aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5cc14544..8a0f3c76 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-11-14 10:25+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
175msgid "Initializing phone on line %llu\n" 175msgid "Initializing phone on line %llu\n"
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:466 178#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464
179msgid "GNUnet node appears to be on." 179msgid "GNUnet node appears to be on."
180msgstr "" 180msgstr ""
181 181
182#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:467 182#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465
183msgid "Currently running services:\n" 183msgid "Currently running services:\n"
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:546 186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544
187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:663 190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661
191msgid "" 191msgid ""
192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
193"search.\n" 193"search.\n"
@@ -260,47 +260,47 @@ msgstr "URI"
260msgid "_Abort publishing" 260msgid "_Abort publishing"
261msgstr "Pub_lier" 261msgstr "Pub_lier"
262 262
263#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:109 263#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:111
264#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:142 264#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:144
265#, fuzzy 265#, fuzzy
266msgid "Failed to resolve namespace in time\n" 266msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
267msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" 267msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n"
268 268
269#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:205 269#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:207
270#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 270#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384
271msgid "<none>" 271msgid "<none>"
272msgstr "" 272msgstr ""
273 273
274#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:250 274#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:252
275#, c-format 275#, c-format
276msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 276msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
277msgstr "" 277msgstr ""
278 278
279#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:379 279#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
280#, fuzzy, c-format 280#, fuzzy, c-format
281msgid "Failed to save record: %s\n" 281msgid "Failed to save record: %s\n"
282msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." 282msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
283 283
284#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 284#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1594
285#, c-format 285#, c-format
286msgid "Scanning directory `%s'.\n" 286msgid "Scanning directory `%s'.\n"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1579 289#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1608
290#, c-format 290#, c-format
291msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 291msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
292msgstr "" 292msgstr ""
293 293
294#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1603 294#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1632
295#, fuzzy, c-format 295#, fuzzy, c-format
296msgid "Processed file `%s'.\n" 296msgid "Processed file `%s'.\n"
297msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." 297msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
298 298
299#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1623 299#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1652
300msgid "Operation failed (press cancel)\n" 300msgid "Operation failed (press cancel)\n"
301msgstr "" 301msgstr ""
302 302
303#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1630 303#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1659
304msgid "Scanner has finished.\n" 304msgid "Scanner has finished.\n"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
349msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" 349msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
350msgstr "" 350msgstr ""
351 351
352#: src/lib/glade.c:121 352#: src/lib/glade.c:125
353#, fuzzy, c-format 353#, fuzzy, c-format
354msgid "Failed to load `%s': %s\n" 354msgid "Failed to load `%s': %s\n"
355msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 355msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
@@ -447,45 +447,45 @@ msgstr ""
447msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 447msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
448msgstr "" 448msgstr ""
449 449
450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2405 450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2404
451#, c-format 451#, c-format
452msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 452msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
453msgstr "" 453msgstr ""
454 454
455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674 455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2672
456msgid "Name must not be empty\n" 456msgid "Name must not be empty\n"
457msgstr "" 457msgstr ""
458 458
459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674
460msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" 460msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n"
461msgstr "" 461msgstr ""
462 462
463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2687
464msgid "Name already exists in the list\n" 464msgid "Name already exists in the list\n"
465msgstr "" 465msgstr ""
466 466
467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2695 467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2693
468msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 468msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
469msgstr "" 469msgstr ""
470 470
471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771 471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769
472#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781 472#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779
473msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 473msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
474msgstr "" 474msgstr ""
475 475
476#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2951 476#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944
477msgid "Renaming zone" 477msgid "Renaming zone"
478msgstr "" 478msgstr ""
479 479
480#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3127 480#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120
481msgid "Creating zone" 481msgid "Creating zone"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3245 484#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238
485msgid "Properly base32-encoded public key required" 485msgid "Properly base32-encoded public key required"
486msgstr "" 486msgstr ""
487 487
488#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3299 488#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
489#, fuzzy 489#, fuzzy
490msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 490msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
491msgstr "" 491msgstr ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid ""
599"key" 599"key"
600msgstr "" 600msgstr ""
601 601
602#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:259 602#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:260
603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449 603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449
604#, c-format 604#, c-format
605msgid "Widget `%s' not found\n" 605msgid "Widget `%s' not found\n"
@@ -617,17 +617,17 @@ msgstr ""
617"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 617"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
618"connexion.\n" 618"connexion.\n"
619 619
620#: src/setup/gnunet-setup.c:275 620#: src/setup/gnunet-setup.c:276
621#, fuzzy, c-format 621#, fuzzy, c-format
622msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 622msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
623msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 623msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
624 624
625#: src/setup/gnunet-setup.c:288 625#: src/setup/gnunet-setup.c:289
626#, c-format 626#, c-format
627msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 627msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
628msgstr "" 628msgstr ""
629 629
630#: src/setup/gnunet-setup.c:303 630#: src/setup/gnunet-setup.c:304
631#, c-format 631#, c-format
632msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 632msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
633msgstr "" 633msgstr ""
@@ -638,12 +638,12 @@ msgid ""
638"allows it)" 638"allows it)"
639msgstr "" 639msgstr ""
640 640
641#: src/setup/gnunet-setup.c:445 641#: src/setup/gnunet-setup.c:446
642#, fuzzy 642#, fuzzy
643msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" 643msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
644msgstr "À propos de gnunet-gtk" 644msgstr "À propos de gnunet-gtk"
645 645
646#: src/setup/gnunet-setup.c:543 646#: src/setup/gnunet-setup.c:544
647msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 647msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
648msgstr "" 648msgstr ""
649 649