aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po43
1 files changed, 26 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0486f7ec..5750c0b5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-06-01 22:16-0600\n" 11"POT-Creation-Date: 2008-06-03 19:27-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-05-07 16:57+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-05-07 16:57+0200\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -70,70 +70,79 @@ msgstr ""
70msgid "Nickname" 70msgid "Nickname"
71msgstr "Nom" 71msgstr "Nom"
72 72
73#: src/plugins/fs/fs.c:267 73#: src/plugins/fs/fs.c:268
74#, c-format 74#, c-format
75msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" 75msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
76msgstr "Événement FSUI non géré (inconnu) : %u.\n" 76msgstr "Événement FSUI non géré (inconnu) : %u.\n"
77 77
78#: src/plugins/fs/fs.c:412 src/plugins/fs/search.c:569 78#: src/plugins/fs/fs.c:413 src/plugins/fs/search.c:569
79msgid "_Copy URI to Clipboard" 79msgid "_Copy URI to Clipboard"
80msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 80msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
81 81
82#: src/plugins/fs/fs.c:488 82#: src/plugins/fs/fs.c:489
83msgid "Query" 83msgid "Query"
84msgstr "Requête" 84msgstr "Requête"
85 85
86#: src/plugins/fs/fs.c:502 86#: src/plugins/fs/fs.c:503
87msgid "Results" 87msgid "Results"
88msgstr "Résultats" 88msgstr "Résultats"
89 89
90#: src/plugins/fs/fs.c:537 src/plugins/fs/search.c:718 90#: src/plugins/fs/fs.c:538 src/plugins/fs/search.c:718
91msgid "Name" 91msgid "Name"
92msgstr "Nom" 92msgstr "Nom"
93 93
94#: src/plugins/fs/fs.c:554 src/plugins/fs/search.c:735 94#: src/plugins/fs/fs.c:555 src/plugins/fs/search.c:735
95msgid "Size" 95msgid "Size"
96msgstr "Taille" 96msgstr "Taille"
97 97
98#: src/plugins/fs/fs.c:569 98#: src/plugins/fs/fs.c:570
99msgid "Progress" 99msgid "Progress"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/plugins/fs/fs.c:584 src/plugins/fs/fs.c:629 102#: src/plugins/fs/fs.c:585 src/plugins/fs/fs.c:630
103#: src/plugins/fs/namespace.c:985 103#: src/plugins/fs/namespace.c:985
104msgid "URI" 104msgid "URI"
105msgstr "URI" 105msgstr "URI"
106 106
107#: src/plugins/fs/fs.c:617 src/plugins/fs/namespace.c:157 107#: src/plugins/fs/fs.c:618 src/plugins/fs/namespace.c:157
108#: src/plugins/fs/namespace.c:953 108#: src/plugins/fs/namespace.c:953
109msgid "Filename" 109msgid "Filename"
110msgstr "Nom du fichier" 110msgstr "Nom du fichier"
111 111
112#: src/plugins/fs/fs.c:757 112#: src/plugins/fs/fs.c:758
113msgid "added" 113msgid "added"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116#: src/plugins/fs/fs.c:759 116#: src/plugins/fs/fs.c:760
117msgid "shared" 117msgid "shared"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/plugins/fs/fs.c:764 120#: src/plugins/fs/fs.c:765
121msgid "started" 121msgid "started"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/plugins/fs/fs.c:766 124#: src/plugins/fs/fs.c:767
125msgid "completed" 125msgid "completed"
126msgstr "" 126msgstr ""
127 127
128#: src/plugins/fs/fs.c:768 128#: src/plugins/fs/fs.c:769
129msgid "aborted" 129msgid "aborted"
130msgstr "" 130msgstr ""
131 131
132#: src/plugins/fs/upload.c:515 132#: src/plugins/fs/upload.c:100
133msgid "Aborted."
134msgstr ""
135
136#: src/plugins/fs/upload.c:115 src/plugins/fs/upload.c:118
137#, fuzzy, c-format
138msgid "Error uploading file: `%s'"
139msgstr "Erreur lors de la publication du fichier « %s »."
140
141#: src/plugins/fs/upload.c:549
133msgid "Choose the file you want to publish." 142msgid "Choose the file you want to publish."
134msgstr "Choisissez le fichier que vous voulez publier." 143msgstr "Choisissez le fichier que vous voulez publier."
135 144
136#: src/plugins/fs/upload.c:517 145#: src/plugins/fs/upload.c:551
137msgid "Choose the directory you want to publish." 146msgid "Choose the directory you want to publish."
138msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez publier." 147msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez publier."
139 148