aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po3093
1 files changed, 1697 insertions, 1396 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 32d18a2b..ae24afa9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,93 +17,137 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535 20#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464
21#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290 21msgid "GNUnet node appears to be on."
22msgstr ""
23
24#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465
25msgid "Currently running services:\n"
26msgstr ""
27
28#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544
29msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
30msgstr ""
31
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:652
33msgid ""
34"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
35"search.\n"
36msgstr ""
37
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
39#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
40#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
22msgid "start in tray mode" 41msgid "start in tray mode"
23msgstr "" 42msgstr ""
24 43
25#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55 44#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56
26#, c-format 45#, c-format
27msgid "" 46msgid ""
28"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to " 47"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
29"be a C string\n" 48"be a C string\n"
30msgstr "" 49msgstr ""
31 50
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245 51#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203
33#, c-format 52#, c-format
34msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 53msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
35msgstr "" 54msgstr ""
36 55
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300 56#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258
38#, fuzzy 57#, fuzzy
39msgid "no description supplied" 58msgid "no description supplied"
40msgstr "Collection arrêtée.\n" 59msgstr "Collection arrêtée.\n"
41 60
42#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1075
43#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 62#, fuzzy, c-format
63msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n"
64msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
65
66#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1148
67#, c-format
68msgid "URI #%d: %s"
69msgstr ""
70
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1226
72#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:132
44#, fuzzy 73#, fuzzy
45msgid "_Download" 74msgid "_Download"
46msgstr "Téléchar_ger" 75msgstr "Téléchar_ger"
47 76
48#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999 77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1237
49#, fuzzy 78#, fuzzy
50msgid "Download _recursively" 79msgid "Download _recursively"
51msgstr "récursiv_ement" 80msgstr "récursiv_ement"
52 81
53#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009 82#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1247
54#, fuzzy 83#, fuzzy
55msgid "Download _as..." 84msgid "Download _as..."
56msgstr "Téléchar_ger" 85msgstr "Téléchar_ger"
57 86
58#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021 87#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1279
59#, fuzzy 88#, fuzzy
60msgid "_Abort download" 89msgid "_Abort download"
61msgstr "Téléchar_ger" 90msgstr "Téléchar_ger"
62 91
63#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032 92#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1290
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373 93#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3693
65msgid "_Copy URI to Clipboard" 94msgid "_Copy URI to Clipboard"
66msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 95msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
67 96
68#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864 97#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2128
69msgid "Error!" 98msgid "Error!"
70msgstr "" 99msgstr ""
71 100
72#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031 101#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2314
73#, fuzzy 102#, fuzzy
74msgid "no URI" 103msgid "no URI"
75msgstr "URI" 104msgstr "URI"
76 105
77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383 106#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3703
78#, fuzzy 107#, fuzzy
79msgid "_Abort publishing" 108msgid "_Abort publishing"
80msgstr "Pub_lier" 109msgstr "Pub_lier"
81 110
82#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131 111#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97
112#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135
113#, fuzzy
114msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
115msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n"
116
117#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197
118msgid "<none>"
119msgstr ""
120
121#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249
83#, c-format 122#, c-format
84msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 123msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
85msgstr "" 124msgstr ""
86 125
87#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266 126#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385
127#, fuzzy, c-format
128msgid "Failed to save record: %s\n"
129msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
130
131#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507
88#, c-format 132#, c-format
89msgid "Scanning directory `%s'.\n" 133msgid "Scanning directory `%s'.\n"
90msgstr "" 134msgstr ""
91 135
92#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280 136#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521
93#, c-format 137#, c-format
94msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 138msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
95msgstr "" 139msgstr ""
96 140
97#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304 141#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545
98#, fuzzy, c-format 142#, fuzzy, c-format
99msgid "Processed file `%s'.\n" 143msgid "Processed file `%s'.\n"
100msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." 144msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
101 145
102#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322 146#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566
103msgid "Operation failed (press cancel)\n" 147msgid "Operation failed (press cancel)\n"
104msgstr "" 148msgstr ""
105 149
106#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329 150#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574
107msgid "Scanner has finished.\n" 151msgid "Scanner has finished.\n"
108msgstr "" 152msgstr ""
109 153
@@ -116,12 +160,12 @@ msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
116msgid "Specify a value" 160msgid "Specify a value"
117msgstr "" 161msgstr ""
118 162
119#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048 163#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049
120#, fuzzy, c-format 164#, fuzzy, c-format
121msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 165msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
122msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." 166msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
123 167
124#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230 168#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231
125msgid "<unnamed>" 169msgid "<unnamed>"
126msgstr "" 170msgstr ""
127 171
@@ -130,6 +174,24 @@ msgstr ""
130msgid "Could not access indexed file `%s'\n" 174msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
131msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." 175msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
132 176
177#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251
178#, fuzzy
179msgid "_Advertise"
180msgstr "Artiste"
181
182#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393
183msgid "Operation not completed due to shutdown\n"
184msgstr ""
185
186#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203
187msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n"
188msgstr ""
189
190#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232
191#, fuzzy, c-format
192msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
193msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
194
133#: src/lib/animations.c:146 195#: src/lib/animations.c:146
134#, fuzzy, c-format 196#, fuzzy, c-format
135msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" 197msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
@@ -137,220 +199,197 @@ msgstr ""
137"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 199"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
138"connexion.\n" 200"connexion.\n"
139 201
140#: src/lib/glade.c:118 202#: src/lib/eventloop.c:197
203#, fuzzy, c-format
204msgid "Invalid plug name `%s'\n"
205msgstr "URI invalide : « %s »"
206
207#: src/lib/glade.c:123
141#, fuzzy, c-format 208#, fuzzy, c-format
142msgid "Failed to load `%s': %s\n" 209msgid "Failed to load `%s': %s\n"
143msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 210msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
144 211
145#: src/lib/os_installation.c:412 212#: src/lib/os_installation.c:411
146#, c-format 213#, c-format
147msgid "" 214msgid ""
148"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " 215"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
149"variable.\n" 216"variable.\n"
150msgstr "" 217msgstr ""
151 218
152#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497 219#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
153#, c-format 220msgid "<new name>"
154msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
155msgstr "" 221msgstr ""
156 222
157#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268 223#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
158#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413 224msgid "<new record>"
159#, c-format
160msgid "Widget `%s' not found\n"
161msgstr "" 225msgstr ""
162 226
163#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197 227#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50
164#, c-format 228msgid "never"
165msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 229msgstr "jamais"
166msgstr ""
167 230
168#: src/setup/gnunet-setup.c:230 231#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55
169#, fuzzy, c-format 232msgid "invalid"
170msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
171msgstr "" 233msgstr ""
172"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
173"connexion.\n"
174 234
175#: src/setup/gnunet-setup.c:282 235#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
176#, fuzzy, c-format 236#, fuzzy
177msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 237msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
238msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
239
240#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
241#, fuzzy
242msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
178msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 243msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
179 244
180#: src/setup/gnunet-setup.c:293 245#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
246#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
247#, fuzzy, c-format
248msgid "Operation failed: `%s'\n"
249msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s"
250
251#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
181#, c-format 252#, c-format
182msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 253msgid ""
254"%s\n"
255"%s\n"
183msgstr "" 256msgstr ""
184 257
185#: src/setup/gnunet-setup.c:303 258#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
186#, c-format 259#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
187msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 260msgid "Record combination not permitted"
188msgstr "" 261msgstr ""
189 262
190#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499 263#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
191msgid "" 264msgid ""
192"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " 265"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
193"allows it)"
194msgstr "" 266msgstr ""
195 267
196#: src/setup/gnunet-setup.c:629 268#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
197#, fuzzy 269#, fuzzy, c-format
198msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" 270msgid "Failed to find handler `%s'\n"
199msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 271msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
200 272
201#: src/setup/gnunet-setup.c:650 273#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
202#, fuzzy 274#, fuzzy, c-format
203msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" 275msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
204msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 276msgstr ""
277"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
278"connexion.\n"
205 279
206#: src/setup/gnunet-setup.c:654 280#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
207msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 281#, fuzzy, c-format
282msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
208msgstr "" 283msgstr ""
284"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
285"connexion.\n"
209 286
210#: src/setup/gnunet-setup.c:657 287#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
211msgid "" 288msgid ""
212"force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a " 289"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
213"normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should " 290"allowed.\n"
214"not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user" 291"CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n"
292"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
215msgstr "" 293msgstr ""
216 294
217#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93 295#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
218#, c-format 296msgid "Unsupported record type"
219msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
220msgstr "" 297msgstr ""
221 298
222#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112 299#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
223#, c-format 300#, c-format
224msgid "`%s' is not a valid port number!\n" 301msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
225msgstr "" 302msgstr ""
226 303
227#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684 304#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
228#, fuzzy 305#, c-format
229msgid "Specification of .gnunet TLD" 306msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
230msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
231
232#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
233msgid "<new name>"
234msgstr "" 307msgstr ""
235 308
236#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43 309#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
237msgid "<new record>" 310#, c-format
311msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
238msgstr "" 312msgstr ""
239 313
240#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48 314#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
241msgid "never" 315msgid "No zones found. Should I run the import script?"
242msgstr "jamais"
243
244#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
245msgid "invalid"
246msgstr "" 316msgstr ""
247 317
248#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560 318#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
249#, fuzzy
250msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
251msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
252
253#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
254#, c-format 319#, c-format
255msgid "" 320msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
256"%s\n"
257"%s\n"
258msgstr "" 321msgstr ""
259 322
260#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988 323#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
261#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368 324#, fuzzy, c-format
262msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n" 325msgid "<b>Editing zone %s</b>"
326msgstr "<b>Publications</b>"
327
328#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
329#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
330msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
263msgstr "" 331msgstr ""
264 332
265#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727 333#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
266#, fuzzy 334#, fuzzy
267msgid "Failed to create record" 335msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
268msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
269
270#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
271msgid "Failed to remove record"
272msgstr "" 336msgstr ""
337"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
338"journaux d'erreur).\n"
273 339
274#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935 340#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70
275msgid "Invalid pseudonym specified for zone" 341#, c-format
342msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
276msgstr "" 343msgstr ""
277 344
278#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968 345#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:70
279msgid "Failed to commit record to database" 346#, c-format
347msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
280msgstr "" 348msgstr ""
281 349
282#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969 350#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:97
283msgid "Internal error"
284msgstr "Erreur interne"
285
286#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
287#, fuzzy
288msgid "Failed to move record to target zone"
289msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
290
291#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
292#, fuzzy
293msgid "Failed to access key for target zone"
294msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
295
296#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
297#, c-format 351#, c-format
298msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n" 352msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
299msgstr "" 353msgstr ""
300 354
301#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499 355#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70
302msgid "Unsupported record type" 356#, c-format
357msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
303msgstr "" 358msgstr ""
304 359
305#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602 360#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
306msgid "Invalid time value" 361#, fuzzy
307msgstr "" 362msgid "Failed to parse list of friends\n"
363msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
308 364
309#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902 365#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
310#, c-format 366#, c-format
311msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 367msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
312msgstr "" 368msgstr ""
313 369
314#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871 370#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111
315#, c-format 371#, c-format
316msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n" 372msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
317msgstr "" 373msgstr ""
318 374
319#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046 375#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:122
320#, c-format 376#, c-format
321msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 377msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
322msgstr ""
323
324#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
325#, fuzzy
326msgid "Failed to load zone"
327msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
328
329#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
330#, fuzzy, c-format
331msgid "<b>Editing zone %s</b>"
332msgstr "<b>Publications</b>"
333
334#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
335#, fuzzy
336msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
337msgstr "" 378msgstr ""
338"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
339"journaux d'erreur).\n"
340 379
341#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012 380#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:558
342#, c-format 381#, c-format
343msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" 382msgid "Illegal value `%s' for port\n"
344msgstr "" 383msgstr ""
345 384
346#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533 385#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:649
347#, c-format 386#, c-format
348msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" 387msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n"
349msgstr "" 388msgstr ""
350 389
351#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913 390#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:659
352#, c-format 391#, c-format
353msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 392msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n"
354msgstr "" 393msgstr ""
355 394
356#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 395#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
@@ -359,367 +398,390 @@ msgid ""
359"server!\n" 398"server!\n"
360msgstr "" 399msgstr ""
361 400
362#: src/setup/gnunet-setup-options.c:353 401#: src/setup/gnunet-setup-options.c:358
363msgid "the hostlist server" 402msgid "the hostlist server"
364msgstr "" 403msgstr ""
365 404
366#: src/setup/gnunet-setup-options.c:357 405#: src/setup/gnunet-setup-options.c:362
367msgid "the TCP transport plugin" 406msgid "the TCP transport plugin"
368msgstr "" 407msgstr ""
369 408
370#: src/setup/gnunet-setup-options.c:361 409#: src/setup/gnunet-setup-options.c:366
371msgid "the HTTP transport plugin" 410msgid "the HTTP transport plugin"
372msgstr "" 411msgstr ""
373 412
374#: src/setup/gnunet-setup-options.c:365 413#: src/setup/gnunet-setup-options.c:370
375msgid "the HTTPS transport plugin" 414msgid "the HTTPS transport plugin"
376msgstr "" 415msgstr ""
377 416
378#: src/setup/gnunet-setup-options.c:401 417#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
418#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
419#, c-format
420msgid "Widget `%s' not found\n"
421msgstr ""
422
423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:406
379#, c-format 424#, c-format
380msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 425msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
381msgstr "" 426msgstr ""
382 427
383#: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 428#: src/setup/gnunet-setup-options.c:426
384#, c-format 429#, c-format
385msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 430msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
386msgstr "" 431msgstr ""
387 432
388#: src/setup/gnunet-setup-options.c:478 433#: src/setup/gnunet-setup-options.c:483
389#, c-format 434#, c-format
390msgid "This port is already occupied by %s." 435msgid "This port is already occupied by %s."
391msgstr "" 436msgstr ""
392 437
393#: src/setup/gnunet-setup-options.c:973 438#: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581
394msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 439msgid "Invalid policy."
395msgstr "" 440msgstr ""
396 441
397#: src/setup/gnunet-setup-options.c:985 442#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102
398msgid "Friends file containing the list of friendly peers" 443msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
399msgstr "" 444msgstr ""
400 445
401#: src/setup/gnunet-setup-options.c:997 446#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114
402msgid "Minimum number of friendly connections" 447msgid "Minimum number of friendly connections"
403msgstr "" 448msgstr ""
404 449
405#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009 450#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126
406msgid "Topology should always be loaded" 451msgid "Topology should always be loaded"
407msgstr "" 452msgstr ""
408 453
409#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022 454#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139
410msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 455msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
411msgstr "" 456msgstr ""
412 457
413#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035 458#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152
414msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 459msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
415msgstr "" 460msgstr ""
416 461
417#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047 462#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
418msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 463msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
419msgstr "" 464msgstr ""
420 465
421#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059 466#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
422msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 467msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
423msgstr "" 468msgstr ""
424 469
425#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071 470#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
426msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 471msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
427msgstr "" 472msgstr ""
428 473
429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083 474#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
430msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 475msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
431msgstr "" 476msgstr ""
432 477
433#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095 478#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
434msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 479msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
435msgstr "" 480msgstr ""
436 481
437#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127 482#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244
438msgid "Known hostlist URLs" 483msgid "Known hostlist URLs"
439msgstr "" 484msgstr ""
440 485
441#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138 486#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255
442msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 487msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
443msgstr "" 488msgstr ""
444 489
445#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150 490#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267
446msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 491msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
447msgstr "" 492msgstr ""
448 493
449#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 494#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281
450msgid "Enable communication via TCP" 495msgid "Enable communication via TCP"
451msgstr "" 496msgstr ""
452 497
453#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 498#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293
454msgid "Enable communication via UDP" 499msgid "Enable communication via UDP"
455msgstr "" 500msgstr ""
456 501
457#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 502#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305
458msgid "Enable communication via HTTP as a server" 503msgid "Enable communication via HTTP as a server"
459msgstr "" 504msgstr ""
460 505
461#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 506#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317
462msgid "Enable communication via HTTP as a client" 507msgid "Enable communication via HTTP as a client"
463msgstr "" 508msgstr ""
464 509
465#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 510#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329
466msgid "Enable communication via HTTPS as a server" 511msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
467msgstr "" 512msgstr ""
468 513
469#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224 514#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341
470msgid "Enable communication via HTTPS as a client" 515msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
471msgstr "" 516msgstr ""
472 517
473#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236 518#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353
474msgid "Enable communication via DV" 519msgid "Enable communication via DV"
475msgstr "" 520msgstr ""
476 521
477#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 522#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365
478msgid "Enable communication via WLAN" 523msgid "Enable communication via WLAN"
479msgstr "" 524msgstr ""
480 525
481#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260 526#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377
482msgid "Port we bind to for TCP" 527msgid "Port we bind to for TCP"
483msgstr "" 528msgstr ""
484 529
485#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 530#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512
486#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443 531#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560
487msgid "Port visible to other peers" 532msgid "Port visible to other peers"
488msgstr "" 533msgstr ""
489 534
490#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284 535#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401
491msgid "Check if this peer is behind a NAT" 536msgid "Check if this peer is behind a NAT"
492msgstr "" 537msgstr ""
493 538
494#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296 539#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413
495msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 540msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
496msgstr "" 541msgstr ""
497 542
498#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308 543#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425
499msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 544msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
500msgstr "" 545msgstr ""
501 546
502#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321 547#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438
503msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 548msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
504msgstr "" 549msgstr ""
505 550
506#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334 551#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451
507msgid "External (public) IP address of the NAT" 552msgid "External (public) IP address of the NAT"
508msgstr "" 553msgstr ""
509 554
510#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346 555#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463
511msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 556msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
512msgstr "" 557msgstr ""
513 558
514#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358 559#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
515msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 560msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
516msgstr "" 561msgstr ""
517 562
518#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370 563#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487
519msgid "Disable IPv6 support" 564msgid "Disable IPv6 support"
520msgstr "" 565msgstr ""
521 566
522#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383 567#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500
523msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 568msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
524msgstr "" 569msgstr ""
525 570
526#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407 571#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524
527msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 572msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
528msgstr "" 573msgstr ""
529 574
530#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431 575#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548
531msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 576msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
532msgstr "" 577msgstr ""
533 578
534#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457 579#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574
535#, fuzzy 580#, fuzzy
536msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" 581msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
537msgstr "" 582msgstr ""
538"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " 583"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
539"ordre de priorité dans la base de données locale)." 584"ordre de priorité dans la base de données locale)."
540 585
541#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 586#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586
542msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 587msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
543msgstr "" 588msgstr ""
544 589
545#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 590#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598
546msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 591msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
547msgstr "" 592msgstr ""
548 593
549#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 594#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610
550msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 595msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
551msgstr "" 596msgstr ""
552 597
553#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 598#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622
554msgid "Name for the MySQL database" 599msgid "Name for the MySQL database"
555msgstr "" 600msgstr ""
556 601
557#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 602#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634
558#, fuzzy 603#, fuzzy
559msgid "Configuration file for MySQL access" 604msgid "Configuration file for MySQL access"
560msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 605msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
561 606
562#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 607#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646
563msgid "Username for MySQL access" 608msgid "Username for MySQL access"
564msgstr "" 609msgstr ""
565 610
566#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 611#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658
567msgid "Password for MySQL access" 612msgid "Password for MySQL access"
568msgstr "" 613msgstr ""
569 614
570#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553 615#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670
571msgid "Name of host running MySQL database" 616msgid "Name of host running MySQL database"
572msgstr "" 617msgstr ""
573 618
574#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565 619#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682
575msgid "Port of MySQL database" 620msgid "Port of MySQL database"
576msgstr "" 621msgstr ""
577 622
578#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 623#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
579#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961 624#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
580#, fuzzy 625#, fuzzy
581msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 626msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
582msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 627msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
583 628
584#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590 629#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707
585msgid "Should we try to push our content to other peers?" 630msgid "Should we try to push our content to other peers?"
586msgstr "" 631msgstr ""
587 632
588#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602 633#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719
589msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 634msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
590msgstr "" 635msgstr ""
591 636
592#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615 637#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732
593#, fuzzy 638#, fuzzy
594msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" 639msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
595msgstr "" 640msgstr ""
596"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " 641"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
597"ordre de priorité dans la base de données locale)." 642"ordre de priorité dans la base de données locale)."
598 643
599#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628 644#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745
600msgid "Use sqLite to cache DHT data" 645msgid "Use sqLite to cache DHT data"
601msgstr "" 646msgstr ""
602 647
603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640 648#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757
604msgid "Use memory to cache DHT data" 649msgid "Use memory to cache DHT data"
605msgstr "" 650msgstr ""
606 651
607#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652 652#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769
608msgid "Use Postgres to cache DHT data" 653msgid "Use Postgres to cache DHT data"
609msgstr "" 654msgstr ""
610 655
611#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664 656#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781
612msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 657msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
613msgstr "" 658msgstr ""
614 659
615#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690 660#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
616msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 661msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
617msgstr "" 662msgstr ""
618 663
619#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704 664#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821
620msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 665msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
621msgstr "" 666msgstr ""
622 667
623#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718 668#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835
624msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 669msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
625msgstr "" 670msgstr ""
626 671
627#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731 672#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848
628msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 673msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
629msgstr "" 674msgstr ""
630 675
631#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743 676#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860
632msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 677msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
633msgstr "" 678msgstr ""
634 679
635#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755 680#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872
636msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 681msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
637msgstr "" 682msgstr ""
638 683
639#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 684#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884
640msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 685msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
641msgstr "" 686msgstr ""
642 687
643#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 688#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896
644msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 689msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
645msgstr "" 690msgstr ""
646 691
647#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 692#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908
648msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 693msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
649msgstr "" 694msgstr ""
650 695
651#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 696#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924
652msgid "" 697msgid ""
653"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 698"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
654"your Internet connection" 699"your Internet connection"
655msgstr "" 700msgstr ""
656 701
657#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820 702#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
658msgid "" 703msgid ""
659"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 704"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
660"conf are usually appropriate))" 705"conf are usually appropriate))"
661msgstr "" 706msgstr ""
662 707
663#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833 708#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
664msgid "" 709msgid ""
665"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 710"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
666msgstr "" 711msgstr ""
667 712
668#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846 713#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963
669msgid "" 714msgid ""
670"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 715"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
671"traffic exiting the VPN to the Internet" 716"traffic exiting the VPN to the Internet"
672msgstr "" 717msgstr ""
673 718
674#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 719#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975
675msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 720msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
676msgstr "" 721msgstr ""
677 722
678#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870 723#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
679msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 724msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
680msgstr "" 725msgstr ""
681 726
682#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882 727#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999
683msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 728msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
684msgstr "" 729msgstr ""
685 730
686#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 731#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012
687msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 732msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
688msgstr "" 733msgstr ""
689 734
690#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 735#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026
691msgid "" 736msgid ""
692"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 737"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
693"Exit interface)" 738"Exit interface)"
694msgstr "" 739msgstr ""
695 740
696#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922 741#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039
697msgid "" 742msgid ""
698"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 743"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
699"Exit interface)" 744"Exit interface)"
700msgstr "" 745msgstr ""
701 746
702#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 747#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
748msgid ""
749"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
750"towards (via the Exit interface)"
751msgstr ""
752
753#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067
754msgid ""
755"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
756"towards (via the Exit interface)"
757msgstr ""
758
759#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084
703msgid "Use sqLite to store names" 760msgid "Use sqLite to store names"
704msgstr "" 761msgstr ""
705 762
706#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949 763#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096
707msgid "Use PostGres to store names" 764msgid "Use PostGres to store names"
708msgstr "" 765msgstr ""
709 766
710#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976 767#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123
711msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 768msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
712msgstr "" 769msgstr ""
713 770
714#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989 771#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
715msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?" 772msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
716msgstr "" 773msgstr ""
717 774
718#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001 775#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
719msgid "" 776msgid ""
720"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?" 777"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
721msgstr "" 778msgstr ""
722 779
780#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
781#, fuzzy
782msgid "Specification of .gnunet hosted services"
783msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
784
723#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 785#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
724msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" 786msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
725msgstr "" 787msgstr ""
@@ -741,39 +803,91 @@ msgstr ""
741msgid "Detected external IP `%s'\n" 803msgid "Detected external IP `%s'\n"
742msgstr "" 804msgstr ""
743 805
744#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349 806#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:350
745msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" 807msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
746msgstr "" 808msgstr ""
747 809
748#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364 810#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:365
749#, c-format 811#, c-format
750msgid "Detected internal network address `%s'.\n" 812msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
751msgstr "" 813msgstr ""
752 814
753#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430 815#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431
754msgid "upnpc found, enabling its use\n" 816msgid "upnpc found, enabling its use\n"
755msgstr "" 817msgstr ""
756 818
757#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 819#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:432
758msgid "upnpc not found\n" 820msgid "upnpc not found\n"
759msgstr "" 821msgstr ""
760 822
761#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469 823#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470
762msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" 824msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
763msgstr "" 825msgstr ""
764 826
765#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 827#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:471
766msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" 828msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
767msgstr "" 829msgstr ""
768 830
769#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505 831#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506
770msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" 832msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
771msgstr "" 833msgstr ""
772 834
773#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 835#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:507
774msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 836msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
775msgstr "" 837msgstr ""
776 838
839#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
840#, c-format
841msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
842msgstr ""
843
844#: src/setup/gnunet-setup.c:228
845#, fuzzy, c-format
846msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
847msgstr ""
848"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
849"connexion.\n"
850
851#: src/setup/gnunet-setup.c:280
852#, fuzzy, c-format
853msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
854msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
855
856#: src/setup/gnunet-setup.c:291
857#, c-format
858msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
859msgstr ""
860
861#: src/setup/gnunet-setup.c:301
862#, c-format
863msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
864msgstr ""
865
866#: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520
867msgid ""
868"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
869"allows it)"
870msgstr ""
871
872#: src/setup/gnunet-setup.c:550
873#, fuzzy
874msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
875msgstr "À propos de gnunet-gtk"
876
877#: src/setup/gnunet-setup.c:665
878#, fuzzy
879msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
880msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
881
882#: src/setup/gnunet-setup.c:686
883#, fuzzy
884msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
885msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
886
887#: src/setup/gnunet-setup.c:690
888msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
889msgstr ""
890
777#: src/statistics/functions.c:519 891#: src/statistics/functions.c:519
778msgid "Connectivity" 892msgid "Connectivity"
779msgstr "Connectivité" 893msgstr "Connectivité"
@@ -845,6 +959,8 @@ msgid "Connected to %Lu peers"
845msgstr "Connecté à %Lu pairs" 959msgstr "Connecté à %Lu pairs"
846 960
847#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 961#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
962#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
963#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
848#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 964#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
849#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 965#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
850#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 966#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
@@ -852,6 +968,8 @@ msgid "Developed by"
852msgstr "" 968msgstr ""
853 969
854#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 970#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
971#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
972#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
855#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 973#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
856#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 974#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
857#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 975#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
@@ -859,6 +977,8 @@ msgid "Documented by"
859msgstr "" 977msgstr ""
860 978
861#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 979#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
980#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
981#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
862#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 982#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
863#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 983#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
864#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 984#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
@@ -866,6 +986,8 @@ msgid "Translated by"
866msgstr "" 986msgstr ""
867 987
868#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 988#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
989#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
990#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
869#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 991#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
870#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 992#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
871#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 993#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
@@ -873,6 +995,8 @@ msgid "Artwork by"
873msgstr "" 995msgstr ""
874 996
875#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 997#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
998#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
999#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
876#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 1000#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
877#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 1001#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
878#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 1002#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
@@ -881,6 +1005,8 @@ msgid "Credits"
881msgstr "Afficher les crédits" 1005msgstr "Afficher les crédits"
882 1006
883#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 1007#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1008#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1009#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
884#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 1010#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
885#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 1011#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
886#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 1012#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
@@ -888,6 +1014,8 @@ msgid "License"
888msgstr "" 1014msgstr ""
889 1015
890#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 1016#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1017#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1018#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
891#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 1019#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
892#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 1020#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
893#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 1021#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
@@ -896,26 +1024,16 @@ msgid ""
896"copy the whole GPL in here...)." 1024"copy the whole GPL in here...)."
897msgstr "" 1025msgstr ""
898 1026
899#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 1027#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
900#, fuzzy
901msgid "Create namespace"
902msgstr "Créer un espace de noms"
903
904#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
905#, fuzzy
906msgid "_Name:"
907msgstr "Nom"
908
909#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
910msgid "Save file as..." 1028msgid "Save file as..."
911msgstr "" 1029msgstr ""
912 1030
913#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37 1031#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85
914#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79 1032#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182
915msgid "_Anonymity:" 1033msgid "_Anonymity:"
916msgstr "_Anonymat :" 1034msgstr "_Anonymat :"
917 1035
918#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66 1036#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118
919#, fuzzy 1037#, fuzzy
920msgid "_recursive" 1038msgid "_recursive"
921msgstr "récursiv_ement" 1039msgstr "récursiv_ement"
@@ -965,7 +1083,8 @@ msgstr ""
965 1083
966#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 1084#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
967#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 1085#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
968#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129 1086#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219
1087#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487
969#, fuzzy 1088#, fuzzy
970msgid "_Replication:" 1089msgid "_Replication:"
971msgstr "Application" 1090msgstr "Application"
@@ -975,368 +1094,397 @@ msgstr "Application"
975msgid "Publication options:" 1094msgid "Publication options:"
976msgstr "_Publication" 1095msgstr "_Publication"
977 1096
978#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199 1097#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7
1098#, fuzzy
1099msgid "Enter the desired nickname for the namespace"
1100msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
1101
1102#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29
1103#, fuzzy
1104msgid "_Nickname:"
1105msgstr "Nom"
1106
1107#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:38
979#, fuzzy 1108#, fuzzy
980msgid "gnunet-fs-gtk" 1109msgid "gnunet-fs-gtk"
981msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1110msgstr "À propos de gnunet-gtk"
982 1111
983#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 1112#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:58
1113msgid "Your peer is currently not connected."
1114msgstr ""
1115
1116#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
984#, fuzzy 1117#, fuzzy
985msgid "_File sharing" 1118msgid "_File sharing"
986msgstr "Partage de fic_hiers" 1119msgstr "Partage de fic_hiers"
987 1120
988#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 1121#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:103
989#, fuzzy 1122#, fuzzy
990msgid "_Publish" 1123msgid "_Publish"
991msgstr "Pub_lier" 1124msgstr "Pub_lier"
992 1125
993#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244 1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:106
994#, fuzzy 1127#, fuzzy
995msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1128msgid "Publish files or directories on GNUnet"
996msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1129msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
997 1130
998#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258 1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:119
999#, fuzzy 1132#, fuzzy
1000msgid "_List indexed files" 1133msgid "_List indexed files"
1001msgstr "inde_xer" 1134msgstr "inde_xer"
1002 1135
1003#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 1136#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:135
1004msgid "Download a file or directory with a known URI." 1137msgid "Download a file or directory with a known URI."
1005msgstr "" 1138msgstr ""
1006 1139
1007#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 1140#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:146
1008#, fuzzy 1141#, fuzzy
1009msgid "_Open GNUnet directory" 1142msgid "_Open GNUnet directory"
1010msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" 1143msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1011 1144
1012#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290 1145#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:149
1013msgid "" 1146msgid ""
1014"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1147"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1015"downloaded." 1148"downloaded."
1016msgstr "" 1149msgstr ""
1017 1150
1018#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307 1151#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:169
1019msgid "_Create pseudonym"
1020msgstr ""
1021
1022#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311
1023msgid ""
1024"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1025"content anonymously (without using a pseudonym)."
1026msgstr ""
1027
1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322
1029msgid "_Advertise Pseudonym"
1030msgstr ""
1031
1032#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337
1033msgid ""
1034"Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you want to "
1035"use, as well as get detailed information about all discovered namespaces."
1036msgstr ""
1037
1038#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
1039#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
1040#, fuzzy
1041msgid "_Manage namespaces"
1042msgstr "Créer un espace de noms"
1043
1044#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355
1045msgid "" 1152msgid ""
1046"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1153"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1047msgstr "" 1154msgstr ""
1048 1155
1049#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 1156#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
1050#, fuzzy 1157#, fuzzy
1051msgid "_Edit" 1158msgid "_Edit"
1052msgstr "_Quitter" 1159msgstr "_Quitter"
1053 1160
1054#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383 1161#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:195
1055#, fuzzy 1162#, fuzzy
1056msgid "Edit the system configuration." 1163msgid "Edit the system configuration."
1057msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 1164msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
1058 1165
1059#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398 1166#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209
1060msgid "_View" 1167msgid "_View"
1061msgstr "" 1168msgstr ""
1062 1169
1063#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409 1170#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:219
1064msgid "Show meta data in main window" 1171msgid "Show meta data in main window"
1065msgstr "" 1172msgstr ""
1066 1173
1067#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410 1174#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:220
1068#, fuzzy 1175#, fuzzy
1069msgid "Metadata" 1176msgid "Metadata"
1070msgstr "Meta-données" 1177msgstr "Meta-données"
1071 1178
1072#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421 1179#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:230
1073msgid "Show preview (when available)" 1180msgid "Show preview (when available)"
1074msgstr "" 1181msgstr ""
1075 1182
1076#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422 1183#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
1077msgid "Preview" 1184msgid "Preview"
1078msgstr "Aperçu" 1185msgstr "Aperçu"
1079 1186
1080#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433 1187#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:241
1081msgid "Show search box in main window" 1188msgid "Show search box in main window"
1082msgstr "" 1189msgstr ""
1083 1190
1084#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434 1191#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242
1192#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:399
1085#, fuzzy 1193#, fuzzy
1086msgid "Search" 1194msgid "Search"
1087msgstr "R_echercher" 1195msgstr "R_echercher"
1088 1196
1089#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449 1197#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256
1090#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1198#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
1199#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:52
1091#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 1200#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
1092msgid "_Help" 1201msgid "_Help"
1093msgstr "" 1202msgstr ""
1094 1203
1095#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 1204#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:267
1096msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1205msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1097msgstr "" 1206msgstr ""
1098 1207
1099#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489 1208#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
1100#, fuzzy 1209#, fuzzy
1101msgid "Namespace:" 1210msgid "Namespace:"
1102msgstr "Espace de _noms" 1211msgstr "Espace de _noms"
1103 1212
1104#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556 1213#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
1105msgid "Find:" 1214msgid ""
1215"Remember the specified namespace for later.\n"
1216"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1217"right."
1106msgstr "" 1218msgstr ""
1107 1219
1108#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592 1220#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:359
1109#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845 1221#, fuzzy
1222msgid "Keywords:"
1223msgstr "Mots-clés"
1224
1225#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:403
1226msgid ""
1227"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given "
1228"mime type and/or restricted to a namespace.\n"
1229"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1230"right.\n"
1231msgstr ""
1232
1233#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:426
1234#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:695
1110#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 1235#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
1111#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 1236#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144
1237#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412
1112#, fuzzy 1238#, fuzzy
1113msgid "Anonymity:" 1239msgid "Anonymity:"
1114msgstr "_Anonymat :" 1240msgstr "_Anonymat :"
1115 1241
1116#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637 1242#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482
1117#, fuzzy 1243#, fuzzy
1118msgid "Type:" 1244msgid "Mime-type:"
1119msgstr "_Type :" 1245msgstr "Type Mime"
1120 1246
1121#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744 1247#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:595
1122#, fuzzy 1248#, fuzzy
1123msgid "Download into:" 1249msgid "Download into:"
1124msgstr "Téléchar_ger" 1250msgstr "Téléchar_ger"
1125 1251
1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758 1252#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
1127msgid "Select a directory to download into" 1253msgid "Select a directory to download into"
1128msgstr "" 1254msgstr ""
1129 1255
1130#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784 1256#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:635
1131#, fuzzy 1257#, fuzzy
1132msgid "Download as:" 1258msgid "Download as:"
1133msgstr "Téléchar_ger" 1259msgstr "Téléchar_ger"
1134 1260
1135#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 1261#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:738
1136#, fuzzy 1262#, fuzzy
1137msgid "Recursive" 1263msgid "Recursive"
1138msgstr "récursiv_ement" 1264msgstr "récursiv_ement"
1139 1265
1140#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915 1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:764
1141#, fuzzy 1267#, fuzzy
1142msgid "Download!" 1268msgid "Download!"
1143msgstr "Téléchar_ger" 1269msgstr "Téléchar_ger"
1144 1270
1145#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959 1271#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:805
1146msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1272msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1147msgstr "" 1273msgstr ""
1148 1274
1149#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068 1275#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:819
1276#, fuzzy
1277msgid "File meta data"
1278msgstr "Afficher les métadonnées"
1279
1280#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
1150#, fuzzy 1281#, fuzzy
1151msgid "Copy selection" 1282msgid "Copy selection"
1152msgstr "_Collection" 1283msgstr "_Collection"
1153 1284
1154#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64 1285#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15
1155msgid "" 1286msgid "Enter the URI to be downloaded"
1156"Saves all changes made in this dialog to disk without closing the dialog." 1287msgstr ""
1288
1289#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37
1290#, fuzzy
1291msgid "_URI:"
1292msgstr "URI"
1293
1294#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62
1295#, fuzzy
1296msgid "<b>Messages</b>"
1297msgstr "Messages"
1298
1299#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80
1300msgid "Preprocessing..."
1157msgstr "" 1301msgstr ""
1158 1302
1159#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80 1303#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:14
1160msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog." 1304msgid "Preparing to save namespace in GNS zone"
1161msgstr "" 1305msgstr ""
1162 1306
1163#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96 1307#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32
1164msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved." 1308msgid "Trying to discover nickname..."
1165msgstr "" 1309msgstr ""
1166 1310
1167#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129 1311#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57
1168msgid "" 1312msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually."
1169"Known namespaces:\n"
1170"Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete "
1171"(forget) namespace.\n"
1172"Namespace names are editable."
1173msgstr "" 1313msgstr ""
1174 1314
1175#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160 1315#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
1176#, fuzzy 1316#, fuzzy
1177msgid "Is mine" 1317msgid "Publish content on GNUnet"
1178msgstr "minute" 1318msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1179 1319
1180#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176 1320#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118
1181#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328 1321msgid "Add _File"
1182#, fuzzy 1322msgstr ""
1183msgid "Rank"
1184msgstr "Évaluation"
1185 1323
1186#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190 1324#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129
1187#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341 1325#, fuzzy
1188msgid "Name" 1326msgid "_Create empty directory"
1189msgstr "Nom" 1327msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1190 1328
1191#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208 1329#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145
1192#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354 1330#, fuzzy
1193msgid "Identifier" 1331msgid "Add _Directory"
1194msgstr "Identifiant" 1332msgstr "Répertoire"
1195 1333
1196#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244 1334#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228
1197msgid "" 1335msgid "_Left"
1198"Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n"
1199"However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever "
1200"discovers it again."
1201msgstr "" 1336msgstr ""
1202 1337
1203#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257 1338#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265
1204msgid "Swap _Rank" 1339msgid "_Right"
1205msgstr "" 1340msgstr ""
1206 1341
1207#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262 1342#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416
1208msgid "" 1343msgid "Publish in global namespace"
1209"Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" "
1210"list.\n"
1211"If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is "
1212"flipped.\n"
1213"Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" "
1214"list."
1215msgstr "" 1344msgstr ""
1216 1345
1217#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295 1346#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421
1218msgid "" 1347msgid ""
1219"Namespace order:\n" 1348"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) "
1220"Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it." 1349"namespace.\n"
1350"Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button "
1351"before starting the publication."
1221msgstr "" 1352msgstr ""
1222 1353
1223#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387 1354#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448
1224msgid "" 1355msgid "Publish in your own namespace"
1225"Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" "
1226"list to ranks.\n"
1227"Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on."
1228msgstr "" 1356msgstr ""
1229 1357
1230#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425 1358#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454
1231msgid "" 1359msgid ""
1232"Selected namespace details:\n" 1360"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, "
1233"Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save " 1361"under which it will be found in your namespace.\n"
1234"metadata changes." 1362"\n"
1363"Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may "
1364"allow an adversary to link you to this publication, even if you selected "
1365"anonymous pubishing. \n"
1366"Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from "
1367"all other alter egos you may use within GNUnet.\n"
1368"\n"
1369"Once other users discover your namespace, they will be able to get files "
1370"from your namespace by their identifiers, and be assured that these files "
1371"all come from the same publisher.\n"
1372"\n"
1373"Publishing in both global and private namespaces will not double storage "
1374"requirements for published files.\n"
1235msgstr "" 1375msgstr ""
1236 1376
1237#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459 1377#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510
1238msgid "Type"
1239msgstr "Type"
1240
1241#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472
1242msgid "Value"
1243msgstr "Valeur :"
1244
1245#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508
1246msgid "" 1378msgid ""
1247"Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n" 1379"Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent "
1248"This functionality is not available at the moment." 1380"to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
1249msgstr "" 1381msgstr ""
1250 1382
1251#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526 1383#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512
1252msgid "" 1384#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241
1253"Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n" 1385msgid "Identifier:"
1254"The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing " 1386msgstr "Identifiant :"
1255"the window or selecing some other known namespace."
1256msgstr ""
1257 1387
1258#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545 1388#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525
1259msgid "" 1389msgid ""
1260"Applies changes made in metadata list to currently selected known namespace." 1390"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n"
1391"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per "
1392"publication, instead of keywords.\n"
1393"Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from "
1394"previous updateable publications) in the list below."
1261msgstr "" 1395msgstr ""
1262 1396
1263#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6 1397#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552
1264msgid "Enter the URI to be downloaded" 1398msgid ""
1399"Here you can find a list of previous publications you made in this "
1400"namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
1265msgstr "" 1401msgstr ""
1266 1402
1267#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26 1403#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560
1268#, fuzzy 1404#, fuzzy
1269msgid "_URI:" 1405msgid "Previous identifiers"
1270msgstr "URI" 1406msgstr "Identifiant suivant"
1271 1407
1272#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52 1408#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588
1409msgid "Identifier"
1410msgstr "Identifiant"
1411
1412#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600
1273#, fuzzy 1413#, fuzzy
1274msgid "<b>Messages</b>" 1414msgid "Update identifier"
1275msgstr "Messages" 1415msgstr "Identifiant suivant"
1276 1416
1277#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67 1417#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612
1278msgid "Preprocessing..." 1418msgid "Description"
1279msgstr "" 1419msgstr "Description"
1280 1420
1281#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 1421#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636
1282#, fuzzy 1422#, fuzzy
1283msgid "Publish content on GNUnet" 1423msgid "Make publication updateable"
1284msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1424msgstr "Prochaine date de publication"
1285 1425
1286#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115 1426#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642
1287msgid "Add _File" 1427msgid ""
1428"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be "
1429"automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
1430"\n"
1431"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier."
1288msgstr "" 1432msgstr ""
1289 1433
1290#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126 1434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672
1291#, fuzzy 1435msgid ""
1292msgid "_Create empty directory" 1436"Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this "
1293msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" 1437"publication at a later time."
1438msgstr ""
1294 1439
1295#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142 1440#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673
1296#, fuzzy 1441#, fuzzy
1297msgid "Add _Directory" 1442msgid "Update identifier:"
1298msgstr "Répertoire" 1443msgstr "Identifiant suivant"
1299
1300#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
1301msgid "_Left"
1302msgstr ""
1303 1444
1304#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259 1445#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686
1305msgid "_Right" 1446msgid ""
1447"Identifier under which the updated version will be published later.\n"
1448"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this "
1449"publication automatically.\n"
1450"Leaving this field blank makes publication unupdateable."
1306msgstr "" 1451msgstr ""
1307 1452
1308#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406 1453#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741
1309msgid "_Execute" 1454msgid "_Execute"
1310msgstr "" 1455msgstr ""
1311 1456
1312#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423 1457#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758
1313msgid "Remove all _Keywords" 1458msgid "Remove all _Keywords"
1314msgstr "" 1459msgstr ""
1315 1460
1316#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429 1461#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763
1317msgid "" 1462msgid ""
1318"This button removes all keywords from all files and directories in this " 1463"This button removes all keywords from all files and directories in this "
1319"dialog. This is useful if you want to get rid of the automatically " 1464"dialog.\n"
1320"extracted keywords to make sure that your published file(s) are only " 1465"This is useful if you want to get rid of the automatically extracted "
1321"available from the resulting URI or from keywords that you manually enter " 1466"keywords to make sure that your published file(s) are only available from "
1322"after clicking this button. Note that meta data is unaffected when using " 1467"the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking "
1323"this function." 1468"this button.\n"
1469"Note that meta data is unaffected when using this function."
1324msgstr "" 1470msgstr ""
1325 1471
1326#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441 1472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778
1327#, fuzzy 1473#, fuzzy
1328msgid "_Cancel" 1474msgid "_Cancel"
1329msgstr "A_vancé" 1475msgstr "A_vancé"
1330 1476
1331#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 1477#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
1332#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75 1478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159
1333#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257 1479#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427
1480#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232
1334#, fuzzy 1481#, fuzzy
1335msgid "Priority:" 1482msgid "Priority:"
1336msgstr "_Priorité :" 1483msgstr "_Priorité :"
1337 1484
1338#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 1485#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
1339#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103 1486#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190
1487#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458
1340msgid "Expiration year:" 1488msgid "Expiration year:"
1341msgstr "" 1489msgstr ""
1342 1490
@@ -1345,12 +1493,12 @@ msgstr ""
1345msgid "Index files" 1493msgid "Index files"
1346msgstr "inde_xer" 1494msgstr "inde_xer"
1347 1495
1348#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1496#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9
1349#, fuzzy 1497#, fuzzy
1350msgid "Publish file..." 1498msgid "Publish file..."
1351msgstr "Nom de publication du fichier" 1499msgstr "Nom de publication du fichier"
1352 1500
1353#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173 1501#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71
1354#, fuzzy 1502#, fuzzy
1355msgid "Index file" 1503msgid "Index file"
1356msgstr "inde_xer" 1504msgstr "inde_xer"
@@ -1361,7 +1509,7 @@ msgid "Progress"
1361msgstr "Avancement" 1509msgstr "Avancement"
1362 1510
1363#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 1511#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1364#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94 1512#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1365msgid "Status" 1513msgid "Status"
1366msgstr "État" 1514msgstr "État"
1367 1515
@@ -1370,29 +1518,860 @@ msgstr "État"
1370msgid "Publishing" 1518msgid "Publishing"
1371msgstr "Pub_lier" 1519msgstr "Pub_lier"
1372 1520
1373#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 1521#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
1374msgid "You shouldn't see this also" 1522msgid "You shouldn't see this also"
1375msgstr "" 1523msgstr ""
1376 1524
1377#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27 1525#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:35
1378msgid "Select pseudonym..."
1379msgstr ""
1380
1381#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29
1382#, fuzzy 1526#, fuzzy
1383msgid "Indexed files" 1527msgid "Indexed files"
1384msgstr "inde_xer" 1528msgstr "inde_xer"
1385 1529
1386#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113 1530#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57
1387#, fuzzy 1531#, fuzzy
1388msgid "Unindex the selected indexed file." 1532msgid "Unindex the selected indexed file."
1389msgstr "inde_xer" 1533msgstr "inde_xer"
1390 1534
1535#: contrib/gnunet_gtk.glade:8
1536#, fuzzy
1537msgid "gnunet-gtk"
1538msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1539
1540#: contrib/gnunet_gtk.glade:31
1541#, fuzzy
1542msgid "Statistics"
1543msgstr "_Statistiques"
1544
1545#: contrib/gnunet_gtk.glade:56
1546msgid "Information about known and connected peers"
1547msgstr ""
1548
1549#: contrib/gnunet_gtk.glade:82
1550msgid "GNU Name System Zone Management"
1551msgstr ""
1552
1553#: contrib/gnunet_gtk.glade:108
1554#, fuzzy
1555msgid "File-Sharing"
1556msgstr "Partage de fic_hiers"
1557
1558#: contrib/gnunet_gtk.glade:134
1559msgid "Identity management"
1560msgstr ""
1561
1562#: contrib/gnunet_gtk.glade:159
1563#, fuzzy
1564msgid "Configuration"
1565msgstr "Configuration _avancée"
1566
1391#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 1567#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
1392#, fuzzy 1568#, fuzzy
1393msgid "Quit" 1569msgid "Quit"
1394msgstr "_Quitter" 1570msgstr "_Quitter"
1395 1571
1572#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67
1573msgid ""
1574"The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by "
1575"default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it "
1576"should point to an index of the namespace or to a document describing the "
1577"namespace."
1578msgstr ""
1579
1580#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81
1581#, fuzzy
1582msgid "<b>Namespace root</b>"
1583msgstr "Messages"
1584
1585#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115
1586#, fuzzy
1587msgid "Type:"
1588msgstr "_Type :"
1589
1590#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146
1591#, fuzzy
1592msgid "Value:"
1593msgstr "_Valeur :"
1594
1595#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237
1596msgid "Type"
1597msgstr "Type"
1598
1599#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248
1600msgid "Value"
1601msgstr "Valeur :"
1602
1603#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277
1604#, fuzzy
1605msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>"
1606msgstr "Métadonnées décrivant l'espace de noms (utilisées dans les annonces)"
1607
1608#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321
1609#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
1610msgid "Name"
1611msgstr "Nom"
1612
1613#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344
1614msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>"
1615msgstr ""
1616
1617#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525
1618#, fuzzy
1619msgid "<b>Publishing options</b>"
1620msgstr "<b>Applications lancées</b>"
1621
1622#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549
1623msgid "Execute advertisement."
1624msgstr ""
1625
1626#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565
1627msgid "Closes the dialog without advertising the namespace."
1628msgstr ""
1629
1630#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
1631#, fuzzy
1632msgid "_File"
1633msgstr "Nom du fichier"
1634
1635#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128
1636#, fuzzy
1637msgid "Unique identifier"
1638msgstr "Identifiant suivant"
1639
1640#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93
1641#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76
1642#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76
1643#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598
1644#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93
1645#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98
1646#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99
1647#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93
1648#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93
1649#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122
1650#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108
1651#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93
1652#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93
1653msgid ""
1654"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
1655"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
1656"change it later (based on the selected expiration values)."
1657msgstr ""
1658
1659#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130
1660#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112
1661#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112
1662#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69
1663#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129
1664#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134
1665#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136
1666#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129
1667#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129
1668#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158
1669#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144
1670#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129
1671#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129
1672msgid "Name of the record in the zone."
1673msgstr ""
1674
1675#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148
1676#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130
1677#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130
1678#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87
1679#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147
1680#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152
1681#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154
1682#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147
1683#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147
1684#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176
1685#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162
1686#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147
1687#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147
1688msgid "in"
1689msgstr ""
1690
1691#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161
1692#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143
1693#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143
1694#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100
1695#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160
1696#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165
1697#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167
1698#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160
1699#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160
1700#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189
1701#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175
1702#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160
1703#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160
1704msgid ""
1705"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
1706"the record to the selected zone."
1707msgstr ""
1708
1709#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185
1710#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167
1711#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167
1712#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124
1713#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184
1714#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189
1715#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191
1716#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184
1717#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184
1718#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213
1719#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199
1720#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184
1721#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184
1722#, fuzzy
1723msgid "<b>Name</b>"
1724msgstr "Messages"
1725
1726#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217
1727#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216
1728#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216
1729msgid ""
1730"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
1731"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
1732msgstr ""
1733
1734#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240
1735msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
1736msgstr ""
1737
1738#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269
1739#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251
1740#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251
1741#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267
1742#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268
1743#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304
1744#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320
1745#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268
1746#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268
1747#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505
1748#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392
1749#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268
1750#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370
1751msgid "Record is public (visible to other users)"
1752msgstr ""
1753
1754#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274
1755#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256
1756#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256
1757#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271
1758#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273
1759#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309
1760#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325
1761#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273
1762#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273
1763#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510
1764#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397
1765#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273
1766#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375
1767msgid ""
1768"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
1769"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
1770"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
1771"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
1772"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
1773"the record is public."
1774msgstr ""
1775
1776#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285
1777#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267
1778#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267
1779#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282
1780#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284
1781#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320
1782#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336
1783#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284
1784#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284
1785#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521
1786#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408
1787#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284
1788#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386
1789msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
1790msgstr ""
1791
1792#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290
1793#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272
1794#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272
1795#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286
1796#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289
1797#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325
1798#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341
1799#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289
1800#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289
1801#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526
1802#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413
1803#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289
1804#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391
1805msgid ""
1806"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
1807"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
1808"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
1809"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
1810"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
1811"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
1812"becomes valid at midnight."
1813msgstr ""
1814
1815#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307
1816#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289
1817#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289
1818#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303
1819#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306
1820#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342
1821#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358
1822#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306
1823#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306
1824#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543
1825#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430
1826#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306
1827#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408
1828#, fuzzy
1829msgid "<b>Options</b>"
1830msgstr "<b>Applications lancées</b>"
1831
1832#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342
1833#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324
1834#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324
1835#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338
1836#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341
1837#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377
1838#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393
1839#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341
1840#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341
1841#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578
1842#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
1843#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341
1844#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443
1845msgid "Relative"
1846msgstr ""
1847
1848#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347
1849#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329
1850#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329
1851#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342
1852#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346
1853#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382
1854#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398
1855#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346
1856#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346
1857#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583
1858#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470
1859#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346
1860#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448
1861msgid ""
1862"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
1863"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
1864"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
1865"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
1866"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
1867"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
1868"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
1869msgstr ""
1870
1871#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360
1872#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342
1873#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342
1874#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355
1875#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359
1876#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395
1877#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411
1878#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359
1879#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359
1880#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596
1881#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483
1882#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359
1883#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461
1884msgid "Absolute"
1885msgstr ""
1886
1887#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365
1888#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347
1889#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347
1890#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359
1891#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364
1892#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400
1893#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416
1894#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364
1895#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364
1896#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601
1897#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488
1898#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364
1899#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466
1900msgid ""
1901"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
1902"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
1903"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
1904"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
1905"be valid until a particular day."
1906msgstr ""
1907
1908#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379
1909#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361
1910#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361
1911#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373
1912#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378
1913#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414
1914#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430
1915#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378
1916#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378
1917#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615
1918#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502
1919#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378
1920#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480
1921#, fuzzy
1922msgid "Never"
1923msgstr "jamais"
1924
1925#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384
1926#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366
1927#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366
1928#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377
1929#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383
1930#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419
1931#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435
1932#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383
1933#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383
1934#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620
1935#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507
1936#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383
1937#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485
1938msgid ""
1939"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
1940"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
1941"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
1942"other users are free to cache the old value forever)."
1943msgstr ""
1944
1945#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406
1946#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388
1947#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388
1948#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399
1949#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405
1950#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441
1951#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457
1952#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405
1953#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405
1954#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642
1955#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529
1956#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405
1957#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507
1958msgid ""
1959"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
1960"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
1961"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
1962"to an earlier date after the fact."
1963msgstr ""
1964
1965#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426
1966#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408
1967#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408
1968#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419
1969#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425
1970#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461
1971#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477
1972#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425
1973#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425
1974#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662
1975#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549
1976#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425
1977#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527
1978msgid "Hours:"
1979msgstr ""
1980
1981#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439
1982#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421
1983#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421
1984#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432
1985#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438
1986#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474
1987#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490
1988#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438
1989#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438
1990#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675
1991#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562
1992#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438
1993#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540
1994msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
1995msgstr ""
1996
1997#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458
1998#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440
1999#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440
2000#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451
2001#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457
2002#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493
2003#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509
2004#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457
2005#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457
2006#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694
2007#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581
2008#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457
2009#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559
2010#, fuzzy
2011msgid "Minutes:"
2012msgstr "minutes"
2013
2014#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471
2015#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453
2016#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453
2017#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464
2018#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470
2019#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506
2020#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522
2021#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470
2022#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470
2023#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707
2024#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594
2025#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470
2026#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572
2027msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2028msgstr ""
2029
2030#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490
2031#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472
2032#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472
2033#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483
2034#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489
2035#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525
2036#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541
2037#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489
2038#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489
2039#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726
2040#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613
2041#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489
2042#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591
2043#, fuzzy
2044msgid "Seconds:"
2045msgstr "secondes"
2046
2047#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503
2048#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485
2049#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485
2050#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496
2051#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502
2052#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538
2053#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554
2054#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502
2055#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502
2056#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739
2057#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626
2058#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502
2059#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604
2060msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2061msgstr ""
2062
2063#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529
2064#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511
2065#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511
2066#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522
2067#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528
2068#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564
2069#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580
2070#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528
2071#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528
2072#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765
2073#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652
2074#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528
2075#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630
2076msgid ""
2077"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2078"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2079"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2080"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2081"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2082msgstr ""
2083
2084#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553
2085#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535
2086#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535
2087#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546
2088#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552
2089#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588
2090#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604
2091#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552
2092#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552
2093#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789
2094#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676
2095#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552
2096#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654
2097#, fuzzy
2098msgid "<b>Expiration Time</b>"
2099msgstr "<b>Publications</b>"
2100
2101#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199
2102msgid ""
2103"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
2104"(i.e. ::1)."
2105msgstr ""
2106
2107#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222
2108msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
2109msgstr ""
2110
2111#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199
2112msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2113msgstr ""
2114
2115#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222
2116msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2117msgstr ""
2118
2119#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155
2120msgid ""
2121"Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution "
2122"will continue under the given target domain, asking the DNS server specified "
2123"below."
2124msgstr ""
2125
2126#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179
2127msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>"
2128msgstr ""
2129
2130#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212
2131msgid ""
2132"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n"
2133"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS "
2134"name.\n"
2135"If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS "
2136"label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under "
2137"that glue label.\n"
2138msgstr ""
2139
2140#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238
2141msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2142msgstr ""
2143
2144#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216
2145msgid ""
2146"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2147"DNS."
2148msgstr ""
2149
2150#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239
2151msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2152msgstr ""
2153
2154#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221
2155msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2156msgstr ""
2157
2158#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240
2159msgid "distance"
2160msgstr ""
2161
2162#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252
2163msgid ""
2164"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2165"of the given mailserver here"
2166msgstr ""
2167
2168#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275
2169msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2170msgstr ""
2171
2172#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:45
2173msgid "Edit PHONE Record"
2174msgstr ""
2175
2176#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222
2177#, fuzzy
2178msgid "Peer"
2179msgstr "_Pairs"
2180
2181#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236
2182msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here"
2183msgstr ""
2184
2185#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255
2186msgid "line"
2187msgstr ""
2188
2189#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268
2190msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here."
2191msgstr ""
2192
2193#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291
2194#, fuzzy
2195msgid "<b>PHONE record</b>"
2196msgstr "<b>Mots-clés</b>"
2197
2198#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216
2199msgid "Enter the public key of the authority here."
2200msgstr ""
2201
2202#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239
2203msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2204msgstr ""
2205
2206#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239
2207msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2208msgstr ""
2209
2210#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246
2211msgid "Source host:"
2212msgstr ""
2213
2214#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257
2215msgid "Contact e-mail:"
2216msgstr ""
2217
2218#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270
2219msgid "Serial number:"
2220msgstr ""
2221
2222#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283
2223msgid "Refresh time:"
2224msgstr ""
2225
2226#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296
2227msgid "Retry time:"
2228msgstr ""
2229
2230#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309
2231msgid "Expire time:"
2232msgstr ""
2233
2234#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322
2235msgid "Minimum TTL:"
2236msgstr ""
2237
2238#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335
2239msgid "This number should be incremented for every zone update."
2240msgstr ""
2241
2242#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356
2243#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376
2244#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396
2245#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416
2246msgid "The value is in seconds."
2247msgstr ""
2248
2249#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436
2250msgid "Name of the host responsible for the zone."
2251msgstr ""
2252
2253#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453
2254msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2255msgstr ""
2256
2257#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476
2258msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2259msgstr ""
2260
2261#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243
2262msgid "Weight:"
2263msgstr ""
2264
2265#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256
2266#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478
2267#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621
2268msgid "Port:"
2269msgstr ""
2270
2271#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269
2272msgid "Target:"
2273msgstr ""
2274
2275#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282
2276msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2277msgstr ""
2278
2279#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300
2280msgid "Relative weight for records with the same priority"
2281msgstr ""
2282
2283#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320
2284msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2285msgstr ""
2286
2287#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340
2288msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2289msgstr ""
2290
2291#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363
2292#, fuzzy
2293msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2294msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2295
2296#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239
2297msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2298msgstr ""
2299
2300#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217
2301msgid "Protocol:"
2302msgstr ""
2303
2304#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228
2305#, fuzzy
2306msgid "Peer:"
2307msgstr "_Pairs"
2308
2309#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256
2310#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443
2311msgid "TCP"
2312msgstr ""
2313
2314#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261
2315msgid "Service is available via TCP"
2316msgstr ""
2317
2318#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273
2319#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644
2320msgid "UDP"
2321msgstr ""
2322
2323#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278
2324msgid "Service is available via UDP"
2325msgstr ""
2326
2327#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299
2328msgid ""
2329"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2330"here."
2331msgstr ""
2332
2333#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319
2334msgid ""
2335"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2336"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2337"here."
2338msgstr ""
2339
2340#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341
2341msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>"
2342msgstr ""
2343
2344#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11
2345#, fuzzy
2346msgid "gnunet-namestore-gtk"
2347msgstr "À propos de gnunet-gtk"
2348
2349#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41
2350msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2351msgstr ""
2352
2353#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
2354msgid "Preferred zone name (PSEU):"
2355msgstr ""
2356
2357#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
2358#, fuzzy
2359msgid "QR code for the selected zone"
2360msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
2361
2362#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202
2363msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
2364msgstr ""
2365
2366#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407
2367msgid "Edit GNS entry"
2368msgstr ""
2369
2370#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408
2371#, fuzzy
2372msgid "Edit"
2373msgstr "_Quitter"
2374
1396#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 2375#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
1397#, fuzzy 2376#, fuzzy
1398msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" 2377msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -2018,704 +2997,69 @@ msgstr ""
2018"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 2997"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
2019"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 2998"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
2020 2999
2021#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28 3000#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:33
2022#, fuzzy 3001#, fuzzy
2023msgid "gnunet-peerinfo-gtk" 3002msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
2024msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3003msgstr "À propos de gnunet-gtk"
2025 3004
2026#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53 3005#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:64
2027msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" 3006msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
2028msgstr "" 3007msgstr ""
2029 3008
3009#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:120
3010#, fuzzy
3011msgid "Friend"
3012msgstr "inde_xer"
3013
2030#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 3014#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
2031#, fuzzy 3015#, fuzzy
2032msgid "About gnunet-setup" 3016msgid "About gnunet-setup"
2033msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3017msgstr "À propos de gnunet-gtk"
2034 3018
2035#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77 3019#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22
2036#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
2037#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
2038#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
2039#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
2040#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
2041#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
2042#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
2043#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
2044#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
2045#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
2046#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
2047msgid ""
2048"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
2049"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
2050"change it later (based on the selected expiration values)."
2051msgstr ""
2052
2053#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
2054#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
2055#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
2056#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
2057#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
2058#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
2059#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
2060#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
2061#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
2062#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
2063#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
2064#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
2065msgid "Name of the record in the zone."
2066msgstr ""
2067
2068#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
2069#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
2070#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
2071#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
2072#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
2073#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
2074#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
2075#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
2076#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
2077#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
2078#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
2079#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
2080msgid "in"
2081msgstr ""
2082
2083#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
2084#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
2085#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
2086#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
2087#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
2088#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
2089#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
2090#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
2091#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
2092#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
2093#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
2094#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
2095msgid ""
2096"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
2097"the record to the selected zone."
2098msgstr ""
2099
2100#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
2101#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
2102#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
2103#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
2104#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
2105#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
2106#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
2107#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
2108#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
2109#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
2110#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
2111#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
2112#, fuzzy
2113msgid "<b>Name</b>"
2114msgstr "Messages"
2115
2116#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
2117msgid ""
2118"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
2119"(i.e. ::1)."
2120msgstr ""
2121
2122#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
2123msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
2124msgstr ""
2125
2126#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
2127#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
2128#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
2129#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
2130#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
2131#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
2132#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
2133#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
2134#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
2135#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
2136#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
2137#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
2138msgid "Record is public (visible to other users)"
2139msgstr ""
2140
2141#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
2142#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
2143#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
2144#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
2145#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
2146#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
2147#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
2148#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
2149#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
2150#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
2151#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
2152#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
2153msgid ""
2154"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
2155"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
2156"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
2157"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
2158"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
2159"the record is public."
2160msgstr ""
2161
2162#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
2163#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
2164#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
2165#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
2166#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
2167#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
2168#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
2169#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
2170#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
2171#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
2172#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
2173#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
2174msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
2175msgstr ""
2176
2177#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
2178#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
2179#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
2180#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
2181#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
2182#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
2183#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
2184#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
2185#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
2186#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
2187#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
2188#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
2189msgid ""
2190"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
2191"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
2192"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
2193"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
2194"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
2195"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
2196"becomes valid at midnight."
2197msgstr ""
2198
2199#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
2200#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
2201#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
2202#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
2203#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
2204#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
2205#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
2206#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
2207#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
2208#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
2209#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
2210#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
2211#, fuzzy
2212msgid "<b>Options</b>"
2213msgstr "<b>Applications lancées</b>"
2214
2215#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
2216#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
2217#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
2218#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
2219#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
2220#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
2221#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
2222#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
2223#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
2224#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
2225#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
2226#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
2227msgid "Relative"
2228msgstr ""
2229
2230#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
2231#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
2232#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
2233#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
2234#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
2235#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
2236#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
2237#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
2238#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
2239#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
2240#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
2241#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
2242msgid ""
2243"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
2244"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
2245"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
2246"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
2247"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
2248"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
2249"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
2250msgstr ""
2251
2252#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
2253#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
2254#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
2255#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
2256#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
2257#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
2258#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
2259#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
2260#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
2261#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
2262#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
2263#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
2264msgid "Absolute"
2265msgstr ""
2266
2267#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
2268#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
2269#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
2270#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
2271#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
2272#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
2273#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
2274#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
2275#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
2276#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
2277#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
2278#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
2279msgid ""
2280"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
2281"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
2282"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
2283"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
2284"be valid until a particular day."
2285msgstr ""
2286
2287#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
2288#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
2289#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
2290#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
2291#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
2292#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
2293#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
2294#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
2295#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
2296#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
2297#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
2298#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
2299#, fuzzy
2300msgid "Never"
2301msgstr "jamais"
2302
2303#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
2304#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
2305#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
2306#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
2307#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
2308#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
2309#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
2310#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
2311#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
2312#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
2313#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
2314#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
2315msgid ""
2316"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
2317"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
2318"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
2319"other users are free to cache the old value forever)."
2320msgstr ""
2321
2322#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
2323#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
2324#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
2325#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
2326#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
2327#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
2328#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
2329#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
2330#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
2331#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
2332#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
2333#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
2334msgid ""
2335"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
2336"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
2337"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
2338"to an earlier date after the fact."
2339msgstr ""
2340
2341#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
2342#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
2343#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
2344#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
2345#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
2346#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
2347#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
2348#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
2349#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
2350#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
2351#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
2352#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
2353msgid "Hours:"
2354msgstr ""
2355
2356#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
2357#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
2358#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
2359#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
2360#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
2361#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
2362#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
2363#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
2364#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
2365#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
2366#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
2367#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
2368msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2369msgstr ""
2370
2371#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
2372#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
2373#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
2374#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
2375#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
2376#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
2377#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
2378#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
2379#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
2380#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
2381#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
2382#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
2383#, fuzzy
2384msgid "Minutes:"
2385msgstr "minutes"
2386
2387#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
2388#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
2389#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
2390#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
2391#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
2392#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
2393#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
2394#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
2395#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
2396#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
2397#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
2398#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
2399msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2400msgstr ""
2401
2402#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
2403#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
2404#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
2405#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
2406#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
2407#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
2408#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
2409#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
2410#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
2411#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
2412#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
2413#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
2414#, fuzzy
2415msgid "Seconds:"
2416msgstr "secondes"
2417
2418#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
2419#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
2420#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
2421#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
2422#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
2423#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
2424#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
2425#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
2426#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
2427#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
2428#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
2429#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
2430msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2431msgstr ""
2432
2433#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
2434#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
2435#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
2436#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
2437#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
2438#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
2439#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
2440#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
2441#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
2442#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
2443#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
2444#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
2445msgid ""
2446"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2447"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2448"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2449"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2450"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2451msgstr ""
2452
2453#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
2454#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
2455#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
2456#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
2457#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
2458#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
2459#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
2460#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
2461#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
2462#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
2463#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
2464#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
2465#, fuzzy
2466msgid "<b>Expiration Time</b>"
2467msgstr "<b>Publications</b>"
2468
2469#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
2470#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
2471#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
2472msgid ""
2473"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
2474"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2475msgstr ""
2476
2477#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
2478msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2479msgstr ""
2480
2481#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
2482msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2483msgstr ""
2484
2485#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
2486msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2487msgstr ""
2488
2489#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
2490msgid ""
2491"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2492"DNS."
2493msgstr ""
2494
2495#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
2496msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2497msgstr ""
2498
2499#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
2500msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2501msgstr ""
2502
2503#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
2504msgid "distance"
2505msgstr ""
2506
2507#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
2508msgid ""
2509"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2510"of the given mailserver here"
2511msgstr ""
2512
2513#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
2514msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2515msgstr ""
2516
2517#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
2518msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
2519msgstr ""
2520
2521#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
2522msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2523msgstr ""
2524
2525#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
2526msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
2527msgstr ""
2528
2529#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
2530msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2531msgstr ""
2532
2533#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
2534msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2535msgstr ""
2536
2537#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
2538msgid "Source host:"
2539msgstr ""
2540
2541#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
2542msgid "Contact e-mail:"
2543msgstr ""
2544
2545#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
2546msgid "Serial number:"
2547msgstr ""
2548
2549#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
2550msgid "Refresh time:"
2551msgstr ""
2552
2553#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
2554msgid "Retry time:"
2555msgstr ""
2556
2557#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
2558msgid "Expire time:"
2559msgstr ""
2560
2561#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
2562msgid "Minimum TTL:"
2563msgstr ""
2564
2565#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
2566msgid "This number should be incremented for every zone update."
2567msgstr ""
2568
2569#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
2570#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
2571#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
2572#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
2573msgid "The value is in seconds."
2574msgstr ""
2575
2576#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
2577msgid "Name of the host responsible for the zone."
2578msgstr ""
2579
2580#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
2581msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2582msgstr ""
2583
2584#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
2585msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2586msgstr ""
2587
2588#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
2589msgid "Weight:"
2590msgstr ""
2591
2592#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
2593#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
2594#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
2595msgid "Port:"
2596msgstr ""
2597
2598#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
2599msgid "Target:"
2600msgstr ""
2601
2602#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
2603msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2604msgstr ""
2605
2606#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
2607msgid "Relative weight for records with the same priority"
2608msgstr ""
2609
2610#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
2611msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2612msgstr ""
2613
2614#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
2615msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2616msgstr ""
2617
2618#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
2619#, fuzzy
2620msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2621msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2622
2623#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
2624msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2625msgstr ""
2626
2627#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
2628msgid "Protocol:"
2629msgstr ""
2630
2631#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
2632#, fuzzy
2633msgid "Peer:"
2634msgstr "_Pairs"
2635
2636#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
2637msgid "Identifier:"
2638msgstr "Identifiant :"
2639
2640#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
2641#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
2642msgid "TCP"
2643msgstr ""
2644
2645#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
2646msgid "Service is available via TCP"
2647msgstr ""
2648
2649#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
2650#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
2651msgid "UDP"
2652msgstr ""
2653
2654#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
2655msgid "Service is available via UDP"
2656msgstr ""
2657
2658#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
2659msgid ""
2660"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2661"here."
2662msgstr ""
2663
2664#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
2665msgid ""
2666"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2667"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2668"here."
2669msgstr ""
2670
2671#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
2672msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
2673msgstr ""
2674
2675#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
2676#, fuzzy 3020#, fuzzy
2677msgid "gnunet-setup" 3021msgid "gnunet-setup"
2678msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3022msgstr "À propos de gnunet-gtk"
2679 3023
2680#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114 3024#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111
2681msgid "Services:" 3025msgid "Services:"
2682msgstr "" 3026msgstr ""
2683 3027
2684#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125 3028#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122
2685msgid "Topology" 3029msgid "Topology"
2686msgstr "" 3030msgstr ""
2687 3031
2688#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131 3032#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127
2689msgid "" 3033msgid ""
2690"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 3034"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
2691"other peers." 3035"other peers."
2692msgstr "" 3036msgstr ""
2693 3037
2694#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 3038#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141
2695msgid "Hostlist" 3039msgid "Hostlist"
2696msgstr "" 3040msgstr ""
2697 3041
2698#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150 3042#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145
2699msgid "" 3043msgid ""
2700"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 3044"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
2701"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 3045"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
2702"use." 3046"use."
2703msgstr "" 3047msgstr ""
2704 3048
2705#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164 3049#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159
2706#, fuzzy 3050#, fuzzy
2707msgid "File _Sharing" 3051msgid "File _Sharing"
2708msgstr "Partage de fic_hiers" 3052msgstr "Partage de fic_hiers"
2709 3053
2710#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169 3054#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163
2711msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 3055msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
2712msgstr "" 3056msgstr ""
2713 3057
2714#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184 3058#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178
2715msgid "PT/VPN" 3059msgid "PT/VPN"
2716msgstr "" 3060msgstr ""
2717 3061
2718#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189 3062#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182
2719msgid "" 3063msgid ""
2720"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 3064"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
2721"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 3065"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2724,11 +3068,11 @@ msgid ""
2724"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 3068"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
2725msgstr "" 3069msgstr ""
2726 3070
2727#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203 3071#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196
2728msgid "EXIT" 3072msgid "EXIT"
2729msgstr "" 3073msgstr ""
2730 3074
2731#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208 3075#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200
2732msgid "" 3076msgid ""
2733"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 3077"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
2734"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 3078"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -2739,112 +3083,111 @@ msgid ""
2739"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 3083"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
2740msgstr "" 3084msgstr ""
2741 3085
2742#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222 3086#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214
2743msgid "GNS" 3087msgid "GNS"
2744msgstr "" 3088msgstr ""
2745 3089
2746#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227 3090#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218
2747msgid "" 3091msgid ""
2748"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 3092"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
2749"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 3093"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
2750"\".gnunet\" TLD." 3094"\".gnunet\" TLD."
2751msgstr "" 3095msgstr ""
2752 3096
2753#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247 3097#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238
2754#, fuzzy 3098#, fuzzy
2755msgid "<b>Service Configuration</b>" 3099msgid "<b>Service Configuration</b>"
2756msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 3100msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2757 3101
2758#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276 3102#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267
2759#, fuzzy 3103#, fuzzy
2760msgid "F_2F only" 3104msgid "F_2F only"
2761msgstr "un _seul fichier" 3105msgstr "un _seul fichier"
2762 3106
2763#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307 3107#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295
2764#, fuzzy 3108msgid "Ed_it List of Friends"
2765msgid "Friends file:" 3109msgstr ""
2766msgstr "inde_xer"
2767 3110
2768#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342 3111#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325
2769msgid "Min. connected friends:" 3112msgid "Min. connected friends:"
2770msgstr "" 3113msgstr ""
2771 3114
2772#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377 3115#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360
2773msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 3116msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
2774msgstr "" 3117msgstr ""
2775 3118
2776#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410 3119#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393
2777msgid "Use Hostlists to bootstrap" 3120msgid "Use Hostlists to bootstrap"
2778msgstr "" 3121msgstr ""
2779 3122
2780#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427 3123#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409
2781msgid "Learn Servers from P2P Network" 3124msgid "Learn Servers from P2P Network"
2782msgstr "" 3125msgstr ""
2783 3126
2784#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459 3127#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440
2785msgid "Run Hostlist Server" 3128msgid "Run Hostlist Server"
2786msgstr "" 3129msgstr ""
2787 3130
2788#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476 3131#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456
2789msgid "Advertise Hostlist Server" 3132msgid "Advertise Hostlist Server"
2790msgstr "" 3133msgstr ""
2791 3134
2792#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552 3135#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531
2793msgid "Known Hostlist Servers:" 3136msgid "Known Hostlist Servers:"
2794msgstr "" 3137msgstr ""
2795 3138
2796#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628 3139#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607
2797msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 3140msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
2798msgstr "" 3141msgstr ""
2799 3142
2800#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646 3143#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625
2801msgid "_General" 3144msgid "_General"
2802msgstr "_Général" 3145msgstr "_Général"
2803 3146
2804#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680 3147#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659
2805msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 3148msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
2806msgstr "" 3149msgstr ""
2807 3150
2808#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712 3151#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691
2809msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 3152msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
2810msgstr "" 3153msgstr ""
2811 3154
2812#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754 3155#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733
2813#, fuzzy 3156#, fuzzy
2814msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 3157msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
2815msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 3158msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2816 3159
2817#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786 3160#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765
2818msgid "Peer is behind _NAT" 3161msgid "Peer is behind _NAT"
2819msgstr "" 3162msgstr ""
2820 3163
2821#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791 3164#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769
2822msgid "" 3165msgid ""
2823"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 3166"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
2824"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 3167"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
2825"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 3168"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
2826msgstr "" 3169msgstr ""
2827 3170
2828#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805 3171#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783
2829#, fuzzy 3172#, fuzzy
2830msgid "Attempt automatic configuration" 3173msgid "Attempt automatic configuration"
2831msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 3174msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
2832 3175
2833#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821 3176#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798
2834msgid "Disable IPv_6 support" 3177msgid "Disable IPv_6 support"
2835msgstr "" 3178msgstr ""
2836 3179
2837#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 3180#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802
2838msgid "" 3181msgid ""
2839"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 3182"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
2840"system has no IPv6 Internet connectivity." 3183"system has no IPv6 Internet connectivity."
2841msgstr "" 3184msgstr ""
2842 3185
2843#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869 3186#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845
2844msgid "NAT ports have been opened manually" 3187msgid "NAT ports have been opened manually"
2845msgstr "" 3188msgstr ""
2846 3189
2847#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874 3190#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849
2848msgid "" 3191msgid ""
2849"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 3192"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
2850"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 3193"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -2853,26 +3196,26 @@ msgid ""
2853"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 3196"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
2854msgstr "" 3197msgstr ""
2855 3198
2856#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886 3199#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861
2857msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 3200msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
2858msgstr "" 3201msgstr ""
2859 3202
2860#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891 3203#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865
2861msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 3204msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
2862msgstr "" 3205msgstr ""
2863 3206
2864#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903 3207#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877
2865msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 3208msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
2866msgstr "" 3209msgstr ""
2867 3210
2868#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908 3211#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881
2869msgid "" 3212msgid ""
2870"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 3213"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
2871"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 3214"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
2872"installed SUID on the local system." 3215"installed SUID on the local system."
2873msgstr "" 3216msgstr ""
2874 3217
2875#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926 3218#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899
2876msgid "" 3219msgid ""
2877"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 3220"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
2878"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 3221"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2880,304 +3223,305 @@ msgid ""
2880"external IP address (DynDNS setup)." 3223"external IP address (DynDNS setup)."
2881msgstr "" 3224msgstr ""
2882 3225
2883#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927 3226#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900
2884msgid "External (public) IPv4 address:" 3227msgid "External (public) IPv4 address:"
2885msgstr "" 3228msgstr ""
2886 3229
2887#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964 3230#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937
2888msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 3231msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
2889msgstr "" 3232msgstr ""
2890 3233
2891#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969 3234#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941
2892msgid "" 3235msgid ""
2893"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 3236"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
2894"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 3237"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
2895"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 3238"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
2896msgstr "" 3239msgstr ""
2897 3240
2898#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988 3241#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960
2899msgid "" 3242msgid ""
2900"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 3243"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
2901"eth0 or wlan0)." 3244"eth0 or wlan0)."
2902msgstr "" 3245msgstr ""
2903 3246
2904#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989 3247#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961
2905msgid "Internal (private) IPv4 address:" 3248msgid "Internal (private) IPv4 address:"
2906msgstr "" 3249msgstr ""
2907 3250
2908#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046 3251#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018
2909#, fuzzy 3252#, fuzzy
2910msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 3253msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
2911msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 3254msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2912 3255
2913#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067 3256#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039
2914msgid "_Network" 3257msgid "_Network"
2915msgstr "" 3258msgstr ""
2916 3259
2917#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099 3260#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071
2918msgid "Plugins to use:" 3261msgid "Plugins to use:"
2919msgstr "" 3262msgstr ""
2920 3263
2921#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110 3264#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082
2922msgid "_TCP" 3265msgid "_TCP"
2923msgstr "" 3266msgstr ""
2924 3267
2925#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130 3268#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101
3269#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995
2926msgid "_UDP" 3270msgid "_UDP"
2927msgstr "" 3271msgstr ""
2928 3272
2929#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149 3273#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119
2930msgid "_HTTP Client" 3274msgid "_HTTP Client"
2931msgstr "" 3275msgstr ""
2932 3276
2933#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169 3277#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138
2934msgid "HTT_P Server" 3278msgid "HTT_P Server"
2935msgstr "" 3279msgstr ""
2936 3280
2937#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189 3281#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157
2938msgid "HTTPS _Client" 3282msgid "HTTPS _Client"
2939msgstr "" 3283msgstr ""
2940 3284
2941#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209 3285#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176
2942msgid "HTTPS _Server" 3286msgid "HTTPS _Server"
2943msgstr "" 3287msgstr ""
2944 3288
2945#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229 3289#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195
2946msgid "D_V" 3290msgid "D_V"
2947msgstr "" 3291msgstr ""
2948 3292
2949#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247 3293#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212
2950msgid "_WLAN" 3294msgid "_WLAN"
2951msgstr "" 3295msgstr ""
2952 3296
2953#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288 3297#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252
2954#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500 3298#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463
2955#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705 3299#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667
2956#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912 3300#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873
2957msgid "Bind to port:" 3301msgid "Bind to port:"
2958msgstr "" 3302msgstr ""
2959 3303
2960#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322 3304#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286
2961msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 3305msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
2962msgstr "" 3306msgstr ""
2963 3307
2964#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347 3308#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311
2965#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547 3309#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510
2966#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752 3310#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714
2967#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959 3311#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920
2968msgid "Advertised port:" 3312msgid "Advertised port:"
2969msgstr "" 3313msgstr ""
2970 3314
2971#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381 3315#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345
2972#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579 3316#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542
2973#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786 3317#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748
2974#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993 3318#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954
2975msgid "" 3319msgid ""
2976"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 3320"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
2977"firewalls" 3321"firewalls"
2978msgstr "" 3322msgstr ""
2979 3323
2980#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414 3324#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378
2981#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613 3325#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576
2982#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820 3326#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782
2983#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027 3327#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988
2984#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726 3328#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681
2985#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829 3329#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783
2986#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150 3330#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100
2987#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085 3331#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245
2988#, fuzzy 3332#, fuzzy
2989msgid "Test configuration" 3333msgid "Test configuration"
2990msgstr "Configuration _avancée" 3334msgstr "Configuration _avancée"
2991 3335
2992#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419 3336#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382
2993#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618 3337#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580
2994#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825 3338#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786
2995#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032 3339#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992
2996msgid "" 3340msgid ""
2997"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 3341"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
2998"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 3342"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
2999"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 3343"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
3000msgstr "" 3344msgstr ""
3001 3345
3002#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432 3346#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395
3003#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631 3347#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593
3004#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838 3348#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799
3005#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045 3349#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005
3006#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743 3350#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697
3007#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846 3351#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799
3008#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167 3352#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116
3009#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102 3353#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261
3010msgid "Configuration works!" 3354msgid "Configuration works!"
3011msgstr "" 3355msgstr ""
3012 3356
3013#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445 3357#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408
3014#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644 3358#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606
3015#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851 3359#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812
3016#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058 3360#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018
3017msgid "Test failed!" 3361msgid "Test failed!"
3018msgstr "" 3362msgstr ""
3019 3363
3020#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499 3364#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462
3021#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704 3365#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666
3022#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911 3366#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872
3023msgid "" 3367msgid ""
3024"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 3368"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
3025msgstr "" 3369msgstr ""
3026 3370
3027#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889 3371#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850
3028msgid "HTTP" 3372msgid "HTTP"
3029msgstr "" 3373msgstr ""
3030 3374
3031#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096 3375#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056
3032msgid "HTTPS" 3376msgid "HTTPS"
3033msgstr "" 3377msgstr ""
3034 3378
3035#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119 3379#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079
3036msgid "DV" 3380msgid "DV"
3037msgstr "" 3381msgstr ""
3038 3382
3039#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138 3383#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098
3040msgid "Name of _Monitor Interface" 3384msgid "Name of _Monitor Interface"
3041msgstr "" 3385msgstr ""
3042 3386
3043#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184 3387#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144
3044msgid "WLAN" 3388msgid "WLAN"
3045msgstr "" 3389msgstr ""
3046 3390
3047#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206 3391#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166
3048#, fuzzy 3392#, fuzzy
3049msgid "<b>Transport Configuration</b>" 3393msgid "<b>Transport Configuration</b>"
3050msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 3394msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3051 3395
3052#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219 3396#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179
3053msgid "_Transports" 3397msgid "_Transports"
3054msgstr "" 3398msgstr ""
3055 3399
3056#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248 3400#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208
3057msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 3401msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
3058msgstr "" 3402msgstr ""
3059 3403
3060#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266 3404#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225
3061msgid "Enable caching content at this peer" 3405msgid "Enable caching content at this peer"
3062msgstr "" 3406msgstr ""
3063 3407
3064#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289 3408#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247
3065#, fuzzy 3409#, fuzzy
3066msgid "<b>File Sharing Options</b>" 3410msgid "<b>File Sharing Options</b>"
3067msgstr "<b>Applications lancées</b>" 3411msgstr "<b>Applications lancées</b>"
3068 3412
3069#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323 3413#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281
3070#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941 3414#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103
3071msgid "Database Backend to use:" 3415msgid "Database Backend to use:"
3072msgstr "" 3416msgstr ""
3073 3417
3074#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339 3418#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297
3075#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465 3419#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420
3076#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938 3420#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891
3077#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064 3421#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014
3078#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083 3422#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033
3079#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957 3423#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119
3080#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021 3424#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181
3081msgid "sqLite" 3425msgid "sqLite"
3082msgstr "" 3426msgstr ""
3083 3427
3084#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357 3428#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314
3085#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 3429#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671
3086msgid "MySQL" 3430msgid "MySQL"
3087msgstr "" 3431msgstr ""
3088 3432
3089#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376 3433#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332
3090#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819 3434#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773
3091#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975 3435#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926
3092#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 3436#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090
3093#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976 3437#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137
3094#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 3438#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235
3095#, fuzzy 3439#, fuzzy
3096msgid "Postgres" 3440msgid "Postgres"
3097msgstr "Avancement" 3441msgstr "Avancement"
3098 3442
3099#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415 3443#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370
3100#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014 3444#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964
3101msgid "Quota (bytes):" 3445msgid "Quota (bytes):"
3102msgstr "" 3446msgstr ""
3103 3447
3104#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 3448#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413
3105#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057 3449#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007
3106#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014 3450#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174
3107msgid "No setup required." 3451msgid "No setup required."
3108msgstr "" 3452msgstr ""
3109 3453
3110#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483 3454#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438
3111msgid "MySQL database name:" 3455msgid "MySQL database name:"
3112msgstr "" 3456msgstr ""
3113 3457
3114#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497 3458#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452
3115#, fuzzy 3459#, fuzzy
3116msgid "gnunet" 3460msgid "gnunet"
3117msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3461msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3118 3462
3119#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527 3463#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482
3120#, fuzzy 3464#, fuzzy
3121msgid "Configuration file:" 3465msgid "Configuration file:"
3122msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 3466msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
3123 3467
3124#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562 3468#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517
3125#, fuzzy 3469#, fuzzy
3126msgid "Username:" 3470msgid "Username:"
3127msgstr "Nom du _fichier :" 3471msgstr "Nom du _fichier :"
3128 3472
3129#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593 3473#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548
3130msgid "Password:" 3474msgid "Password:"
3131msgstr "" 3475msgstr ""
3132 3476
3133#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634 3477#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589
3134msgid "MySQL Server Hostname:" 3478msgid "MySQL Server Hostname:"
3135msgstr "" 3479msgstr ""