aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po3107
1 files changed, 1699 insertions, 1408 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a682b34a..54970459 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -18,96 +18,140 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20
21#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535 21#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464
22#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290 22msgid "GNUnet node appears to be on."
23msgstr ""
24
25#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465
26msgid "Currently running services:\n"
27msgstr ""
28
29#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544
30msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
31msgstr ""
32
33#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:652
34msgid ""
35"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
36"search.\n"
37msgstr ""
38
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
40#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
41#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
23msgid "start in tray mode" 42msgid "start in tray mode"
24msgstr "" 43msgstr ""
25 44
26#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55 45#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56
27#, c-format 46#, c-format
28msgid "" 47msgid ""
29"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to " 48"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
30"be a C string\n" 49"be a C string\n"
31msgstr "" 50msgstr ""
32 51
33#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245 52#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203
34#, fuzzy, c-format 53#, fuzzy, c-format
35msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 54msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
36msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 55msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
37 56
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300 57#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258
39#, fuzzy 58#, fuzzy
40msgid "no description supplied" 59msgid "no description supplied"
41msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n" 60msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
42 61
43#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988 62#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1075
44#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 63#, fuzzy, c-format
64msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n"
65msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
66
67#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1148
68#, c-format
69msgid "URI #%d: %s"
70msgstr ""
71
72#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1226
73#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:132
45#, fuzzy 74#, fuzzy
46msgid "_Download" 75msgid "_Download"
47msgstr "Downl_oad" 76msgstr "Downl_oad"
48 77
49#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999 78#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1237
50#, fuzzy 79#, fuzzy
51msgid "Download _recursively" 80msgid "Download _recursively"
52msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen" 81msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen"
53 82
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009 83#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1247
55#, fuzzy 84#, fuzzy
56msgid "Download _as..." 85msgid "Download _as..."
57msgstr "Downl_oad" 86msgstr "Downl_oad"
58 87
59#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021 88#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1279
60#, fuzzy 89#, fuzzy
61msgid "_Abort download" 90msgid "_Abort download"
62msgstr "Downl_oad" 91msgstr "Downl_oad"
63 92
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032 93#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1290
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373 94#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3693
66msgid "_Copy URI to Clipboard" 95msgid "_Copy URI to Clipboard"
67msgstr "" 96msgstr ""
68 97
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864 98#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2128
70#, fuzzy 99#, fuzzy
71msgid "Error!" 100msgid "Error!"
72msgstr "Fehler" 101msgstr "Fehler"
73 102
74#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031 103#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2314
75#, fuzzy 104#, fuzzy
76msgid "no URI" 105msgid "no URI"
77msgstr "URI" 106msgstr "URI"
78 107
79#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383 108#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3703
80#, fuzzy 109#, fuzzy
81msgid "_Abort publishing" 110msgid "_Abort publishing"
82msgstr "Anwendung" 111msgstr "Anwendung"
83 112
84#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131 113#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97
114#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135
115#, fuzzy
116msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
117msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n"
118
119#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197
120msgid "<none>"
121msgstr ""
122
123#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249
85#, fuzzy, c-format 124#, fuzzy, c-format
86msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 125msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
87msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" 126msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
88 127
89#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266 128#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385
129#, fuzzy, c-format
130msgid "Failed to save record: %s\n"
131msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
132
133#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507
90#, fuzzy, c-format 134#, fuzzy, c-format
91msgid "Scanning directory `%s'.\n" 135msgid "Scanning directory `%s'.\n"
92msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" 136msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
93 137
94#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280 138#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521
95#, fuzzy, c-format 139#, fuzzy, c-format
96msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 140msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
97msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n" 141msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
98 142
99#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304 143#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545
100#, fuzzy, c-format 144#, fuzzy, c-format
101msgid "Processed file `%s'.\n" 145msgid "Processed file `%s'.\n"
102msgstr "" 146msgstr ""
103"\n" 147"\n"
104"Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n" 148"Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n"
105 149
106#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322 150#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566
107msgid "Operation failed (press cancel)\n" 151msgid "Operation failed (press cancel)\n"
108msgstr "" 152msgstr ""
109 153
110#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329 154#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574
111msgid "Scanner has finished.\n" 155msgid "Scanner has finished.\n"
112msgstr "" 156msgstr ""
113 157
@@ -120,12 +164,12 @@ msgstr "Alle Dateien auswählen"
120msgid "Specify a value" 164msgid "Specify a value"
121msgstr "" 165msgstr ""
122 166
123#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048 167#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049
124#, fuzzy, c-format 168#, fuzzy, c-format
125msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 169msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
126msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" 170msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
127 171
128#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230 172#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231
129#, fuzzy 173#, fuzzy
130msgid "<unnamed>" 174msgid "<unnamed>"
131msgstr "unbenannt" 175msgstr "unbenannt"
@@ -135,125 +179,80 @@ msgstr "unbenannt"
135msgid "Could not access indexed file `%s'\n" 179msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
136msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" 180msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
137 181
138#: src/lib/animations.c:146 182#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251
139#, fuzzy, c-format 183#, fuzzy
140msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" 184msgid "_Advertise"
141msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" 185msgstr "Künstler"
142
143#: src/lib/glade.c:118
144#, fuzzy, c-format
145msgid "Failed to load `%s': %s\n"
146msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
147 186
148#: src/lib/os_installation.c:412 187#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393
149#, c-format 188msgid "Operation not completed due to shutdown\n"
150msgid ""
151"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
152"variable.\n"
153msgstr "" 189msgstr ""
154 190
155#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497 191#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203
156#, fuzzy, c-format 192msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n"
157msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 193msgstr ""
158msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
159
160#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
161#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
162#, fuzzy, c-format
163msgid "Widget `%s' not found\n"
164msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
165 194
166#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197 195#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232
167#, fuzzy, c-format 196#, fuzzy, c-format
168msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 197msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
169msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 198msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
170 199
171#: src/setup/gnunet-setup.c:230 200#: src/lib/animations.c:146
172#, fuzzy, c-format 201#, fuzzy, c-format
173msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 202msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
174msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" 203msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
175 204
176#: src/setup/gnunet-setup.c:282 205#: src/lib/eventloop.c:197
177#, fuzzy, c-format
178msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
179msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
180
181#: src/setup/gnunet-setup.c:293
182#, fuzzy, c-format 206#, fuzzy, c-format
183msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 207msgid "Invalid plug name `%s'\n"
184msgstr "" 208msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
185"Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der "
186"Sektion `%s' angegeben.\n"
187 209
188#: src/setup/gnunet-setup.c:303 210#: src/lib/glade.c:123
189#, fuzzy, c-format 211#, fuzzy, c-format
190msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 212msgid "Failed to load `%s': %s\n"
191msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 213msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
192
193#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
194msgid ""
195"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
196"allows it)"
197msgstr ""
198
199#: src/setup/gnunet-setup.c:629
200#, fuzzy
201msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
202msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
203
204#: src/setup/gnunet-setup.c:650
205#, fuzzy
206msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
207msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
208
209#: src/setup/gnunet-setup.c:654
210msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
211msgstr ""
212
213#: src/setup/gnunet-setup.c:657
214msgid ""
215"force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
216"normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
217"not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user"
218msgstr ""
219 214
220#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93 215#: src/lib/os_installation.c:411
221#, c-format 216#, c-format
222msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" 217msgid ""
223msgstr "" 218"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
224 219"variable.\n"
225#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112
226#, fuzzy, c-format
227msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
228msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n"
229
230#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684
231msgid "Specification of .gnunet TLD"
232msgstr "" 220msgstr ""
233 221
234#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37 222#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
235#, fuzzy 223#, fuzzy
236msgid "<new name>" 224msgid "<new name>"
237msgstr "unbenannt" 225msgstr "unbenannt"
238 226
239#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43 227#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
240msgid "<new record>" 228msgid "<new record>"
241msgstr "" 229msgstr ""
242 230
243#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48 231#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50
244msgid "never" 232msgid "never"
245msgstr "" 233msgstr ""
246 234
247#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53 235#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55
248msgid "invalid" 236msgid "invalid"
249msgstr "" 237msgstr ""
250 238
251#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560 239#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
240#, fuzzy
241msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
242msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
243
244#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
252#, fuzzy 245#, fuzzy
253msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 246msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
254msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 247msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
255 248
256#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657 249#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
250#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
251#, fuzzy, c-format
252msgid "Operation failed: `%s'\n"
253msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n"
254
255#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
257#, fuzzy, c-format 256#, fuzzy, c-format
258msgid "" 257msgid ""
259"%s\n" 258"%s\n"
@@ -263,466 +262,522 @@ msgstr ""
263"%s\n" 262"%s\n"
264"\n" 263"\n"
265 264
266#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988 265#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
267#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368 266#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
268msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n" 267msgid "Record combination not permitted"
269msgstr "" 268msgstr ""
270 269
271#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727 270#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
272#, fuzzy 271msgid ""
273msgid "Failed to create record" 272"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
274msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
275
276#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
277#, fuzzy
278msgid "Failed to remove record"
279msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
280
281#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
282#, fuzzy
283msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
284msgstr "Ungültiger LOGLEVEL `%s' angegeben.\n"
285
286#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
287#, fuzzy
288msgid "Failed to commit record to database"
289msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
290
291#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
292msgid "Internal error"
293msgstr "" 273msgstr ""
294 274
295#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182 275#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
296#, fuzzy 276#, fuzzy, c-format
297msgid "Failed to move record to target zone" 277msgid "Failed to find handler `%s'\n"
298msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n" 278msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s'\n"
299 279
300#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356 280#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
301#, fuzzy 281#, fuzzy, c-format
302msgid "Failed to access key for target zone" 282msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
303msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" 283msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
304 284
305#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251 285#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
306#, fuzzy, c-format 286#, fuzzy, c-format
307msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n" 287msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
308msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" 288msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
309 289
310#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499 290#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
311msgid "Unsupported record type" 291msgid ""
292"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
293"allowed.\n"
294"CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n"
295"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
312msgstr "" 296msgstr ""
313 297
314#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602 298#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
315msgid "Invalid time value" 299msgid "Unsupported record type"
316msgstr "" 300msgstr ""
317 301
318#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902 302#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
319#, c-format 303#, c-format
320msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 304msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
321msgstr "" 305msgstr ""
322 306
323#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871 307#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
324#, c-format 308#, c-format
325msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n" 309msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
326msgstr "" 310msgstr ""
327 311
328#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046 312#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
329#, fuzzy, c-format 313#, fuzzy, c-format
330msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 314msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
331msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" 315msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
332 316
333#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253 317#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
334#, fuzzy 318msgid "No zones found. Should I run the import script?"
335msgid "Failed to load zone" 319msgstr ""
336msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
337 320
338#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176 321#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
322#, c-format
323msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
324msgstr ""
325
326#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
339#, fuzzy, c-format 327#, fuzzy, c-format
340msgid "<b>Editing zone %s</b>" 328msgid "<b>Editing zone %s</b>"
341msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" 329msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
342 330
343#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335 331#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
332#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
333msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
334msgstr ""
335
336#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
344#, fuzzy 337#, fuzzy
345msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 338msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
346msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 339msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
347 340
348#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012 341#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70
342#, fuzzy, c-format
343msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
344msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
345
346#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:70
349#, fuzzy, c-format 347#, fuzzy, c-format
350msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" 348msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
351msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" 349msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
352 350
353#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533 351#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:97
354#, fuzzy, c-format 352#, fuzzy, c-format
355msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" 353msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
356msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" 354msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
357 355
358#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913 356#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70
359#, c-format 357#, c-format
360msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 358msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
361msgstr "" 359msgstr ""
362 360
361#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
362#, fuzzy
363msgid "Failed to parse list of friends\n"
364msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
365
366#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
367#, fuzzy, c-format
368msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
369msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
370
371#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111
372#, c-format
373msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
374msgstr ""
375
376#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:122
377#, fuzzy, c-format
378msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
379msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n"
380
381#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:558
382#, c-format
383msgid "Illegal value `%s' for port\n"
384msgstr ""
385
386#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:649
387#, c-format
388msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n"
389msgstr ""
390
391#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:659
392#, c-format
393msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n"
394msgstr ""
395
363#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 396#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
364msgid "" 397msgid ""
365"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist " 398"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
366"server!\n" 399"server!\n"
367msgstr "" 400msgstr ""
368 401
369#: src/setup/gnunet-setup-options.c:353 402#: src/setup/gnunet-setup-options.c:358
370msgid "the hostlist server" 403msgid "the hostlist server"
371msgstr "" 404msgstr ""
372 405
373#: src/setup/gnunet-setup-options.c:357 406#: src/setup/gnunet-setup-options.c:362
374msgid "the TCP transport plugin" 407msgid "the TCP transport plugin"
375msgstr "" 408msgstr ""
376 409
377#: src/setup/gnunet-setup-options.c:361 410#: src/setup/gnunet-setup-options.c:366
378msgid "the HTTP transport plugin" 411msgid "the HTTP transport plugin"
379msgstr "" 412msgstr ""
380 413
381#: src/setup/gnunet-setup-options.c:365 414#: src/setup/gnunet-setup-options.c:370
382msgid "the HTTPS transport plugin" 415msgid "the HTTPS transport plugin"
383msgstr "" 416msgstr ""
384 417
385#: src/setup/gnunet-setup-options.c:401 418#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
419#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
420#, fuzzy, c-format
421msgid "Widget `%s' not found\n"
422msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
423
424#: src/setup/gnunet-setup-options.c:406
386#, fuzzy, c-format 425#, fuzzy, c-format
387msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 426msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
388msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 427msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
389 428
390#: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:426
391#, fuzzy, c-format 430#, fuzzy, c-format
392msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 431msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
393msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 432msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
394 433
395#: src/setup/gnunet-setup-options.c:478 434#: src/setup/gnunet-setup-options.c:483
396#, c-format 435#, c-format
397msgid "This port is already occupied by %s." 436msgid "This port is already occupied by %s."
398msgstr "" 437msgstr ""
399 438
400#: src/setup/gnunet-setup-options.c:973 439#: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581
401msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 440msgid "Invalid policy."
402msgstr "" 441msgstr ""
403 442
404#: src/setup/gnunet-setup-options.c:985 443#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102
405msgid "Friends file containing the list of friendly peers" 444msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
406msgstr "" 445msgstr ""
407 446
408#: src/setup/gnunet-setup-options.c:997 447#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114
409msgid "Minimum number of friendly connections" 448msgid "Minimum number of friendly connections"
410msgstr "" 449msgstr ""
411 450
412#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009 451#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126
413msgid "Topology should always be loaded" 452msgid "Topology should always be loaded"
414msgstr "" 453msgstr ""
415 454
416#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022 455#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139
417msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 456msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
418msgstr "" 457msgstr ""
419 458
420#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035 459#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152
421msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 460msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
422msgstr "" 461msgstr ""
423 462
424#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047 463#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
425msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 464msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
426msgstr "" 465msgstr ""
427 466
428#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059 467#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
429msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 468msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
430msgstr "" 469msgstr ""
431 470
432#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071 471#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
433msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 472msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
434msgstr "" 473msgstr ""
435 474
436#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083 475#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
437msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 476msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
438msgstr "" 477msgstr ""
439 478
440#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095 479#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
441msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 480msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
442msgstr "" 481msgstr ""
443 482
444#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127 483#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244
445msgid "Known hostlist URLs" 484msgid "Known hostlist URLs"
446msgstr "" 485msgstr ""
447 486
448#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138 487#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255
449msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 488msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
450msgstr "" 489msgstr ""
451 490
452#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150 491#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267
453msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 492msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
454msgstr "" 493msgstr ""
455 494
456#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 495#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281
457msgid "Enable communication via TCP" 496msgid "Enable communication via TCP"
458msgstr "" 497msgstr ""
459 498
460#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 499#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293
461msgid "Enable communication via UDP" 500msgid "Enable communication via UDP"
462msgstr "" 501msgstr ""
463 502
464#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 503#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305
465msgid "Enable communication via HTTP as a server" 504msgid "Enable communication via HTTP as a server"
466msgstr "" 505msgstr ""
467 506
468#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 507#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317
469msgid "Enable communication via HTTP as a client" 508msgid "Enable communication via HTTP as a client"
470msgstr "" 509msgstr ""
471 510
472#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 511#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329
473msgid "Enable communication via HTTPS as a server" 512msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
474msgstr "" 513msgstr ""
475 514
476#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224 515#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341
477msgid "Enable communication via HTTPS as a client" 516msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
478msgstr "" 517msgstr ""
479 518
480#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236 519#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353
481msgid "Enable communication via DV" 520msgid "Enable communication via DV"
482msgstr "" 521msgstr ""
483 522
484#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 523#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365
485msgid "Enable communication via WLAN" 524msgid "Enable communication via WLAN"
486msgstr "" 525msgstr ""
487 526
488#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260 527#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377
489msgid "Port we bind to for TCP" 528msgid "Port we bind to for TCP"
490msgstr "" 529msgstr ""
491 530
492#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 531#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512
493#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443 532#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560
494msgid "Port visible to other peers" 533msgid "Port visible to other peers"
495msgstr "" 534msgstr ""
496 535
497#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284 536#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401
498msgid "Check if this peer is behind a NAT" 537msgid "Check if this peer is behind a NAT"
499msgstr "" 538msgstr ""
500 539
501#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296 540#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413
502msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 541msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
503msgstr "" 542msgstr ""
504 543
505#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308 544#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425
506msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 545msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
507msgstr "" 546msgstr ""
508 547
509#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321 548#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438
510msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 549msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
511msgstr "" 550msgstr ""
512 551
513#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334 552#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451
514msgid "External (public) IP address of the NAT" 553msgid "External (public) IP address of the NAT"
515msgstr "" 554msgstr ""
516 555
517#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346 556#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463
518msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 557msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
519msgstr "" 558msgstr ""
520 559
521#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358 560#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
522msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 561msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
523msgstr "" 562msgstr ""
524 563
525#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370 564#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487
526msgid "Disable IPv6 support" 565msgid "Disable IPv6 support"
527msgstr "" 566msgstr ""
528 567
529#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383 568#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500
530msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 569msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
531msgstr "" 570msgstr ""
532 571
533#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407 572#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524
534msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 573msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
535msgstr "" 574msgstr ""
536 575
537#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431 576#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548
538msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 577msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
539msgstr "" 578msgstr ""
540 579
541#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457 580#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574
542msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" 581msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
543msgstr "" 582msgstr ""
544 583
545#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 584#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586
546msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 585msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
547msgstr "" 586msgstr ""
548 587
549#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 588#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598
550msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 589msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
551msgstr "" 590msgstr ""
552 591
553#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 592#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610
554msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 593msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
555msgstr "" 594msgstr ""
556 595
557#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 596#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622
558msgid "Name for the MySQL database" 597msgid "Name for the MySQL database"
559msgstr "" 598msgstr ""
560 599
561#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 600#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634
562msgid "Configuration file for MySQL access" 601msgid "Configuration file for MySQL access"
563msgstr "" 602msgstr ""
564 603
565#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 604#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646
566msgid "Username for MySQL access" 605msgid "Username for MySQL access"
567msgstr "" 606msgstr ""
568 607
569#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 608#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658
570msgid "Password for MySQL access" 609msgid "Password for MySQL access"
571msgstr "" 610msgstr ""
572 611
573#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553 612#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670
574msgid "Name of host running MySQL database" 613msgid "Name of host running MySQL database"
575msgstr "" 614msgstr ""
576 615
577#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565 616#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682
578msgid "Port of MySQL database" 617msgid "Port of MySQL database"
579msgstr "" 618msgstr ""
580 619
581#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 620#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
582#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961 621#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
583msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 622msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
584msgstr "" 623msgstr ""
585 624
586#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590 625#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707
587msgid "Should we try to push our content to other peers?" 626msgid "Should we try to push our content to other peers?"
588msgstr "" 627msgstr ""
589 628
590#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602 629#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719
591msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 630msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
592msgstr "" 631msgstr ""
593 632
594#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615 633#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732
595msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" 634msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
596msgstr "" 635msgstr ""
597 636
598#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628 637#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745
599msgid "Use sqLite to cache DHT data" 638msgid "Use sqLite to cache DHT data"
600msgstr "" 639msgstr ""
601 640
602#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640 641#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757
603msgid "Use memory to cache DHT data" 642msgid "Use memory to cache DHT data"
604msgstr "" 643msgstr ""
605 644
606#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652 645#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769
607msgid "Use Postgres to cache DHT data" 646msgid "Use Postgres to cache DHT data"
608msgstr "" 647msgstr ""
609 648
610#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664 649#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781
611msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 650msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
612msgstr "" 651msgstr ""
613 652
614#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690 653#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
615msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 654msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
616msgstr "" 655msgstr ""
617 656
618#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704 657#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821
619msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 658msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
620msgstr "" 659msgstr ""
621 660
622#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718 661#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835
623msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 662msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
624msgstr "" 663msgstr ""
625 664
626#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731 665#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848
627msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 666msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
628msgstr "" 667msgstr ""
629 668
630#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743 669#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860
631msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 670msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
632msgstr "" 671msgstr ""
633 672
634#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755 673#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872
635msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 674msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
636msgstr "" 675msgstr ""
637 676
638#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 677#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884
639msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 678msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
640msgstr "" 679msgstr ""
641 680
642#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 681#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896
643msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 682msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
644msgstr "" 683msgstr ""
645 684
646#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 685#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908
647msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 686msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
648msgstr "" 687msgstr ""
649 688
650#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 689#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924
651msgid "" 690msgid ""
652"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 691"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
653"your Internet connection" 692"your Internet connection"
654msgstr "" 693msgstr ""
655 694
656#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820 695#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
657msgid "" 696msgid ""
658"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 697"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
659"conf are usually appropriate))" 698"conf are usually appropriate))"
660msgstr "" 699msgstr ""
661 700
662#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833 701#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
663msgid "" 702msgid ""
664"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 703"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
665msgstr "" 704msgstr ""
666 705
667#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846 706#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963
668msgid "" 707msgid ""
669"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 708"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
670"traffic exiting the VPN to the Internet" 709"traffic exiting the VPN to the Internet"
671msgstr "" 710msgstr ""
672 711
673#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 712#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975
674#, fuzzy 713#, fuzzy
675msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 714msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
676msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" 715msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
677 716
678#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870 717#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
679#, fuzzy 718#, fuzzy
680msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 719msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
681msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" 720msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
682 721
683#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882 722#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999
684#, fuzzy 723#, fuzzy
685msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 724msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
686msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" 725msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
687 726
688#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 727#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012
689#, fuzzy 728#, fuzzy
690msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 729msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
691msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" 730msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
692 731
693#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 732#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026
694msgid "" 733msgid ""
695"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 734"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
696"Exit interface)" 735"Exit interface)"
697msgstr "" 736msgstr ""
698 737
699#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922 738#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039
700msgid "" 739msgid ""
701"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 740"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
702"Exit interface)" 741"Exit interface)"
703msgstr "" 742msgstr ""
704 743
705#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 744#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
745msgid ""
746"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
747"towards (via the Exit interface)"
748msgstr ""
749
750#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067
751msgid ""
752"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
753"towards (via the Exit interface)"
754msgstr ""
755
756#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084
706msgid "Use sqLite to store names" 757msgid "Use sqLite to store names"
707msgstr "" 758msgstr ""
708 759
709#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949 760#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096
710msgid "Use PostGres to store names" 761msgid "Use PostGres to store names"
711msgstr "" 762msgstr ""
712 763
713#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976 764#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123
714msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 765msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
715msgstr "" 766msgstr ""
716 767
717#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989 768#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
718msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?" 769msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
719msgstr "" 770msgstr ""
720 771
721#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001 772#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
722msgid "" 773msgid ""
723"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?" 774"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
724msgstr "" 775msgstr ""
725 776
777#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
778msgid "Specification of .gnunet hosted services"
779msgstr ""
780
726#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 781#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
727msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" 782msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
728msgstr "" 783msgstr ""
@@ -744,41 +799,93 @@ msgstr ""
744msgid "Detected external IP `%s'\n" 799msgid "Detected external IP `%s'\n"
745msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n" 800msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n"
746 801
747#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349 802#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:350
748msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" 803msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
749msgstr "" 804msgstr ""
750 805
751#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364 806#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:365
752#, fuzzy, c-format 807#, fuzzy, c-format
753msgid "Detected internal network address `%s'.\n" 808msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
754msgstr "" 809msgstr ""
755"Verbindung von Adresse %s wird abgewiesen, Sender steht auf schwarzer " 810"Verbindung von Adresse %s wird abgewiesen, Sender steht auf schwarzer "
756"Liste.\n" 811"Liste.\n"
757 812
758#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430 813#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431
759msgid "upnpc found, enabling its use\n" 814msgid "upnpc found, enabling its use\n"
760msgstr "" 815msgstr ""
761 816
762#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 817#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:432
763msgid "upnpc not found\n" 818msgid "upnpc not found\n"
764msgstr "" 819msgstr ""
765 820
766#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469 821#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470
767msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" 822msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
768msgstr "" 823msgstr ""
769 824
770#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 825#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:471
771msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" 826msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
772msgstr "" 827msgstr ""
773 828
774#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505 829#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506
775msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" 830msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
776msgstr "" 831msgstr ""
777 832
778#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 833#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:507
779msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 834msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
780msgstr "" 835msgstr ""
781 836
837#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
838#, fuzzy, c-format
839msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
840msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
841
842#: src/setup/gnunet-setup.c:228
843#, fuzzy, c-format
844msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
845msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
846
847#: src/setup/gnunet-setup.c:280
848#, fuzzy, c-format
849msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
850msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
851
852#: src/setup/gnunet-setup.c:291
853#, fuzzy, c-format
854msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
855msgstr ""
856"Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der "
857"Sektion `%s' angegeben.\n"
858
859#: src/setup/gnunet-setup.c:301
860#, fuzzy, c-format
861msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
862msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
863
864#: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520
865msgid ""
866"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
867"allows it)"
868msgstr ""
869
870#: src/setup/gnunet-setup.c:550
871#, fuzzy
872msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
873msgstr "gnunet-gtk"
874
875#: src/setup/gnunet-setup.c:665
876#, fuzzy
877msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
878msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
879
880#: src/setup/gnunet-setup.c:686
881#, fuzzy
882msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
883msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
884
885#: src/setup/gnunet-setup.c:690
886msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
887msgstr ""
888
782#: src/statistics/functions.c:519 889#: src/statistics/functions.c:519
783msgid "Connectivity" 890msgid "Connectivity"
784msgstr "Konnektivität" 891msgstr "Konnektivität"
@@ -847,6 +954,8 @@ msgid "Connected to %Lu peers"
847msgstr "Verbindung zu gnunetd hergestellt.\n" 954msgstr "Verbindung zu gnunetd hergestellt.\n"
848 955
849#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 956#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
957#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
958#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
850#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 959#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
851#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 960#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
852#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 961#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
@@ -854,6 +963,8 @@ msgid "Developed by"
854msgstr "" 963msgstr ""
855 964
856#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 965#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
966#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
967#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
857#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 968#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
858#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 969#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
859#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 970#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
@@ -861,6 +972,8 @@ msgid "Documented by"
861msgstr "" 972msgstr ""
862 973
863#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 974#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
975#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
976#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
864#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 977#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
865#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 978#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
866#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 979#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
@@ -868,6 +981,8 @@ msgid "Translated by"
868msgstr "" 981msgstr ""
869 982
870#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 983#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
984#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
985#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
871#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 986#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
872#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 987#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
873#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 988#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
@@ -875,6 +990,8 @@ msgid "Artwork by"
875msgstr "" 990msgstr ""
876 991
877#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 992#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
993#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
994#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
878#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 995#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
879#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 996#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
880#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 997#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
@@ -883,6 +1000,8 @@ msgid "Credits"
883msgstr "Credits anzeigen" 1000msgstr "Credits anzeigen"
884 1001
885#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 1002#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1003#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1004#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
886#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 1005#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
887#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 1006#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
888#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 1007#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
@@ -891,6 +1010,8 @@ msgid "License"
891msgstr "_Lizenz" 1010msgstr "_Lizenz"
892 1011
893#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 1012#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1013#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1014#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
894#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 1015#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
895#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 1016#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
896#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 1017#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
@@ -899,26 +1020,17 @@ msgid ""
899"copy the whole GPL in here...)." 1020"copy the whole GPL in here...)."
900msgstr "" 1021msgstr ""
901 1022
902#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 1023#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
903#, fuzzy
904msgid "Create namespace"
905msgstr "Namensraum erzeugen"
906
907#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
908msgid "_Name:"
909msgstr "_Name:"
910
911#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
912#, fuzzy 1024#, fuzzy
913msgid "Save file as..." 1025msgid "Save file as..."
914msgstr "Speichern _unter" 1026msgstr "Speichern _unter"
915 1027
916#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37 1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85
917#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79 1029#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182
918msgid "_Anonymity:" 1030msgid "_Anonymity:"
919msgstr "_Anonymität" 1031msgstr "_Anonymität"
920 1032
921#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66 1033#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118
922msgid "_recursive" 1034msgid "_recursive"
923msgstr "" 1035msgstr ""
924 1036
@@ -966,7 +1078,8 @@ msgstr ""
966 1078
967#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 1079#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
968#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 1080#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
969#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129 1081#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219
1082#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487
970#, fuzzy 1083#, fuzzy
971msgid "_Replication:" 1084msgid "_Replication:"
972msgstr "Anwendung" 1085msgstr "Anwendung"
@@ -976,365 +1089,397 @@ msgstr "Anwendung"
976msgid "Publication options:" 1089msgid "Publication options:"
977msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung" 1090msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung"
978 1091
979#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199 1092#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7
1093#, fuzzy
1094msgid "Enter the desired nickname for the namespace"
1095msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
1096
1097#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29
1098#, fuzzy
1099msgid "_Nickname:"
1100msgstr "_Name:"
1101
1102#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:38
980#, fuzzy 1103#, fuzzy
981msgid "gnunet-fs-gtk" 1104msgid "gnunet-fs-gtk"
982msgstr "gnunet-gtk" 1105msgstr "gnunet-gtk"
983 1106
984#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 1107#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:58
1108#, fuzzy
1109msgid "Your peer is currently not connected."
1110msgstr "# an verbundenen Knoten"
1111
1112#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
985#, fuzzy 1113#, fuzzy
986msgid "_File sharing" 1114msgid "_File sharing"
987msgstr "Datentausc_h" 1115msgstr "Datentausc_h"
988 1116
989#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 1117#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:103
990#, fuzzy 1118#, fuzzy
991msgid "_Publish" 1119msgid "_Publish"
992msgstr "Anwendung" 1120msgstr "Anwendung"
993 1121
994#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244 1122#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:106
995msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1123msgid "Publish files or directories on GNUnet"
996msgstr "" 1124msgstr ""
997 1125
998#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258 1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:119
999#, fuzzy 1127#, fuzzy
1000msgid "_List indexed files" 1128msgid "_List indexed files"
1001msgstr "Dateien deindizieren." 1129msgstr "Dateien deindizieren."
1002 1130
1003#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:135
1004msgid "Download a file or directory with a known URI." 1132msgid "Download a file or directory with a known URI."
1005msgstr "" 1133msgstr ""
1006 1134
1007#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 1135#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:146
1008#, fuzzy 1136#, fuzzy
1009msgid "_Open GNUnet directory" 1137msgid "_Open GNUnet directory"
1010msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 1138msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1011 1139
1012#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290 1140#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:149
1013msgid "" 1141msgid ""
1014"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1142"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1015"downloaded." 1143"downloaded."
1016msgstr "" 1144msgstr ""
1017 1145
1018#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307 1146#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:169
1019msgid "_Create pseudonym"
1020msgstr ""
1021
1022#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311
1023msgid ""
1024"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1025"content anonymously (without using a pseudonym)."
1026msgstr ""
1027
1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322
1029msgid "_Advertise Pseudonym"
1030msgstr ""
1031
1032#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337
1033msgid ""
1034"Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you want to "
1035"use, as well as get detailed information about all discovered namespaces."
1036msgstr ""
1037
1038#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
1039#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
1040#, fuzzy
1041msgid "_Manage namespaces"
1042msgstr "Namensraum erzeugen"
1043
1044#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355
1045msgid "" 1147msgid ""
1046"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1148"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1047msgstr "" 1149msgstr ""
1048 1150
1049#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 1151#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
1050#, fuzzy 1152#, fuzzy
1051msgid "_Edit" 1153msgid "_Edit"
1052msgstr "_Beenden" 1154msgstr "_Beenden"
1053 1155
1054#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383 1156#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:195
1055#, fuzzy 1157#, fuzzy
1056msgid "Edit the system configuration." 1158msgid "Edit the system configuration."
1057msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 1159msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
1058 1160
1059#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398 1161#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209
1060msgid "_View" 1162msgid "_View"
1061msgstr "" 1163msgstr ""
1062 1164
1063#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409 1165#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:219
1064msgid "Show meta data in main window" 1166msgid "Show meta data in main window"
1065msgstr "" 1167msgstr ""
1066 1168
1067#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410 1169#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:220
1068msgid "Metadata" 1170msgid "Metadata"
1069msgstr "Metainformationen" 1171msgstr "Metainformationen"
1070 1172
1071#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421 1173#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:230
1072msgid "Show preview (when available)" 1174msgid "Show preview (when available)"
1073msgstr "" 1175msgstr ""
1074 1176
1075#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422 1177#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
1076msgid "Preview" 1178msgid "Preview"
1077msgstr "Vorschau" 1179msgstr "Vorschau"
1078 1180
1079#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433 1181#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:241
1080msgid "Show search box in main window" 1182msgid "Show search box in main window"
1081msgstr "" 1183msgstr ""
1082 1184
1083#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434 1185#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242
1186#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:399
1084#, fuzzy 1187#, fuzzy
1085msgid "Search" 1188msgid "Search"
1086msgstr "Suche" 1189msgstr "Suche"
1087 1190
1088#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449 1191#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256
1089#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1192#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
1193#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:52
1090#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 1194#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
1091#, fuzzy 1195#, fuzzy
1092msgid "_Help" 1196msgid "_Help"
1093msgstr "_Hilfe" 1197msgstr "_Hilfe"
1094 1198
1095#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 1199#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:267
1096msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1200msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1097msgstr "" 1201msgstr ""
1098 1202
1099#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489 1203#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
1100#, fuzzy 1204#, fuzzy
1101msgid "Namespace:" 1205msgid "Namespace:"
1102msgstr "_Namensraum" 1206msgstr "_Namensraum"
1103 1207
1104#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556 1208#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
1105msgid "Find:" 1209msgid ""
1210"Remember the specified namespace for later.\n"
1211"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1212"right."
1213msgstr ""
1214
1215#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:359
1216#, fuzzy
1217msgid "Keywords:"
1218msgstr "Schlüsselbegriffe"
1219
1220#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:403
1221msgid ""
1222"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given "
1223"mime type and/or restricted to a namespace.\n"
1224"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1225"right.\n"
1106msgstr "" 1226msgstr ""
1107 1227
1108#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592 1228#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:426
1109#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845 1229#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:695
1110#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 1230#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
1111#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 1231#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144
1232#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412
1112#, fuzzy 1233#, fuzzy
1113msgid "Anonymity:" 1234msgid "Anonymity:"
1114msgstr "_Anonymität" 1235msgstr "_Anonymität"
1115 1236
1116#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637 1237#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482
1117#, fuzzy 1238#, fuzzy
1118msgid "Type:" 1239msgid "Mime-type:"
1119msgstr "Ar_t:" 1240msgstr "Mimetyp"
1120 1241
1121#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744 1242#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:595
1122#, fuzzy 1243#, fuzzy
1123msgid "Download into:" 1244msgid "Download into:"
1124msgstr "Downl_oad" 1245msgstr "Downl_oad"
1125 1246
1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758 1247#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
1127#, fuzzy 1248#, fuzzy
1128msgid "Select a directory to download into" 1249msgid "Select a directory to download into"
1129msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 1250msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1130 1251
1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784 1252#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:635
1132#, fuzzy 1253#, fuzzy
1133msgid "Download as:" 1254msgid "Download as:"
1134msgstr "Downl_oad" 1255msgstr "Downl_oad"
1135 1256
1136#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 1257#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:738
1137msgid "Recursive" 1258msgid "Recursive"
1138msgstr "" 1259msgstr ""
1139 1260
1140#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915 1261#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:764
1141#, fuzzy 1262#, fuzzy
1142msgid "Download!" 1263msgid "Download!"
1143msgstr "Downl_oad" 1264msgstr "Downl_oad"
1144 1265
1145#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959 1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:805
1146msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1267msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1147msgstr "" 1268msgstr ""
1148 1269
1149#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068 1270#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:819
1271#, fuzzy
1272msgid "File meta data"
1273msgstr "Metainformationen"
1274
1275#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
1150#, fuzzy 1276#, fuzzy
1151msgid "Copy selection" 1277msgid "Copy selection"
1152msgstr "Sammlung" 1278msgstr "Sammlung"
1153 1279
1154#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64 1280#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15
1155msgid "" 1281msgid "Enter the URI to be downloaded"
1156"Saves all changes made in this dialog to disk without closing the dialog."
1157msgstr "" 1282msgstr ""
1158 1283
1159#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80 1284#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37
1160msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog." 1285#, fuzzy
1286msgid "_URI:"
1287msgstr "URI"
1288
1289#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62
1290#, fuzzy
1291msgid "<b>Messages</b>"
1292msgstr "Nachrichten"
1293
1294#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80
1295msgid "Preprocessing..."
1161msgstr "" 1296msgstr ""
1162 1297
1163#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96 1298#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:14
1164msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved." 1299msgid "Preparing to save namespace in GNS zone"
1165msgstr "" 1300msgstr ""
1166 1301
1167#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129 1302#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32
1168msgid "" 1303msgid "Trying to discover nickname..."
1169"Known namespaces:\n"
1170"Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete "
1171"(forget) namespace.\n"
1172"Namespace names are editable."
1173msgstr "" 1304msgstr ""
1174 1305
1175#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160 1306#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57
1176msgid "Is mine" 1307msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually."
1177msgstr "" 1308msgstr ""
1178 1309
1179#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176 1310#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
1180#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328 1311msgid "Publish content on GNUnet"
1181msgid "Rank"
1182msgstr "" 1312msgstr ""
1183 1313
1184#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190 1314#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118
1185#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341 1315#, fuzzy
1186msgid "Name" 1316msgid "Add _File"
1187msgstr "Name" 1317msgstr "_Datei"
1188 1318
1189#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208 1319#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129
1190#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354
1191#, fuzzy 1320#, fuzzy
1192msgid "Identifier" 1321msgid "_Create empty directory"
1193msgstr "_Identifizierer:" 1322msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1194 1323
1195#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244 1324#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145
1196msgid "" 1325#, fuzzy
1197"Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n" 1326msgid "Add _Directory"
1198"However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever " 1327msgstr "_Verzeichnis"
1199"discovers it again." 1328
1329#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228
1330msgid "_Left"
1200msgstr "" 1331msgstr ""
1201 1332
1202#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257 1333#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265
1203msgid "Swap _Rank" 1334msgid "_Right"
1204msgstr "" 1335msgstr ""
1205 1336
1206#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262 1337#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416
1207msgid "" 1338msgid "Publish in global namespace"
1208"Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" "
1209"list.\n"
1210"If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is "
1211"flipped.\n"
1212"Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" "
1213"list."
1214msgstr "" 1339msgstr ""
1215 1340
1216#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295 1341#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421
1217msgid "" 1342msgid ""
1218"Namespace order:\n" 1343"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) "
1219"Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it." 1344"namespace.\n"
1345"Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button "
1346"before starting the publication."
1220msgstr "" 1347msgstr ""
1221 1348
1222#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387 1349#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448
1223msgid "" 1350msgid "Publish in your own namespace"
1224"Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" "
1225"list to ranks.\n"
1226"Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on."
1227msgstr "" 1351msgstr ""
1228 1352
1229#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425 1353#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454
1230msgid "" 1354msgid ""
1231"Selected namespace details:\n" 1355"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, "
1232"Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save " 1356"under which it will be found in your namespace.\n"
1233"metadata changes." 1357"\n"
1358"Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may "
1359"allow an adversary to link you to this publication, even if you selected "
1360"anonymous pubishing. \n"
1361"Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from "
1362"all other alter egos you may use within GNUnet.\n"
1363"\n"
1364"Once other users discover your namespace, they will be able to get files "
1365"from your namespace by their identifiers, and be assured that these files "
1366"all come from the same publisher.\n"
1367"\n"
1368"Publishing in both global and private namespaces will not double storage "
1369"requirements for published files.\n"
1234msgstr "" 1370msgstr ""
1235 1371
1236#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459 1372#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510
1237msgid "Type"
1238msgstr "Typ"
1239
1240#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472
1241msgid "Value"
1242msgstr "Wert"
1243
1244#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508
1245msgid "" 1373msgid ""
1246"Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n" 1374"Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent "
1247"This functionality is not available at the moment." 1375"to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
1248msgstr "" 1376msgstr ""
1249 1377
1250#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526 1378#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512
1379#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241
1380#, fuzzy
1381msgid "Identifier:"
1382msgstr "_Identifizierer:"
1383
1384#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525
1251msgid "" 1385msgid ""
1252"Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n" 1386"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n"
1253"The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing " 1387"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per "
1254"the window or selecing some other known namespace." 1388"publication, instead of keywords.\n"
1389"Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from "
1390"previous updateable publications) in the list below."
1255msgstr "" 1391msgstr ""
1256 1392
1257#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545 1393#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552
1258msgid "" 1394msgid ""
1259"Applies changes made in metadata list to currently selected known namespace." 1395"Here you can find a list of previous publications you made in this "
1396"namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
1260msgstr "" 1397msgstr ""
1261 1398
1262#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6 1399#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560
1263msgid "Enter the URI to be downloaded" 1400#, fuzzy
1264msgstr "" 1401msgid "Previous identifiers"
1402msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1265 1403
1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26 1404#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588
1267#, fuzzy 1405#, fuzzy
1268msgid "_URI:" 1406msgid "Identifier"
1269msgstr "URI" 1407msgstr "_Identifizierer:"
1270 1408
1271#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52 1409#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600
1272#, fuzzy 1410#, fuzzy
1273msgid "<b>Messages</b>" 1411msgid "Update identifier"
1274msgstr "Nachrichten" 1412msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1275 1413
1276#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67 1414#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612
1277msgid "Preprocessing..." 1415msgid "Description"
1278msgstr "" 1416msgstr "Beschreibung"
1279 1417
1280#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 1418#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636
1281msgid "Publish content on GNUnet" 1419msgid "Make publication updateable"
1282msgstr "" 1420msgstr ""
1283 1421
1284#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115 1422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642
1285#, fuzzy 1423msgid ""
1286msgid "Add _File" 1424"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be "
1287msgstr "_Datei" 1425"automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
1426"\n"
1427"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier."
1428msgstr ""
1288 1429
1289#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126 1430#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672
1290#, fuzzy 1431msgid ""
1291msgid "_Create empty directory" 1432"Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this "
1292msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 1433"publication at a later time."
1434msgstr ""
1293 1435
1294#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142 1436#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673
1295#, fuzzy 1437#, fuzzy
1296msgid "Add _Directory" 1438msgid "Update identifier:"
1297msgstr "_Verzeichnis" 1439msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1298
1299#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
1300msgid "_Left"
1301msgstr ""
1302 1440
1303#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259 1441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686
1304msgid "_Right" 1442msgid ""
1443"Identifier under which the updated version will be published later.\n"
1444"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this "
1445"publication automatically.\n"
1446"Leaving this field blank makes publication unupdateable."
1305msgstr "" 1447msgstr ""
1306 1448
1307#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406 1449#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741
1308msgid "_Execute" 1450msgid "_Execute"
1309msgstr "" 1451msgstr ""
1310 1452
1311#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423 1453#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758
1312msgid "Remove all _Keywords" 1454msgid "Remove all _Keywords"
1313msgstr "" 1455msgstr ""
1314 1456
1315#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429 1457#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763
1316msgid "" 1458msgid ""
1317"This button removes all keywords from all files and directories in this " 1459"This button removes all keywords from all files and directories in this "
1318"dialog. This is useful if you want to get rid of the automatically " 1460"dialog.\n"
1319"extracted keywords to make sure that your published file(s) are only " 1461"This is useful if you want to get rid of the automatically extracted "
1320"available from the resulting URI or from keywords that you manually enter " 1462"keywords to make sure that your published file(s) are only available from "
1321"after clicking this button. Note that meta data is unaffected when using " 1463"the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking "
1322"this function." 1464"this button.\n"
1465"Note that meta data is unaffected when using this function."
1323msgstr "" 1466msgstr ""
1324 1467
1325#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441 1468#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778
1326#, fuzzy 1469#, fuzzy
1327msgid "_Cancel" 1470msgid "_Cancel"
1328msgstr "Abbrechen" 1471msgstr "Abbrechen"
1329 1472
1330#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 1473#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
1331#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75 1474#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159
1332#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257 1475#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427
1476#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232
1333msgid "Priority:" 1477msgid "Priority:"
1334msgstr "" 1478msgstr ""
1335 1479
1336#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 1480#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
1337#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103 1481#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190
1482#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458
1338msgid "Expiration year:" 1483msgid "Expiration year:"
1339msgstr "" 1484msgstr ""
1340 1485
@@ -1343,12 +1488,12 @@ msgstr ""
1343msgid "Index files" 1488msgid "Index files"
1344msgstr "Dateien deindizieren." 1489msgstr "Dateien deindizieren."
1345 1490
1346#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1491#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9
1347#, fuzzy 1492#, fuzzy
1348msgid "Publish file..." 1493msgid "Publish file..."
1349msgstr "Publizierter Dateiname" 1494msgstr "Publizierter Dateiname"
1350 1495
1351#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173 1496#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71
1352#, fuzzy 1497#, fuzzy
1353msgid "Index file" 1498msgid "Index file"
1354msgstr "Dateien deindizieren." 1499msgstr "Dateien deindizieren."
@@ -1358,7 +1503,7 @@ msgid "Progress"
1358msgstr "" 1503msgstr ""
1359 1504
1360#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 1505#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1361#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94 1506#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1362#, fuzzy 1507#, fuzzy
1363msgid "Status" 1508msgid "Status"
1364msgstr "Stat_us" 1509msgstr "Stat_us"
@@ -1368,29 +1513,863 @@ msgstr "Stat_us"
1368msgid "Publishing" 1513msgid "Publishing"
1369msgstr "Anwendung" 1514msgstr "Anwendung"
1370 1515
1371#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 1516#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
1372msgid "You shouldn't see this also" 1517msgid "You shouldn't see this also"
1373msgstr "" 1518msgstr ""
1374 1519
1375#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27 1520#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:35
1376msgid "Select pseudonym..."
1377msgstr ""
1378
1379#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29
1380#, fuzzy 1521#, fuzzy
1381msgid "Indexed files" 1522msgid "Indexed files"
1382msgstr "Dateien deindizieren." 1523msgstr "Dateien deindizieren."
1383 1524
1384#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113 1525#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57
1385#, fuzzy 1526#, fuzzy
1386msgid "Unindex the selected indexed file." 1527msgid "Unindex the selected indexed file."
1387msgstr "Dateien deindizieren." 1528msgstr "Dateien deindizieren."
1388 1529
1530#: contrib/gnunet_gtk.glade:8
1531msgid "gnunet-gtk"
1532msgstr "gnunet-gtk"
1533
1534#: contrib/gnunet_gtk.glade:31
1535#, fuzzy
1536msgid "Statistics"
1537msgstr "_Statistiken"
1538
1539#: contrib/gnunet_gtk.glade:56
1540#, fuzzy
1541msgid "Information about known and connected peers"
1542msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
1543
1544#: contrib/gnunet_gtk.glade:82
1545msgid "GNU Name System Zone Management"
1546msgstr ""
1547
1548#: contrib/gnunet_gtk.glade:108
1549#, fuzzy
1550msgid "File-Sharing"
1551msgstr "Datentausc_h"
1552
1553#: contrib/gnunet_gtk.glade:134
1554msgid "Identity management"
1555msgstr ""
1556
1557#: contrib/gnunet_gtk.glade:159
1558#, fuzzy
1559msgid "Configuration"
1560msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
1561
1389#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 1562#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
1390#, fuzzy 1563#, fuzzy
1391msgid "Quit" 1564msgid "Quit"
1392msgstr "_Beenden" 1565msgstr "_Beenden"
1393 1566
1567#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67
1568msgid ""
1569"The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by "
1570"default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it "
1571"should point to an index of the namespace or to a document describing the "
1572"namespace."
1573msgstr ""
1574
1575#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81
1576#, fuzzy
1577msgid "<b>Namespace root</b>"
1578msgstr "Nachrichten"
1579
1580#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115
1581#, fuzzy
1582msgid "Type:"
1583msgstr "Ar_t:"
1584
1585#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146
1586#, fuzzy
1587msgid "Value:"
1588msgstr "_Wert:"
1589
1590#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237
1591msgid "Type"
1592msgstr "Typ"
1593
1594#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248
1595msgid "Value"
1596msgstr "Wert"
1597
1598#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277
1599#, fuzzy
1600msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>"
1601msgstr ""
1602"Meta-Daten, die diesem Namespace beschreiben (wird in Ankündigungen "
1603"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
1604"Einträge zu löschen."
1605
1606#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321
1607#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
1608msgid "Name"
1609msgstr "Name"
1610
1611#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344
1612msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>"
1613msgstr ""
1614
1615#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525
1616#, fuzzy
1617msgid "<b>Publishing options</b>"
1618msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
1619
1620#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549
1621#, fuzzy
1622msgid "Execute advertisement."
1623msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
1624
1625#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565
1626msgid "Closes the dialog without advertising the namespace."
1627msgstr ""
1628
1629#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
1630#, fuzzy
1631msgid "_File"
1632msgstr "_Datei"
1633
1634#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128
1635#, fuzzy
1636msgid "Unique identifier"
1637msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1638
1639#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93
1640#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76
1641#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76
1642#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598
1643#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93
1644#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98
1645#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99
1646#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93
1647#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93
1648#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122
1649#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108
1650#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93
1651#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93
1652msgid ""
1653"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
1654"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
1655"change it later (based on the selected expiration values)."
1656msgstr ""
1657
1658#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130
1659#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112
1660#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112
1661#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69
1662#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129
1663#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134
1664#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136
1665#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129
1666#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129
1667#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158
1668#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144
1669#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129
1670#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129
1671msgid "Name of the record in the zone."
1672msgstr ""
1673
1674#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148
1675#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130
1676#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130
1677#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87
1678#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147
1679#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152
1680#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154
1681#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147
1682#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147
1683#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176
1684#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162
1685#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147
1686#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147
1687msgid "in"
1688msgstr ""
1689
1690#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161
1691#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143
1692#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143
1693#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100
1694#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160
1695#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165
1696#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167
1697#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160
1698#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160
1699#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189
1700#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175
1701#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160
1702#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160
1703msgid ""
1704"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
1705"the record to the selected zone."
1706msgstr ""
1707
1708#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185
1709#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167
1710#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167
1711#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124
1712#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184
1713#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189
1714#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191
1715#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184
1716#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184
1717#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213
1718#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199
1719#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184
1720#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184
1721#, fuzzy
1722msgid "<b>Name</b>"
1723msgstr "Nachrichten"
1724
1725#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217
1726#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216
1727#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216
1728msgid ""
1729"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
1730"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
1731msgstr ""
1732
1733#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240
1734msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
1735msgstr ""
1736
1737#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269
1738#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251
1739#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251
1740#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267
1741#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268
1742#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304
1743#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320
1744#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268
1745#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268
1746#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505
1747#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392
1748#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268
1749#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370
1750msgid "Record is public (visible to other users)"
1751msgstr ""
1752
1753#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274
1754#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256
1755#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256
1756#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271
1757#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273
1758#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309
1759#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325
1760#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273
1761#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273
1762#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510
1763#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397
1764#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273
1765#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375
1766msgid ""
1767"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
1768"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
1769"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
1770"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
1771"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
1772"the record is public."
1773msgstr ""
1774
1775#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285
1776#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267
1777#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267
1778#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282
1779#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284
1780#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320
1781#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336
1782#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284
1783#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284
1784#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521
1785#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408
1786#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284
1787#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386
1788msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
1789msgstr ""
1790
1791#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290
1792#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272
1793#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272
1794#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286
1795#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289
1796#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325
1797#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341
1798#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289
1799#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289
1800#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526
1801#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413
1802#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289
1803#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391
1804msgid ""
1805"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
1806"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
1807"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
1808"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
1809"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
1810"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
1811"becomes valid at midnight."
1812msgstr ""
1813
1814#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307
1815#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289
1816#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289
1817#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303
1818#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306
1819#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342
1820#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358
1821#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306
1822#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306
1823#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543
1824#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430
1825#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306
1826#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408
1827#, fuzzy
1828msgid "<b>Options</b>"
1829msgstr "<b>Uploads</b>"
1830
1831#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342
1832#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324
1833#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324
1834#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338
1835#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341
1836#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377
1837#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393
1838#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341
1839#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341
1840#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578
1841#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
1842#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341
1843#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443
1844msgid "Relative"
1845msgstr ""
1846
1847#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347
1848#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329
1849#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329
1850#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342
1851#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346
1852#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382
1853#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398
1854#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346
1855#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346
1856#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583
1857#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470
1858#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346
1859#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448
1860msgid ""
1861"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
1862"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
1863"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
1864"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
1865"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
1866"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
1867"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
1868msgstr ""
1869
1870#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360
1871#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342
1872#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342
1873#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355
1874#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359
1875#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395
1876#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411
1877#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359
1878#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359
1879#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596
1880#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483
1881#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359
1882#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461
1883msgid "Absolute"
1884msgstr ""
1885
1886#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365
1887#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347
1888#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347
1889#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359
1890#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364
1891#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400
1892#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416
1893#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364
1894#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364
1895#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601
1896#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488
1897#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364
1898#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466
1899msgid ""
1900"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
1901"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
1902"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
1903"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
1904"be valid until a particular day."
1905msgstr ""
1906
1907#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379
1908#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361
1909#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361
1910#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373
1911#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378
1912#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414
1913#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430
1914#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378
1915#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378
1916#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615
1917#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502
1918#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378
1919#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480
1920msgid "Never"
1921msgstr ""
1922
1923#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384
1924#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366
1925#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366
1926#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377
1927#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383
1928#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419
1929#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435
1930#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383
1931#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383
1932#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620
1933#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507
1934#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383
1935#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485
1936msgid ""
1937"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
1938"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
1939"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
1940"other users are free to cache the old value forever)."
1941msgstr ""
1942
1943#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406
1944#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388
1945#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388
1946#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399
1947#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405
1948#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441
1949#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457
1950#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405
1951#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405
1952#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642
1953#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529
1954#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405
1955#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507
1956msgid ""
1957"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
1958"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
1959"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
1960"to an earlier date after the fact."
1961msgstr ""
1962
1963#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426
1964#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408
1965#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408
1966#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419
1967#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425
1968#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461
1969#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477
1970#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425
1971#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425
1972#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662
1973#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549
1974#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425
1975#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527
1976msgid "Hours:"
1977msgstr ""
1978
1979#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439
1980#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421
1981#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421
1982#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432
1983#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438
1984#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474
1985#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490
1986#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438
1987#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438
1988#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675
1989#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562
1990#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438
1991#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540
1992msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
1993msgstr ""
1994
1995#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458
1996#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440
1997#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440
1998#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451
1999#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457
2000#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493
2001#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509
2002#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457
2003#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457
2004#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694
2005#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581
2006#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457
2007#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559
2008msgid "Minutes:"
2009msgstr ""
2010
2011#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471
2012#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453
2013#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453
2014#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464
2015#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470
2016#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506
2017#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522
2018#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470
2019#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470
2020#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707
2021#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594
2022#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470
2023#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572
2024msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2025msgstr ""
2026
2027#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490
2028#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472
2029#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472
2030#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483
2031#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489
2032#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525
2033#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541
2034#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489
2035#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489
2036#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726
2037#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613
2038#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489
2039#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591
2040#, fuzzy
2041msgid "Seconds:"
2042msgstr "Laufzeit (Sekunden)"
2043
2044#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503
2045#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485
2046#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485
2047#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496
2048#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502
2049#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538
2050#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554
2051#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502
2052#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502
2053#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739
2054#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626
2055#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502
2056#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604
2057msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2058msgstr ""
2059
2060#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529
2061#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511
2062#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511
2063#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522
2064#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528
2065#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564
2066#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580
2067#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528
2068#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528
2069#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765
2070#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652
2071#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528
2072#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630
2073msgid ""
2074"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2075"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2076"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2077"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2078"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2079msgstr ""
2080
2081#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553
2082#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535
2083#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535
2084#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546
2085#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552
2086#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588
2087#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604
2088#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552
2089#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552
2090#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789
2091#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676
2092#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552
2093#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654
2094#, fuzzy
2095msgid "<b>Expiration Time</b>"
2096msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
2097
2098#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199
2099msgid ""
2100"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
2101"(i.e. ::1)."
2102msgstr ""
2103
2104#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222
2105msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
2106msgstr ""
2107
2108#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199
2109msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2110msgstr ""
2111
2112#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222
2113msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2114msgstr ""
2115
2116#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155
2117msgid ""
2118"Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution "
2119"will continue under the given target domain, asking the DNS server specified "
2120"below."
2121msgstr ""
2122
2123#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179
2124msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>"
2125msgstr ""
2126
2127#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212
2128msgid ""
2129"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n"
2130"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS "
2131"name.\n"
2132"If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS "
2133"label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under "
2134"that glue label.\n"
2135msgstr ""
2136
2137#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238
2138msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2139msgstr ""
2140
2141#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216
2142msgid ""
2143"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2144"DNS."
2145msgstr ""
2146
2147#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239
2148msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2149msgstr ""
2150
2151#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221
2152msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2153msgstr ""
2154
2155#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240
2156msgid "distance"
2157msgstr ""
2158
2159#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252
2160msgid ""
2161"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2162"of the given mailserver here"
2163msgstr ""
2164
2165#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275
2166msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2167msgstr ""
2168
2169#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:45
2170msgid "Edit PHONE Record"
2171msgstr ""
2172
2173#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222
2174#, fuzzy
2175msgid "Peer"
2176msgstr "nie"
2177
2178#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236
2179msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here"
2180msgstr ""
2181
2182#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255
2183msgid "line"
2184msgstr ""
2185
2186#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268
2187msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here."
2188msgstr ""
2189
2190#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291
2191#, fuzzy
2192msgid "<b>PHONE record</b>"
2193msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
2194
2195#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216
2196msgid "Enter the public key of the authority here."
2197msgstr ""
2198
2199#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239
2200msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2201msgstr ""
2202
2203#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239
2204msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2205msgstr ""
2206
2207#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246
2208msgid "Source host:"
2209msgstr ""
2210
2211#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257
2212msgid "Contact e-mail:"
2213msgstr ""
2214
2215#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270
2216msgid "Serial number:"
2217msgstr ""
2218
2219#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283
2220msgid "Refresh time:"
2221msgstr ""
2222
2223#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296
2224msgid "Retry time:"
2225msgstr ""
2226
2227#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309
2228msgid "Expire time:"
2229msgstr ""
2230
2231#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322
2232msgid "Minimum TTL:"
2233msgstr ""
2234
2235#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335
2236msgid "This number should be incremented for every zone update."
2237msgstr ""
2238
2239#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356
2240#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376
2241#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396
2242#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416
2243msgid "The value is in seconds."
2244msgstr ""
2245
2246#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436
2247msgid "Name of the host responsible for the zone."
2248msgstr ""
2249
2250#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453
2251msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2252msgstr ""
2253
2254#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476
2255msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2256msgstr ""
2257
2258#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243
2259msgid "Weight:"
2260msgstr ""
2261
2262#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256
2263#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478
2264#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621
2265msgid "Port:"
2266msgstr ""
2267
2268#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269
2269msgid "Target:"
2270msgstr ""
2271
2272#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282
2273msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2274msgstr ""
2275
2276#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300
2277msgid "Relative weight for records with the same priority"
2278msgstr ""
2279
2280#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320
2281msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2282msgstr ""
2283
2284#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340
2285msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2286msgstr ""
2287
2288#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363
2289#, fuzzy
2290msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2291msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2292
2293#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239
2294msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2295msgstr ""
2296
2297#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217
2298msgid "Protocol:"
2299msgstr ""
2300
2301#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228
2302#, fuzzy
2303msgid "Peer:"
2304msgstr "nie"
2305
2306#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256
2307#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443
2308msgid "TCP"
2309msgstr ""
2310
2311#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261
2312msgid "Service is available via TCP"
2313msgstr ""
2314
2315#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273
2316#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644
2317msgid "UDP"
2318msgstr ""
2319
2320#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278
2321msgid "Service is available via UDP"
2322msgstr ""
2323
2324#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299
2325msgid ""
2326"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2327"here."
2328msgstr ""
2329
2330#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319
2331msgid ""
2332"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2333"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2334"here."
2335msgstr ""
2336
2337#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341
2338msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>"
2339msgstr ""
2340
2341#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11
2342#, fuzzy
2343msgid "gnunet-namestore-gtk"
2344msgstr "gnunet-gtk"
2345
2346#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41
2347msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2348msgstr ""
2349
2350#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
2351msgid "Preferred zone name (PSEU):"
2352msgstr ""
2353
2354#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
2355#, fuzzy
2356msgid "QR code for the selected zone"
2357msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
2358
2359#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202
2360msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
2361msgstr ""
2362
2363#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407
2364#, fuzzy
2365msgid "Edit GNS entry"
2366msgstr "Lösch_en"
2367
2368#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408
2369#, fuzzy
2370msgid "Edit"
2371msgstr "_Beenden"
2372
1394#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 2373#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
1395#, fuzzy 2374#, fuzzy
1396msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" 2375msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -1731,703 +2710,69 @@ msgstr ""
1731"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 2710"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1732"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 2711"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1733 2712
1734#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28 2713#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:33
1735#, fuzzy 2714#, fuzzy
1736msgid "gnunet-peerinfo-gtk" 2715msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1737msgstr "gnunet-gtk" 2716msgstr "gnunet-gtk"
1738 2717
1739#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53 2718#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:64
1740msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" 2719msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
1741msgstr "" 2720msgstr ""
1742 2721
2722#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:120
2723#, fuzzy
2724msgid "Friend"
2725msgstr "Dateien deindizieren."
2726
1743#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 2727#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
1744#, fuzzy 2728#, fuzzy
1745msgid "About gnunet-setup" 2729msgid "About gnunet-setup"
1746msgstr "gnunet-gtk" 2730msgstr "gnunet-gtk"
1747 2731
1748#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77 2732#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22
1749#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
1750#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
1751#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
1752#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
1753#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
1754#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
1755#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
1756#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
1757#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
1758#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
1759#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
1760msgid ""
1761"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
1762"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
1763"change it later (based on the selected expiration values)."
1764msgstr ""
1765
1766#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
1767#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
1768#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
1769#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
1770#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
1771#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
1772#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
1773#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
1774#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
1775#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
1776#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
1777#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
1778msgid "Name of the record in the zone."
1779msgstr ""
1780
1781#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
1782#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
1783#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
1784#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
1785#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
1786#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
1787#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
1788#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
1789#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
1790#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
1791#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
1792#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
1793msgid "in"
1794msgstr ""
1795
1796#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
1797#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
1798#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
1799#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
1800#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
1801#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
1802#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
1803#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
1804#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
1805#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
1806#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
1807#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
1808msgid ""
1809"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
1810"the record to the selected zone."
1811msgstr ""
1812
1813#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
1814#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
1815#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
1816#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
1817#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
1818#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
1819#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
1820#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
1821#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
1822#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
1823#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
1824#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
1825#, fuzzy
1826msgid "<b>Name</b>"
1827msgstr "Nachrichten"
1828
1829#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
1830msgid ""
1831"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
1832"(i.e. ::1)."
1833msgstr ""
1834
1835#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
1836msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
1837msgstr ""
1838
1839#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
1840#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
1841#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
1842#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
1843#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
1844#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
1845#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
1846#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
1847#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
1848#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
1849#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
1850#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
1851msgid "Record is public (visible to other users)"
1852msgstr ""
1853
1854#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
1855#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
1856#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
1857#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
1858#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
1859#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
1860#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
1861#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
1862#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
1863#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
1864#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
1865#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
1866msgid ""
1867"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
1868"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
1869"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
1870"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
1871"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
1872"the record is public."
1873msgstr ""
1874
1875#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
1876#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
1877#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
1878#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
1879#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
1880#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
1881#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
1882#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
1883#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
1884#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
1885#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
1886#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
1887msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
1888msgstr ""
1889
1890#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
1891#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
1892#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
1893#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
1894#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
1895#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
1896#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
1897#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
1898#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
1899#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
1900#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
1901#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
1902msgid ""
1903"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
1904"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
1905"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
1906"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
1907"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
1908"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
1909"becomes valid at midnight."
1910msgstr ""
1911
1912#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
1913#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
1914#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
1915#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
1916#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
1917#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
1918#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
1919#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
1920#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
1921#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
1922#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
1923#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
1924#, fuzzy
1925msgid "<b>Options</b>"
1926msgstr "<b>Uploads</b>"
1927
1928#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
1929#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
1930#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
1931#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
1932#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
1933#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
1934#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
1935#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
1936#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
1937#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
1938#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
1939#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
1940msgid "Relative"
1941msgstr ""
1942
1943#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
1944#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
1945#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
1946#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
1947#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
1948#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
1949#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
1950#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
1951#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
1952#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
1953#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
1954#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
1955msgid ""
1956"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
1957"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
1958"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
1959"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
1960"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
1961"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
1962"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
1963msgstr ""
1964
1965#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
1966#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
1967#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
1968#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
1969#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
1970#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
1971#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
1972#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
1973#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
1974#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
1975#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
1976#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
1977msgid "Absolute"
1978msgstr ""
1979
1980#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
1981#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
1982#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
1983#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
1984#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
1985#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
1986#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
1987#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
1988#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
1989#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
1990#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
1991#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
1992msgid ""
1993"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
1994"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
1995"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
1996"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
1997"be valid until a particular day."
1998msgstr ""
1999
2000#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
2001#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
2002#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
2003#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
2004#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
2005#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
2006#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
2007#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
2008#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
2009#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
2010#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
2011#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
2012msgid "Never"
2013msgstr ""
2014
2015#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
2016#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
2017#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
2018#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
2019#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
2020#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
2021#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
2022#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
2023#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
2024#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
2025#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
2026#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
2027msgid ""
2028"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
2029"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
2030"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
2031"other users are free to cache the old value forever)."
2032msgstr ""
2033
2034#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
2035#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
2036#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
2037#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
2038#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
2039#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
2040#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
2041#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
2042#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
2043#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
2044#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
2045#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
2046msgid ""
2047"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
2048"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
2049"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
2050"to an earlier date after the fact."
2051msgstr ""
2052
2053#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
2054#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
2055#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
2056#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
2057#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
2058#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
2059#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
2060#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
2061#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
2062#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
2063#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
2064#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
2065msgid "Hours:"
2066msgstr ""
2067
2068#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
2069#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
2070#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
2071#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
2072#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
2073#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
2074#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
2075#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
2076#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
2077#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
2078#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
2079#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
2080msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2081msgstr ""
2082
2083#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
2084#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
2085#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
2086#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
2087#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
2088#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
2089#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
2090#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
2091#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
2092#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
2093#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
2094#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
2095msgid "Minutes:"
2096msgstr ""
2097
2098#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
2099#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
2100#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
2101#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
2102#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
2103#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
2104#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
2105#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
2106#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
2107#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
2108#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
2109#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
2110msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2111msgstr ""
2112
2113#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
2114#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
2115#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
2116#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
2117#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
2118#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
2119#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
2120#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
2121#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
2122#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
2123#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
2124#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
2125#, fuzzy
2126msgid "Seconds:"
2127msgstr "Laufzeit (Sekunden)"
2128
2129#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
2130#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
2131#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
2132#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
2133#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
2134#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
2135#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
2136#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
2137#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
2138#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
2139#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
2140#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
2141msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2142msgstr ""
2143
2144#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
2145#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
2146#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
2147#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
2148#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
2149#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
2150#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
2151#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
2152#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
2153#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
2154#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
2155#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
2156msgid ""
2157"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2158"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2159"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2160"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2161"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2162msgstr ""
2163
2164#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
2165#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
2166#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
2167#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
2168#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
2169#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
2170#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
2171#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
2172#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
2173#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
2174#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
2175#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
2176#, fuzzy
2177msgid "<b>Expiration Time</b>"
2178msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
2179
2180#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
2181#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
2182#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
2183msgid ""
2184"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
2185"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2186msgstr ""
2187
2188#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
2189msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2190msgstr ""
2191
2192#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
2193msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2194msgstr ""
2195
2196#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
2197msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2198msgstr ""
2199
2200#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
2201msgid ""
2202"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2203"DNS."
2204msgstr ""
2205
2206#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
2207msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2208msgstr ""
2209
2210#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
2211msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2212msgstr ""
2213
2214#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
2215msgid "distance"
2216msgstr ""
2217
2218#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
2219msgid ""
2220"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2221"of the given mailserver here"
2222msgstr ""
2223
2224#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
2225msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2226msgstr ""
2227
2228#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
2229msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
2230msgstr ""
2231
2232#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
2233msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2234msgstr ""
2235
2236#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
2237msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
2238msgstr ""
2239
2240#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
2241msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2242msgstr ""
2243
2244#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
2245msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2246msgstr ""
2247
2248#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
2249msgid "Source host:"
2250msgstr ""
2251
2252#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
2253msgid "Contact e-mail:"
2254msgstr ""
2255
2256#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
2257msgid "Serial number:"
2258msgstr ""
2259
2260#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
2261msgid "Refresh time:"
2262msgstr ""
2263
2264#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
2265msgid "Retry time:"
2266msgstr ""
2267
2268#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
2269msgid "Expire time:"
2270msgstr ""
2271
2272#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
2273msgid "Minimum TTL:"
2274msgstr ""
2275
2276#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
2277msgid "This number should be incremented for every zone update."
2278msgstr ""
2279
2280#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
2281#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
2282#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
2283#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
2284msgid "The value is in seconds."
2285msgstr ""
2286
2287#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
2288msgid "Name of the host responsible for the zone."
2289msgstr ""
2290
2291#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
2292msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2293msgstr ""
2294
2295#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
2296msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2297msgstr ""
2298
2299#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
2300msgid "Weight:"
2301msgstr ""
2302
2303#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
2304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
2305#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
2306msgid "Port:"
2307msgstr ""
2308
2309#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
2310msgid "Target:"
2311msgstr ""
2312
2313#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
2314msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2315msgstr ""
2316
2317#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
2318msgid "Relative weight for records with the same priority"
2319msgstr ""
2320
2321#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
2322msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2323msgstr ""
2324
2325#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
2326msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2327msgstr ""
2328
2329#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
2330#, fuzzy
2331msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2332msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2333
2334#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
2335msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2336msgstr ""
2337
2338#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
2339msgid "Protocol:"
2340msgstr ""
2341
2342#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
2343#, fuzzy
2344msgid "Peer:"
2345msgstr "nie"
2346
2347#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
2348#, fuzzy
2349msgid "Identifier:"
2350msgstr "_Identifizierer:"
2351
2352#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
2353#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
2354msgid "TCP"
2355msgstr ""
2356
2357#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
2358msgid "Service is available via TCP"
2359msgstr ""
2360
2361#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
2362#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
2363msgid "UDP"
2364msgstr ""
2365
2366#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
2367msgid "Service is available via UDP"
2368msgstr ""
2369
2370#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
2371msgid ""
2372"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2373"here."
2374msgstr ""
2375
2376#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
2377msgid ""
2378"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2379"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2380"here."
2381msgstr ""
2382
2383#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
2384msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
2385msgstr ""
2386
2387#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
2388#, fuzzy 2733#, fuzzy
2389msgid "gnunet-setup" 2734msgid "gnunet-setup"
2390msgstr "gnunet-gtk" 2735msgstr "gnunet-gtk"
2391 2736
2392#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114 2737#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111
2393msgid "Services:" 2738msgid "Services:"
2394msgstr "" 2739msgstr ""
2395 2740
2396#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125 2741#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122
2397msgid "Topology" 2742msgid "Topology"
2398msgstr "" 2743msgstr ""
2399 2744
2400#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131 2745#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127
2401msgid "" 2746msgid ""
2402"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 2747"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
2403"other peers." 2748"other peers."
2404msgstr "" 2749msgstr ""
2405 2750
2406#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 2751#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141
2407msgid "Hostlist" 2752msgid "Hostlist"
2408msgstr "" 2753msgstr ""
2409 2754
2410#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150 2755#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145
2411msgid "" 2756msgid ""
2412"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 2757"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
2413"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 2758"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
2414"use." 2759"use."
2415msgstr "" 2760msgstr ""
2416 2761
2417#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164 2762#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159
2418#, fuzzy 2763#, fuzzy
2419msgid "File _Sharing" 2764msgid "File _Sharing"
2420msgstr "Datentausc_h" 2765msgstr "Datentausc_h"
2421 2766
2422#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169 2767#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163
2423msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 2768msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
2424msgstr "" 2769msgstr ""
2425 2770
2426#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184 2771#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178
2427msgid "PT/VPN" 2772msgid "PT/VPN"
2428msgstr "" 2773msgstr ""
2429 2774
2430#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189 2775#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182
2431msgid "" 2776msgid ""
2432"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 2777"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
2433"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 2778"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2436,11 +2781,11 @@ msgid ""
2436"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 2781"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
2437msgstr "" 2782msgstr ""
2438 2783
2439#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203 2784#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196
2440msgid "EXIT" 2785msgid "EXIT"
2441msgstr "" 2786msgstr ""
2442 2787
2443#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208 2788#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200
2444msgid "" 2789msgid ""
2445"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 2790"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
2446"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 2791"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -2451,112 +2796,111 @@ msgid ""
2451"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 2796"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
2452msgstr "" 2797msgstr ""
2453 2798
2454#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222 2799#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214
2455msgid "GNS" 2800msgid "GNS"
2456msgstr "" 2801msgstr ""
2457 2802
2458#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227 2803#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218
2459msgid "" 2804msgid ""
2460"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 2805"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
2461"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 2806"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
2462"\".gnunet\" TLD." 2807"\".gnunet\" TLD."
2463msgstr "" 2808msgstr ""
2464 2809
2465#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247 2810#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238
2466#, fuzzy 2811#, fuzzy
2467msgid "<b>Service Configuration</b>" 2812msgid "<b>Service Configuration</b>"
2468msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 2813msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2469 2814
2470#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276 2815#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267
2471msgid "F_2F only" 2816msgid "F_2F only"
2472msgstr "" 2817msgstr ""
2473 2818
2474#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307 2819#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295
2475#, fuzzy 2820msgid "Ed_it List of Friends"
2476msgid "Friends file:" 2821msgstr ""
2477msgstr "Dateien deindizieren."
2478 2822
2479#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342 2823#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325
2480#, fuzzy 2824#, fuzzy
2481msgid "Min. connected friends:" 2825msgid "Min. connected friends:"
2482msgstr "# an verbundenen Knoten" 2826msgstr "# an verbundenen Knoten"
2483 2827
2484#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377 2828#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360
2485msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 2829msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
2486msgstr "" 2830msgstr ""
2487 2831
2488#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410 2832#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393
2489msgid "Use Hostlists to bootstrap" 2833msgid "Use Hostlists to bootstrap"
2490msgstr "" 2834msgstr ""
2491 2835
2492#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427 2836#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409
2493msgid "Learn Servers from P2P Network" 2837msgid "Learn Servers from P2P Network"
2494msgstr "" 2838msgstr ""
2495 2839
2496#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459 2840#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440
2497msgid "Run Hostlist Server" 2841msgid "Run Hostlist Server"
2498msgstr "" 2842msgstr ""
2499 2843
2500#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476 2844#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456
2501msgid "Advertise Hostlist Server" 2845msgid "Advertise Hostlist Server"
2502msgstr "" 2846msgstr ""
2503 2847
2504#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552 2848#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531
2505msgid "Known Hostlist Servers:" 2849msgid "Known Hostlist Servers:"
2506msgstr "" 2850msgstr ""
2507 2851
2508#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628 2852#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607
2509msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 2853msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
2510msgstr "" 2854msgstr ""
2511 2855
2512#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646 2856#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625
2513msgid "_General" 2857msgid "_General"
2514msgstr "All_gemeines" 2858msgstr "All_gemeines"
2515 2859
2516#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680 2860#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659
2517msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 2861msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
2518msgstr "" 2862msgstr ""
2519 2863
2520#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712 2864#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691
2521msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 2865msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
2522msgstr "" 2866msgstr ""
2523 2867
2524#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754 2868#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733
2525#, fuzzy 2869#, fuzzy
2526msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 2870msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
2527msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 2871msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2528 2872
2529#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786 2873#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765
2530msgid "Peer is behind _NAT" 2874msgid "Peer is behind _NAT"
2531msgstr "" 2875msgstr ""
2532 2876
2533#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791 2877#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769
2534msgid "" 2878msgid ""
2535"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 2879"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
2536"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 2880"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
2537"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 2881"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
2538msgstr "" 2882msgstr ""
2539 2883
2540#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805 2884#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783
2541#, fuzzy 2885#, fuzzy
2542msgid "Attempt automatic configuration" 2886msgid "Attempt automatic configuration"
2543msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 2887msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2544 2888
2545#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821 2889#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798
2546msgid "Disable IPv_6 support" 2890msgid "Disable IPv_6 support"
2547msgstr "" 2891msgstr ""
2548 2892
2549#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 2893#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802
2550msgid "" 2894msgid ""
2551"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 2895"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
2552"system has no IPv6 Internet connectivity." 2896"system has no IPv6 Internet connectivity."
2553msgstr "" 2897msgstr ""
2554 2898
2555#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869 2899#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845
2556msgid "NAT ports have been opened manually" 2900msgid "NAT ports have been opened manually"
2557msgstr "" 2901msgstr ""
2558 2902
2559#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874 2903#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849
2560msgid "" 2904msgid ""
2561"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 2905"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
2562"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 2906"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -2565,26 +2909,26 @@ msgid ""
2565"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 2909"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
2566msgstr "" 2910msgstr ""
2567 2911
2568#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886 2912#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861
2569msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 2913msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
2570msgstr "" 2914msgstr ""
2571 2915
2572#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891 2916#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865
2573msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 2917msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
2574msgstr "" 2918msgstr ""
2575 2919
2576#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903 2920#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877
2577msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 2921msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
2578msgstr "" 2922msgstr ""
2579 2923
2580#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908 2924#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881
2581msgid "" 2925msgid ""
2582"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 2926"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
2583"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 2927"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
2584"installed SUID on the local system." 2928"installed SUID on the local system."
2585msgstr "" 2929msgstr ""
2586 2930
2587#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926 2931#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899
2588msgid "" 2932msgid ""
2589"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 2933"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
2590"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 2934"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2592,306 +2936,307 @@ msgid ""
2592"external IP address (DynDNS setup)." 2936"external IP address (DynDNS setup)."
2593msgstr "" 2937msgstr ""
2594 2938
2595#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927 2939#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900
2596#, fuzzy 2940#, fuzzy
2597msgid "External (public) IPv4 address:" 2941msgid "External (public) IPv4 address:"
2598msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n" 2942msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
2599 2943
2600#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964 2944#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937
2601msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 2945msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
2602msgstr "" 2946msgstr ""
2603 2947
2604#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969 2948#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941
2605msgid "" 2949msgid ""
2606"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 2950"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
2607"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 2951"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
2608"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 2952"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
2609msgstr "" 2953msgstr ""
2610 2954
2611#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988 2955#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960
2612msgid "" 2956msgid ""
2613"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 2957"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
2614"eth0 or wlan0)." 2958"eth0 or wlan0)."
2615msgstr "" 2959msgstr ""
2616 2960
2617#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989 2961#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961
2618msgid "Internal (private) IPv4 address:" 2962msgid "Internal (private) IPv4 address:"
2619msgstr "" 2963msgstr ""
2620 2964
2621#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046 2965#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018
2622#, fuzzy 2966#, fuzzy
2623msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 2967msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
2624msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 2968msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2625 2969
2626#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067 2970#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039
2627msgid "_Network" 2971msgid "_Network"
2628msgstr "" 2972msgstr ""
2629 2973
2630#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099 2974#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071
2631msgid "Plugins to use:" 2975msgid "Plugins to use:"
2632msgstr "" 2976msgstr ""
2633 2977
2634#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110 2978#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082
2635msgid "_TCP" 2979msgid "_TCP"
2636msgstr "" 2980msgstr ""
2637 2981
2638#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130 2982#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101
2983#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995
2639msgid "_UDP" 2984msgid "_UDP"
2640msgstr "" 2985msgstr ""
2641 2986
2642#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149 2987#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119
2643msgid "_HTTP Client" 2988msgid "_HTTP Client"
2644msgstr "" 2989msgstr ""
2645 2990
2646#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169 2991#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138
2647msgid "HTT_P Server" 2992msgid "HTT_P Server"
2648msgstr "" 2993msgstr ""
2649 2994
2650#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189 2995#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157
2651msgid "HTTPS _Client" 2996msgid "HTTPS _Client"
2652msgstr "" 2997msgstr ""
2653 2998
2654#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209 2999#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176
2655msgid "HTTPS _Server" 3000msgid "HTTPS _Server"
2656msgstr "" 3001msgstr ""
2657 3002
2658#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229 3003#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195
2659msgid "D_V" 3004msgid "D_V"
2660msgstr "" 3005msgstr ""
2661 3006
2662#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247 3007#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212
2663msgid "_WLAN" 3008msgid "_WLAN"
2664msgstr "" 3009msgstr ""
2665 3010
2666#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288 3011#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252
2667#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500 3012#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463
2668#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705 3013#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667
2669#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912 3014#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873
2670msgid "Bind to port:" 3015msgid "Bind to port:"
2671msgstr "" 3016msgstr ""
2672 3017
2673#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322 3018#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286
2674msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 3019msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
2675msgstr "" 3020msgstr ""
2676 3021
2677#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347 3022#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311
2678#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547 3023#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510
2679#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752 3024#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714
2680#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959 3025#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920
2681msgid "Advertised port:" 3026msgid "Advertised port:"
2682msgstr "" 3027msgstr ""
2683 3028
2684#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381 3029#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345
2685#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579 3030#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542
2686#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786 3031#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748
2687#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993 3032#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954
2688msgid "" 3033msgid ""
2689"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 3034"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
2690"firewalls" 3035"firewalls"
2691msgstr "" 3036msgstr ""
2692 3037
2693#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414 3038#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378
2694#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613 3039#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576
2695#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820 3040#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782
2696#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027 3041#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988
2697#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726 3042#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681
2698#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829 3043#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783
2699#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150 3044#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100
2700#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085 3045#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245
2701#, fuzzy 3046#, fuzzy
2702msgid "Test configuration" 3047msgid "Test configuration"
2703msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 3048msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2704 3049
2705#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419 3050#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382
2706#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618 3051#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580
2707#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825 3052#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786
2708#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032 3053#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992
2709msgid "" 3054msgid ""
2710"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 3055"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
2711"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 3056"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
2712"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 3057"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
2713msgstr "" 3058msgstr ""
2714 3059
2715#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432 3060#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395
2716#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631 3061#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593
2717#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838 3062#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799
2718#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045 3063#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005
2719#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743 3064#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697
2720#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846 3065#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799
2721#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167 3066#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116
2722#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102 3067#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261
2723msgid "Configuration works!" 3068msgid "Configuration works!"
2724msgstr "" 3069msgstr ""
2725 3070
2726#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445 3071#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408
2727#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644 3072#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606
2728#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851 3073#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812
2729#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058 3074#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018
2730#, fuzzy 3075#, fuzzy
2731msgid "Test failed!" 3076msgid "Test failed!"
2732msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n" 3077msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n"
2733 3078
2734#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499 3079#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462
2735#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704 3080#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666
2736#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911 3081#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872
2737msgid "" 3082msgid ""
2738"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 3083"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
2739msgstr "" 3084msgstr ""
2740 3085
2741#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889 3086#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850
2742msgid "HTTP" 3087msgid "HTTP"
2743msgstr "" 3088msgstr ""
2744 3089
2745#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096 3090#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056
2746msgid "HTTPS" 3091msgid "HTTPS"
2747msgstr "" 3092msgstr ""
2748 3093
2749#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119 3094#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079
2750msgid "DV" 3095msgid "DV"
2751msgstr "" 3096msgstr ""
2752 3097
2753#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138 3098#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098
2754msgid "Name of _Monitor Interface" 3099msgid "Name of _Monitor Interface"
2755msgstr "" 3100msgstr ""
2756 3101
2757#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184 3102#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144
2758msgid "WLAN" 3103msgid "WLAN"
2759msgstr "" 3104msgstr ""
2760 3105
2761#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206 3106#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166
2762#, fuzzy 3107#, fuzzy
2763msgid "<b>Transport Configuration</b>" 3108msgid "<b>Transport Configuration</b>"
2764msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 3109msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
2765 3110
2766#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219 3111#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179
2767msgid "_Transports" 3112msgid "_Transports"
2768msgstr "" 3113msgstr ""
2769 3114
2770#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248 3115#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208
2771msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 3116msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
2772msgstr "" 3117msgstr ""
2773 3118
2774#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266 3119#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225
2775msgid "Enable caching content at this peer" 3120msgid "Enable caching content at this peer"
2776msgstr "" 3121msgstr ""
2777 3122
2778#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289 3123#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247
2779#, fuzzy 3124#, fuzzy
2780msgid "<b>File Sharing Options</b>" 3125msgid "<b>File Sharing Options</b>"
2781msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" 3126msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
2782 3127
2783#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323 3128#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281
2784#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941 3129#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103
2785#, fuzzy 3130#, fuzzy
2786msgid "Database Backend to use:" 3131msgid "Database Backend to use:"
2787msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n" 3132msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n"
2788 3133
2789#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339 3134#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297
2790#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465 3135#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420
2791#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938 3136#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891
2792#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064 3137#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014
2793#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083 3138#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033
2794#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957 3139#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119
2795#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021 3140#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181
2796msgid "sqLite" 3141msgid "sqLite"
2797msgstr "" 3142msgstr ""
2798 3143
2799#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357 3144#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314
2800#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 3145#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671
2801msgid "MySQL" 3146msgid "MySQL"
2802msgstr "" 3147msgstr ""
2803 3148
2804#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376 3149#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332
2805#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819 3150#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773
2806#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975 3151#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926
2807#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 3152#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090
2808#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976 3153#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137
2809#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 3154#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235
2810msgid "Postgres" 3155msgid "Postgres"
2811msgstr "" 3156msgstr ""
2812 3157
2813#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415 3158#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370
2814#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014 3159#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964
2815#, fuzzy 3160#, fuzzy
2816msgid "Quota (bytes):" 3161msgid "Quota (bytes):"
2817msgstr "Downstream (Bytes/s):" 3162msgstr "Downstream (Bytes/s):"
2818 3163
2819#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 3164#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413
2820#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057 3165#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007
2821#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014 3166#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174
2822msgid "No setup required." 3167msgid "No setup required."
2823msgstr "" 3168msgstr ""
2824 3169
2825#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483 3170#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438
2826msgid "MySQL database name:" 3171msgid "MySQL database name:"
2827msgstr "" 3172msgstr ""
2828 3173
2829#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497 3174#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452
2830#, fuzzy 3175#, fuzzy
2831msgid "gnunet"