 609 | msgid "Password for MySQL access" |
571 | msgstr "" | 610 | msgstr "" |
572 | 611 | ||
573 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553 | 612 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 |
574 | msgid "Name of host running MySQL database" | 613 | msgid "Name of host running MySQL database" |
575 | msgstr "" | 614 | msgstr "" |
576 | 615 | ||
577 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565 | 616 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682 |
578 | msgid "Port of MySQL database" | 617 | msgid "Port of MySQL database" |
579 | msgstr "" | 618 | msgstr "" |
580 | 619 | ||
581 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 | 620 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 |
582 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961 | 621 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108 |
583 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" | 622 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" |
584 | msgstr "" | 623 | msgstr "" |
585 | 624 | ||
586 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590 | 625 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707 |
587 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" | 626 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" |
588 | msgstr "" | 627 | msgstr "" |
589 | 628 | ||
590 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602 | 629 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719 |
591 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" | 630 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" |
592 | msgstr "" | 631 | msgstr "" |
593 | 632 | ||
594 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615 | 633 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732 |
595 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" | 634 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" |
596 | msgstr "" | 635 | msgstr "" |
597 | 636 | ||
598 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628 | 637 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745 |
599 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" | 638 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" |
600 | msgstr "" | 639 | msgstr "" |
601 | 640 | ||
602 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640 | 641 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757 |
603 | msgid "Use memory to cache DHT data" | 642 | msgid "Use memory to cache DHT data" |
604 | msgstr "" | 643 | msgstr "" |
605 | 644 | ||
606 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652 | 645 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769 |
607 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" | 646 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" |
608 | msgstr "" | 647 | msgstr "" |
609 | 648 | ||
610 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664 | 649 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781 |
611 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" | 650 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" |
612 | msgstr "" | 651 | msgstr "" |
613 | 652 | ||
614 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690 | 653 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 |
615 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" | 654 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" |
616 | msgstr "" | 655 | msgstr "" |
617 | 656 | ||
618 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704 | 657 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821 |
619 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" | 658 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" |
620 | msgstr "" | 659 | msgstr "" |
621 | 660 | ||
622 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718 | 661 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 |
623 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" | 662 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" |
624 | msgstr "" | 663 | msgstr "" |
625 | 664 | ||
626 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731 | 665 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 |
627 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" | 666 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" |
628 | msgstr "" | 667 | msgstr "" |
629 | 668 | ||
630 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743 | 669 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860 |
631 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" | 670 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" |
632 | msgstr "" | 671 | msgstr "" |
633 | 672 | ||
634 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755 | 673 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872 |
635 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" | 674 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" |
636 | msgstr "" | 675 | msgstr "" |
637 | 676 | ||
638 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 | 677 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 |
639 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" | 678 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" |
640 | msgstr "" | 679 | msgstr "" |
641 | 680 | ||
642 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 | 681 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896 |
643 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" | 682 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" |
644 | msgstr "" | 683 | msgstr "" |
645 | 684 | ||
646 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 | 685 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908 |
647 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" | 686 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" |
648 | msgstr "" | 687 | msgstr "" |
649 | 688 | ||
650 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 | 689 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924 |
651 | msgid "" | 690 | msgid "" |
652 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " | 691 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " |
653 | "your Internet connection" | 692 | "your Internet connection" |
654 | msgstr "" | 693 | msgstr "" |
655 | 694 | ||
656 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820 | 695 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 |
657 | msgid "" | 696 | msgid "" |
658 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." | 697 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." |
659 | "conf are usually appropriate))" | 698 | "conf are usually appropriate))" |
660 | msgstr "" | 699 | msgstr "" |
661 | 700 | ||
662 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833 | 701 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 |
663 | msgid "" | 702 | msgid "" |
664 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" | 703 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" |
665 | msgstr "" | 704 | msgstr "" |
666 | 705 | ||
667 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846 | 706 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 |
668 | msgid "" | 707 | msgid "" |
669 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " | 708 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " |
670 | "traffic exiting the VPN to the Internet" | 709 | "traffic exiting the VPN to the Internet" |
671 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
672 | 711 | ||
673 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 | 712 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 |
674 | #, fuzzy | 713 | #, fuzzy |
675 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" | 714 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" |
676 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" | 715 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" |
677 | 716 | ||
678 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870 | 717 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987 |
679 | #, fuzzy | 718 | #, fuzzy |
680 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" | 719 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" |
681 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" | 720 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" |
682 | 721 | ||
683 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882 | 722 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999 |
684 | #, fuzzy | 723 | #, fuzzy |
685 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" | 724 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" |
686 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" | 725 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" |
687 | 726 | ||
688 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 | 727 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 |
689 | #, fuzzy | 728 | #, fuzzy |
690 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" | 729 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" |
691 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" | 730 | msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" |
692 | 731 | ||
693 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 | 732 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 |
694 | msgid "" | 733 | msgid "" |
695 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " | 734 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " |
696 | "Exit interface)" | 735 | "Exit interface)" |
697 | msgstr "" | 736 | msgstr "" |
698 | 737 | ||
699 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922 | 738 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 |
700 | msgid "" | 739 | msgid "" |
701 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " | 740 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " |
702 | "Exit interface)" | 741 | "Exit interface)" |
703 | msgstr "" | 742 | msgstr "" |
704 | 743 | ||
705 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 | 744 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053 |
745 | msgid "" | ||
746 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | ||
747 | "towards (via the Exit interface)" | ||
748 | msgstr "" | ||
749 | |||
750 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067 | ||
751 | msgid "" | ||
752 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | ||
753 | "towards (via the Exit interface)" | ||
754 | msgstr "" | ||
755 | |||
756 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 | ||
706 | msgid "Use sqLite to store names" | 757 | msgid "Use sqLite to store names" |
707 | msgstr "" | 758 | msgstr "" |
708 | 759 | ||
709 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949 | 760 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096 |
710 | msgid "Use PostGres to store names" | 761 | msgid "Use PostGres to store names" |
711 | msgstr "" | 762 | msgstr "" |
712 | 763 | ||
713 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976 | 764 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123 |
714 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" | 765 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" |
715 | msgstr "" | 766 | msgstr "" |
716 | 767 | ||
717 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989 | 768 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136 |
718 | msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?" | 769 | msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?" |
719 | msgstr "" | 770 | msgstr "" |
720 | 771 | ||
721 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001 | 772 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148 |
722 | msgid "" | 773 | msgid "" |
723 | "Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?" | 774 | "Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?" |
724 | msgstr "" | 775 | msgstr "" |
725 | 776 | ||
777 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163 | ||
778 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" | ||
779 | msgstr "" | ||
780 | |||
726 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 | 781 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 |
727 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" | 782 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" |
728 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
@@ -744,41 +799,93 @@ msgstr "" | |||
744 | msgid "Detected external IP `%s'\n" | 799 | msgid "Detected external IP `%s'\n" |
745 | msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n" | 800 | msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n" |
746 | 801 | ||
747 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349 | 802 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:350 |
748 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" | 803 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" |
749 | msgstr "" | 804 | msgstr "" |
750 | 805 | ||
751 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364 | 806 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:365 |
752 | #, fuzzy, c-format | 807 | #, fuzzy, c-format |
753 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" | 808 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" |
754 | msgstr "" | 809 | msgstr "" |
755 | "Verbindung von Adresse %s wird abgewiesen, Sender steht auf schwarzer " | 810 | "Verbindung von Adresse %s wird abgewiesen, Sender steht auf schwarzer " |
756 | "Liste.\n" | 811 | "Liste.\n" |
757 | 812 | ||
758 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430 | 813 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 |
759 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" | 814 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" |
760 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
761 | 816 | ||
762 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 | 817 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:432 |
763 | msgid "upnpc not found\n" | 818 | msgid "upnpc not found\n" |
764 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
765 | 820 | ||
766 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469 | 821 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 |
767 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" | 822 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" |
768 | msgstr "" | 823 | msgstr "" |
769 | 824 | ||
770 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 | 825 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:471 |
771 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" | 826 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" |
772 | msgstr "" | 827 | msgstr "" |
773 | 828 | ||
774 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505 | 829 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 |
775 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" | 830 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" |
776 | msgstr "" | 831 | msgstr "" |
777 | 832 | ||
778 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 | 833 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:507 |
779 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | 834 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" |
780 | msgstr "" | 835 | msgstr "" |
781 | 836 | ||
837 | #: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195 | ||
838 | #, fuzzy, c-format | ||
839 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
840 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" | ||
841 | |||
842 | #: src/setup/gnunet-setup.c:228 | ||
843 | #, fuzzy, c-format | ||
844 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
845 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" | ||
846 | |||
847 | #: src/setup/gnunet-setup.c:280 | ||
848 | #, fuzzy, c-format | ||
849 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
850 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | ||
851 | |||
852 | #: src/setup/gnunet-setup.c:291 | ||
853 | #, fuzzy, c-format | ||
854 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
855 | msgstr "" | ||
856 | "Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der " | ||
857 | "Sektion `%s' angegeben.\n" | ||
858 | |||
859 | #: src/setup/gnunet-setup.c:301 | ||
860 | #, fuzzy, c-format | ||
861 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
862 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | ||
863 | |||
864 | #: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520 | ||
865 | msgid "" | ||
866 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
867 | "allows it)" | ||
868 | msgstr "" | ||
869 | |||
870 | #: src/setup/gnunet-setup.c:550 | ||
871 | #, fuzzy | ||
872 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
873 | msgstr "gnunet-gtk" | ||
874 | |||
875 | #: src/setup/gnunet-setup.c:665 | ||
876 | #, fuzzy | ||
877 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
878 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | ||
879 | |||
880 | #: src/setup/gnunet-setup.c:686 | ||
881 | #, fuzzy | ||
882 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
883 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | ||
884 | |||
885 | #: src/setup/gnunet-setup.c:690 | ||
886 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
887 | msgstr "" | ||
888 | |||
782 | #: src/statistics/functions.c:519 | 889 | #: src/statistics/functions.c:519 |
783 | msgid "Connectivity" | 890 | msgid "Connectivity" |
784 | msgstr "Konnektivität" | 891 | msgstr "Konnektivität" |
@@ -847,6 +954,8 @@ msgid "Connected to %Lu peers" | |||
847 | msgstr "Verbindung zu gnunetd hergestellt.\n" | 954 | msgstr "Verbindung zu gnunetd hergestellt.\n" |
848 | 955 | ||
849 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 | 956 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 |
957 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 | ||
958 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 | ||
850 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 | 959 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 |
851 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 | 960 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 |
852 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 | 961 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 |
@@ -854,6 +963,8 @@ msgid "Developed by" | |||
854 | msgstr "" | 963 | msgstr "" |
855 | 964 | ||
856 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 | 965 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 |
966 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 | ||
967 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 | ||
857 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 | 968 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 |
858 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 | 969 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 |
859 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 | 970 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 |
@@ -861,6 +972,8 @@ msgid "Documented by" | |||
861 | msgstr "" | 972 | msgstr "" |
862 | 973 | ||
863 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 | 974 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 |
975 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 | ||
976 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 | ||
864 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 | 977 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 |
865 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 | 978 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 |
866 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 | 979 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 |
@@ -868,6 +981,8 @@ msgid "Translated by" | |||
868 | msgstr "" | 981 | msgstr "" |
869 | 982 | ||
870 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 | 983 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 |
984 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 | ||
985 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 | ||
871 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 | 986 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 |
872 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 | 987 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 |
873 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 | 988 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 |
@@ -875,6 +990,8 @@ msgid "Artwork by" | |||
875 | msgstr "" | 990 | msgstr "" |
876 | 991 | ||
877 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 | 992 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 |
993 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 | ||
994 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 | ||
878 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 | 995 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 |
879 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 | 996 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 |
880 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 | 997 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 |
@@ -883,6 +1000,8 @@ msgid "Credits" | |||
883 | msgstr "Credits anzeigen" | 1000 | msgstr "Credits anzeigen" |
884 | 1001 | ||
885 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 | 1002 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 |
1003 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 | ||
1004 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 | ||
886 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 | 1005 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 |
887 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 | 1006 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 |
888 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 | 1007 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 |
@@ -891,6 +1010,8 @@ msgid "License" | |||
891 | msgstr "_Lizenz" | 1010 | msgstr "_Lizenz" |
892 | 1011 | ||
893 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | 1012 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 |
1013 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | ||
1014 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | ||
894 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | 1015 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 |
895 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | 1016 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 |
896 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | 1017 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 |
@@ -899,26 +1020,17 @@ msgid "" | |||
899 | "copy the whole GPL in here...)." | 1020 | "copy the whole GPL in here...)." |
900 | msgstr "" | 1021 | msgstr "" |
901 | 1022 | ||
902 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 | 1023 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
903 | #, fuzzy | ||
904 | msgid "Create namespace" | ||
905 | msgstr "Namensraum erzeugen" | ||
906 | |||
907 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31 | ||
908 | msgid "_Name:" | ||
909 | msgstr "_Name:" | ||
910 | |||
911 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 | ||
912 | #, fuzzy | 1024 | #, fuzzy |
913 | msgid "Save file as..." | 1025 | msgid "Save file as..." |
914 | msgstr "Speichern _unter" | 1026 | msgstr "Speichern _unter" |
915 | 1027 | ||
916 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37 | 1028 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85 |
917 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79 | 1029 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182 |
918 | msgid "_Anonymity:" | 1030 | msgid "_Anonymity:" |
919 | msgstr "_Anonymität" | 1031 | msgstr "_Anonymität" |
920 | 1032 | ||
921 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66 | 1033 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118 |
922 | msgid "_recursive" | 1034 | msgid "_recursive" |
923 | msgstr "" | 1035 | msgstr "" |
924 | 1036 | ||
@@ -966,7 +1078,8 @@ msgstr "" | |||
966 | 1078 | ||
967 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 | 1079 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 |
968 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 | 1080 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 |
969 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129 | 1081 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219 |
1082 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487 | ||
970 | #, fuzzy | 1083 | #, fuzzy |
971 | msgid "_Replication:" | 1084 | msgid "_Replication:" |
972 | msgstr "Anwendung" | 1085 | msgstr "Anwendung" |
@@ -976,365 +1089,397 @@ msgstr "Anwendung" | |||
976 | msgid "Publication options:" | 1089 | msgid "Publication options:" |
977 | msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung" | 1090 | msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung" |
978 | 1091 | ||
979 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199 | 1092 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7 |
1093 | #, fuzzy | ||
1094 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" | ||
1095 | msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein." | ||
1096 | |||
1097 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29 | ||
1098 | #, fuzzy | ||
1099 | msgid "_Nickname:" | ||
1100 | msgstr "_Name:" | ||
1101 | |||
1102 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:38 | ||
980 | #, fuzzy | 1103 | #, fuzzy |
981 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1104 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
982 | msgstr "gnunet-gtk" | 1105 | msgstr "gnunet-gtk" |
983 | 1106 | ||
984 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 | 1107 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:58 |
1108 | #, fuzzy | ||
1109 | msgid "Your peer is currently not connected." | ||
1110 | msgstr "# an verbundenen Knoten" | ||
1111 | |||
1112 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 | ||
985 | #, fuzzy | 1113 | #, fuzzy |
986 | msgid "_File sharing" | 1114 | msgid "_File sharing" |
987 | msgstr "Datentausc_h" | 1115 | msgstr "Datentausc_h" |
988 | 1116 | ||
989 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 | 1117 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:103 |
990 | #, fuzzy | 1118 | #, fuzzy |
991 | msgid "_Publish" | 1119 | msgid "_Publish" |
992 | msgstr "Anwendung" | 1120 | msgstr "Anwendung" |
993 | 1121 | ||
994 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244 | 1122 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:106 |
995 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1123 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
996 | msgstr "" | 1124 | msgstr "" |
997 | 1125 | ||
998 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258 | 1126 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:119 |
999 | #, fuzzy | 1127 | #, fuzzy |
1000 | msgid "_List indexed files" | 1128 | msgid "_List indexed files" |
1001 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1129 | msgstr "Dateien deindizieren." |
1002 | 1130 | ||
1003 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | 1131 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:135 |
1004 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1132 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1005 | msgstr "" | 1133 | msgstr "" |
1006 | 1134 | ||
1007 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 | 1135 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:146 |
1008 | #, fuzzy | 1136 | #, fuzzy |
1009 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1137 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1010 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" | 1138 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" |
1011 | 1139 | ||
1012 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290 | 1140 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:149 |
1013 | msgid "" | 1141 | msgid "" |
1014 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1142 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1015 | "downloaded." | 1143 | "downloaded." |
1016 | msgstr "" | 1144 | msgstr "" |
1017 | 1145 | ||
1018 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307 | 1146 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:169 |
1019 | msgid "_Create pseudonym" | ||
1020 | msgstr "" | ||
1021 | |||
1022 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311 | ||
1023 | msgid "" | ||
1024 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " | ||
1025 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | ||
1026 | msgstr "" | ||
1027 | |||
1028 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322 | ||
1029 | msgid "_Advertise Pseudonym" | ||
1030 | msgstr "" | ||
1031 | |||
1032 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337 | ||
1033 | msgid "" | ||
1034 | "Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you want to " | ||
1035 | "use, as well as get detailed information about all discovered namespaces." | ||
1036 | msgstr "" | ||
1037 | |||
1038 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 | ||
1039 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141 | ||
1040 | #, fuzzy | ||
1041 | msgid "_Manage namespaces" | ||
1042 | msgstr "Namensraum erzeugen" | ||
1043 | |||
1044 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355 | ||
1045 | msgid "" | 1147 | msgid "" |
1046 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1148 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1047 | msgstr "" | 1149 | msgstr "" |
1048 | 1150 | ||
1049 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 | 1151 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184 |
1050 | #, fuzzy | 1152 | #, fuzzy |
1051 | msgid "_Edit" | 1153 | msgid "_Edit" |
1052 | msgstr "_Beenden" | 1154 | msgstr "_Beenden" |
1053 | 1155 | ||
1054 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383 | 1156 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:195 |
1055 | #, fuzzy | 1157 | #, fuzzy |
1056 | msgid "Edit the system configuration." | 1158 | msgid "Edit the system configuration." |
1057 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 1159 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
1058 | 1160 | ||
1059 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398 | 1161 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 |
1060 | msgid "_View" | 1162 | msgid "_View" |
1061 | msgstr "" | 1163 | msgstr "" |
1062 | 1164 | ||
1063 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409 | 1165 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:219 |
1064 | msgid "Show meta data in main window" | 1166 | msgid "Show meta data in main window" |
1065 | msgstr "" | 1167 | msgstr "" |
1066 | 1168 | ||
1067 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410 | 1169 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:220 |
1068 | msgid "Metadata" | 1170 | msgid "Metadata" |
1069 | msgstr "Metainformationen" | 1171 | msgstr "Metainformationen" |
1070 | 1172 | ||
1071 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421 | 1173 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:230 |
1072 | msgid "Show preview (when available)" | 1174 | msgid "Show preview (when available)" |
1073 | msgstr "" | 1175 | msgstr "" |
1074 | 1176 | ||
1075 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422 | 1177 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231 |
1076 | msgid "Preview" | 1178 | msgid "Preview" |
1077 | msgstr "Vorschau" | 1179 | msgstr "Vorschau" |
1078 | 1180 | ||
1079 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433 | 1181 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:241 |
1080 | msgid "Show search box in main window" | 1182 | msgid "Show search box in main window" |
1081 | msgstr "" | 1183 | msgstr "" |
1082 | 1184 | ||
1083 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434 | 1185 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 |
1186 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:399 | ||
1084 | #, fuzzy | 1187 | #, fuzzy |
1085 | msgid "Search" | 1188 | msgid "Search" |
1086 | msgstr "Suche" | 1189 | msgstr "Suche" |
1087 | 1190 | ||
1088 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449 | 1191 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 |
1089 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 | 1192 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 |
1193 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:52 | ||
1090 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 | 1194 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 |
1091 | #, fuzzy | 1195 | #, fuzzy |
1092 | msgid "_Help" | 1196 | msgid "_Help" |
1093 | msgstr "_Hilfe" | 1197 | msgstr "_Hilfe" |
1094 | 1198 | ||
1095 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 | 1199 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:267 |
1096 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1200 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1097 | msgstr "" | 1201 | msgstr "" |
1098 | 1202 | ||
1099 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489 | 1203 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 |
1100 | #, fuzzy | 1204 | #, fuzzy |
1101 | msgid "Namespace:" | 1205 | msgid "Namespace:" |
1102 | msgstr "_Namensraum" | 1206 | msgstr "_Namensraum" |
1103 | 1207 | ||
1104 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556 | 1208 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339 |
1105 | msgid "Find:" | 1209 | msgid "" |
1210 | "Remember the specified namespace for later.\n" | ||
1211 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | ||
1212 | "right." | ||
1213 | msgstr "" | ||
1214 | |||
1215 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:359 | ||
1216 | #, fuzzy | ||
1217 | msgid "Keywords:" | ||
1218 | msgstr "Schlüsselbegriffe" | ||
1219 | |||
1220 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:403 | ||
1221 | msgid "" | ||
1222 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " | ||
1223 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" | ||
1224 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | ||
1225 | "right.\n" | ||
1106 | msgstr "" | 1226 | msgstr "" |
1107 | 1227 | ||
1108 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592 | 1228 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:426 |
1109 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845 | 1229 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:695 |
1110 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 | 1230 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 |
1111 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 | 1231 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 |
1232 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 | ||
1112 | #, fuzzy | 1233 | #, fuzzy |
1113 | msgid "Anonymity:" | 1234 | msgid "Anonymity:" |
1114 | msgstr "_Anonymität" | 1235 | msgstr "_Anonymität" |
1115 | 1236 | ||
1116 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637 | 1237 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 |
1117 | #, fuzzy | 1238 | #, fuzzy |
1118 | msgid "Type:" | 1239 | msgid "Mime-type:" |
1119 | msgstr "Ar_t:" | 1240 | msgstr "Mimetyp" |
1120 | 1241 | ||
1121 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744 | 1242 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:595 |
1122 | #, fuzzy | 1243 | #, fuzzy |
1123 | msgid "Download into:" | 1244 | msgid "Download into:" |
1124 | msgstr "Downl_oad" | 1245 | msgstr "Downl_oad" |
1125 | 1246 | ||
1126 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758 | 1247 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609 |
1127 | #, fuzzy | 1248 | #, fuzzy |
1128 | msgid "Select a directory to download into" | 1249 | msgid "Select a directory to download into" |
1129 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" | 1250 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" |
1130 | 1251 | ||
1131 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784 | 1252 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:635 |
1132 | #, fuzzy | 1253 | #, fuzzy |
1133 | msgid "Download as:" | 1254 | msgid "Download as:" |
1134 | msgstr "Downl_oad" | 1255 | msgstr "Downl_oad" |
1135 | 1256 | ||
1136 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 | 1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:738 |
1137 | msgid "Recursive" | 1258 | msgid "Recursive" |
1138 | msgstr "" | 1259 | msgstr "" |
1139 | 1260 | ||
1140 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915 | 1261 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:764 |
1141 | #, fuzzy | 1262 | #, fuzzy |
1142 | msgid "Download!" | 1263 | msgid "Download!" |
1143 | msgstr "Downl_oad" | 1264 | msgstr "Downl_oad" |
1144 | 1265 | ||
1145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959 | 1266 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:805 |
1146 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1267 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1147 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
1148 | 1269 | ||
1149 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068 | 1270 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:819 |
1271 | #, fuzzy | ||
1272 | msgid "File meta data" | ||
1273 | msgstr "Metainformationen" | ||
1274 | |||
1275 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206 | ||
1150 | #, fuzzy | 1276 | #, fuzzy |
1151 | msgid "Copy selection" | 1277 | msgid "Copy selection" |
1152 | msgstr "Sammlung" | 1278 | msgstr "Sammlung" |
1153 | 1279 | ||
1154 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64 | 1280 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 |
1155 | msgid "" | 1281 | msgid "Enter the URI to be downloaded" |
1156 | "Saves all changes made in this dialog to disk without closing the dialog." | ||
1157 | msgstr "" | 1282 | msgstr "" |
1158 | 1283 | ||
1159 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80 | 1284 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 |
1160 | msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog." | 1285 | #, fuzzy |
1286 | msgid "_URI:" | ||
1287 | msgstr "URI" | ||
1288 | |||
1289 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62 | ||
1290 | #, fuzzy | ||
1291 | msgid "<b>Messages</b>" | ||
1292 | msgstr "Nachrichten" | ||
1293 | |||
1294 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80 | ||
1295 | msgid "Preprocessing..." | ||
1161 | msgstr "" | 1296 | msgstr "" |
1162 | 1297 | ||
1163 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96 | 1298 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:14 |
1164 | msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved." | 1299 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" |
1165 | msgstr "" | 1300 | msgstr "" |
1166 | 1301 | ||
1167 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129 | 1302 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32 |
1168 | msgid "" | 1303 | msgid "Trying to discover nickname..." |
1169 | "Known namespaces:\n" | ||
1170 | "Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete " | ||
1171 | "(forget) namespace.\n" | ||
1172 | "Namespace names are editable." | ||
1173 | msgstr "" | 1304 | msgstr "" |
1174 | 1305 | ||
1175 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160 | 1306 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57 |
1176 | msgid "Is mine" | 1307 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." |
1177 | msgstr "" | 1308 | msgstr "" |
1178 | 1309 | ||
1179 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176 | 1310 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 |
1180 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328 | 1311 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1181 | msgid "Rank" | ||
1182 | msgstr "" | 1312 | msgstr "" |
1183 | 1313 | ||
1184 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190 | 1314 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118 |
1185 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341 | 1315 | #, fuzzy |
1186 | msgid "Name" | 1316 | msgid "Add _File" |
1187 | msgstr "Name" | 1317 | msgstr "_Datei" |
1188 | 1318 | ||
1189 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208 | 1319 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129 |
1190 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354 | ||
1191 | #, fuzzy | 1320 | #, fuzzy |
1192 | msgid "Identifier" | 1321 | msgid "_Create empty directory" |
1193 | msgstr "_Identifizierer:" | 1322 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" |
1194 | 1323 | ||
1195 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244 | 1324 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145 |
1196 | msgid "" | 1325 | #, fuzzy |
1197 | "Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n" | 1326 | msgid "Add _Directory" |
1198 | "However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever " | 1327 | msgstr "_Verzeichnis" |
1199 | "discovers it again." | 1328 | |
1329 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228 | ||
1330 | msgid "_Left" | ||
1200 | msgstr "" | 1331 | msgstr "" |
1201 | 1332 | ||
1202 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257 | 1333 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265 |
1203 | msgid "Swap _Rank" | 1334 | msgid "_Right" |
1204 | msgstr "" | 1335 | msgstr "" |
1205 | 1336 | ||
1206 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262 | 1337 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416 |
1207 | msgid "" | 1338 | msgid "Publish in global namespace" |
1208 | "Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" " | ||
1209 | "list.\n" | ||
1210 | "If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is " | ||
1211 | "flipped.\n" | ||
1212 | "Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" " | ||
1213 | "list." | ||
1214 | msgstr "" | 1339 | msgstr "" |
1215 | 1340 | ||
1216 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295 | 1341 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421 |
1217 | msgid "" | 1342 | msgid "" |
1218 | "Namespace order:\n" | 1343 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " |
1219 | "Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it." | 1344 | "namespace.\n" |
1345 | "Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button " | ||
1346 | "before starting the publication." | ||
1220 | msgstr "" | 1347 | msgstr "" |
1221 | 1348 | ||
1222 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387 | 1349 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448 |
1223 | msgid "" | 1350 | msgid "Publish in your own namespace" |
1224 | "Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" " | ||
1225 | "list to ranks.\n" | ||
1226 | "Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on." | ||
1227 | msgstr "" | 1351 | msgstr "" |
1228 | 1352 | ||
1229 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425 | 1353 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454 |
1230 | msgid "" | 1354 | msgid "" |
1231 | "Selected namespace details:\n" | 1355 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " |
1232 | "Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save " | 1356 | "under which it will be found in your namespace.\n" |
1233 | "metadata changes." | 1357 | "\n" |
1358 | "Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may " | ||
1359 | "allow an adversary to link you to this publication, even if you selected " | ||
1360 | "anonymous pubishing. \n" | ||
1361 | "Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from " | ||
1362 | "all other alter egos you may use within GNUnet.\n" | ||
1363 | "\n" | ||
1364 | "Once other users discover your namespace, they will be able to get files " | ||
1365 | "from your namespace by their identifiers, and be assured that these files " | ||
1366 | "all come from the same publisher.\n" | ||
1367 | "\n" | ||
1368 | "Publishing in both global and private namespaces will not double storage " | ||
1369 | "requirements for published files.\n" | ||
1234 | msgstr "" | 1370 | msgstr "" |
1235 | 1371 | ||
1236 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459 | 1372 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510 |
1237 | msgid "Type" | ||
1238 | msgstr "Typ" | ||
1239 | |||
1240 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472 | ||
1241 | msgid "Value" | ||
1242 | msgstr "Wert" | ||
1243 | |||
1244 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508 | ||
1245 | msgid "" | 1373 | msgid "" |
1246 | "Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n" | 1374 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " |
1247 | "This functionality is not available at the moment." | 1375 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." |
1248 | msgstr "" | 1376 | msgstr "" |
1249 | 1377 | ||
1250 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526 | 1378 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512 |
1379 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241 | ||
1380 | #, fuzzy | ||
1381 | msgid "Identifier:" | ||
1382 | msgstr "_Identifizierer:" | ||
1383 | |||
1384 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525 | ||
1251 | msgid "" | 1385 | msgid "" |
1252 | "Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n" | 1386 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" |
1253 | "The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing " | 1387 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " |
1254 | "the window or selecing some other known namespace." | 1388 | "publication, instead of keywords.\n" |
1389 | "Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from " | ||
1390 | "previous updateable publications) in the list below." | ||
1255 | msgstr "" | 1391 | msgstr "" |
1256 | 1392 | ||
1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545 | 1393 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552 |
1258 | msgid "" | 1394 | msgid "" |
1259 | "Applies changes made in metadata list to currently selected known namespace." | 1395 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " |
1396 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." | ||
1260 | msgstr "" | 1397 | msgstr "" |
1261 | 1398 | ||
1262 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6 | 1399 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560 |
1263 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | 1400 | #, fuzzy |
1264 | msgstr "" | 1401 | msgid "Previous identifiers" |
1402 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" | ||
1265 | 1403 | ||
1266 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26 | 1404 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588 |
1267 | #, fuzzy | 1405 | #, fuzzy |
1268 | msgid "_URI:" | 1406 | msgid "Identifier" |
1269 | msgstr "URI" | 1407 | msgstr "_Identifizierer:" |
1270 | 1408 | ||
1271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52 | 1409 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600 |
1272 | #, fuzzy | 1410 | #, fuzzy |
1273 | msgid "<b>Messages</b>" | 1411 | msgid "Update identifier" |
1274 | msgstr "Nachrichten" | 1412 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" |
1275 | 1413 | ||
1276 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67 | 1414 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612 |
1277 | msgid "Preprocessing..." | 1415 | msgid "Description" |
1278 | msgstr "" | 1416 | msgstr "Beschreibung" |
1279 | 1417 | ||
1280 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 | 1418 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636 |
1281 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1419 | msgid "Make publication updateable" |
1282 | msgstr "" | 1420 | msgstr "" |
1283 | 1421 | ||
1284 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115 | 1422 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642 |
1285 | #, fuzzy | 1423 | msgid "" |
1286 | msgid "Add _File" | 1424 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " |
1287 | msgstr "_Datei" | 1425 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" |
1426 | "\n" | ||
1427 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." | ||
1428 | msgstr "" | ||
1288 | 1429 | ||
1289 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126 | 1430 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672 |
1290 | #, fuzzy | 1431 | msgid "" |
1291 | msgid "_Create empty directory" | 1432 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " |
1292 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" | 1433 | "publication at a later time." |
1434 | msgstr "" | ||
1293 | 1435 | ||
1294 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142 | 1436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673 |
1295 | #, fuzzy | 1437 | #, fuzzy |
1296 | msgid "Add _Directory" | 1438 | msgid "Update identifier:" |
1297 | msgstr "_Verzeichnis" | 1439 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" |
1298 | |||
1299 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224 | ||
1300 | msgid "_Left" | ||
1301 | msgstr "" | ||
1302 | 1440 | ||
1303 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259 | 1441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686 |
1304 | msgid "_Right" | 1442 | msgid "" |
1443 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" | ||
1444 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " | ||
1445 | "publication automatically.\n" | ||
1446 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." | ||
1305 | msgstr "" | 1447 | msgstr "" |
1306 | 1448 | ||
1307 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406 | 1449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 |
1308 | msgid "_Execute" | 1450 | msgid "_Execute" |
1309 | msgstr "" | 1451 | msgstr "" |
1310 | 1452 | ||
1311 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423 | 1453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758 |
1312 | msgid "Remove all _Keywords" | 1454 | msgid "Remove all _Keywords" |
1313 | msgstr "" | 1455 | msgstr "" |
1314 | 1456 | ||
1315 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429 | 1457 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763 |
1316 | msgid "" | 1458 | msgid "" |
1317 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " | 1459 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " |
1318 | "dialog. This is useful if you want to get rid of the automatically " | 1460 | "dialog.\n" |
1319 | "extracted keywords to make sure that your published file(s) are only " | 1461 | "This is useful if you want to get rid of the automatically extracted " |
1320 | "available from the resulting URI or from keywords that you manually enter " | 1462 | "keywords to make sure that your published file(s) are only available from " |
1321 | "after clicking this button. Note that meta data is unaffected when using " | 1463 | "the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking " |
1322 | "this function." | 1464 | "this button.\n" |
1465 | "Note that meta data is unaffected when using this function." | ||
1323 | msgstr "" | 1466 | msgstr "" |
1324 | 1467 | ||
1325 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441 | 1468 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778 |
1326 | #, fuzzy | 1469 | #, fuzzy |
1327 | msgid "_Cancel" | 1470 | msgid "_Cancel" |
1328 | msgstr "Abbrechen" | 1471 | msgstr "Abbrechen" |
1329 | 1472 | ||
1330 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 | 1473 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 |
1331 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75 | 1474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159 |
1332 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257 | 1475 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427 |
1476 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232 | ||
1333 | msgid "Priority:" | 1477 | msgid "Priority:" |
1334 | msgstr "" | 1478 | msgstr "" |
1335 | 1479 | ||
1336 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 | 1480 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 |
1337 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103 | 1481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190 |
1482 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458 | ||
1338 | msgid "Expiration year:" | 1483 | msgid "Expiration year:" |
1339 | msgstr "" | 1484 | msgstr "" |
1340 | 1485 | ||
@@ -1343,12 +1488,12 @@ msgstr "" | |||
1343 | msgid "Index files" | 1488 | msgid "Index files" |
1344 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1489 | msgstr "Dateien deindizieren." |
1345 | 1490 | ||
1346 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 | 1491 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9 |
1347 | #, fuzzy | 1492 | #, fuzzy |
1348 | msgid "Publish file..." | 1493 | msgid "Publish file..." |
1349 | msgstr "Publizierter Dateiname" | 1494 | msgstr "Publizierter Dateiname" |
1350 | 1495 | ||
1351 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173 | 1496 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71 |
1352 | #, fuzzy | 1497 | #, fuzzy |
1353 | msgid "Index file" | 1498 | msgid "Index file" |
1354 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1499 | msgstr "Dateien deindizieren." |
@@ -1358,7 +1503,7 @@ msgid "Progress" | |||
1358 | msgstr "" | 1503 | msgstr "" |
1359 | 1504 | ||
1360 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | 1505 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 |
1361 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94 | 1506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 |
1362 | #, fuzzy | 1507 | #, fuzzy |
1363 | msgid "Status" | 1508 | msgid "Status" |
1364 | msgstr "Stat_us" | 1509 | msgstr "Stat_us" |
@@ -1368,29 +1513,863 @@ msgstr "Stat_us" | |||
1368 | msgid "Publishing" | 1513 | msgid "Publishing" |
1369 | msgstr "Anwendung" | 1514 | msgstr "Anwendung" |
1370 | 1515 | ||
1371 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 | 1516 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235 |
1372 | msgid "You shouldn't see this also" | 1517 | msgid "You shouldn't see this also" |
1373 | msgstr "" | 1518 | msgstr "" |
1374 | 1519 | ||
1375 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27 | 1520 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:35 |
1376 | msgid "Select pseudonym..." | ||
1377 | msgstr "" | ||
1378 | |||
1379 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29 | ||
1380 | #, fuzzy | 1521 | #, fuzzy |
1381 | msgid "Indexed files" | 1522 | msgid "Indexed files" |
1382 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1523 | msgstr "Dateien deindizieren." |
1383 | 1524 | ||
1384 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113 | 1525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57 |
1385 | #, fuzzy | 1526 | #, fuzzy |
1386 | msgid "Unindex the selected indexed file." | 1527 | msgid "Unindex the selected indexed file." |
1387 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1528 | msgstr "Dateien deindizieren." |
1388 | 1529 | ||
1530 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:8 | ||
1531 | msgid "gnunet-gtk" | ||
1532 | msgstr "gnunet-gtk" | ||
1533 | |||
1534 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:31 | ||
1535 | #, fuzzy | ||
1536 | msgid "Statistics" | ||
1537 | msgstr "_Statistiken" | ||
1538 | |||
1539 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:56 | ||
1540 | #, fuzzy | ||
1541 | msgid "Information about known and connected peers" | ||
1542 | msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." | ||
1543 | |||
1544 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:82 | ||
1545 | msgid "GNU Name System Zone Management" | ||
1546 | msgstr "" | ||
1547 | |||
1548 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:108 | ||
1549 | #, fuzzy | ||
1550 | msgid "File-Sharing" | ||
1551 | msgstr "Datentausc_h" | ||
1552 | |||
1553 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:134 | ||
1554 | msgid "Identity management" | ||
1555 | msgstr "" | ||
1556 | |||
1557 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:159 | ||
1558 | #, fuzzy | ||
1559 | msgid "Configuration" | ||
1560 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" | ||
1561 | |||
1389 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 | 1562 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 |
1390 | #, fuzzy | 1563 | #, fuzzy |
1391 | msgid "Quit" | 1564 | msgid "Quit" |
1392 | msgstr "_Beenden" | 1565 | msgstr "_Beenden" |
1393 | 1566 | ||
1567 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | ||
1568 | msgid "" | ||
1569 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " | ||
1570 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " | ||
1571 | "should point to an index of the namespace or to a document describing the " | ||
1572 | "namespace." | ||
1573 | msgstr "" | ||
1574 | |||
1575 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81 | ||
1576 | #, fuzzy | ||
1577 | msgid "<b>Namespace root</b>" | ||
1578 | msgstr "Nachrichten" | ||
1579 | |||
1580 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115 | ||
1581 | #, fuzzy | ||
1582 | msgid "Type:" | ||
1583 | msgstr "Ar_t:" | ||
1584 | |||
1585 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146 | ||
1586 | #, fuzzy | ||
1587 | msgid "Value:" | ||
1588 | msgstr "_Wert:" | ||
1589 | |||
1590 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237 | ||
1591 | msgid "Type" | ||
1592 | msgstr "Typ" | ||
1593 | |||
1594 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248 | ||
1595 | msgid "Value" | ||
1596 | msgstr "Wert" | ||
1597 | |||
1598 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277 | ||
1599 | #, fuzzy | ||
1600 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" | ||
1601 | msgstr "" | ||
1602 | "Meta-Daten, die diesem Namespace beschreiben (wird in Ankündigungen " | ||
1603 | "verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten " | ||
1604 | "Einträge zu löschen." | ||
1605 | |||
1606 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321 | ||
1607 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1608 | msgid "Name" | ||
1609 | msgstr "Name" | ||
1610 | |||
1611 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344 | ||
1612 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" | ||
1613 | msgstr "" | ||
1614 | |||
1615 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525 | ||
1616 | #, fuzzy | ||
1617 | msgid "<b>Publishing options</b>" | ||
1618 | msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" | ||
1619 | |||
1620 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549 | ||
1621 | #, fuzzy | ||
1622 | msgid "Execute advertisement." | ||
1623 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" | ||
1624 | |||
1625 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565 | ||
1626 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." | ||
1627 | msgstr "" | ||
1628 | |||
1629 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1630 | #, fuzzy | ||
1631 | msgid "_File" | ||
1632 | msgstr "_Datei" | ||
1633 | |||
1634 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 | ||
1635 | #, fuzzy | ||
1636 | msgid "Unique identifier" | ||
1637 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" | ||
1638 | |||
1639 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93 | ||
1640 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76 | ||
1641 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76 | ||
1642 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598 | ||
1643 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93 | ||
1644 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98 | ||
1645 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99 | ||
1646 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93 | ||
1647 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93 | ||
1648 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122 | ||
1649 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108 | ||
1650 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93 | ||
1651 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93 | ||
1652 | msgid "" | ||
1653 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | ||
1654 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | ||
1655 | "change it later (based on the selected expiration values)." | ||
1656 | msgstr "" | ||
1657 | |||
1658 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130 | ||
1659 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112 | ||
1660 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112 | ||
1661 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69 | ||
1662 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129 | ||
1663 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134 | ||
1664 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136 | ||
1665 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129 | ||
1666 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129 | ||
1667 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158 | ||
1668 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144 | ||
1669 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129 | ||
1670 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129 | ||
1671 | msgid "Name of the record in the zone." | ||
1672 | msgstr "" | ||
1673 | |||
1674 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148 | ||
1675 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130 | ||
1676 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130 | ||
1677 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87 | ||
1678 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147 | ||
1679 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152 | ||
1680 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154 | ||
1681 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147 | ||
1682 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147 | ||
1683 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176 | ||
1684 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162 | ||
1685 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147 | ||
1686 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147 | ||
1687 | msgid "in" | ||
1688 | msgstr "" | ||
1689 | |||
1690 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161 | ||
1691 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143 | ||
1692 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143 | ||
1693 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100 | ||
1694 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160 | ||
1695 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165 | ||
1696 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167 | ||
1697 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160 | ||
1698 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160 | ||
1699 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189 | ||
1700 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175 | ||
1701 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160 | ||
1702 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160 | ||
1703 | msgid "" | ||
1704 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | ||
1705 | "the record to the selected zone." | ||
1706 | msgstr "" | ||
1707 | |||
1708 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185 | ||
1709 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167 | ||
1710 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167 | ||
1711 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124 | ||
1712 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184 | ||
1713 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189 | ||
1714 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191 | ||
1715 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184 | ||
1716 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184 | ||
1717 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213 | ||
1718 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199 | ||
1719 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184 | ||
1720 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184 | ||
1721 | #, fuzzy | ||
1722 | msgid "<b>Name</b>" | ||
1723 | msgstr "Nachrichten" | ||
1724 | |||
1725 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217 | ||
1726 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216 | ||
1727 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216 | ||
1728 | msgid "" | ||
1729 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | ||
1730 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | ||
1731 | msgstr "" | ||
1732 | |||
1733 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240 | ||
1734 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | ||
1735 | msgstr "" | ||
1736 | |||
1737 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269 | ||
1738 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251 | ||
1739 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251 | ||
1740 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267 | ||
1741 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268 | ||
1742 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304 | ||
1743 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320 | ||
1744 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268 | ||
1745 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268 | ||
1746 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505 | ||
1747 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392 | ||
1748 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268 | ||
1749 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370 | ||
1750 | msgid "Record is public (visible to other users)" | ||
1751 | msgstr "" | ||
1752 | |||
1753 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274 | ||
1754 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256 | ||
1755 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256 | ||
1756 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271 | ||
1757 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273 | ||
1758 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309 | ||
1759 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325 | ||
1760 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273 | ||
1761 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273 | ||
1762 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510 | ||
1763 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397 | ||
1764 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273 | ||
1765 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375 | ||
1766 | msgid "" | ||
1767 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
1768 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
1769 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
1770 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
1771 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
1772 | "the record is public." | ||
1773 | msgstr "" | ||
1774 | |||
1775 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285 | ||
1776 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 | ||
1777 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267 | ||
1778 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282 | ||
1779 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284 | ||
1780 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320 | ||
1781 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336 | ||
1782 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284 | ||
1783 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284 | ||
1784 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521 | ||
1785 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408 | ||
1786 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284 | ||
1787 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386 | ||
1788 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | ||
1789 | msgstr "" | ||
1790 | |||
1791 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290 | ||
1792 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272 | ||
1793 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272 | ||
1794 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286 | ||
1795 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289 | ||
1796 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325 | ||
1797 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341 | ||
1798 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289 | ||
1799 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289 | ||
1800 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 | ||
1801 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413 | ||
1802 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289 | ||
1803 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391 | ||
1804 | msgid "" | ||
1805 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | ||
1806 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | ||
1807 | "exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing " | ||
1808 | "record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight " | ||
1809 | "from one IP address to another, two records would be placed into the system: " | ||
1810 | "one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that " | ||
1811 | "becomes valid at midnight." | ||
1812 | msgstr "" | ||
1813 | |||
1814 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307 | ||
1815 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289 | ||
1816 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289 | ||
1817 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303 | ||
1818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306 | ||
1819 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342 | ||
1820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358 | ||
1821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306 | ||
1822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306 | ||
1823 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543 | ||
1824 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430 | ||
1825 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306 | ||
1826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408 | ||
1827 | #, fuzzy | ||
1828 | msgid "<b>Options</b>" | ||
1829 | msgstr "<b>Uploads</b>" | ||
1830 | |||
1831 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342 | ||
1832 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324 | ||
1833 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 | ||
1834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 | ||
1835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341 | ||
1836 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377 | ||
1837 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393 | ||
1838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341 | ||
1839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341 | ||
1840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 | ||
1841 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 | ||
1842 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341 | ||
1843 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443 | ||
1844 | msgid "Relative" | ||
1845 | msgstr "" | ||
1846 | |||
1847 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347 | ||
1848 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329 | ||
1849 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329 | ||
1850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342 | ||
1851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346 | ||
1852 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382 | ||
1853 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398 | ||
1854 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346 | ||
1855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346 | ||
1856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 | ||
1857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470 | ||
1858 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346 | ||
1859 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448 | ||
1860 | msgid "" | ||
1861 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | ||
1862 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | ||
1863 | "renew their own expiration to the given time period into the future. When " | ||
1864 | "you convert a public record with a relative expiration time to one with an " | ||
1865 | "absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the " | ||
1866 | "respective relative time in the future. Use relative expiration times for " | ||
1867 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | ||
1868 | msgstr "" | ||
1869 | |||
1870 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360 | ||
1871 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342 | ||
1872 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342 | ||
1873 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355 | ||
1874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359 | ||
1875 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395 | ||
1876 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411 | ||
1877 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359 | ||
1878 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359 | ||
1879 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596 | ||
1880 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483 | ||
1881 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359 | ||
1882 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461 | ||
1883 | msgid "Absolute" | ||
1884 | msgstr "" | ||
1885 | |||
1886 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365 | ||
1887 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347 | ||
1888 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347 | ||
1889 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359 | ||
1890 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364 | ||
1891 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400 | ||
1892 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416 | ||
1893 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364 | ||
1894 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364 | ||
1895 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 | ||
1896 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488 | ||
1897 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364 | ||
1898 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466 | ||
1899 | msgid "" | ||
1900 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | ||
1901 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | ||
1902 | "earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). " | ||
1903 | "Use absolute expiration times if you know that a particular record will only " | ||
1904 | "be valid until a particular day." | ||
1905 | msgstr "" | ||
1906 | |||
1907 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379 | ||
1908 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361 | ||
1909 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361 | ||
1910 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373 | ||
1911 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378 | ||
1912 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414 | ||
1913 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430 | ||
1914 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378 | ||
1915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378 | ||
1916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615 | ||
1917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502 | ||
1918 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378 | ||
1919 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480 | ||
1920 | msgid "Never" | ||
1921 | msgstr "" | ||
1922 | |||
1923 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384 | ||
1924 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366 | ||
1925 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366 | ||
1926 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377 | ||
1927 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383 | ||
1928 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419 | ||
1929 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435 | ||
1930 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383 | ||
1931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383 | ||
1932 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620 | ||
1933 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507 | ||
1934 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383 | ||
1935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485 | ||
1936 | msgid "" | ||
1937 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | ||
1938 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | ||
1939 | "if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as " | ||
1940 | "other users are free to cache the old value forever)." | ||
1941 | msgstr "" | ||
1942 | |||
1943 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406 | ||
1944 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388 | ||
1945 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388 | ||
1946 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399 | ||
1947 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405 | ||
1948 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441 | ||
1949 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457 | ||
1950 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405 | ||
1951 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405 | ||
1952 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642 | ||
1953 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529 | ||
1954 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405 | ||
1955 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507 | ||
1956 | msgid "" | ||
1957 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | ||
1958 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | ||
1959 | "effect. Note that for public records you cannot change the expiration time " | ||
1960 | "to an earlier date after the fact." | ||
1961 | msgstr "" | ||
1962 | |||
1963 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426 | ||
1964 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408 | ||
1965 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408 | ||
1966 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419 | ||
1967 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425 | ||
1968 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461 | ||
1969 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477 | ||
1970 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425 | ||
1971 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425 | ||
1972 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662 | ||
1973 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549 | ||
1974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425 | ||
1975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527 | ||
1976 | msgid "Hours:" | ||
1977 | msgstr "" | ||
1978 | |||
1979 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439 | ||
1980 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421 | ||
1981 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421 | ||
1982 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432 | ||
1983 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438 | ||
1984 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474 | ||
1985 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490 | ||
1986 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438 | ||
1987 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438 | ||
1988 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 | ||
1989 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 | ||
1990 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438 | ||
1991 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540 | ||
1992 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | ||
1993 | msgstr "" | ||
1994 | |||
1995 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458 | ||
1996 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440 | ||
1997 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440 | ||
1998 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451 | ||
1999 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457 | ||
2000 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493 | ||
2001 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509 | ||
2002 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457 | ||
2003 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457 | ||
2004 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694 | ||
2005 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581 | ||
2006 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457 | ||
2007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559 | ||
2008 | msgid "Minutes:" | ||
2009 | msgstr "" | ||
2010 | |||
2011 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471 | ||
2012 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453 | ||
2013 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453 | ||
2014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464 | ||
2015 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470 | ||
2016 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506 | ||
2017 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522 | ||
2018 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470 | ||
2019 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470 | ||
2020 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707 | ||
2021 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594 | ||
2022 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470 | ||
2023 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572 | ||
2024 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | ||
2025 | msgstr "" | ||
2026 | |||
2027 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490 | ||
2028 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472 | ||
2029 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472 | ||
2030 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483 | ||
2031 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489 | ||
2032 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525 | ||
2033 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541 | ||
2034 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489 | ||
2035 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489 | ||
2036 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726 | ||
2037 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 | ||
2038 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489 | ||
2039 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591 | ||
2040 | #, fuzzy | ||
2041 | msgid "Seconds:" | ||
2042 | msgstr "Laufzeit (Sekunden)" | ||
2043 | |||
2044 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503 | ||
2045 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485 | ||
2046 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485 | ||
2047 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496 | ||
2048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502 | ||
2049 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538 | ||
2050 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554 | ||
2051 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502 | ||
2052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502 | ||
2053 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739 | ||
2054 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 | ||
2055 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502 | ||
2056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604 | ||
2057 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | ||
2058 | msgstr "" | ||
2059 | |||
2060 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529 | ||
2061 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511 | ||
2062 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511 | ||
2063 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522 | ||
2064 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528 | ||
2065 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564 | ||
2066 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580 | ||
2067 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528 | ||
2068 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528 | ||
2069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 | ||
2070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652 | ||
2071 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528 | ||
2072 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630 | ||
2073 | msgid "" | ||
2074 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | ||
2075 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | ||
2076 | "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the " | ||
2077 | "drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not " | ||
2078 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | ||
2079 | msgstr "" | ||
2080 | |||
2081 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553 | ||
2082 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535 | ||
2083 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535 | ||
2084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546 | ||
2085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552 | ||
2086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588 | ||
2087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604 | ||
2088 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552 | ||
2089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552 | ||
2090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789 | ||
2091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676 | ||
2092 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552 | ||
2093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654 | ||
2094 | #, fuzzy | ||
2095 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | ||
2096 | msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" | ||
2097 | |||
2098 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199 | ||
2099 | msgid "" | ||
2100 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | ||
2101 | "(i.e. ::1)." | ||
2102 | msgstr "" | ||
2103 | |||
2104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222 | ||
2105 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | ||
2106 | msgstr "" | ||
2107 | |||
2108 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199 | ||
2109 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | ||
2110 | msgstr "" | ||
2111 | |||
2112 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222 | ||
2113 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | ||
2114 | msgstr "" | ||
2115 | |||
2116 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155 | ||
2117 | msgid "" | ||
2118 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " | ||
2119 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " | ||
2120 | "below." | ||
2121 | msgstr "" | ||
2122 | |||
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179 | ||
2124 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" | ||
2125 | msgstr "" | ||
2126 | |||
2127 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212 | ||
2128 | msgid "" | ||
2129 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" | ||
2130 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " | ||
2131 | "name.\n" | ||
2132 | "If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS " | ||
2133 | "label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under " | ||
2134 | "that glue label.\n" | ||
2135 | msgstr "" | ||
2136 | |||
2137 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238 | ||
2138 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | ||
2139 | msgstr "" | ||
2140 | |||
2141 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216 | ||
2142 | msgid "" | ||
2143 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | ||
2144 | "DNS." | ||
2145 | msgstr "" | ||
2146 | |||
2147 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239 | ||
2148 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | ||
2149 | msgstr "" | ||
2150 | |||
2151 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221 | ||
2152 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | ||
2153 | msgstr "" | ||
2154 | |||
2155 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240 | ||
2156 | msgid "distance" | ||
2157 | msgstr "" | ||
2158 | |||
2159 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252 | ||
2160 | msgid "" | ||
2161 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | ||
2162 | "of the given mailserver here" | ||
2163 | msgstr "" | ||
2164 | |||
2165 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275 | ||
2166 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | ||
2167 | msgstr "" | ||
2168 | |||
2169 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:45 | ||
2170 | msgid "Edit PHONE Record" | ||
2171 | msgstr "" | ||
2172 | |||
2173 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222 | ||
2174 | #, fuzzy | ||
2175 | msgid "Peer" | ||
2176 | msgstr "nie" | ||
2177 | |||
2178 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236 | ||
2179 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" | ||
2180 | msgstr "" | ||
2181 | |||
2182 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255 | ||
2183 | msgid "line" | ||
2184 | msgstr "" | ||
2185 | |||
2186 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268 | ||
2187 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." | ||
2188 | msgstr "" | ||
2189 | |||
2190 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291 | ||
2191 | #, fuzzy | ||
2192 | msgid "<b>PHONE record</b>" | ||
2193 | msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>" | ||
2194 | |||
2195 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216 | ||
2196 | msgid "Enter the public key of the authority here." | ||
2197 | msgstr "" | ||
2198 | |||
2199 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239 | ||
2200 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" | ||
2201 | msgstr "" | ||
2202 | |||
2203 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239 | ||
2204 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | ||
2205 | msgstr "" | ||
2206 | |||
2207 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246 | ||
2208 | msgid "Source host:" | ||
2209 | msgstr "" | ||
2210 | |||
2211 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257 | ||
2212 | msgid "Contact e-mail:" | ||
2213 | msgstr "" | ||
2214 | |||
2215 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270 | ||
2216 | msgid "Serial number:" | ||
2217 | msgstr "" | ||
2218 | |||
2219 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283 | ||
2220 | msgid "Refresh time:" | ||
2221 | msgstr "" | ||
2222 | |||
2223 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296 | ||
2224 | msgid "Retry time:" | ||
2225 | msgstr "" | ||
2226 | |||
2227 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309 | ||
2228 | msgid "Expire time:" | ||
2229 | msgstr "" | ||
2230 | |||
2231 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322 | ||
2232 | msgid "Minimum TTL:" | ||
2233 | msgstr "" | ||
2234 | |||
2235 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335 | ||
2236 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | ||
2237 | msgstr "" | ||
2238 | |||
2239 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356 | ||
2240 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376 | ||
2241 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396 | ||
2242 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416 | ||
2243 | msgid "The value is in seconds." | ||
2244 | msgstr "" | ||
2245 | |||
2246 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436 | ||
2247 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | ||
2248 | msgstr "" | ||
2249 | |||
2250 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453 | ||
2251 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | ||
2252 | msgstr "" | ||
2253 | |||
2254 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476 | ||
2255 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | ||
2256 | msgstr "" | ||
2257 | |||
2258 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243 | ||
2259 | msgid "Weight:" | ||
2260 | msgstr "" | ||
2261 | |||
2262 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256 | ||
2263 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478 | ||
2264 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621 | ||
2265 | msgid "Port:" | ||
2266 | msgstr "" | ||
2267 | |||
2268 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269 | ||
2269 | msgid "Target:" | ||
2270 | msgstr "" | ||
2271 | |||
2272 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282 | ||
2273 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2274 | msgstr "" | ||
2275 | |||
2276 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300 | ||
2277 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2278 | msgstr "" | ||
2279 | |||
2280 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320 | ||
2281 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2282 | msgstr "" | ||
2283 | |||
2284 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340 | ||
2285 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2286 | msgstr "" | ||
2287 | |||
2288 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363 | ||
2289 | #, fuzzy | ||
2290 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2291 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | ||
2292 | |||
2293 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239 | ||
2294 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | ||
2295 | msgstr "" | ||
2296 | |||
2297 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217 | ||
2298 | msgid "Protocol:" | ||
2299 | msgstr "" | ||
2300 | |||
2301 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228 | ||
2302 | #, fuzzy | ||
2303 | msgid "Peer:" | ||
2304 | msgstr "nie" | ||
2305 | |||
2306 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256 | ||
2307 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443 | ||
2308 | msgid "TCP" | ||
2309 | msgstr "" | ||
2310 | |||
2311 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261 | ||
2312 | msgid "Service is available via TCP" | ||
2313 | msgstr "" | ||
2314 | |||
2315 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273 | ||
2316 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644 | ||
2317 | msgid "UDP" | ||
2318 | msgstr "" | ||
2319 | |||
2320 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278 | ||
2321 | msgid "Service is available via UDP" | ||
2322 | msgstr "" | ||
2323 | |||
2324 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299 | ||
2325 | msgid "" | ||
2326 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | ||
2327 | "here." | ||
2328 | msgstr "" | ||
2329 | |||
2330 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319 | ||
2331 | msgid "" | ||
2332 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | ||
2333 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | ||
2334 | "here." | ||
2335 | msgstr "" | ||
2336 | |||
2337 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341 | ||
2338 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" | ||
2339 | msgstr "" | ||
2340 | |||
2341 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11 | ||
2342 | #, fuzzy | ||
2343 | msgid "gnunet-namestore-gtk" | ||
2344 | msgstr "gnunet-gtk" | ||
2345 | |||
2346 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41 | ||
2347 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" | ||
2348 | msgstr "" | ||
2349 | |||
2350 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 | ||
2351 | msgid "Preferred zone name (PSEU):" | ||
2352 | msgstr "" | ||
2353 | |||
2354 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 | ||
2355 | #, fuzzy | ||
2356 | msgid "QR code for the selected zone" | ||
2357 | msgstr "Die ausgewählte Suche schließen." | ||
2358 | |||
2359 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202 | ||
2360 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" | ||
2361 | msgstr "" | ||
2362 | |||
2363 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407 | ||
2364 | #, fuzzy | ||
2365 | msgid "Edit GNS entry" | ||
2366 | msgstr "Lösch_en" | ||
2367 | |||
2368 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408 | ||
2369 | #, fuzzy | ||
2370 | msgid "Edit" | ||
2371 | msgstr "_Beenden" | ||
2372 | |||
1394 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 2373 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
1395 | #, fuzzy | 2374 | #, fuzzy |
1396 | msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" | 2375 | msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" |
@@ -1731,703 +2710,69 @@ msgstr "" | |||
1731 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 2710 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
1732 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 2711 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
1733 | 2712 | ||
1734 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28 | 2713 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:33 |
1735 | #, fuzzy | 2714 | #, fuzzy |
1736 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | 2715 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" |
1737 | msgstr "gnunet-gtk" | 2716 | msgstr "gnunet-gtk" |
1738 | 2717 | ||
1739 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53 | 2718 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:64 |
1740 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" | 2719 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" |
1741 | msgstr "" | 2720 | msgstr "" |
1742 | 2721 | ||
2722 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:120 | ||
2723 | #, fuzzy | ||
2724 | msgid "Friend" | ||
2725 | msgstr "Dateien deindizieren." | ||
2726 | |||
1743 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | 2727 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 |
1744 | #, fuzzy | 2728 | #, fuzzy |
1745 | msgid "About gnunet-setup" | 2729 | msgid "About gnunet-setup" |
1746 | msgstr "gnunet-gtk" | 2730 | msgstr "gnunet-gtk" |
1747 | 2731 | ||
1748 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77 | 2732 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22 |
1749 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94 | ||
1750 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77 | ||
1751 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116 | ||
1752 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121 | ||
1753 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116 | ||
1754 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116 | ||
1755 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116 | ||
1756 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145 | ||
1757 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131 | ||
1758 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116 | ||
1759 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116 | ||
1760 | msgid "" | ||
1761 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | ||
1762 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | ||
1763 | "change it later (based on the selected expiration values)." | ||
1764 | msgstr "" | ||
1765 | |||
1766 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113 | ||
1767 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130 | ||
1768 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113 | ||
1769 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152 | ||
1770 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157 | ||
1771 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152 | ||
1772 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152 | ||
1773 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152 | ||
1774 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181 | ||
1775 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167 | ||
1776 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152 | ||
1777 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152 | ||
1778 | msgid "Name of the record in the zone." | ||
1779 | msgstr "" | ||
1780 | |||
1781 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132 | ||
1782 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149 | ||
1783 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132 | ||
1784 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171 | ||
1785 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176 | ||
1786 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171 | ||
1787 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171 | ||
1788 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171 | ||
1789 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200 | ||
1790 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186 | ||
1791 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171 | ||
1792 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171 | ||
1793 | msgid "in" | ||
1794 | msgstr "" | ||
1795 | |||
1796 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145 | ||
1797 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162 | ||
1798 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145 | ||
1799 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184 | ||
1800 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189 | ||
1801 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184 | ||
1802 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184 | ||
1803 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184 | ||
1804 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213 | ||
1805 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199 | ||
1806 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184 | ||
1807 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184 | ||
1808 | msgid "" | ||
1809 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | ||
1810 | "the record to the selected zone." | ||
1811 | msgstr "" | ||
1812 | |||
1813 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170 | ||
1814 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187 | ||
1815 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170 | ||
1816 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209 | ||
1817 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214 | ||
1818 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209 | ||
1819 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209 | ||
1820 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209 | ||
1821 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238 | ||
1822 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224 | ||
1823 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209 | ||
1824 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209 | ||
1825 | #, fuzzy | ||
1826 | msgid "<b>Name</b>" | ||
1827 | msgstr "Nachrichten" | ||
1828 | |||
1829 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202 | ||
1830 | msgid "" | ||
1831 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | ||
1832 | "(i.e. ::1)." | ||
1833 | msgstr "" | ||
1834 | |||
1835 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225 | ||
1836 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | ||
1837 | msgstr "" | ||
1838 | |||
1839 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254 | ||
1840 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271 | ||
1841 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254 | ||
1842 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293 | ||
1843 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329 | ||
1844 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293 | ||
1845 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293 | ||
1846 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293 | ||
1847 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530 | ||
1848 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417 | ||
1849 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293 | ||
1850 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395 | ||
1851 | msgid "Record is public (visible to other users)" | ||
1852 | msgstr "" | ||
1853 | |||
1854 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259 | ||
1855 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276 | ||
1856 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259 | ||
1857 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298 | ||
1858 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334 | ||
1859 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298 | ||
1860 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298 | ||
1861 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298 | ||
1862 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535 | ||
1863 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422 | ||
1864 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298 | ||
1865 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400 | ||
1866 | msgid "" | ||
1867 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
1868 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
1869 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
1870 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
1871 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
1872 | "the record is public." | ||
1873 | msgstr "" | ||
1874 | |||
1875 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270 | ||
1876 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287 | ||
1877 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270 | ||
1878 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309 | ||
1879 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345 | ||
1880 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309 | ||
1881 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309 | ||
1882 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309 | ||
1883 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546 | ||
1884 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433 | ||
1885 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309 | ||
1886 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411 | ||
1887 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | ||
1888 | msgstr "" | ||
1889 | |||
1890 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275 | ||
1891 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292 | ||
1892 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275 | ||
1893 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314 | ||
1894 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350 | ||
1895 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314 | ||
1896 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314 | ||
1897 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314 | ||
1898 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551 | ||
1899 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438 | ||
1900 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314 | ||
1901 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416 | ||
1902 | msgid "" | ||
1903 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | ||
1904 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | ||
1905 | "exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing " | ||
1906 | "record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight " | ||
1907 | "from one IP address to another, two records would be placed into the system: " | ||
1908 | "one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that " | ||
1909 | "becomes valid at midnight." | ||
1910 | msgstr "" | ||
1911 | |||
1912 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292 | ||
1913 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309 | ||
1914 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292 | ||
1915 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331 | ||
1916 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367 | ||
1917 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331 | ||
1918 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331 | ||
1919 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331 | ||
1920 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568 | ||
1921 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455 | ||
1922 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331 | ||
1923 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433 | ||
1924 | #, fuzzy | ||
1925 | msgid "<b>Options</b>" | ||
1926 | msgstr "<b>Uploads</b>" | ||
1927 | |||
1928 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327 | ||
1929 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344 | ||
1930 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327 | ||
1931 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366 | ||
1932 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402 | ||
1933 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366 | ||
1934 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366 | ||
1935 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366 | ||
1936 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603 | ||
1937 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490 | ||
1938 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366 | ||
1939 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468 | ||
1940 | msgid "Relative" | ||
1941 | msgstr "" | ||
1942 | |||
1943 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332 | ||
1944 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349 | ||
1945 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332 | ||
1946 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371 | ||
1947 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407 | ||
1948 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371 | ||
1949 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371 | ||
1950 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371 | ||
1951 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608 | ||
1952 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495 | ||
1953 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371 | ||
1954 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473 | ||
1955 | msgid "" | ||
1956 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | ||
1957 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | ||
1958 | "renew their own expiration to the given time period into the future. When " | ||
1959 | "you convert a public record with a relative expiration time to one with an " | ||
1960 | "absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the " | ||
1961 | "respective relative time in the future. Use relative expiration times for " | ||
1962 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | ||
1963 | msgstr "" | ||
1964 | |||
1965 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345 | ||
1966 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362 | ||
1967 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345 | ||
1968 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384 | ||
1969 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420 | ||
1970 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384 | ||
1971 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384 | ||
1972 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384 | ||
1973 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621 | ||
1974 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508 | ||
1975 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384 | ||
1976 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486 | ||
1977 | msgid "Absolute" | ||
1978 | msgstr "" | ||
1979 | |||
1980 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350 | ||
1981 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367 | ||
1982 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350 | ||
1983 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389 | ||
1984 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425 | ||
1985 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389 | ||
1986 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389 | ||
1987 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389 | ||
1988 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626 | ||
1989 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513 | ||
1990 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389 | ||
1991 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491 | ||
1992 | msgid "" | ||
1993 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | ||
1994 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | ||
1995 | "earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). " | ||
1996 | "Use absolute expiration times if you know that a particular record will only " | ||
1997 | "be valid until a particular day." | ||
1998 | msgstr "" | ||
1999 | |||
2000 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364 | ||
2001 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381 | ||
2002 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364 | ||
2003 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403 | ||
2004 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439 | ||
2005 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403 | ||
2006 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403 | ||
2007 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403 | ||
2008 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640 | ||
2009 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527 | ||
2010 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403 | ||
2011 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505 | ||
2012 | msgid "Never" | ||
2013 | msgstr "" | ||
2014 | |||
2015 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369 | ||
2016 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386 | ||
2017 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369 | ||
2018 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408 | ||
2019 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444 | ||
2020 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408 | ||
2021 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408 | ||
2022 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408 | ||
2023 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645 | ||
2024 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532 | ||
2025 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408 | ||
2026 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510 | ||
2027 | msgid "" | ||
2028 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | ||
2029 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | ||
2030 | "if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as " | ||
2031 | "other users are free to cache the old value forever)." | ||
2032 | msgstr "" | ||
2033 | |||
2034 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391 | ||
2035 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408 | ||
2036 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391 | ||
2037 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430 | ||
2038 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466 | ||
2039 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430 | ||
2040 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430 | ||
2041 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430 | ||
2042 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667 | ||
2043 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554 | ||
2044 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430 | ||
2045 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532 | ||
2046 | msgid "" | ||
2047 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | ||
2048 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | ||
2049 | "effect. Note that for public records you cannot change the expiration time " | ||
2050 | "to an earlier date after the fact." | ||
2051 | msgstr "" | ||
2052 | |||
2053 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411 | ||
2054 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428 | ||
2055 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411 | ||
2056 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450 | ||
2057 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486 | ||
2058 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450 | ||
2059 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450 | ||
2060 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450 | ||
2061 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687 | ||
2062 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574 | ||
2063 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450 | ||
2064 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552 | ||
2065 | msgid "Hours:" | ||
2066 | msgstr "" | ||
2067 | |||
2068 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424 | ||
2069 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441 | ||
2070 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424 | ||
2071 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463 | ||
2072 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499 | ||
2073 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463 | ||
2074 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463 | ||
2075 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463 | ||
2076 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700 | ||
2077 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587 | ||
2078 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463 | ||
2079 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565 | ||
2080 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | ||
2081 | msgstr "" | ||
2082 | |||
2083 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443 | ||
2084 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460 | ||
2085 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443 | ||
2086 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482 | ||
2087 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518 | ||
2088 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482 | ||
2089 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482 | ||
2090 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482 | ||
2091 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719 | ||
2092 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606 | ||
2093 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482 | ||
2094 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584 | ||
2095 | msgid "Minutes:" | ||
2096 | msgstr "" | ||
2097 | |||
2098 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456 | ||
2099 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473 | ||
2100 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456 | ||
2101 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495 | ||
2102 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531 | ||
2103 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495 | ||
2104 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495 | ||
2105 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495 | ||
2106 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732 | ||
2107 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619 | ||
2108 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495 | ||
2109 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597 | ||
2110 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | ||
2111 | msgstr "" | ||
2112 | |||
2113 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475 | ||
2114 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492 | ||
2115 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475 | ||
2116 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514 | ||
2117 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550 | ||
2118 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514 | ||
2119 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514 | ||
2120 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514 | ||
2121 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751 | ||
2122 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638 | ||
2123 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514 | ||
2124 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616 | ||
2125 | #, fuzzy | ||
2126 | msgid "Seconds:" | ||
2127 | msgstr "Laufzeit (Sekunden)" | ||
2128 | |||
2129 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488 | ||
2130 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505 | ||
2131 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488 | ||
2132 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527 | ||
2133 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563 | ||
2134 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527 | ||
2135 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527 | ||
2136 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527 | ||
2137 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764 | ||
2138 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651 | ||
2139 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527 | ||
2140 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629 | ||
2141 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | ||
2142 | msgstr "" | ||
2143 | |||
2144 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514 | ||
2145 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531 | ||
2146 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514 | ||
2147 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553 | ||
2148 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589 | ||
2149 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553 | ||
2150 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553 | ||
2151 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553 | ||
2152 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790 | ||
2153 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677 | ||
2154 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553 | ||
2155 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655 | ||
2156 | msgid "" | ||
2157 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | ||
2158 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | ||
2159 | "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the " | ||
2160 | "drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not " | ||
2161 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | ||
2162 | msgstr "" | ||
2163 | |||
2164 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538 | ||
2165 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555 | ||
2166 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538 | ||
2167 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577 | ||
2168 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613 | ||
2169 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577 | ||
2170 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577 | ||
2171 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577 | ||
2172 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814 | ||
2173 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701 | ||
2174 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577 | ||
2175 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679 | ||
2176 | #, fuzzy | ||
2177 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | ||
2178 | msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" | ||
2179 | |||
2180 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219 | ||
2181 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241 | ||
2182 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241 | ||
2183 | msgid "" | ||
2184 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | ||
2185 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | ||
2186 | msgstr "" | ||
2187 | |||
2188 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242 | ||
2189 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | ||
2190 | msgstr "" | ||
2191 | |||
2192 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202 | ||
2193 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | ||
2194 | msgstr "" | ||
2195 | |||
2196 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225 | ||
2197 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | ||
2198 | msgstr "" | ||
2199 | |||
2200 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241 | ||
2201 | msgid "" | ||
2202 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | ||
2203 | "DNS." | ||
2204 | msgstr "" | ||
2205 | |||
2206 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264 | ||
2207 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | ||
2208 | msgstr "" | ||
2209 | |||
2210 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246 | ||
2211 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | ||
2212 | msgstr "" | ||
2213 | |||
2214 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265 | ||
2215 | msgid "distance" | ||
2216 | msgstr "" | ||
2217 | |||
2218 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277 | ||
2219 | msgid "" | ||
2220 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | ||
2221 | "of the given mailserver here" | ||
2222 | msgstr "" | ||
2223 | |||
2224 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300 | ||
2225 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | ||
2226 | msgstr "" | ||
2227 | |||
2228 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241 | ||
2229 | msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone." | ||
2230 | msgstr "" | ||
2231 | |||
2232 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264 | ||
2233 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | ||
2234 | msgstr "" | ||
2235 | |||
2236 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241 | ||
2237 | msgid "Enter the hash of the public key of the authority here." | ||
2238 | msgstr "" | ||
2239 | |||
2240 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264 | ||
2241 | msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>" | ||
2242 | msgstr "" | ||
2243 | |||
2244 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264 | ||
2245 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | ||
2246 | msgstr "" | ||
2247 | |||
2248 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271 | ||
2249 | msgid "Source host:" | ||
2250 | msgstr "" | ||
2251 | |||
2252 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282 | ||
2253 | msgid "Contact e-mail:" | ||
2254 | msgstr "" | ||
2255 | |||
2256 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295 | ||
2257 | msgid "Serial number:" | ||
2258 | msgstr "" | ||
2259 | |||
2260 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308 | ||
2261 | msgid "Refresh time:" | ||
2262 | msgstr "" | ||
2263 | |||
2264 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321 | ||
2265 | msgid "Retry time:" | ||
2266 | msgstr "" | ||
2267 | |||
2268 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334 | ||
2269 | msgid "Expire time:" | ||
2270 | msgstr "" | ||
2271 | |||
2272 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347 | ||
2273 | msgid "Minimum TTL:" | ||
2274 | msgstr "" | ||
2275 | |||
2276 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360 | ||
2277 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | ||
2278 | msgstr "" | ||
2279 | |||
2280 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381 | ||
2281 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401 | ||
2282 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421 | ||
2283 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441 | ||
2284 | msgid "The value is in seconds." | ||
2285 | msgstr "" | ||
2286 | |||
2287 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461 | ||
2288 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | ||
2289 | msgstr "" | ||
2290 | |||
2291 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478 | ||
2292 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | ||
2293 | msgstr "" | ||
2294 | |||
2295 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501 | ||
2296 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | ||
2297 | msgstr "" | ||
2298 | |||
2299 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268 | ||
2300 | msgid "Weight:" | ||
2301 | msgstr "" | ||
2302 | |||
2303 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281 | ||
2304 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499 | ||
2305 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666 | ||
2306 | msgid "Port:" | ||
2307 | msgstr "" | ||
2308 | |||
2309 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294 | ||
2310 | msgid "Target:" | ||
2311 | msgstr "" | ||
2312 | |||
2313 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307 | ||
2314 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2315 | msgstr "" | ||
2316 | |||
2317 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325 | ||
2318 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2319 | msgstr "" | ||
2320 | |||
2321 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345 | ||
2322 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2323 | msgstr "" | ||
2324 | |||
2325 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365 | ||
2326 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2327 | msgstr "" | ||
2328 | |||
2329 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388 | ||
2330 | #, fuzzy | ||
2331 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2332 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | ||
2333 | |||
2334 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264 | ||
2335 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | ||
2336 | msgstr "" | ||
2337 | |||
2338 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242 | ||
2339 | msgid "Protocol:" | ||
2340 | msgstr "" | ||
2341 | |||
2342 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253 | ||
2343 | #, fuzzy | ||
2344 | msgid "Peer:" | ||
2345 | msgstr "nie" | ||
2346 | |||
2347 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266 | ||
2348 | #, fuzzy | ||
2349 | msgid "Identifier:" | ||
2350 | msgstr "_Identifizierer:" | ||
2351 | |||
2352 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281 | ||
2353 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480 | ||
2354 | msgid "TCP" | ||
2355 | msgstr "" | ||
2356 | |||
2357 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286 | ||
2358 | msgid "Service is available via TCP" | ||
2359 | msgstr "" | ||
2360 | |||
2361 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298 | ||
2362 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682 | ||
2363 | msgid "UDP" | ||
2364 | msgstr "" | ||
2365 | |||
2366 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303 | ||
2367 | msgid "Service is available via UDP" | ||
2368 | msgstr "" | ||
2369 | |||
2370 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324 | ||
2371 | msgid "" | ||
2372 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | ||
2373 | "here." | ||
2374 | msgstr "" | ||
2375 | |||
2376 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344 | ||
2377 | msgid "" | ||
2378 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | ||
2379 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | ||
2380 | "here." | ||
2381 | msgstr "" | ||
2382 | |||
2383 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366 | ||
2384 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>" | ||
2385 | msgstr "" | ||
2386 | |||
2387 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 | ||
2388 | #, fuzzy | 2733 | #, fuzzy |
2389 | msgid "gnunet-setup" | 2734 | msgid "gnunet-setup" |
2390 | msgstr "gnunet-gtk" | 2735 | msgstr "gnunet-gtk" |
2391 | 2736 | ||
2392 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114 | 2737 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111 |
2393 | msgid "Services:" | 2738 | msgid "Services:" |
2394 | msgstr "" | 2739 | msgstr "" |
2395 | 2740 | ||
2396 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125 | 2741 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122 |
2397 | msgid "Topology" | 2742 | msgid "Topology" |
2398 | msgstr "" | 2743 | msgstr "" |
2399 | 2744 | ||
2400 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131 | 2745 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127 |
2401 | msgid "" | 2746 | msgid "" |
2402 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " | 2747 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " |
2403 | "other peers." | 2748 | "other peers." |
2404 | msgstr "" | 2749 | msgstr "" |
2405 | 2750 | ||
2406 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 | 2751 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141 |
2407 | msgid "Hostlist" | 2752 | msgid "Hostlist" |
2408 | msgstr "" | 2753 | msgstr "" |
2409 | 2754 | ||
2410 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150 | 2755 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145 |
2411 | msgid "" | 2756 | msgid "" |
2412 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " | 2757 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " |
2413 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " | 2758 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " |
2414 | "use." | 2759 | "use." |
2415 | msgstr "" | 2760 | msgstr "" |
2416 | 2761 | ||
2417 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164 | 2762 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159 |
2418 | #, fuzzy | 2763 | #, fuzzy |
2419 | msgid "File _Sharing" | 2764 | msgid "File _Sharing" |
2420 | msgstr "Datentausc_h" | 2765 | msgstr "Datentausc_h" |
2421 | 2766 | ||
2422 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169 | 2767 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163 |
2423 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." | 2768 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." |
2424 | msgstr "" | 2769 | msgstr "" |
2425 | 2770 | ||
2426 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184 | 2771 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178 |
2427 | msgid "PT/VPN" | 2772 | msgid "PT/VPN" |
2428 | msgstr "" | 2773 | msgstr "" |
2429 | 2774 | ||
2430 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189 | 2775 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182 |
2431 | msgid "" | 2776 | msgid "" |
2432 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " | 2777 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " |
2433 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " | 2778 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " |
@@ -2436,11 +2781,11 @@ msgid "" | |||
2436 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." | 2781 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." |
2437 | msgstr "" | 2782 | msgstr "" |
2438 | 2783 | ||
2439 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203 | 2784 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196 |
2440 | msgid "EXIT" | 2785 | msgid "EXIT" |
2441 | msgstr "" | 2786 | msgstr "" |
2442 | 2787 | ||
2443 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208 | 2788 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200 |
2444 | msgid "" | 2789 | msgid "" |
2445 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " | 2790 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " |
2446 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " | 2791 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " |
@@ -2451,112 +2796,111 @@ msgid "" | |||
2451 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." | 2796 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." |
2452 | msgstr "" | 2797 | msgstr "" |
2453 | 2798 | ||
2454 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222 | 2799 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214 |
2455 | msgid "GNS" | 2800 | msgid "GNS" |
2456 | msgstr "" | 2801 | msgstr "" |
2457 | 2802 | ||
2458 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227 | 2803 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218 |
2459 | msgid "" | 2804 | msgid "" |
2460 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " | 2805 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " |
2461 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " | 2806 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " |
2462 | "\".gnunet\" TLD." | 2807 | "\".gnunet\" TLD." |
2463 | msgstr "" | 2808 | msgstr "" |
2464 | 2809 | ||
2465 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247 | 2810 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238 |
2466 | #, fuzzy | 2811 | #, fuzzy |
2467 | msgid "<b>Service Configuration</b>" | 2812 | msgid "<b>Service Configuration</b>" |
2468 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 2813 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
2469 | 2814 | ||
2470 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276 | 2815 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267 |
2471 | msgid "F_2F only" | 2816 | msgid "F_2F only" |
2472 | msgstr "" | 2817 | msgstr "" |
2473 | 2818 | ||
2474 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307 | 2819 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295 |
2475 | #, fuzzy | 2820 | msgid "Ed_it List of Friends" |
2476 | msgid "Friends file:" | 2821 | msgstr "" |
2477 | msgstr "Dateien deindizieren." | ||
2478 | 2822 | ||
2479 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342 | 2823 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325 |
2480 | #, fuzzy | 2824 | #, fuzzy |
2481 | msgid "Min. connected friends:" | 2825 | msgid "Min. connected friends:" |
2482 | msgstr "# an verbundenen Knoten" | 2826 | msgstr "# an verbundenen Knoten" |
2483 | 2827 | ||
2484 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377 | 2828 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360 |
2485 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" | 2829 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" |
2486 | msgstr "" | 2830 | msgstr "" |
2487 | 2831 | ||
2488 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410 | 2832 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393 |
2489 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" | 2833 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" |
2490 | msgstr "" | 2834 | msgstr "" |
2491 | 2835 | ||
2492 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427 | 2836 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409 |
2493 | msgid "Learn Servers from P2P Network" | 2837 | msgid "Learn Servers from P2P Network" |
2494 | msgstr "" | 2838 | msgstr "" |
2495 | 2839 | ||
2496 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459 | 2840 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 |
2497 | msgid "Run Hostlist Server" | 2841 | msgid "Run Hostlist Server" |
2498 | msgstr "" | 2842 | msgstr "" |
2499 | 2843 | ||
2500 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476 | 2844 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456 |
2501 | msgid "Advertise Hostlist Server" | 2845 | msgid "Advertise Hostlist Server" |
2502 | msgstr "" | 2846 | msgstr "" |
2503 | 2847 | ||
2504 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552 | 2848 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531 |
2505 | msgid "Known Hostlist Servers:" | 2849 | msgid "Known Hostlist Servers:" |
2506 | msgstr "" | 2850 | msgstr "" |
2507 | 2851 | ||
2508 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628 | 2852 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607 |
2509 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" | 2853 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" |
2510 | msgstr "" | 2854 | msgstr "" |
2511 | 2855 | ||
2512 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646 | 2856 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625 |
2513 | msgid "_General" | 2857 | msgid "_General" |
2514 | msgstr "All_gemeines" | 2858 | msgstr "All_gemeines" |
2515 | 2859 | ||
2516 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680 | 2860 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659 |
2517 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" | 2861 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" |
2518 | msgstr "" | 2862 | msgstr "" |
2519 | 2863 | ||
2520 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712 | 2864 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691 |
2521 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" | 2865 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" |
2522 | msgstr "" | 2866 | msgstr "" |
2523 | 2867 | ||
2524 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754 | 2868 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733 |
2525 | #, fuzzy | 2869 | #, fuzzy |
2526 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" | 2870 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" |
2527 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 2871 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
2528 | 2872 | ||
2529 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786 | 2873 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765 |
2530 | msgid "Peer is behind _NAT" | 2874 | msgid "Peer is behind _NAT" |
2531 | msgstr "" | 2875 | msgstr "" |
2532 | 2876 | ||
2533 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791 | 2877 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769 |
2534 | msgid "" | 2878 | msgid "" |
2535 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " | 2879 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " |
2536 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " | 2880 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " |
2537 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." | 2881 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." |
2538 | msgstr "" | 2882 | msgstr "" |
2539 | 2883 | ||
2540 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805 | 2884 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783 |
2541 | #, fuzzy | 2885 | #, fuzzy |
2542 | msgid "Attempt automatic configuration" | 2886 | msgid "Attempt automatic configuration" |
2543 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 2887 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
2544 | 2888 | ||
2545 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821 | 2889 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798 |
2546 | msgid "Disable IPv_6 support" | 2890 | msgid "Disable IPv_6 support" |
2547 | msgstr "" | 2891 | msgstr "" |
2548 | 2892 | ||
2549 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 | 2893 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802 |
2550 | msgid "" | 2894 | msgid "" |
2551 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " | 2895 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " |
2552 | "system has no IPv6 Internet connectivity." | 2896 | "system has no IPv6 Internet connectivity." |
2553 | msgstr "" | 2897 | msgstr "" |
2554 | 2898 | ||
2555 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869 | 2899 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845 |
2556 | msgid "NAT ports have been opened manually" | 2900 | msgid "NAT ports have been opened manually" |
2557 | msgstr "" | 2901 | msgstr "" |
2558 | 2902 | ||
2559 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874 | 2903 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849 |
2560 | msgid "" | 2904 | msgid "" |
2561 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " | 2905 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " |
2562 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " | 2906 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " |
@@ -2565,26 +2909,26 @@ msgid "" | |||
2565 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." | 2909 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." |
2566 | msgstr "" | 2910 | msgstr "" |
2567 | 2911 | ||
2568 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886 | 2912 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861 |
2569 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" | 2913 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" |
2570 | msgstr "" | 2914 | msgstr "" |
2571 | 2915 | ||
2572 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891 | 2916 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865 |
2573 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" | 2917 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" |
2574 | msgstr "" | 2918 | msgstr "" |
2575 | 2919 | ||
2576 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903 | 2920 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877 |
2577 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" | 2921 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" |
2578 | msgstr "" | 2922 | msgstr "" |
2579 | 2923 | ||
2580 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908 | 2924 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881 |
2581 | msgid "" | 2925 | msgid "" |
2582 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " | 2926 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " |
2583 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " | 2927 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " |
2584 | "installed SUID on the local system." | 2928 | "installed SUID on the local system." |
2585 | msgstr "" | 2929 | msgstr "" |
2586 | 2930 | ||
2587 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926 | 2931 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899 |
2588 | msgid "" | 2932 | msgid "" |
2589 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " | 2933 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " |
2590 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " | 2934 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " |
@@ -2592,306 +2936,307 @@ msgid "" | |||
2592 | "external IP address (DynDNS setup)." | 2936 | "external IP address (DynDNS setup)." |
2593 | msgstr "" | 2937 | msgstr "" |
2594 | 2938 | ||
2595 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927 | 2939 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900 |
2596 | #, fuzzy | 2940 | #, fuzzy |
2597 | msgid "External (public) IPv4 address:" | 2941 | msgid "External (public) IPv4 address:" |
2598 | msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n" | 2942 | msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n" |
2599 | 2943 | ||
2600 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964 | 2944 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937 |
2601 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" | 2945 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" |
2602 | msgstr "" | 2946 | msgstr "" |
2603 | 2947 | ||
2604 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969 | 2948 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941 |
2605 | msgid "" | 2949 | msgid "" |
2606 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " | 2950 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " |
2607 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " | 2951 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " |
2608 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." | 2952 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." |
2609 | msgstr "" | 2953 | msgstr "" |
2610 | 2954 | ||
2611 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988 | 2955 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960 |
2612 | msgid "" | 2956 | msgid "" |
2613 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " | 2957 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " |
2614 | "eth0 or wlan0)." | 2958 | "eth0 or wlan0)." |
2615 | msgstr "" | 2959 | msgstr "" |
2616 | 2960 | ||
2617 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989 | 2961 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961 |
2618 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" | 2962 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" |
2619 | msgstr "" | 2963 | msgstr "" |
2620 | 2964 | ||
2621 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046 | 2965 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018 |
2622 | #, fuzzy | 2966 | #, fuzzy |
2623 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | 2967 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" |
2624 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 2968 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
2625 | 2969 | ||
2626 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067 | 2970 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039 |
2627 | msgid "_Network" | 2971 | msgid "_Network" |
2628 | msgstr "" | 2972 | msgstr "" |
2629 | 2973 | ||
2630 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099 | 2974 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071 |
2631 | msgid "Plugins to use:" | 2975 | msgid "Plugins to use:" |
2632 | msgstr "" | 2976 | msgstr "" |
2633 | 2977 | ||
2634 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110 | 2978 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082 |
2635 | msgid "_TCP" | 2979 | msgid "_TCP" |
2636 | msgstr "" | 2980 | msgstr "" |
2637 | 2981 | ||
2638 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130 | 2982 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101 |
2983 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995 | ||
2639 | msgid "_UDP" | 2984 | msgid "_UDP" |
2640 | msgstr "" | 2985 | msgstr "" |
2641 | 2986 | ||
2642 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149 | 2987 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119 |
2643 | msgid "_HTTP Client" | 2988 | msgid "_HTTP Client" |
2644 | msgstr "" | 2989 | msgstr "" |
2645 | 2990 | ||
2646 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169 | 2991 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138 |
2647 | msgid "HTT_P Server" | 2992 | msgid "HTT_P Server" |
2648 | msgstr "" | 2993 | msgstr "" |
2649 | 2994 | ||
2650 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189 | 2995 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157 |
2651 | msgid "HTTPS _Client" | 2996 | msgid "HTTPS _Client" |
2652 | msgstr "" | 2997 | msgstr "" |
2653 | 2998 | ||
2654 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209 | 2999 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176 |
2655 | msgid "HTTPS _Server" | 3000 | msgid "HTTPS _Server" |
2656 | msgstr "" | 3001 | msgstr "" |
2657 | 3002 | ||
2658 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229 | 3003 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195 |
2659 | msgid "D_V" | 3004 | msgid "D_V" |
2660 | msgstr "" | 3005 | msgstr "" |
2661 | 3006 | ||
2662 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247 | 3007 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212 |
2663 | msgid "_WLAN" | 3008 | msgid "_WLAN" |
2664 | msgstr "" | 3009 | msgstr "" |
2665 | 3010 | ||
2666 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288 | 3011 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252 |
2667 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500 | 3012 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463 |
2668 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705 | 3013 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667 |
2669 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912 | 3014 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873 |
2670 | msgid "Bind to port:" | 3015 | msgid "Bind to port:" |
2671 | msgstr "" | 3016 | msgstr "" |
2672 | 3017 | ||
2673 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322 | 3018 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286 |
2674 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" | 3019 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" |
2675 | msgstr "" | 3020 | msgstr "" |
2676 | 3021 | ||
2677 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347 | 3022 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311 |
2678 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547 | 3023 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510 |
2679 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752 | 3024 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714 |
2680 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959 | 3025 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920 |
2681 | msgid "Advertised port:" | 3026 | msgid "Advertised port:" |
2682 | msgstr "" | 3027 | msgstr "" |
2683 | 3028 | ||
2684 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381 | 3029 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345 |
2685 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579 | 3030 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542 |
2686 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786 | 3031 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748 |
2687 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993 | 3032 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954 |
2688 | msgid "" | 3033 | msgid "" |
2689 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" | 3034 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" |
2690 | "firewalls" | 3035 | "firewalls" |
2691 | msgstr "" | 3036 | msgstr "" |
2692 | 3037 | ||
2693 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414 | 3038 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378 |
2694 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613 | 3039 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576 |
2695 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820 | 3040 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782 |
2696 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027 | 3041 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988 |
2697 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726 | 3042 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681 |
2698 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829 | 3043 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783 |
2699 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150 | 3044 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100 |
2700 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085 | 3045 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245 |
2701 | #, fuzzy | 3046 | #, fuzzy |
2702 | msgid "Test configuration" | 3047 | msgid "Test configuration" |
2703 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 3048 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
2704 | 3049 | ||
2705 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419 | 3050 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382 |
2706 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618 | 3051 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580 |
2707 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825 | 3052 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786 |
2708 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032 | 3053 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992 |
2709 | msgid "" | 3054 | msgid "" |
2710 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " | 3055 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " |
2711 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " | 3056 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " |
2712 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." | 3057 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." |
2713 | msgstr "" | 3058 | msgstr "" |
2714 | 3059 | ||
2715 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432 | 3060 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395 |
2716 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631 | 3061 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593 |
2717 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838 | 3062 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799 |
2718 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045 | 3063 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005 |
2719 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743 | 3064 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697 |
2720 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846 | 3065 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799 |
2721 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167 | 3066 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116 |
2722 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102 | 3067 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261 |
2723 | msgid "Configuration works!" | 3068 | msgid "Configuration works!" |
2724 | msgstr "" | 3069 | msgstr "" |
2725 | 3070 | ||
2726 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445 | 3071 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408 |
2727 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644 | 3072 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606 |
2728 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851 | 3073 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812 |
2729 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058 | 3074 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018 |
2730 | #, fuzzy | 3075 | #, fuzzy |
2731 | msgid "Test failed!" | 3076 | msgid "Test failed!" |
2732 | msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n" | 3077 | msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n" |
2733 | 3078 | ||
2734 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499 | 3079 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462 |
2735 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704 | 3080 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666 |
2736 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911 | 3081 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872 |
2737 | msgid "" | 3082 | msgid "" |
2738 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" | 3083 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" |
2739 | msgstr "" | 3084 | msgstr "" |
2740 | 3085 | ||
2741 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889 | 3086 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 |
2742 | msgid "HTTP" | 3087 | msgid "HTTP" |
2743 | msgstr "" | 3088 | msgstr "" |
2744 | 3089 | ||
2745 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096 | 3090 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056 |
2746 | msgid "HTTPS" | 3091 | msgid "HTTPS" |
2747 | msgstr "" | 3092 | msgstr "" |
2748 | 3093 | ||
2749 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119 | 3094 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079 |
2750 | msgid "DV" | 3095 | msgid "DV" |
2751 | msgstr "" | 3096 | msgstr "" |
2752 | 3097 | ||
2753 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138 | 3098 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098 |
2754 | msgid "Name of _Monitor Interface" | 3099 | msgid "Name of _Monitor Interface" |
2755 | msgstr "" | 3100 | msgstr "" |
2756 | 3101 | ||
2757 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184 | 3102 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144 |
2758 | msgid "WLAN" | 3103 | msgid "WLAN" |
2759 | msgstr "" | 3104 | msgstr "" |
2760 | 3105 | ||
2761 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206 | 3106 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166 |
2762 | #, fuzzy | 3107 | #, fuzzy |
2763 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" | 3108 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" |
2764 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 3109 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
2765 | 3110 | ||
2766 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219 | 3111 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179 |
2767 | msgid "_Transports" | 3112 | msgid "_Transports" |
2768 | msgstr "" | 3113 | msgstr "" |
2769 | 3114 | ||
2770 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248 | 3115 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208 |
2771 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" | 3116 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" |
2772 | msgstr "" | 3117 | msgstr "" |
2773 | 3118 | ||
2774 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266 | 3119 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225 |
2775 | msgid "Enable caching content at this peer" | 3120 | msgid "Enable caching content at this peer" |
2776 | msgstr "" | 3121 | msgstr "" |
2777 | 3122 | ||
2778 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289 | 3123 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247 |
2779 | #, fuzzy | 3124 | #, fuzzy |
2780 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" | 3125 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" |
2781 | msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" | 3126 | msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" |
2782 | 3127 | ||
2783 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323 | 3128 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281 |
2784 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941 | 3129 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103 |
2785 | #, fuzzy | 3130 | #, fuzzy |
2786 | msgid "Database Backend to use:" | 3131 | msgid "Database Backend to use:" |
2787 | msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n" | 3132 | msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n" |
2788 | 3133 | ||
2789 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339 | 3134 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297 |
2790 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465 | 3135 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420 |
2791 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938 | 3136 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 |
2792 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064 | 3137 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014 |
2793 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083 | 3138 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033 |
2794 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957 | 3139 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 |
2795 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021 | 3140 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181 |
2796 | msgid "sqLite" | 3141 | msgid "sqLite" |
2797 | msgstr "" | 3142 | msgstr "" |
2798 | 3143 | ||
2799 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357 | 3144 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314 |
2800 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 | 3145 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671 |
2801 | msgid "MySQL" | 3146 | msgid "MySQL" |
2802 | msgstr "" | 3147 | msgstr "" |
2803 | 3148 | ||
2804 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376 | 3149 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332 |
2805 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819 | 3150 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773 |
2806 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975 | 3151 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926 |
2807 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 | 3152 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090 |
2808 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976 | 3153 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137 |
2809 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 | 3154 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235 |
2810 | msgid "Postgres" | 3155 | msgid "Postgres" |
2811 | msgstr "" | 3156 | msgstr "" |
2812 | 3157 | ||
2813 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415 | 3158 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370 |
2814 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014 | 3159 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964 |
2815 | #, fuzzy | 3160 | #, fuzzy |
2816 | msgid "Quota (bytes):" | 3161 | msgid "Quota (bytes):" |
2817 | msgstr "Downstream (Bytes/s):" | 3162 | msgstr "Downstream (Bytes/s):" |
2818 | 3163 | ||
2819 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 | 3164 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413 |
2820 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057 | 3165 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007 |
2821 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014 | 3166 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174 |
2822 | msgid "No setup required." | 3167 | msgid "No setup required." |
2823 | msgstr "" | 3168 | msgstr "" |
2824 | 3169 | ||
2825 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483 | 3170 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438 |
2826 | msgid "MySQL database name:" | 3171 | msgid "MySQL database name:" |
2827 | msgstr "" | 3172 | msgstr "" |
2828 | 3173 | ||
2829 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497 | 3174 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452 |
2830 | #, fuzzy | 3175 | #, fuzzy |
2831 | msgid "gnunet" |