diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3093 |
1 files changed, 1697 insertions, 1396 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" | 13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" |
14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -17,93 +17,137 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535 | 20 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464 |
21 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290 | 21 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
22 | msgstr "" | ||
23 | |||
24 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465 | ||
25 | msgid "Currently running services:\n" | ||
26 | msgstr "" | ||
27 | |||
28 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544 | ||
29 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | ||
30 | msgstr "" | ||
31 | |||
32 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:652 | ||
33 | msgid "" | ||
34 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | ||
35 | "search.\n" | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | |||
38 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 | ||
39 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704 | ||
40 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 | ||
22 | msgid "start in tray mode" | 41 | msgid "start in tray mode" |
23 | msgstr "" | 42 | msgstr "" |
24 | 43 | ||
25 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55 | 44 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 |
26 | #, c-format | 45 | #, c-format |
27 | msgid "" | 46 | msgid "" |
28 | "Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to " | 47 | "Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to " |
29 | "be a C string\n" | 48 | "be a C string\n" |
30 | msgstr "" | 49 | msgstr "" |
31 | 50 | ||
32 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245 | 51 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203 |
33 | #, c-format | 52 | #, c-format |
34 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 53 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
35 | msgstr "" | 54 | msgstr "" |
36 | 55 | ||
37 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300 | 56 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258 |
38 | #, fuzzy | 57 | #, fuzzy |
39 | msgid "no description supplied" | 58 | msgid "no description supplied" |
40 | msgstr "Collection arrêtée.\n" | 59 | msgstr "Collection arrêtée.\n" |
41 | 60 | ||
42 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988 | 61 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1075 |
43 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 | 62 | #, fuzzy, c-format |
63 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" | ||
64 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
65 | |||
66 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1148 | ||
67 | #, c-format | ||
68 | msgid "URI #%d: %s" | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | |||
71 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1226 | ||
72 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:132 | ||
44 | #, fuzzy | 73 | #, fuzzy |
45 | msgid "_Download" | 74 | msgid "_Download" |
46 | msgstr "Téléchar_ger" | 75 | msgstr "Téléchar_ger" |
47 | 76 | ||
48 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999 | 77 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1237 |
49 | #, fuzzy | 78 | #, fuzzy |
50 | msgid "Download _recursively" | 79 | msgid "Download _recursively" |
51 | msgstr "récursiv_ement" | 80 | msgstr "récursiv_ement" |
52 | 81 | ||
53 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009 | 82 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1247 |
54 | #, fuzzy | 83 | #, fuzzy |
55 | msgid "Download _as..." | 84 | msgid "Download _as..." |
56 | msgstr "Téléchar_ger" | 85 | msgstr "Téléchar_ger" |
57 | 86 | ||
58 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021 | 87 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1279 |
59 | #, fuzzy | 88 | #, fuzzy |
60 | msgid "_Abort download" | 89 | msgid "_Abort download" |
61 | msgstr "Téléchar_ger" | 90 | msgstr "Téléchar_ger" |
62 | 91 | ||
63 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032 | 92 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1290 |
64 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373 | 93 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3693 |
65 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 94 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
66 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" | 95 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" |
67 | 96 | ||
68 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864 | 97 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2128 |
69 | msgid "Error!" | 98 | msgid "Error!" |
70 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
71 | 100 | ||
72 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031 | 101 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2314 |
73 | #, fuzzy | 102 | #, fuzzy |
74 | msgid "no URI" | 103 | msgid "no URI" |
75 | msgstr "URI" | 104 | msgstr "URI" |
76 | 105 | ||
77 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383 | 106 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3703 |
78 | #, fuzzy | 107 | #, fuzzy |
79 | msgid "_Abort publishing" | 108 | msgid "_Abort publishing" |
80 | msgstr "Pub_lier" | 109 | msgstr "Pub_lier" |
81 | 110 | ||
82 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131 | 111 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97 |
112 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135 | ||
113 | #, fuzzy | ||
114 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | ||
115 | msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" | ||
116 | |||
117 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 | ||
118 | msgid "<none>" | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
121 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249 | ||
83 | #, c-format | 122 | #, c-format |
84 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 123 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
85 | msgstr "" | 124 | msgstr "" |
86 | 125 | ||
87 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266 | 126 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385 |
127 | #, fuzzy, c-format | ||
128 | msgid "Failed to save record: %s\n" | ||
129 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | ||
130 | |||
131 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507 | ||
88 | #, c-format | 132 | #, c-format |
89 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 133 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
90 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
91 | 135 | ||
92 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280 | 136 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521 |
93 | #, c-format | 137 | #, c-format |
94 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" | 138 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" |
95 | msgstr "" | 139 | msgstr "" |
96 | 140 | ||
97 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304 | 141 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545 |
98 | #, fuzzy, c-format | 142 | #, fuzzy, c-format |
99 | msgid "Processed file `%s'.\n" | 143 | msgid "Processed file `%s'.\n" |
100 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." | 144 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." |
101 | 145 | ||
102 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322 | 146 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566 |
103 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" | 147 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" |
104 | msgstr "" | 148 | msgstr "" |
105 | 149 | ||
106 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329 | 150 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574 |
107 | msgid "Scanner has finished.\n" | 151 | msgid "Scanner has finished.\n" |
108 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
109 | 153 | ||
@@ -116,12 +160,12 @@ msgstr "Sélectionner tous les fichiers" | |||
116 | msgid "Specify a value" | 160 | msgid "Specify a value" |
117 | msgstr "" | 161 | msgstr "" |
118 | 162 | ||
119 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048 | 163 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049 |
120 | #, fuzzy, c-format | 164 | #, fuzzy, c-format |
121 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 165 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
122 | msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." | 166 | msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." |
123 | 167 | ||
124 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230 | 168 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231 |
125 | msgid "<unnamed>" | 169 | msgid "<unnamed>" |
126 | msgstr "" | 170 | msgstr "" |
127 | 171 | ||
@@ -130,6 +174,24 @@ msgstr "" | |||
130 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" | 174 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" |
131 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." | 175 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." |
132 | 176 | ||
177 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251 | ||
178 | #, fuzzy | ||
179 | msgid "_Advertise" | ||
180 | msgstr "Artiste" | ||
181 | |||
182 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393 | ||
183 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
184 | msgstr "" | ||
185 | |||
186 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203 | ||
187 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" | ||
188 | msgstr "" | ||
189 | |||
190 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232 | ||
191 | #, fuzzy, c-format | ||
192 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" | ||
193 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
194 | |||
133 | #: src/lib/animations.c:146 | 195 | #: src/lib/animations.c:146 |
134 | #, fuzzy, c-format | 196 | #, fuzzy, c-format |
135 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" | 197 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" |
@@ -137,220 +199,197 @@ msgstr "" | |||
137 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | 199 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " |
138 | "connexion.\n" | 200 | "connexion.\n" |
139 | 201 | ||
140 | #: src/lib/glade.c:118 | 202 | #: src/lib/eventloop.c:197 |
203 | #, fuzzy, c-format | ||
204 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" | ||
205 | msgstr "URI invalide : « %s »" | ||
206 | |||
207 | #: src/lib/glade.c:123 | ||
141 | #, fuzzy, c-format | 208 | #, fuzzy, c-format |
142 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 209 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
143 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 210 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
144 | 211 | ||
145 | #: src/lib/os_installation.c:412 | 212 | #: src/lib/os_installation.c:411 |
146 | #, c-format | 213 | #, c-format |
147 | msgid "" | 214 | msgid "" |
148 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | 215 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " |
149 | "variable.\n" | 216 | "variable.\n" |
150 | msgstr "" | 217 | msgstr "" |
151 | 218 | ||
152 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497 | 219 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 |
153 | #, c-format | 220 | msgid "<new name>" |
154 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | ||
155 | msgstr "" | 221 | msgstr "" |
156 | 222 | ||
157 | #: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268 | 223 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 |
158 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413 | 224 | msgid "<new record>" |
159 | #, c-format | ||
160 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
161 | msgstr "" | 225 | msgstr "" |
162 | 226 | ||
163 | #: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197 | 227 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50 |
164 | #, c-format | 228 | msgid "never" |
165 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | 229 | msgstr "jamais" |
166 | msgstr "" | ||
167 | 230 | ||
168 | #: src/setup/gnunet-setup.c:230 | 231 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55 |
169 | #, fuzzy, c-format | 232 | msgid "invalid" |
170 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
171 | msgstr "" | 233 | msgstr "" |
172 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | ||
173 | "connexion.\n" | ||
174 | 234 | ||
175 | #: src/setup/gnunet-setup.c:282 | 235 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551 |
176 | #, fuzzy, c-format | 236 | #, fuzzy |
177 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | 237 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" |
238 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
239 | |||
240 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595 | ||
241 | #, fuzzy | ||
242 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | ||
178 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 243 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
179 | 244 | ||
180 | #: src/setup/gnunet-setup.c:293 | 245 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723 |
246 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728 | ||
247 | #, fuzzy, c-format | ||
248 | msgid "Operation failed: `%s'\n" | ||
249 | msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s" | ||
250 | |||
251 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809 | ||
181 | #, c-format | 252 | #, c-format |
182 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | 253 | msgid "" |
254 | "%s\n" | ||
255 | "%s\n" | ||
183 | msgstr "" | 256 | msgstr "" |
184 | 257 | ||
185 | #: src/setup/gnunet-setup.c:303 | 258 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854 |
186 | #, c-format | 259 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649 |
187 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | 260 | msgid "Record combination not permitted" |
188 | msgstr "" | 261 | msgstr "" |
189 | 262 | ||
190 | #: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499 | 263 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855 |
191 | msgid "" | 264 | msgid "" |
192 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | 265 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." |
193 | "allows it)" | ||
194 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
195 | 267 | ||
196 | #: src/setup/gnunet-setup.c:629 | 268 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498 |
197 | #, fuzzy | 269 | #, fuzzy, c-format |
198 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | 270 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" |
199 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 271 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
200 | 272 | ||
201 | #: src/setup/gnunet-setup.c:650 | 273 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587 |
202 | #, fuzzy | 274 | #, fuzzy, c-format |
203 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | 275 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" |
204 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 276 | msgstr "" |
277 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | ||
278 | "connexion.\n" | ||
205 | 279 | ||
206 | #: src/setup/gnunet-setup.c:654 | 280 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599 |
207 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | 281 | #, fuzzy, c-format |
282 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" | ||
208 | msgstr "" | 283 | msgstr "" |
284 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | ||
285 | "connexion.\n" | ||
209 | 286 | ||
210 | #: src/setup/gnunet-setup.c:657 | 287 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650 |
211 | msgid "" | 288 | msgid "" |
212 | "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a " | 289 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " |
213 | "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should " | 290 | "allowed.\n" |
214 | "not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user" | 291 | "CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n" |
292 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" | ||
215 | msgstr "" | 293 | msgstr "" |
216 | 294 | ||
217 | #: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93 | 295 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739 |
218 | #, c-format | 296 | msgid "Unsupported record type" |
219 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | ||
220 | msgstr "" | 297 | msgstr "" |
221 | 298 | ||
222 | #: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112 | 299 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793 |
223 | #, c-format | 300 | #, c-format |
224 | msgid "`%s' is not a valid port number!\n" | 301 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
225 | msgstr "" | 302 | msgstr "" |
226 | 303 | ||
227 | #: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684 | 304 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082 |
228 | #, fuzzy | 305 | #, c-format |
229 | msgid "Specification of .gnunet TLD" | 306 | msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" |
230 | msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" | ||
231 | |||
232 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37 | ||
233 | msgid "<new name>" | ||
234 | msgstr "" | 307 | msgstr "" |
235 | 308 | ||
236 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43 | 309 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249 |
237 | msgid "<new record>" | 310 | #, c-format |
311 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | ||
238 | msgstr "" | 312 | msgstr "" |
239 | 313 | ||
240 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48 | 314 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464 |
241 | msgid "never" | 315 | msgid "No zones found. Should I run the import script?" |
242 | msgstr "jamais" | ||
243 | |||
244 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53 | ||
245 | msgid "invalid" | ||
246 | msgstr "" | 316 | msgstr "" |
247 | 317 | ||
248 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560 | 318 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465 |
249 | #, fuzzy | ||
250 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | ||
251 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
252 | |||
253 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657 | ||
254 | #, c-format | 319 | #, c-format |
255 | msgid "" | 320 | msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" |
256 | "%s\n" | ||
257 | "%s\n" | ||
258 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
259 | 322 | ||
260 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988 | 323 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482 |
261 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368 | 324 | #, fuzzy, c-format |
262 | msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n" | 325 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" |
326 | msgstr "<b>Publications</b>" | ||
327 | |||
328 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571 | ||
329 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579 | ||
330 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | ||
263 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
264 | 332 | ||
265 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727 | 333 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754 |
266 | #, fuzzy | 334 | #, fuzzy |
267 | msgid "Failed to create record" | 335 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
268 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | ||
269 | |||
270 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029 | ||
271 | msgid "Failed to remove record" | ||
272 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
337 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " | ||
338 | "journaux d'erreur).\n" | ||
273 | 339 | ||
274 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935 | 340 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 |
275 | msgid "Invalid pseudonym specified for zone" | 341 | #, c-format |
342 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | ||
276 | msgstr "" | 343 | msgstr "" |
277 | 344 | ||
278 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968 | 345 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:70 |
279 | msgid "Failed to commit record to database" | 346 | #, c-format |
347 | msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" | ||
280 | msgstr "" | 348 | msgstr "" |
281 | 349 | ||
282 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969 | 350 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:97 |
283 | msgid "Internal error" | ||
284 | msgstr "Erreur interne" | ||
285 | |||
286 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182 | ||
287 | #, fuzzy | ||
288 | msgid "Failed to move record to target zone" | ||
289 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
290 | |||
291 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356 | ||
292 | #, fuzzy | ||
293 | msgid "Failed to access key for target zone" | ||
294 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
295 | |||
296 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251 | ||
297 | #, c-format | 351 | #, c-format |
298 | msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n" | 352 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" |
299 | msgstr "" | 353 | msgstr "" |
300 | 354 | ||
301 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499 | 355 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 |
302 | msgid "Unsupported record type" | 356 | #, c-format |
357 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | ||
303 | msgstr "" | 358 | msgstr "" |
304 | 359 | ||
305 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602 | 360 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651 |
306 | msgid "Invalid time value" | 361 | #, fuzzy |
307 | msgstr "" | 362 | msgid "Failed to parse list of friends\n" |
363 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | ||
308 | 364 | ||
309 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902 | 365 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660 |
310 | #, c-format | 366 | #, c-format |
311 | msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 367 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" |
312 | msgstr "" | 368 | msgstr "" |
313 | 369 | ||
314 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871 | 370 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 |
315 | #, c-format | 371 | #, c-format |
316 | msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n" | 372 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" |
317 | msgstr "" | 373 | msgstr "" |
318 | 374 | ||
319 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046 | 375 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:122 |
320 | #, c-format | 376 | #, c-format |
321 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | 377 | msgid "`%s' is not a valid port number!\n" |
322 | msgstr "" | ||
323 | |||
324 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253 | ||
325 | #, fuzzy | ||
326 | msgid "Failed to load zone" | ||
327 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
328 | |||
329 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176 | ||
330 | #, fuzzy, c-format | ||
331 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" | ||
332 | msgstr "<b>Publications</b>" | ||
333 | |||
334 | #: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335 | ||
335 | #, fuzzy | ||
336 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | ||
337 | msgstr "" | 378 | msgstr "" |
338 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " | ||
339 | "journaux d'erreur).\n" | ||
340 | 379 | ||
341 | #: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012 | 380 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:558 |
342 | #, c-format | 381 | #, c-format |
343 | msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" | 382 | msgid "Illegal value `%s' for port\n" |
344 | msgstr "" | 383 | msgstr "" |
345 | 384 | ||
346 | #: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533 | 385 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:649 |
347 | #, c-format | 386 | #, c-format |
348 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" | 387 | msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n" |
349 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
350 | 389 | ||
351 | #: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913 | 390 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:659 |
352 | #, c-format | 391 | #, c-format |
353 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 392 | msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n" |
354 | msgstr "" | 393 | msgstr "" |
355 | 394 | ||
356 | #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 | 395 | #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 |
@@ -359,367 +398,390 @@ msgid "" | |||
359 | "server!\n" | 398 | "server!\n" |
360 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
361 | 400 | ||
362 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:353 | 401 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:358 |
363 | msgid "the hostlist server" | 402 | msgid "the hostlist server" |
364 | msgstr "" | 403 | msgstr "" |
365 | 404 | ||
366 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:357 | 405 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:362 |
367 | msgid "the TCP transport plugin" | 406 | msgid "the TCP transport plugin" |
368 | msgstr "" | 407 | msgstr "" |
369 | 408 | ||
370 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:361 | 409 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:366 |
371 | msgid "the HTTP transport plugin" | 410 | msgid "the HTTP transport plugin" |
372 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
373 | 412 | ||
374 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:365 | 413 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:370 |
375 | msgid "the HTTPS transport plugin" | 414 | msgid "the HTTPS transport plugin" |
376 | msgstr "" | 415 | msgstr "" |
377 | 416 | ||
378 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:401 | 417 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 |
418 | #: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266 | ||
419 | #, c-format | ||
420 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
421 | msgstr "" | ||
422 | |||
423 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:406 | ||
379 | #, c-format | 424 | #, c-format |
380 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" | 425 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" |
381 | msgstr "" | 426 | msgstr "" |
382 | 427 | ||
383 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 | 428 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:426 |
384 | #, c-format | 429 | #, c-format |
385 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" | 430 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" |
386 | msgstr "" | 431 | msgstr "" |
387 | 432 | ||
388 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:478 | 433 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:483 |
389 | #, c-format | 434 | #, c-format |
390 | msgid "This port is already occupied by %s." | 435 | msgid "This port is already occupied by %s." |
391 | msgstr "" | 436 | msgstr "" |
392 | 437 | ||
393 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:973 | 438 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581 |
394 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" | 439 | msgid "Invalid policy." |
395 | msgstr "" | 440 | msgstr "" |
396 | 441 | ||
397 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:985 | 442 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102 |
398 | msgid "Friends file containing the list of friendly peers" | 443 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" |
399 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
400 | 445 | ||
401 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:997 | 446 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114 |
402 | msgid "Minimum number of friendly connections" | 447 | msgid "Minimum number of friendly connections" |
403 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
404 | 449 | ||
405 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009 | 450 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126 |
406 | msgid "Topology should always be loaded" | 451 | msgid "Topology should always be loaded" |
407 | msgstr "" | 452 | msgstr "" |
408 | 453 | ||
409 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022 | 454 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139 |
410 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" | 455 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" |
411 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
412 | 457 | ||
413 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035 | 458 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152 |
414 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" | 459 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" |
415 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
416 | 461 | ||
417 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047 | 462 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 |
418 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" | 463 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" |
419 | msgstr "" | 464 | msgstr "" |
420 | 465 | ||
421 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059 | 466 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 |
422 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" | 467 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" |
423 | msgstr "" | 468 | msgstr "" |
424 | 469 | ||
425 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071 | 470 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 |
426 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" | 471 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" |
427 | msgstr "" | 472 | msgstr "" |
428 | 473 | ||
429 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083 | 474 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 |
430 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" | 475 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" |
431 | msgstr "" | 476 | msgstr "" |
432 | 477 | ||
433 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095 | 478 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 |
434 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" | 479 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" |
435 | msgstr "" | 480 | msgstr "" |
436 | 481 | ||
437 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127 | 482 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244 |
438 | msgid "Known hostlist URLs" | 483 | msgid "Known hostlist URLs" |
439 | msgstr "" | 484 | msgstr "" |
440 | 485 | ||
441 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138 | 486 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255 |
442 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" | 487 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" |
443 | msgstr "" | 488 | msgstr "" |
444 | 489 | ||
445 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150 | 490 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267 |
446 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" | 491 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" |
447 | msgstr "" | 492 | msgstr "" |
448 | 493 | ||
449 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 | 494 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281 |
450 | msgid "Enable communication via TCP" | 495 | msgid "Enable communication via TCP" |
451 | msgstr "" | 496 | msgstr "" |
452 | 497 | ||
453 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 | 498 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293 |
454 | msgid "Enable communication via UDP" | 499 | msgid "Enable communication via UDP" |
455 | msgstr "" | 500 | msgstr "" |
456 | 501 | ||
457 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 | 502 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305 |
458 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" | 503 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" |
459 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
460 | 505 | ||
461 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 | 506 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317 |
462 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" | 507 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" |
463 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
464 | 509 | ||
465 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 | 510 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329 |
466 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" | 511 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" |
467 | msgstr "" | 512 | msgstr "" |
468 | 513 | ||
469 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224 | 514 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341 |
470 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" | 515 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" |
471 | msgstr "" | 516 | msgstr "" |
472 | 517 | ||
473 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236 | 518 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353 |
474 | msgid "Enable communication via DV" | 519 | msgid "Enable communication via DV" |
475 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
476 | 521 | ||
477 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 | 522 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365 |
478 | msgid "Enable communication via WLAN" | 523 | msgid "Enable communication via WLAN" |
479 | msgstr "" | 524 | msgstr "" |
480 | 525 | ||
481 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260 | 526 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377 |
482 | msgid "Port we bind to for TCP" | 527 | msgid "Port we bind to for TCP" |
483 | msgstr "" | 528 | msgstr "" |
484 | 529 | ||
485 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 | 530 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512 |
486 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443 | 531 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560 |
487 | msgid "Port visible to other peers" | 532 | msgid "Port visible to other peers" |
488 | msgstr "" | 533 | msgstr "" |
489 | 534 | ||
490 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284 | 535 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 |
491 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" | 536 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" |
492 | msgstr "" | 537 | msgstr "" |
493 | 538 | ||
494 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296 | 539 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 |
495 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" | 540 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" |
496 | msgstr "" | 541 | msgstr "" |
497 | 542 | ||
498 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308 | 543 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425 |
499 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" | 544 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" |
500 | msgstr "" | 545 | msgstr "" |
501 | 546 | ||
502 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321 | 547 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438 |
503 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" | 548 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" |
504 | msgstr "" | 549 | msgstr "" |
505 | 550 | ||
506 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334 | 551 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451 |
507 | msgid "External (public) IP address of the NAT" | 552 | msgid "External (public) IP address of the NAT" |
508 | msgstr "" | 553 | msgstr "" |
509 | 554 | ||
510 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346 | 555 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463 |
511 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" | 556 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" |
512 | msgstr "" | 557 | msgstr "" |
513 | 558 | ||
514 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358 | 559 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475 |
515 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" | 560 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" |
516 | msgstr "" | 561 | msgstr "" |
517 | 562 | ||
518 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370 | 563 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487 |
519 | msgid "Disable IPv6 support" | 564 | msgid "Disable IPv6 support" |
520 | msgstr "" | 565 | msgstr "" |
521 | 566 | ||
522 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383 | 567 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500 |
523 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" | 568 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" |
524 | msgstr "" | 569 | msgstr "" |
525 | 570 | ||
526 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407 | 571 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524 |
527 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" | 572 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" |
528 | msgstr "" | 573 | msgstr "" |
529 | 574 | ||
530 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431 | 575 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548 |
531 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" | 576 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" |
532 | msgstr "" | 577 | msgstr "" |
533 | 578 | ||
534 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457 | 579 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574 |
535 | #, fuzzy | 580 | #, fuzzy |
536 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" | 581 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" |
537 | msgstr "" | 582 | msgstr "" |
538 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " | 583 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " |
539 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." | 584 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." |
540 | 585 | ||
541 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 | 586 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586 |
542 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" | 587 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" |
543 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
544 | 589 | ||
545 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 | 590 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 |
546 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" | 591 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" |
547 | msgstr "" | 592 | msgstr "" |
548 | 593 | ||
549 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 | 594 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610 |
550 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" | 595 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" |
551 | msgstr "" | 596 | msgstr "" |
552 | 597 | ||
553 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 | 598 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622 |
554 | msgid "Name for the MySQL database" | 599 | msgid "Name for the MySQL database" |
555 | msgstr "" | 600 | msgstr "" |
556 | 601 | ||
557 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 | 602 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634 |
558 | #, fuzzy | 603 | #, fuzzy |
559 | msgid "Configuration file for MySQL access" | 604 | msgid "Configuration file for MySQL access" |
560 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" | 605 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" |
561 | 606 | ||
562 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 | 607 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646 |
563 | msgid "Username for MySQL access" | 608 | msgid "Username for MySQL access" |
564 | msgstr "" | 609 | msgstr "" |
565 | 610 | ||
566 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 | 611 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658 |
567 | msgid "Password for MySQL access" | 612 | msgid "Password for MySQL access" |
568 | msgstr "" | 613 | msgstr "" |
569 | 614 | ||
570 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553 | 615 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 |
571 | msgid "Name of host running MySQL database" | 616 | msgid "Name of host running MySQL database" |
572 | msgstr "" | 617 | msgstr "" |
573 | 618 | ||
574 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565 | 619 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682 |
575 | msgid "Port of MySQL database" | 620 | msgid "Port of MySQL database" |
576 | msgstr "" | 621 | msgstr "" |
577 | 622 | ||
578 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 | 623 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 |
579 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961 | 624 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108 |
580 | #, fuzzy | 625 | #, fuzzy |
581 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" | 626 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" |
582 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" | 627 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" |
583 | 628 | ||
584 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590 | 629 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707 |
585 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" | 630 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" |
586 | msgstr "" | 631 | msgstr "" |
587 | 632 | ||
588 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602 | 633 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719 |
589 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" | 634 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" |
590 | msgstr "" | 635 | msgstr "" |
591 | 636 | ||
592 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615 | 637 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732 |
593 | #, fuzzy | 638 | #, fuzzy |
594 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" | 639 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" |
595 | msgstr "" | 640 | msgstr "" |
596 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " | 641 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " |
597 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." | 642 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." |
598 | 643 | ||
599 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628 | 644 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745 |
600 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" | 645 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" |
601 | msgstr "" | 646 | msgstr "" |
602 | 647 | ||
603 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640 | 648 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757 |
604 | msgid "Use memory to cache DHT data" | 649 | msgid "Use memory to cache DHT data" |
605 | msgstr "" | 650 | msgstr "" |
606 | 651 | ||
607 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652 | 652 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769 |
608 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" | 653 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" |
609 | msgstr "" | 654 | msgstr "" |
610 | 655 | ||
611 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664 | 656 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781 |
612 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" | 657 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" |
613 | msgstr "" | 658 | msgstr "" |
614 | 659 | ||
615 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690 | 660 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 |
616 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" | 661 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" |
617 | msgstr "" | 662 | msgstr "" |
618 | 663 | ||
619 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704 | 664 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821 |
620 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" | 665 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" |
621 | msgstr "" | 666 | msgstr "" |
622 | 667 | ||
623 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718 | 668 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 |
624 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" | 669 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" |
625 | msgstr "" | 670 | msgstr "" |
626 | 671 | ||
627 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731 | 672 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 |
628 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" | 673 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" |
629 | msgstr "" | 674 | msgstr "" |
630 | 675 | ||
631 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743 | 676 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860 |
632 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" | 677 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" |
633 | msgstr "" | 678 | msgstr "" |
634 | 679 | ||
635 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755 | 680 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872 |
636 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" | 681 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" |
637 | msgstr "" | 682 | msgstr "" |
638 | 683 | ||
639 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 | 684 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 |
640 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" | 685 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" |
641 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
642 | 687 | ||
643 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 | 688 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896 |
644 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" | 689 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" |
645 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
646 | 691 | ||
647 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 | 692 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908 |
648 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" | 693 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" |
649 | msgstr "" | 694 | msgstr "" |
650 | 695 | ||
651 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 | 696 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924 |
652 | msgid "" | 697 | msgid "" |
653 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " | 698 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " |
654 | "your Internet connection" | 699 | "your Internet connection" |
655 | msgstr "" | 700 | msgstr "" |
656 | 701 | ||
657 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820 | 702 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 |
658 | msgid "" | 703 | msgid "" |
659 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." | 704 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." |
660 | "conf are usually appropriate))" | 705 | "conf are usually appropriate))" |
661 | msgstr "" | 706 | msgstr "" |
662 | 707 | ||
663 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833 | 708 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 |
664 | msgid "" | 709 | msgid "" |
665 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" | 710 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" |
666 | msgstr "" | 711 | msgstr "" |
667 | 712 | ||
668 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846 | 713 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 |
669 | msgid "" | 714 | msgid "" |
670 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " | 715 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " |
671 | "traffic exiting the VPN to the Internet" | 716 | "traffic exiting the VPN to the Internet" |
672 | msgstr "" | 717 | msgstr "" |
673 | 718 | ||
674 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 | 719 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 |
675 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" | 720 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" |
676 | msgstr "" | 721 | msgstr "" |
677 | 722 | ||
678 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870 | 723 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987 |
679 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" | 724 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" |
680 | msgstr "" | 725 | msgstr "" |
681 | 726 | ||
682 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882 | 727 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999 |
683 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" | 728 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" |
684 | msgstr "" | 729 | msgstr "" |
685 | 730 | ||
686 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 | 731 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 |
687 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" | 732 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" |
688 | msgstr "" | 733 | msgstr "" |
689 | 734 | ||
690 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 | 735 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 |
691 | msgid "" | 736 | msgid "" |
692 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " | 737 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " |
693 | "Exit interface)" | 738 | "Exit interface)" |
694 | msgstr "" | 739 | msgstr "" |
695 | 740 | ||
696 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922 | 741 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 |
697 | msgid "" | 742 | msgid "" |
698 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " | 743 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " |
699 | "Exit interface)" | 744 | "Exit interface)" |
700 | msgstr "" | 745 | msgstr "" |
701 | 746 | ||
702 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 | 747 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053 |
748 | msgid "" | ||
749 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | ||
750 | "towards (via the Exit interface)" | ||
751 | msgstr "" | ||
752 | |||
753 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067 | ||
754 | msgid "" | ||
755 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | ||
756 | "towards (via the Exit interface)" | ||
757 | msgstr "" | ||
758 | |||
759 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 | ||
703 | msgid "Use sqLite to store names" | 760 | msgid "Use sqLite to store names" |
704 | msgstr "" | 761 | msgstr "" |
705 | 762 | ||
706 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949 | 763 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096 |
707 | msgid "Use PostGres to store names" | 764 | msgid "Use PostGres to store names" |
708 | msgstr "" | 765 | msgstr "" |
709 | 766 | ||
710 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976 | 767 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123 |
711 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" | 768 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" |
712 | msgstr "" | 769 | msgstr "" |
713 | 770 | ||
714 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989 | 771 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136 |
715 | msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?" | 772 | msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?" |
716 | msgstr "" | 773 | msgstr "" |
717 | 774 | ||
718 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001 | 775 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148 |
719 | msgid "" | 776 | msgid "" |
720 | "Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?" | 777 | "Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?" |
721 | msgstr "" | 778 | msgstr "" |
722 | 779 | ||
780 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163 | ||
781 | #, fuzzy | ||
782 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" | ||
783 | msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" | ||
784 | |||
723 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 | 785 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 |
724 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" | 786 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" |
725 | msgstr "" | 787 | msgstr "" |
@@ -741,39 +803,91 @@ msgstr "" | |||
741 | msgid "Detected external IP `%s'\n" | 803 | msgid "Detected external IP `%s'\n" |
742 | msgstr "" | 804 | msgstr "" |
743 | 805 | ||
744 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349 | 806 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:350 |
745 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" | 807 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" |
746 | msgstr "" | 808 | msgstr "" |
747 | 809 | ||
748 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364 | 810 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:365 |
749 | #, c-format | 811 | #, c-format |
750 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" | 812 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" |
751 | msgstr "" | 813 | msgstr "" |
752 | 814 | ||
753 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430 | 815 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 |
754 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" | 816 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" |
755 | msgstr "" | 817 | msgstr "" |
756 | 818 | ||
757 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 | 819 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:432 |
758 | msgid "upnpc not found\n" | 820 | msgid "upnpc not found\n" |
759 | msgstr "" | 821 | msgstr "" |
760 | 822 | ||
761 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469 | 823 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 |
762 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" | 824 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" |
763 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
764 | 826 | ||
765 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 | 827 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:471 |
766 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" | 828 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" |
767 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
768 | 830 | ||
769 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505 | 831 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 |
770 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" | 832 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" |
771 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
772 | 834 | ||
773 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 | 835 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:507 |
774 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | 836 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" |
775 | msgstr "" | 837 | msgstr "" |
776 | 838 | ||
839 | #: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195 | ||
840 | #, c-format | ||
841 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
842 | msgstr "" | ||
843 | |||
844 | #: src/setup/gnunet-setup.c:228 | ||
845 | #, fuzzy, c-format | ||
846 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
847 | msgstr "" | ||
848 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | ||
849 | "connexion.\n" | ||
850 | |||
851 | #: src/setup/gnunet-setup.c:280 | ||
852 | #, fuzzy, c-format | ||
853 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
854 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
855 | |||
856 | #: src/setup/gnunet-setup.c:291 | ||
857 | #, c-format | ||
858 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
859 | msgstr "" | ||
860 | |||
861 | #: src/setup/gnunet-setup.c:301 | ||
862 | #, c-format | ||
863 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
864 | msgstr "" | ||
865 | |||
866 | #: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520 | ||
867 | msgid "" | ||
868 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
869 | "allows it)" | ||
870 | msgstr "" | ||
871 | |||
872 | #: src/setup/gnunet-setup.c:550 | ||
873 | #, fuzzy | ||
874 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
875 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | ||
876 | |||
877 | #: src/setup/gnunet-setup.c:665 | ||
878 | #, fuzzy | ||
879 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
880 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | ||
881 | |||
882 | #: src/setup/gnunet-setup.c:686 | ||
883 | #, fuzzy | ||
884 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
885 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | ||
886 | |||
887 | #: src/setup/gnunet-setup.c:690 | ||
888 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
889 | msgstr "" | ||
890 | |||
777 | #: src/statistics/functions.c:519 | 891 | #: src/statistics/functions.c:519 |
778 | msgid "Connectivity" | 892 | msgid "Connectivity" |
779 | msgstr "Connectivité" | 893 | msgstr "Connectivité" |
@@ -845,6 +959,8 @@ msgid "Connected to %Lu peers" | |||
845 | msgstr "Connecté à %Lu pairs" | 959 | msgstr "Connecté à %Lu pairs" |
846 | 960 | ||
847 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 | 961 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 |
962 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 | ||
963 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 | ||
848 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 | 964 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 |
849 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 | 965 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 |
850 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 | 966 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 |
@@ -852,6 +968,8 @@ msgid "Developed by" | |||
852 | msgstr "" | 968 | msgstr "" |
853 | 969 | ||
854 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 | 970 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 |
971 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 | ||
972 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 | ||
855 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 | 973 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 |
856 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 | 974 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 |
857 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 | 975 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 |
@@ -859,6 +977,8 @@ msgid "Documented by" | |||
859 | msgstr "" | 977 | msgstr "" |
860 | 978 | ||
861 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 | 979 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 |
980 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 | ||
981 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 | ||
862 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 | 982 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 |
863 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 | 983 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 |
864 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 | 984 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 |
@@ -866,6 +986,8 @@ msgid "Translated by" | |||
866 | msgstr "" | 986 | msgstr "" |
867 | 987 | ||
868 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 | 988 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 |
989 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 | ||
990 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 | ||
869 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 | 991 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 |
870 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 | 992 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 |
871 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 | 993 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 |
@@ -873,6 +995,8 @@ msgid "Artwork by" | |||
873 | msgstr "" | 995 | msgstr "" |
874 | 996 | ||
875 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 | 997 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 |
998 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 | ||
999 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 | ||
876 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 | 1000 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 |
877 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 | 1001 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 |
878 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 | 1002 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 |
@@ -881,6 +1005,8 @@ msgid "Credits" | |||
881 | msgstr "Afficher les crédits" | 1005 | msgstr "Afficher les crédits" |
882 | 1006 | ||
883 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 | 1007 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 |
1008 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 | ||
1009 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 | ||
884 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 | 1010 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 |
885 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 | 1011 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 |
886 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 | 1012 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 |
@@ -888,6 +1014,8 @@ msgid "License" | |||
888 | msgstr "" | 1014 | msgstr "" |
889 | 1015 | ||
890 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | 1016 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 |
1017 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | ||
1018 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | ||
891 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | 1019 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 |
892 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | 1020 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 |
893 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | 1021 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 |
@@ -896,26 +1024,16 @@ msgid "" | |||
896 | "copy the whole GPL in here...)." | 1024 | "copy the whole GPL in here...)." |
897 | msgstr "" | 1025 | msgstr "" |
898 | 1026 | ||
899 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 | 1027 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
900 | #, fuzzy | ||
901 | msgid "Create namespace" | ||
902 | msgstr "Créer un espace de noms" | ||
903 | |||
904 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31 | ||
905 | #, fuzzy | ||
906 | msgid "_Name:" | ||
907 | msgstr "Nom" | ||
908 | |||
909 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 | ||
910 | msgid "Save file as..." | 1028 | msgid "Save file as..." |
911 | msgstr "" | 1029 | msgstr "" |
912 | 1030 | ||
913 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37 | 1031 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85 |
914 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79 | 1032 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182 |
915 | msgid "_Anonymity:" | 1033 | msgid "_Anonymity:" |
916 | msgstr "_Anonymat :" | 1034 | msgstr "_Anonymat :" |
917 | 1035 | ||
918 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66 | 1036 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118 |
919 | #, fuzzy | 1037 | #, fuzzy |
920 | msgid "_recursive" | 1038 | msgid "_recursive" |
921 | msgstr "récursiv_ement" | 1039 | msgstr "récursiv_ement" |
@@ -965,7 +1083,8 @@ msgstr "" | |||
965 | 1083 | ||
966 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 | 1084 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 |
967 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 | 1085 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 |
968 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129 | 1086 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219 |
1087 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487 | ||
969 | #, fuzzy | 1088 | #, fuzzy |
970 | msgid "_Replication:" | 1089 | msgid "_Replication:" |
971 | msgstr "Application" | 1090 | msgstr "Application" |
@@ -975,368 +1094,397 @@ msgstr "Application" | |||
975 | msgid "Publication options:" | 1094 | msgid "Publication options:" |
976 | msgstr "_Publication" | 1095 | msgstr "_Publication" |
977 | 1096 | ||
978 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199 | 1097 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7 |
1098 | #, fuzzy | ||
1099 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" | ||
1100 | msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms" | ||
1101 | |||
1102 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29 | ||
1103 | #, fuzzy | ||
1104 | msgid "_Nickname:" | ||
1105 | msgstr "Nom" | ||
1106 | |||
1107 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:38 | ||
979 | #, fuzzy | 1108 | #, fuzzy |
980 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1109 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
981 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 1110 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
982 | 1111 | ||
983 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 | 1112 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:58 |
1113 | msgid "Your peer is currently not connected." | ||
1114 | msgstr "" | ||
1115 | |||
1116 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 | ||
984 | #, fuzzy | 1117 | #, fuzzy |
985 | msgid "_File sharing" | 1118 | msgid "_File sharing" |
986 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 1119 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
987 | 1120 | ||
988 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 | 1121 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:103 |
989 | #, fuzzy | 1122 | #, fuzzy |
990 | msgid "_Publish" | 1123 | msgid "_Publish" |
991 | msgstr "Pub_lier" | 1124 | msgstr "Pub_lier" |
992 | 1125 | ||
993 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244 | 1126 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:106 |
994 | #, fuzzy | 1127 | #, fuzzy |
995 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1128 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
996 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" | 1129 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" |
997 | 1130 | ||
998 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258 | 1131 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:119 |
999 | #, fuzzy | 1132 | #, fuzzy |
1000 | msgid "_List indexed files" | 1133 | msgid "_List indexed files" |
1001 | msgstr "inde_xer" | 1134 | msgstr "inde_xer" |
1002 | 1135 | ||
1003 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | 1136 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:135 |
1004 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1137 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1005 | msgstr "" | 1138 | msgstr "" |
1006 | 1139 | ||
1007 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 | 1140 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:146 |
1008 | #, fuzzy | 1141 | #, fuzzy |
1009 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1142 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1010 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" | 1143 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" |
1011 | 1144 | ||
1012 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290 | 1145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:149 |
1013 | msgid "" | 1146 | msgid "" |
1014 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1147 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1015 | "downloaded." | 1148 | "downloaded." |
1016 | msgstr "" | 1149 | msgstr "" |
1017 | 1150 | ||
1018 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307 | 1151 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:169 |
1019 | msgid "_Create pseudonym" | ||
1020 | msgstr "" | ||
1021 | |||
1022 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311 | ||
1023 | msgid "" | ||
1024 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " | ||
1025 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | ||
1026 | msgstr "" | ||
1027 | |||
1028 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322 | ||
1029 | msgid "_Advertise Pseudonym" | ||
1030 | msgstr "" | ||
1031 | |||
1032 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337 | ||
1033 | msgid "" | ||
1034 | "Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you want to " | ||
1035 | "use, as well as get detailed information about all discovered namespaces." | ||
1036 | msgstr "" | ||
1037 | |||
1038 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 | ||
1039 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141 | ||
1040 | #, fuzzy | ||
1041 | msgid "_Manage namespaces" | ||
1042 | msgstr "Créer un espace de noms" | ||
1043 | |||
1044 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355 | ||
1045 | msgid "" | 1152 | msgid "" |
1046 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1153 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1047 | msgstr "" | 1154 | msgstr "" |
1048 | 1155 | ||
1049 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 | 1156 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184 |
1050 | #, fuzzy | 1157 | #, fuzzy |
1051 | msgid "_Edit" | 1158 | msgid "_Edit" |
1052 | msgstr "_Quitter" | 1159 | msgstr "_Quitter" |
1053 | 1160 | ||
1054 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383 | 1161 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:195 |
1055 | #, fuzzy | 1162 | #, fuzzy |
1056 | msgid "Edit the system configuration." | 1163 | msgid "Edit the system configuration." |
1057 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 1164 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" |
1058 | 1165 | ||
1059 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398 | 1166 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 |
1060 | msgid "_View" | 1167 | msgid "_View" |
1061 | msgstr "" | 1168 | msgstr "" |
1062 | 1169 | ||
1063 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409 | 1170 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:219 |
1064 | msgid "Show meta data in main window" | 1171 | msgid "Show meta data in main window" |
1065 | msgstr "" | 1172 | msgstr "" |
1066 | 1173 | ||
1067 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410 | 1174 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:220 |
1068 | #, fuzzy | 1175 | #, fuzzy |
1069 | msgid "Metadata" | 1176 | msgid "Metadata" |
1070 | msgstr "Meta-données" | 1177 | msgstr "Meta-données" |
1071 | 1178 | ||
1072 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421 | 1179 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:230 |
1073 | msgid "Show preview (when available)" | 1180 | msgid "Show preview (when available)" |
1074 | msgstr "" | 1181 | msgstr "" |
1075 | 1182 | ||
1076 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422 | 1183 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231 |
1077 | msgid "Preview" | 1184 | msgid "Preview" |
1078 | msgstr "Aperçu" | 1185 | msgstr "Aperçu" |
1079 | 1186 | ||
1080 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433 | 1187 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:241 |
1081 | msgid "Show search box in main window" | 1188 | msgid "Show search box in main window" |
1082 | msgstr "" | 1189 | msgstr "" |
1083 | 1190 | ||
1084 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434 | 1191 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 |
1192 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:399 | ||
1085 | #, fuzzy | 1193 | #, fuzzy |
1086 | msgid "Search" | 1194 | msgid "Search" |
1087 | msgstr "R_echercher" | 1195 | msgstr "R_echercher" |
1088 | 1196 | ||
1089 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449 | 1197 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 |
1090 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 | 1198 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 |
1199 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:52 | ||
1091 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 | 1200 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 |
1092 | msgid "_Help" | 1201 | msgid "_Help" |
1093 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
1094 | 1203 | ||
1095 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 | 1204 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:267 |
1096 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1205 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1097 | msgstr "" | 1206 | msgstr "" |
1098 | 1207 | ||
1099 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489 | 1208 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 |
1100 | #, fuzzy | 1209 | #, fuzzy |
1101 | msgid "Namespace:" | 1210 | msgid "Namespace:" |
1102 | msgstr "Espace de _noms" | 1211 | msgstr "Espace de _noms" |
1103 | 1212 | ||
1104 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556 | 1213 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339 |
1105 | msgid "Find:" | 1214 | msgid "" |
1215 | "Remember the specified namespace for later.\n" | ||
1216 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | ||
1217 | "right." | ||
1106 | msgstr "" | 1218 | msgstr "" |
1107 | 1219 | ||
1108 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592 | 1220 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:359 |
1109 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845 | 1221 | #, fuzzy |
1222 | msgid "Keywords:" | ||
1223 | msgstr "Mots-clés" | ||
1224 | |||
1225 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:403 | ||
1226 | msgid "" | ||
1227 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " | ||
1228 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" | ||
1229 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | ||
1230 | "right.\n" | ||
1231 | msgstr "" | ||
1232 | |||
1233 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:426 | ||
1234 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:695 | ||
1110 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 | 1235 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 |
1111 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 | 1236 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 |
1237 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 | ||
1112 | #, fuzzy | 1238 | #, fuzzy |
1113 | msgid "Anonymity:" | 1239 | msgid "Anonymity:" |
1114 | msgstr "_Anonymat :" | 1240 | msgstr "_Anonymat :" |
1115 | 1241 | ||
1116 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637 | 1242 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 |
1117 | #, fuzzy | 1243 | #, fuzzy |
1118 | msgid "Type:" | 1244 | msgid "Mime-type:" |
1119 | msgstr "_Type :" | 1245 | msgstr "Type Mime" |
1120 | 1246 | ||
1121 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744 | 1247 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:595 |
1122 | #, fuzzy | 1248 | #, fuzzy |
1123 | msgid "Download into:" | 1249 | msgid "Download into:" |
1124 | msgstr "Téléchar_ger" | 1250 | msgstr "Téléchar_ger" |
1125 | 1251 | ||
1126 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758 | 1252 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609 |
1127 | msgid "Select a directory to download into" | 1253 | msgid "Select a directory to download into" |
1128 | msgstr "" | 1254 | msgstr "" |
1129 | 1255 | ||
1130 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784 | 1256 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:635 |
1131 | #, fuzzy | 1257 | #, fuzzy |
1132 | msgid "Download as:" | 1258 | msgid "Download as:" |
1133 | msgstr "Téléchar_ger" | 1259 | msgstr "Téléchar_ger" |
1134 | 1260 | ||
1135 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 | 1261 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:738 |
1136 | #, fuzzy | 1262 | #, fuzzy |
1137 | msgid "Recursive" | 1263 | msgid "Recursive" |
1138 | msgstr "récursiv_ement" | 1264 | msgstr "récursiv_ement" |
1139 | 1265 | ||
1140 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915 | 1266 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:764 |
1141 | #, fuzzy | 1267 | #, fuzzy |
1142 | msgid "Download!" | 1268 | msgid "Download!" |
1143 | msgstr "Téléchar_ger" | 1269 | msgstr "Téléchar_ger" |
1144 | 1270 | ||
1145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959 | 1271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:805 |
1146 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1272 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1147 | msgstr "" | 1273 | msgstr "" |
1148 | 1274 | ||
1149 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068 | 1275 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:819 |
1276 | #, fuzzy | ||
1277 | msgid "File meta data" | ||
1278 | msgstr "Afficher les métadonnées" | ||
1279 | |||
1280 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206 | ||
1150 | #, fuzzy | 1281 | #, fuzzy |
1151 | msgid "Copy selection" | 1282 | msgid "Copy selection" |
1152 | msgstr "_Collection" | 1283 | msgstr "_Collection" |
1153 | 1284 | ||
1154 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64 | 1285 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 |
1155 | msgid "" | 1286 | msgid "Enter the URI to be downloaded" |
1156 | "Saves all changes made in this dialog to disk without closing the dialog." | 1287 | msgstr "" |
1288 | |||
1289 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | ||
1290 | #, fuzzy | ||
1291 | msgid "_URI:" | ||
1292 | msgstr "URI" | ||
1293 | |||
1294 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62 | ||
1295 | #, fuzzy | ||
1296 | msgid "<b>Messages</b>" | ||
1297 | msgstr "Messages" | ||
1298 | |||
1299 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80 | ||
1300 | msgid "Preprocessing..." | ||
1157 | msgstr "" | 1301 | msgstr "" |
1158 | 1302 | ||
1159 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80 | 1303 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:14 |
1160 | msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog." | 1304 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" |
1161 | msgstr "" | 1305 | msgstr "" |
1162 | 1306 | ||
1163 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96 | 1307 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32 |
1164 | msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved." | 1308 | msgid "Trying to discover nickname..." |
1165 | msgstr "" | 1309 | msgstr "" |
1166 | 1310 | ||
1167 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129 | 1311 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57 |
1168 | msgid "" | 1312 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." |
1169 | "Known namespaces:\n" | ||
1170 | "Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete " | ||
1171 | "(forget) namespace.\n" | ||
1172 | "Namespace names are editable." | ||
1173 | msgstr "" | 1313 | msgstr "" |
1174 | 1314 | ||
1175 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160 | 1315 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 |
1176 | #, fuzzy | 1316 | #, fuzzy |
1177 | msgid "Is mine" | 1317 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1178 | msgstr "minute" | 1318 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" |
1179 | 1319 | ||
1180 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176 | 1320 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118 |
1181 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328 | 1321 | msgid "Add _File" |
1182 | #, fuzzy | 1322 | msgstr "" |
1183 | msgid "Rank" | ||
1184 | msgstr "Évaluation" | ||
1185 | 1323 | ||
1186 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190 | 1324 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129 |
1187 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341 | 1325 | #, fuzzy |
1188 | msgid "Name" | 1326 | msgid "_Create empty directory" |
1189 | msgstr "Nom" | 1327 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" |
1190 | 1328 | ||
1191 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208 | 1329 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145 |
1192 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354 | 1330 | #, fuzzy |
1193 | msgid "Identifier" | 1331 | msgid "Add _Directory" |
1194 | msgstr "Identifiant" | 1332 | msgstr "Répertoire" |
1195 | 1333 | ||
1196 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244 | 1334 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228 |
1197 | msgid "" | 1335 | msgid "_Left" |
1198 | "Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n" | ||
1199 | "However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever " | ||
1200 | "discovers it again." | ||
1201 | msgstr "" | 1336 | msgstr "" |
1202 | 1337 | ||
1203 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257 | 1338 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265 |
1204 | msgid "Swap _Rank" | 1339 | msgid "_Right" |
1205 | msgstr "" | 1340 | msgstr "" |
1206 | 1341 | ||
1207 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262 | 1342 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416 |
1208 | msgid "" | 1343 | msgid "Publish in global namespace" |
1209 | "Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" " | ||
1210 | "list.\n" | ||
1211 | "If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is " | ||
1212 | "flipped.\n" | ||
1213 | "Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" " | ||
1214 | "list." | ||
1215 | msgstr "" | 1344 | msgstr "" |
1216 | 1345 | ||
1217 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295 | 1346 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421 |
1218 | msgid "" | 1347 | msgid "" |
1219 | "Namespace order:\n" | 1348 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " |
1220 | "Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it." | 1349 | "namespace.\n" |
1350 | "Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button " | ||
1351 | "before starting the publication." | ||
1221 | msgstr "" | 1352 | msgstr "" |
1222 | 1353 | ||
1223 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387 | 1354 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448 |
1224 | msgid "" | 1355 | msgid "Publish in your own namespace" |
1225 | "Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" " | ||
1226 | "list to ranks.\n" | ||
1227 | "Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on." | ||
1228 | msgstr "" | 1356 | msgstr "" |
1229 | 1357 | ||
1230 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425 | 1358 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454 |
1231 | msgid "" | 1359 | msgid "" |
1232 | "Selected namespace details:\n" | 1360 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " |
1233 | "Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save " | 1361 | "under which it will be found in your namespace.\n" |
1234 | "metadata changes." | 1362 | "\n" |
1363 | "Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may " | ||
1364 | "allow an adversary to link you to this publication, even if you selected " | ||
1365 | "anonymous pubishing. \n" | ||
1366 | "Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from " | ||
1367 | "all other alter egos you may use within GNUnet.\n" | ||
1368 | "\n" | ||
1369 | "Once other users discover your namespace, they will be able to get files " | ||
1370 | "from your namespace by their identifiers, and be assured that these files " | ||
1371 | "all come from the same publisher.\n" | ||
1372 | "\n" | ||
1373 | "Publishing in both global and private namespaces will not double storage " | ||
1374 | "requirements for published files.\n" | ||
1235 | msgstr "" | 1375 | msgstr "" |
1236 | 1376 | ||
1237 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459 | 1377 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510 |
1238 | msgid "Type" | ||
1239 | msgstr "Type" | ||
1240 | |||
1241 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472 | ||
1242 | msgid "Value" | ||
1243 | msgstr "Valeur :" | ||
1244 | |||
1245 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508 | ||
1246 | msgid "" | 1378 | msgid "" |
1247 | "Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n" | 1379 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " |
1248 | "This functionality is not available at the moment." | 1380 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." |
1249 | msgstr "" | 1381 | msgstr "" |
1250 | 1382 | ||
1251 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526 | 1383 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512 |
1252 | msgid "" | 1384 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241 |
1253 | "Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n" | 1385 | msgid "Identifier:" |
1254 | "The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing " | 1386 | msgstr "Identifiant :" |
1255 | "the window or selecing some other known namespace." | ||
1256 | msgstr "" | ||
1257 | 1387 | ||
1258 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545 | 1388 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525 |
1259 | msgid "" | 1389 | msgid "" |
1260 | "Applies changes made in metadata list to currently selected known namespace." | 1390 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" |
1391 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " | ||
1392 | "publication, instead of keywords.\n" | ||
1393 | "Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from " | ||
1394 | "previous updateable publications) in the list below." | ||
1261 | msgstr "" | 1395 | msgstr "" |
1262 | 1396 | ||
1263 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6 | 1397 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552 |
1264 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | 1398 | msgid "" |
1399 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " | ||
1400 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." | ||
1265 | msgstr "" | 1401 | msgstr "" |
1266 | 1402 | ||
1267 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26 | 1403 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560 |
1268 | #, fuzzy | 1404 | #, fuzzy |
1269 | msgid "_URI:" | 1405 | msgid "Previous identifiers" |
1270 | msgstr "URI" | 1406 | msgstr "Identifiant suivant" |
1271 | 1407 | ||
1272 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52 | 1408 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588 |
1409 | msgid "Identifier" | ||
1410 | msgstr "Identifiant" | ||
1411 | |||
1412 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600 | ||
1273 | #, fuzzy | 1413 | #, fuzzy |
1274 | msgid "<b>Messages</b>" | 1414 | msgid "Update identifier" |
1275 | msgstr "Messages" | 1415 | msgstr "Identifiant suivant" |
1276 | 1416 | ||
1277 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67 | 1417 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612 |
1278 | msgid "Preprocessing..." | 1418 | msgid "Description" |
1279 | msgstr "" | 1419 | msgstr "Description" |
1280 | 1420 | ||
1281 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 | 1421 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636 |
1282 | #, fuzzy | 1422 | #, fuzzy |
1283 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1423 | msgid "Make publication updateable" |
1284 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" | 1424 | msgstr "Prochaine date de publication" |
1285 | 1425 | ||
1286 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115 | 1426 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642 |
1287 | msgid "Add _File" | 1427 | msgid "" |
1428 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " | ||
1429 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" | ||
1430 | "\n" | ||
1431 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." | ||
1288 | msgstr "" | 1432 | msgstr "" |
1289 | 1433 | ||
1290 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126 | 1434 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672 |
1291 | #, fuzzy | 1435 | msgid "" |
1292 | msgid "_Create empty directory" | 1436 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " |
1293 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" | 1437 | "publication at a later time." |
1438 | msgstr "" | ||
1294 | 1439 | ||
1295 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142 | 1440 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673 |
1296 | #, fuzzy | 1441 | #, fuzzy |
1297 | msgid "Add _Directory" | 1442 | msgid "Update identifier:" |
1298 | msgstr "Répertoire" | 1443 | msgstr "Identifiant suivant" |
1299 | |||
1300 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224 | ||
1301 | msgid "_Left" | ||
1302 | msgstr "" | ||
1303 | 1444 | ||
1304 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259 | 1445 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686 |
1305 | msgid "_Right" | 1446 | msgid "" |
1447 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" | ||
1448 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " | ||
1449 | "publication automatically.\n" | ||
1450 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." | ||
1306 | msgstr "" | 1451 | msgstr "" |
1307 | 1452 | ||
1308 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406 | 1453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 |
1309 | msgid "_Execute" | 1454 | msgid "_Execute" |
1310 | msgstr "" | 1455 | msgstr "" |
1311 | 1456 | ||
1312 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423 | 1457 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758 |
1313 | msgid "Remove all _Keywords" | 1458 | msgid "Remove all _Keywords" |
1314 | msgstr "" | 1459 | msgstr "" |
1315 | 1460 | ||
1316 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429 | 1461 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763 |
1317 | msgid "" | 1462 | msgid "" |
1318 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " | 1463 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " |
1319 | "dialog. This is useful if you want to get rid of the automatically " | 1464 | "dialog.\n" |
1320 | "extracted keywords to make sure that your published file(s) are only " | 1465 | "This is useful if you want to get rid of the automatically extracted " |
1321 | "available from the resulting URI or from keywords that you manually enter " | 1466 | "keywords to make sure that your published file(s) are only available from " |
1322 | "after clicking this button. Note that meta data is unaffected when using " | 1467 | "the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking " |
1323 | "this function." | 1468 | "this button.\n" |
1469 | "Note that meta data is unaffected when using this function." | ||
1324 | msgstr "" | 1470 | msgstr "" |
1325 | 1471 | ||
1326 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441 | 1472 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778 |
1327 | #, fuzzy | 1473 | #, fuzzy |
1328 | msgid "_Cancel" | 1474 | msgid "_Cancel" |
1329 | msgstr "A_vancé" | 1475 | msgstr "A_vancé" |
1330 | 1476 | ||
1331 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 | 1477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 |
1332 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75 | 1478 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159 |
1333 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257 | 1479 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427 |
1480 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232 | ||
1334 | #, fuzzy | 1481 | #, fuzzy |
1335 | msgid "Priority:" | 1482 | msgid "Priority:" |
1336 | msgstr "_Priorité :" | 1483 | msgstr "_Priorité :" |
1337 | 1484 | ||
1338 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 | 1485 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 |
1339 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103 | 1486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190 |
1487 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458 | ||
1340 | msgid "Expiration year:" | 1488 | msgid "Expiration year:" |
1341 | msgstr "" | 1489 | msgstr "" |
1342 | 1490 | ||
@@ -1345,12 +1493,12 @@ msgstr "" | |||
1345 | msgid "Index files" | 1493 | msgid "Index files" |
1346 | msgstr "inde_xer" | 1494 | msgstr "inde_xer" |
1347 | 1495 | ||
1348 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 | 1496 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9 |
1349 | #, fuzzy | 1497 | #, fuzzy |
1350 | msgid "Publish file..." | 1498 | msgid "Publish file..." |
1351 | msgstr "Nom de publication du fichier" | 1499 | msgstr "Nom de publication du fichier" |
1352 | 1500 | ||
1353 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173 | 1501 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71 |
1354 | #, fuzzy | 1502 | #, fuzzy |
1355 | msgid "Index file" | 1503 | msgid "Index file" |
1356 | msgstr "inde_xer" | 1504 | msgstr "inde_xer" |
@@ -1361,7 +1509,7 @@ msgid "Progress" | |||
1361 | msgstr "Avancement" | 1509 | msgstr "Avancement" |
1362 | 1510 | ||
1363 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | 1511 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 |
1364 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94 | 1512 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 |
1365 | msgid "Status" | 1513 | msgid "Status" |
1366 | msgstr "État" | 1514 | msgstr "État" |
1367 | 1515 | ||
@@ -1370,29 +1518,860 @@ msgstr "État" | |||
1370 | msgid "Publishing" | 1518 | msgid "Publishing" |
1371 | msgstr "Pub_lier" | 1519 | msgstr "Pub_lier" |
1372 | 1520 | ||
1373 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 | 1521 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235 |
1374 | msgid "You shouldn't see this also" | 1522 | msgid "You shouldn't see this also" |
1375 | msgstr "" | 1523 | msgstr "" |
1376 | 1524 | ||
1377 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27 | 1525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:35 |
1378 | msgid "Select pseudonym..." | ||
1379 | msgstr "" | ||
1380 | |||
1381 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29 | ||
1382 | #, fuzzy | 1526 | #, fuzzy |
1383 | msgid "Indexed files" | 1527 | msgid "Indexed files" |
1384 | msgstr "inde_xer" | 1528 | msgstr "inde_xer" |
1385 | 1529 | ||
1386 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113 | 1530 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57 |
1387 | #, fuzzy | 1531 | #, fuzzy |
1388 | msgid "Unindex the selected indexed file." | 1532 | msgid "Unindex the selected indexed file." |
1389 | msgstr "inde_xer" | 1533 | msgstr "inde_xer" |
1390 | 1534 | ||
1535 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:8 | ||
1536 | #, fuzzy | ||
1537 | msgid "gnunet-gtk" | ||
1538 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | ||
1539 | |||
1540 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:31 | ||
1541 | #, fuzzy | ||
1542 | msgid "Statistics" | ||
1543 | msgstr "_Statistiques" | ||
1544 | |||
1545 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:56 | ||
1546 | msgid "Information about known and connected peers" | ||
1547 | msgstr "" | ||
1548 | |||
1549 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:82 | ||
1550 | msgid "GNU Name System Zone Management" | ||
1551 | msgstr "" | ||
1552 | |||
1553 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:108 | ||
1554 | #, fuzzy | ||
1555 | msgid "File-Sharing" | ||
1556 | msgstr "Partage de fic_hiers" | ||
1557 | |||
1558 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:134 | ||
1559 | msgid "Identity management" | ||
1560 | msgstr "" | ||
1561 | |||
1562 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:159 | ||
1563 | #, fuzzy | ||
1564 | msgid "Configuration" | ||
1565 | msgstr "Configuration _avancée" | ||
1566 | |||
1391 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 | 1567 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 |
1392 | #, fuzzy | 1568 | #, fuzzy |
1393 | msgid "Quit" | 1569 | msgid "Quit" |
1394 | msgstr "_Quitter" | 1570 | msgstr "_Quitter" |
1395 | 1571 | ||
1572 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | ||
1573 | msgid "" | ||
1574 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " | ||
1575 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " | ||
1576 | "should point to an index of the namespace or to a document describing the " | ||
1577 | "namespace." | ||
1578 | msgstr "" | ||
1579 | |||
1580 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81 | ||
1581 | #, fuzzy | ||
1582 | msgid "<b>Namespace root</b>" | ||
1583 | msgstr "Messages" | ||
1584 | |||
1585 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115 | ||
1586 | #, fuzzy | ||
1587 | msgid "Type:" | ||
1588 | msgstr "_Type :" | ||
1589 | |||
1590 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146 | ||
1591 | #, fuzzy | ||
1592 | msgid "Value:" | ||
1593 | msgstr "_Valeur :" | ||
1594 | |||
1595 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237 | ||
1596 | msgid "Type" | ||
1597 | msgstr "Type" | ||
1598 | |||
1599 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248 | ||
1600 | msgid "Value" | ||
1601 | msgstr "Valeur :" | ||
1602 | |||
1603 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277 | ||
1604 | #, fuzzy | ||
1605 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" | ||
1606 | msgstr "Métadonnées décrivant l'espace de noms (utilisées dans les annonces)" | ||
1607 | |||
1608 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321 | ||
1609 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1610 | msgid "Name" | ||
1611 | msgstr "Nom" | ||
1612 | |||
1613 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344 | ||
1614 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" | ||
1615 | msgstr "" | ||
1616 | |||
1617 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525 | ||
1618 | #, fuzzy | ||
1619 | msgid "<b>Publishing options</b>" | ||
1620 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | ||
1621 | |||
1622 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549 | ||
1623 | msgid "Execute advertisement." | ||
1624 | msgstr "" | ||
1625 | |||
1626 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565 | ||
1627 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." | ||
1628 | msgstr "" | ||
1629 | |||
1630 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1631 | #, fuzzy | ||
1632 | msgid "_File" | ||
1633 | msgstr "Nom du fichier" | ||
1634 | |||
1635 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 | ||
1636 | #, fuzzy | ||
1637 | msgid "Unique identifier" | ||
1638 | msgstr "Identifiant suivant" | ||
1639 | |||
1640 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93 | ||
1641 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76 | ||
1642 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76 | ||
1643 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598 | ||
1644 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93 | ||
1645 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98 | ||
1646 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99 | ||
1647 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93 | ||
1648 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93 | ||
1649 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122 | ||
1650 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108 | ||
1651 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93 | ||
1652 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93 | ||
1653 | msgid "" | ||
1654 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | ||
1655 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | ||
1656 | "change it later (based on the selected expiration values)." | ||
1657 | msgstr "" | ||
1658 | |||
1659 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130 | ||
1660 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112 | ||
1661 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112 | ||
1662 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69 | ||
1663 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129 | ||
1664 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134 | ||
1665 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136 | ||
1666 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129 | ||
1667 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129 | ||
1668 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158 | ||
1669 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144 | ||
1670 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129 | ||
1671 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129 | ||
1672 | msgid "Name of the record in the zone." | ||
1673 | msgstr "" | ||
1674 | |||
1675 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148 | ||
1676 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130 | ||
1677 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130 | ||
1678 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87 | ||
1679 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147 | ||
1680 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152 | ||
1681 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154 | ||
1682 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147 | ||
1683 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147 | ||
1684 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176 | ||
1685 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162 | ||
1686 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147 | ||
1687 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147 | ||
1688 | msgid "in" | ||
1689 | msgstr "" | ||
1690 | |||
1691 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161 | ||
1692 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143 | ||
1693 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143 | ||
1694 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100 | ||
1695 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160 | ||
1696 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165 | ||
1697 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167 | ||
1698 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160 | ||
1699 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160 | ||
1700 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189 | ||
1701 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175 | ||
1702 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160 | ||
1703 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160 | ||
1704 | msgid "" | ||
1705 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | ||
1706 | "the record to the selected zone." | ||
1707 | msgstr "" | ||
1708 | |||
1709 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185 | ||
1710 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167 | ||
1711 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167 | ||
1712 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124 | ||
1713 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184 | ||
1714 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189 | ||
1715 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191 | ||
1716 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184 | ||
1717 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184 | ||
1718 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213 | ||
1719 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199 | ||
1720 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184 | ||
1721 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184 | ||
1722 | #, fuzzy | ||
1723 | msgid "<b>Name</b>" | ||
1724 | msgstr "Messages" | ||
1725 | |||
1726 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217 | ||
1727 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216 | ||
1728 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216 | ||
1729 | msgid "" | ||
1730 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | ||
1731 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | ||
1732 | msgstr "" | ||
1733 | |||
1734 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240 | ||
1735 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | ||
1736 | msgstr "" | ||
1737 | |||
1738 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269 | ||
1739 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251 | ||
1740 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251 | ||
1741 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267 | ||
1742 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268 | ||
1743 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304 | ||
1744 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320 | ||
1745 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268 | ||
1746 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268 | ||
1747 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505 | ||
1748 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392 | ||
1749 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268 | ||
1750 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370 | ||
1751 | msgid "Record is public (visible to other users)" | ||
1752 | msgstr "" | ||
1753 | |||
1754 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274 | ||
1755 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256 | ||
1756 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256 | ||
1757 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271 | ||
1758 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273 | ||
1759 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309 | ||
1760 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325 | ||
1761 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273 | ||
1762 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273 | ||
1763 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510 | ||
1764 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397 | ||
1765 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273 | ||
1766 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375 | ||
1767 | msgid "" | ||
1768 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
1769 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
1770 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
1771 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
1772 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
1773 | "the record is public." | ||
1774 | msgstr "" | ||
1775 | |||
1776 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285 | ||
1777 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 | ||
1778 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267 | ||
1779 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282 | ||
1780 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284 | ||
1781 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320 | ||
1782 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336 | ||
1783 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284 | ||
1784 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284 | ||
1785 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521 | ||
1786 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408 | ||
1787 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284 | ||
1788 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386 | ||
1789 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | ||
1790 | msgstr "" | ||
1791 | |||
1792 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290 | ||
1793 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272 | ||
1794 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272 | ||
1795 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286 | ||
1796 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289 | ||
1797 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325 | ||
1798 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341 | ||
1799 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289 | ||
1800 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289 | ||
1801 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 | ||
1802 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413 | ||
1803 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289 | ||
1804 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391 | ||
1805 | msgid "" | ||
1806 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | ||
1807 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | ||
1808 | "exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing " | ||
1809 | "record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight " | ||
1810 | "from one IP address to another, two records would be placed into the system: " | ||
1811 | "one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that " | ||
1812 | "becomes valid at midnight." | ||
1813 | msgstr "" | ||
1814 | |||
1815 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307 | ||
1816 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289 | ||
1817 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289 | ||
1818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303 | ||
1819 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306 | ||
1820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342 | ||
1821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358 | ||
1822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306 | ||
1823 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306 | ||
1824 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543 | ||
1825 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430 | ||
1826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306 | ||
1827 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408 | ||
1828 | #, fuzzy | ||
1829 | msgid "<b>Options</b>" | ||
1830 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | ||
1831 | |||
1832 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342 | ||
1833 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324 | ||
1834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 | ||
1835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 | ||
1836 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341 | ||
1837 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377 | ||
1838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393 | ||
1839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341 | ||
1840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341 | ||
1841 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 | ||
1842 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 | ||
1843 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341 | ||
1844 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443 | ||
1845 | msgid "Relative" | ||
1846 | msgstr "" | ||
1847 | |||
1848 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347 | ||
1849 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329 | ||
1850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329 | ||
1851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342 | ||
1852 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346 | ||
1853 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382 | ||
1854 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398 | ||
1855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346 | ||
1856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346 | ||
1857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 | ||
1858 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470 | ||
1859 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346 | ||
1860 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448 | ||
1861 | msgid "" | ||
1862 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | ||
1863 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | ||
1864 | "renew their own expiration to the given time period into the future. When " | ||
1865 | "you convert a public record with a relative expiration time to one with an " | ||
1866 | "absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the " | ||
1867 | "respective relative time in the future. Use relative expiration times for " | ||
1868 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | ||
1869 | msgstr "" | ||
1870 | |||
1871 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360 | ||
1872 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342 | ||
1873 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342 | ||
1874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355 | ||
1875 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359 | ||
1876 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395 | ||
1877 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411 | ||
1878 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359 | ||
1879 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359 | ||
1880 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596 | ||
1881 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483 | ||
1882 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359 | ||
1883 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461 | ||
1884 | msgid "Absolute" | ||
1885 | msgstr "" | ||
1886 | |||
1887 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365 | ||
1888 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347 | ||
1889 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347 | ||
1890 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359 | ||
1891 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364 | ||
1892 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400 | ||
1893 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416 | ||
1894 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364 | ||
1895 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364 | ||
1896 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 | ||
1897 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488 | ||
1898 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364 | ||
1899 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466 | ||
1900 | msgid "" | ||
1901 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | ||
1902 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | ||
1903 | "earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). " | ||
1904 | "Use absolute expiration times if you know that a particular record will only " | ||
1905 | "be valid until a particular day." | ||
1906 | msgstr "" | ||
1907 | |||
1908 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379 | ||
1909 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361 | ||
1910 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361 | ||
1911 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373 | ||
1912 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378 | ||
1913 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414 | ||
1914 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430 | ||
1915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378 | ||
1916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378 | ||
1917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615 | ||
1918 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502 | ||
1919 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378 | ||
1920 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480 | ||
1921 | #, fuzzy | ||
1922 | msgid "Never" | ||
1923 | msgstr "jamais" | ||
1924 | |||
1925 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384 | ||
1926 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366 | ||
1927 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366 | ||
1928 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377 | ||
1929 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383 | ||
1930 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419 | ||
1931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435 | ||
1932 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383 | ||
1933 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383 | ||
1934 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620 | ||
1935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507 | ||
1936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383 | ||
1937 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485 | ||
1938 | msgid "" | ||
1939 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | ||
1940 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | ||
1941 | "if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as " | ||
1942 | "other users are free to cache the old value forever)." | ||
1943 | msgstr "" | ||
1944 | |||
1945 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406 | ||
1946 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388 | ||
1947 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388 | ||
1948 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399 | ||
1949 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405 | ||
1950 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441 | ||
1951 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457 | ||
1952 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405 | ||
1953 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405 | ||
1954 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642 | ||
1955 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529 | ||
1956 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405 | ||
1957 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507 | ||
1958 | msgid "" | ||
1959 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | ||
1960 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | ||
1961 | "effect. Note that for public records you cannot change the expiration time " | ||
1962 | "to an earlier date after the fact." | ||
1963 | msgstr "" | ||
1964 | |||
1965 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426 | ||
1966 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408 | ||
1967 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408 | ||
1968 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419 | ||
1969 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425 | ||
1970 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461 | ||
1971 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477 | ||
1972 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425 | ||
1973 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425 | ||
1974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662 | ||
1975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549 | ||
1976 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425 | ||
1977 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527 | ||
1978 | msgid "Hours:" | ||
1979 | msgstr "" | ||
1980 | |||
1981 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439 | ||
1982 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421 | ||
1983 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421 | ||
1984 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432 | ||
1985 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438 | ||
1986 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474 | ||
1987 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490 | ||
1988 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438 | ||
1989 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438 | ||
1990 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 | ||
1991 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 | ||
1992 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438 | ||
1993 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540 | ||
1994 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | ||
1995 | msgstr "" | ||
1996 | |||
1997 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458 | ||
1998 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440 | ||
1999 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440 | ||
2000 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451 | ||
2001 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457 | ||
2002 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493 | ||
2003 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509 | ||
2004 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457 | ||
2005 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457 | ||
2006 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694 | ||
2007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581 | ||
2008 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457 | ||
2009 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559 | ||
2010 | #, fuzzy | ||
2011 | msgid "Minutes:" | ||
2012 | msgstr "minutes" | ||
2013 | |||
2014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471 | ||
2015 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453 | ||
2016 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453 | ||
2017 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464 | ||
2018 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470 | ||
2019 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506 | ||
2020 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522 | ||
2021 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470 | ||
2022 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470 | ||
2023 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707 | ||
2024 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594 | ||
2025 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470 | ||
2026 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572 | ||
2027 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | ||
2028 | msgstr "" | ||
2029 | |||
2030 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490 | ||
2031 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472 | ||
2032 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472 | ||
2033 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483 | ||
2034 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489 | ||
2035 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525 | ||
2036 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541 | ||
2037 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489 | ||
2038 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489 | ||
2039 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726 | ||
2040 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 | ||
2041 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489 | ||
2042 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591 | ||
2043 | #, fuzzy | ||
2044 | msgid "Seconds:" | ||
2045 | msgstr "secondes" | ||
2046 | |||
2047 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503 | ||
2048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485 | ||
2049 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485 | ||
2050 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496 | ||
2051 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502 | ||
2052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538 | ||
2053 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554 | ||
2054 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502 | ||
2055 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502 | ||
2056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739 | ||
2057 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 | ||
2058 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502 | ||
2059 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604 | ||
2060 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | ||
2061 | msgstr "" | ||
2062 | |||
2063 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529 | ||
2064 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511 | ||
2065 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511 | ||
2066 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522 | ||
2067 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528 | ||
2068 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564 | ||
2069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580 | ||
2070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528 | ||
2071 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528 | ||
2072 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 | ||
2073 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652 | ||
2074 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528 | ||
2075 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630 | ||
2076 | msgid "" | ||
2077 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | ||
2078 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | ||
2079 | "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the " | ||
2080 | "drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not " | ||
2081 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | ||
2082 | msgstr "" | ||
2083 | |||
2084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553 | ||
2085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535 | ||
2086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535 | ||
2087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546 | ||
2088 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552 | ||
2089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588 | ||
2090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604 | ||
2091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552 | ||
2092 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552 | ||
2093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789 | ||
2094 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676 | ||
2095 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552 | ||
2096 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654 | ||
2097 | #, fuzzy | ||
2098 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | ||
2099 | msgstr "<b>Publications</b>" | ||
2100 | |||
2101 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199 | ||
2102 | msgid "" | ||
2103 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | ||
2104 | "(i.e. ::1)." | ||
2105 | msgstr "" | ||
2106 | |||
2107 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222 | ||
2108 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | ||
2109 | msgstr "" | ||
2110 | |||
2111 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199 | ||
2112 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | ||
2113 | msgstr "" | ||
2114 | |||
2115 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222 | ||
2116 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | ||
2117 | msgstr "" | ||
2118 | |||
2119 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155 | ||
2120 | msgid "" | ||
2121 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " | ||
2122 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " | ||
2123 | "below." | ||
2124 | msgstr "" | ||
2125 | |||
2126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179 | ||
2127 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" | ||
2128 | msgstr "" | ||
2129 | |||
2130 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212 | ||
2131 | msgid "" | ||
2132 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" | ||
2133 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " | ||
2134 | "name.\n" | ||
2135 | "If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS " | ||
2136 | "label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under " | ||
2137 | "that glue label.\n" | ||
2138 | msgstr "" | ||
2139 | |||
2140 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238 | ||
2141 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | ||
2142 | msgstr "" | ||
2143 | |||
2144 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216 | ||
2145 | msgid "" | ||
2146 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | ||
2147 | "DNS." | ||
2148 | msgstr "" | ||
2149 | |||
2150 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239 | ||
2151 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | ||
2152 | msgstr "" | ||
2153 | |||
2154 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221 | ||
2155 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | ||
2156 | msgstr "" | ||
2157 | |||
2158 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240 | ||
2159 | msgid "distance" | ||
2160 | msgstr "" | ||
2161 | |||
2162 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252 | ||
2163 | msgid "" | ||
2164 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | ||
2165 | "of the given mailserver here" | ||
2166 | msgstr "" | ||
2167 | |||
2168 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275 | ||
2169 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | ||
2170 | msgstr "" | ||
2171 | |||
2172 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:45 | ||
2173 | msgid "Edit PHONE Record" | ||
2174 | msgstr "" | ||
2175 | |||
2176 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222 | ||
2177 | #, fuzzy | ||
2178 | msgid "Peer" | ||
2179 | msgstr "_Pairs" | ||
2180 | |||
2181 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236 | ||
2182 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" | ||
2183 | msgstr "" | ||
2184 | |||
2185 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255 | ||
2186 | msgid "line" | ||
2187 | msgstr "" | ||
2188 | |||
2189 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268 | ||
2190 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." | ||
2191 | msgstr "" | ||
2192 | |||
2193 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291 | ||
2194 | #, fuzzy | ||
2195 | msgid "<b>PHONE record</b>" | ||
2196 | msgstr "<b>Mots-clés</b>" | ||
2197 | |||
2198 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216 | ||
2199 | msgid "Enter the public key of the authority here." | ||
2200 | msgstr "" | ||
2201 | |||
2202 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239 | ||
2203 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" | ||
2204 | msgstr "" | ||
2205 | |||
2206 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239 | ||
2207 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | ||
2208 | msgstr "" | ||
2209 | |||
2210 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246 | ||
2211 | msgid "Source host:" | ||
2212 | msgstr "" | ||
2213 | |||
2214 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257 | ||
2215 | msgid "Contact e-mail:" | ||
2216 | msgstr "" | ||
2217 | |||
2218 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270 | ||
2219 | msgid "Serial number:" | ||
2220 | msgstr "" | ||
2221 | |||
2222 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283 | ||
2223 | msgid "Refresh time:" | ||
2224 | msgstr "" | ||
2225 | |||
2226 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296 | ||
2227 | msgid "Retry time:" | ||
2228 | msgstr "" | ||
2229 | |||
2230 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309 | ||
2231 | msgid "Expire time:" | ||
2232 | msgstr "" | ||
2233 | |||
2234 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322 | ||
2235 | msgid "Minimum TTL:" | ||
2236 | msgstr "" | ||
2237 | |||
2238 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335 | ||
2239 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | ||
2240 | msgstr "" | ||
2241 | |||
2242 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356 | ||
2243 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376 | ||
2244 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396 | ||
2245 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416 | ||
2246 | msgid "The value is in seconds." | ||
2247 | msgstr "" | ||
2248 | |||
2249 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436 | ||
2250 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | ||
2251 | msgstr "" | ||
2252 | |||
2253 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453 | ||
2254 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | ||
2255 | msgstr "" | ||
2256 | |||
2257 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476 | ||
2258 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | ||
2259 | msgstr "" | ||
2260 | |||
2261 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243 | ||
2262 | msgid "Weight:" | ||
2263 | msgstr "" | ||
2264 | |||
2265 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256 | ||
2266 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478 | ||
2267 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621 | ||
2268 | msgid "Port:" | ||
2269 | msgstr "" | ||
2270 | |||
2271 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269 | ||
2272 | msgid "Target:" | ||
2273 | msgstr "" | ||
2274 | |||
2275 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282 | ||
2276 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2277 | msgstr "" | ||
2278 | |||
2279 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300 | ||
2280 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2281 | msgstr "" | ||
2282 | |||
2283 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320 | ||
2284 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2285 | msgstr "" | ||
2286 | |||
2287 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340 | ||
2288 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2289 | msgstr "" | ||
2290 | |||
2291 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363 | ||
2292 | #, fuzzy | ||
2293 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2294 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
2295 | |||
2296 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239 | ||
2297 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | ||
2298 | msgstr "" | ||
2299 | |||
2300 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217 | ||
2301 | msgid "Protocol:" | ||
2302 | msgstr "" | ||
2303 | |||
2304 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228 | ||
2305 | #, fuzzy | ||
2306 | msgid "Peer:" | ||
2307 | msgstr "_Pairs" | ||
2308 | |||
2309 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256 | ||
2310 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443 | ||
2311 | msgid "TCP" | ||
2312 | msgstr "" | ||
2313 | |||
2314 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261 | ||
2315 | msgid "Service is available via TCP" | ||
2316 | msgstr "" | ||
2317 | |||
2318 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273 | ||
2319 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644 | ||
2320 | msgid "UDP" | ||
2321 | msgstr "" | ||
2322 | |||
2323 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278 | ||
2324 | msgid "Service is available via UDP" | ||
2325 | msgstr "" | ||
2326 | |||
2327 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299 | ||
2328 | msgid "" | ||
2329 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | ||
2330 | "here." | ||
2331 | msgstr "" | ||
2332 | |||
2333 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319 | ||
2334 | msgid "" | ||
2335 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | ||
2336 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | ||
2337 | "here." | ||
2338 | msgstr "" | ||
2339 | |||
2340 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341 | ||
2341 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" | ||
2342 | msgstr "" | ||
2343 | |||
2344 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11 | ||
2345 | #, fuzzy | ||
2346 | msgid "gnunet-namestore-gtk" | ||
2347 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | ||
2348 | |||
2349 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41 | ||
2350 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" | ||
2351 | msgstr "" | ||
2352 | |||
2353 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 | ||
2354 | msgid "Preferred zone name (PSEU):" | ||
2355 | msgstr "" | ||
2356 | |||
2357 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 | ||
2358 | #, fuzzy | ||
2359 | msgid "QR code for the selected zone" | ||
2360 | msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" | ||
2361 | |||
2362 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202 | ||
2363 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" | ||
2364 | msgstr "" | ||
2365 | |||
2366 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407 | ||
2367 | msgid "Edit GNS entry" | ||
2368 | msgstr "" | ||
2369 | |||
2370 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408 | ||
2371 | #, fuzzy | ||
2372 | msgid "Edit" | ||
2373 | msgstr "_Quitter" | ||
2374 | |||
1396 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 2375 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
1397 | #, fuzzy | 2376 | #, fuzzy |
1398 | msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" | 2377 | msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" |
@@ -2018,704 +2997,69 @@ msgstr "" | |||
2018 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 2997 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
2019 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 2998 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
2020 | 2999 | ||
2021 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28 | 3000 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:33 |
2022 | #, fuzzy | 3001 | #, fuzzy |
2023 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | 3002 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" |
2024 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3003 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
2025 | 3004 | ||
2026 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53 | 3005 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:64 |
2027 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" | 3006 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" |
2028 | msgstr "" | 3007 | msgstr "" |
2029 | 3008 | ||
3009 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:120 | ||
3010 | #, fuzzy | ||
3011 | msgid "Friend" | ||
3012 | msgstr "inde_xer" | ||
3013 | |||
2030 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | 3014 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 |
2031 | #, fuzzy | 3015 | #, fuzzy |
2032 | msgid "About gnunet-setup" | 3016 | msgid "About gnunet-setup" |
2033 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3017 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
2034 | 3018 | ||
2035 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77 | 3019 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22 |
2036 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94 | ||
2037 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77 | ||
2038 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116 | ||
2039 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121 | ||
2040 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116 | ||
2041 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116 | ||
2042 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116 | ||
2043 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145 | ||
2044 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131 | ||
2045 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116 | ||
2046 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116 | ||
2047 | msgid "" | ||
2048 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | ||
2049 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | ||
2050 | "change it later (based on the selected expiration values)." | ||
2051 | msgstr "" | ||
2052 | |||
2053 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113 | ||
2054 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130 | ||
2055 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113 | ||
2056 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152 | ||
2057 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157 | ||
2058 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152 | ||
2059 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152 | ||
2060 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152 | ||
2061 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181 | ||
2062 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167 | ||
2063 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152 | ||
2064 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152 | ||
2065 | msgid "Name of the record in the zone." | ||
2066 | msgstr "" | ||
2067 | |||
2068 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132 | ||
2069 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149 | ||
2070 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132 | ||
2071 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171 | ||
2072 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176 | ||
2073 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171 | ||
2074 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171 | ||
2075 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171 | ||
2076 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200 | ||
2077 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186 | ||
2078 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171 | ||
2079 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171 | ||
2080 | msgid "in" | ||
2081 | msgstr "" | ||
2082 | |||
2083 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145 | ||
2084 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162 | ||
2085 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145 | ||
2086 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184 | ||
2087 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189 | ||
2088 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184 | ||
2089 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184 | ||
2090 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184 | ||
2091 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213 | ||
2092 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199 | ||
2093 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184 | ||
2094 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184 | ||
2095 | msgid "" | ||
2096 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | ||
2097 | "the record to the selected zone." | ||
2098 | msgstr "" | ||
2099 | |||
2100 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170 | ||
2101 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187 | ||
2102 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170 | ||
2103 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209 | ||
2104 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214 | ||
2105 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209 | ||
2106 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209 | ||
2107 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209 | ||
2108 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238 | ||
2109 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224 | ||
2110 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209 | ||
2111 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209 | ||
2112 | #, fuzzy | ||
2113 | msgid "<b>Name</b>" | ||
2114 | msgstr "Messages" | ||
2115 | |||
2116 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202 | ||
2117 | msgid "" | ||
2118 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | ||
2119 | "(i.e. ::1)." | ||
2120 | msgstr "" | ||
2121 | |||
2122 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225 | ||
2123 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | ||
2124 | msgstr "" | ||
2125 | |||
2126 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254 | ||
2127 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271 | ||
2128 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254 | ||
2129 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293 | ||
2130 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329 | ||
2131 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293 | ||
2132 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293 | ||
2133 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293 | ||
2134 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530 | ||
2135 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417 | ||
2136 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293 | ||
2137 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395 | ||
2138 | msgid "Record is public (visible to other users)" | ||
2139 | msgstr "" | ||
2140 | |||
2141 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259 | ||
2142 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276 | ||
2143 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259 | ||
2144 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298 | ||
2145 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334 | ||
2146 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298 | ||
2147 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298 | ||
2148 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298 | ||
2149 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535 | ||
2150 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422 | ||
2151 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298 | ||
2152 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400 | ||
2153 | msgid "" | ||
2154 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
2155 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
2156 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
2157 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
2158 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
2159 | "the record is public." | ||
2160 | msgstr "" | ||
2161 | |||
2162 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270 | ||
2163 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287 | ||
2164 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270 | ||
2165 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309 | ||
2166 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345 | ||
2167 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309 | ||
2168 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309 | ||
2169 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309 | ||
2170 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546 | ||
2171 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433 | ||
2172 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309 | ||
2173 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411 | ||
2174 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | ||
2175 | msgstr "" | ||
2176 | |||
2177 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275 | ||
2178 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292 | ||
2179 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275 | ||
2180 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314 | ||
2181 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350 | ||
2182 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314 | ||
2183 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314 | ||
2184 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314 | ||
2185 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551 | ||
2186 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438 | ||
2187 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314 | ||
2188 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416 | ||
2189 | msgid "" | ||
2190 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | ||
2191 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | ||
2192 | "exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing " | ||
2193 | "record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight " | ||
2194 | "from one IP address to another, two records would be placed into the system: " | ||
2195 | "one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that " | ||
2196 | "becomes valid at midnight." | ||
2197 | msgstr "" | ||
2198 | |||
2199 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292 | ||
2200 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309 | ||
2201 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292 | ||
2202 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331 | ||
2203 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367 | ||
2204 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331 | ||
2205 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331 | ||
2206 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331 | ||
2207 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568 | ||
2208 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455 | ||
2209 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331 | ||
2210 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433 | ||
2211 | #, fuzzy | ||
2212 | msgid "<b>Options</b>" | ||
2213 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | ||
2214 | |||
2215 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327 | ||
2216 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344 | ||
2217 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327 | ||
2218 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366 | ||
2219 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402 | ||
2220 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366 | ||
2221 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366 | ||
2222 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366 | ||
2223 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603 | ||
2224 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490 | ||
2225 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366 | ||
2226 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468 | ||
2227 | msgid "Relative" | ||
2228 | msgstr "" | ||
2229 | |||
2230 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332 | ||
2231 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349 | ||
2232 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332 | ||
2233 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371 | ||
2234 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407 | ||
2235 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371 | ||
2236 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371 | ||
2237 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371 | ||
2238 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608 | ||
2239 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495 | ||
2240 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371 | ||
2241 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473 | ||
2242 | msgid "" | ||
2243 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | ||
2244 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | ||
2245 | "renew their own expiration to the given time period into the future. When " | ||
2246 | "you convert a public record with a relative expiration time to one with an " | ||
2247 | "absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the " | ||
2248 | "respective relative time in the future. Use relative expiration times for " | ||
2249 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | ||
2250 | msgstr "" | ||
2251 | |||
2252 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345 | ||
2253 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362 | ||
2254 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345 | ||
2255 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384 | ||
2256 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420 | ||
2257 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384 | ||
2258 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384 | ||
2259 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384 | ||
2260 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621 | ||
2261 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508 | ||
2262 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384 | ||
2263 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486 | ||
2264 | msgid "Absolute" | ||
2265 | msgstr "" | ||
2266 | |||
2267 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350 | ||
2268 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367 | ||
2269 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350 | ||
2270 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389 | ||
2271 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425 | ||
2272 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389 | ||
2273 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389 | ||
2274 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389 | ||
2275 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626 | ||
2276 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513 | ||
2277 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389 | ||
2278 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491 | ||
2279 | msgid "" | ||
2280 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | ||
2281 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | ||
2282 | "earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). " | ||
2283 | "Use absolute expiration times if you know that a particular record will only " | ||
2284 | "be valid until a particular day." | ||
2285 | msgstr "" | ||
2286 | |||
2287 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364 | ||
2288 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381 | ||
2289 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364 | ||
2290 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403 | ||
2291 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439 | ||
2292 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403 | ||
2293 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403 | ||
2294 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403 | ||
2295 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640 | ||
2296 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527 | ||
2297 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403 | ||
2298 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505 | ||
2299 | #, fuzzy | ||
2300 | msgid "Never" | ||
2301 | msgstr "jamais" | ||
2302 | |||
2303 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369 | ||
2304 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386 | ||
2305 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369 | ||
2306 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408 | ||
2307 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444 | ||
2308 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408 | ||
2309 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408 | ||
2310 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408 | ||
2311 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645 | ||
2312 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532 | ||
2313 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408 | ||
2314 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510 | ||
2315 | msgid "" | ||
2316 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | ||
2317 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | ||
2318 | "if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as " | ||
2319 | "other users are free to cache the old value forever)." | ||
2320 | msgstr "" | ||
2321 | |||
2322 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391 | ||
2323 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408 | ||
2324 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391 | ||
2325 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430 | ||
2326 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466 | ||
2327 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430 | ||
2328 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430 | ||
2329 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430 | ||
2330 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667 | ||
2331 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554 | ||
2332 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430 | ||
2333 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532 | ||
2334 | msgid "" | ||
2335 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | ||
2336 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | ||
2337 | "effect. Note that for public records you cannot change the expiration time " | ||
2338 | "to an earlier date after the fact." | ||
2339 | msgstr "" | ||
2340 | |||
2341 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411 | ||
2342 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428 | ||
2343 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411 | ||
2344 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450 | ||
2345 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486 | ||
2346 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450 | ||
2347 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450 | ||
2348 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450 | ||
2349 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687 | ||
2350 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574 | ||
2351 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450 | ||
2352 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552 | ||
2353 | msgid "Hours:" | ||
2354 | msgstr "" | ||
2355 | |||
2356 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424 | ||
2357 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441 | ||
2358 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424 | ||
2359 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463 | ||
2360 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499 | ||
2361 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463 | ||
2362 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463 | ||
2363 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463 | ||
2364 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700 | ||
2365 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587 | ||
2366 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463 | ||
2367 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565 | ||
2368 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | ||
2369 | msgstr "" | ||
2370 | |||
2371 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443 | ||
2372 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460 | ||
2373 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443 | ||
2374 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482 | ||
2375 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518 | ||
2376 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482 | ||
2377 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482 | ||
2378 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482 | ||
2379 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719 | ||
2380 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606 | ||
2381 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482 | ||
2382 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584 | ||
2383 | #, fuzzy | ||
2384 | msgid "Minutes:" | ||
2385 | msgstr "minutes" | ||
2386 | |||
2387 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456 | ||
2388 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473 | ||
2389 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456 | ||
2390 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495 | ||
2391 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531 | ||
2392 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495 | ||
2393 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495 | ||
2394 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495 | ||
2395 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732 | ||
2396 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619 | ||
2397 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495 | ||
2398 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597 | ||
2399 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | ||
2400 | msgstr "" | ||
2401 | |||
2402 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475 | ||
2403 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492 | ||
2404 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475 | ||
2405 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514 | ||
2406 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550 | ||
2407 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514 | ||
2408 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514 | ||
2409 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514 | ||
2410 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751 | ||
2411 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638 | ||
2412 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514 | ||
2413 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616 | ||
2414 | #, fuzzy | ||
2415 | msgid "Seconds:" | ||
2416 | msgstr "secondes" | ||
2417 | |||
2418 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488 | ||
2419 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505 | ||
2420 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488 | ||
2421 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527 | ||
2422 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563 | ||
2423 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527 | ||
2424 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527 | ||
2425 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527 | ||
2426 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764 | ||
2427 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651 | ||
2428 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527 | ||
2429 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629 | ||
2430 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | ||
2431 | msgstr "" | ||
2432 | |||
2433 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514 | ||
2434 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531 | ||
2435 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514 | ||
2436 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553 | ||
2437 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589 | ||
2438 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553 | ||
2439 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553 | ||
2440 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553 | ||
2441 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790 | ||
2442 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677 | ||
2443 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553 | ||
2444 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655 | ||
2445 | msgid "" | ||
2446 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | ||
2447 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | ||
2448 | "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the " | ||
2449 | "drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not " | ||
2450 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | ||
2451 | msgstr "" | ||
2452 | |||
2453 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538 | ||
2454 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555 | ||
2455 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538 | ||
2456 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577 | ||
2457 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613 | ||
2458 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577 | ||
2459 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577 | ||
2460 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577 | ||
2461 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814 | ||
2462 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701 | ||
2463 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577 | ||
2464 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679 | ||
2465 | #, fuzzy | ||
2466 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | ||
2467 | msgstr "<b>Publications</b>" | ||
2468 | |||
2469 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219 | ||
2470 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241 | ||
2471 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241 | ||
2472 | msgid "" | ||
2473 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | ||
2474 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | ||
2475 | msgstr "" | ||
2476 | |||
2477 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242 | ||
2478 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | ||
2479 | msgstr "" | ||
2480 | |||
2481 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202 | ||
2482 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | ||
2483 | msgstr "" | ||
2484 | |||
2485 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225 | ||
2486 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | ||
2487 | msgstr "" | ||
2488 | |||
2489 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241 | ||
2490 | msgid "" | ||
2491 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | ||
2492 | "DNS." | ||
2493 | msgstr "" | ||
2494 | |||
2495 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264 | ||
2496 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | ||
2497 | msgstr "" | ||
2498 | |||
2499 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246 | ||
2500 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | ||
2501 | msgstr "" | ||
2502 | |||
2503 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265 | ||
2504 | msgid "distance" | ||
2505 | msgstr "" | ||
2506 | |||
2507 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277 | ||
2508 | msgid "" | ||
2509 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | ||
2510 | "of the given mailserver here" | ||
2511 | msgstr "" | ||
2512 | |||
2513 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300 | ||
2514 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | ||
2515 | msgstr "" | ||
2516 | |||
2517 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241 | ||
2518 | msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone." | ||
2519 | msgstr "" | ||
2520 | |||
2521 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264 | ||
2522 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | ||
2523 | msgstr "" | ||
2524 | |||
2525 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241 | ||
2526 | msgid "Enter the hash of the public key of the authority here." | ||
2527 | msgstr "" | ||
2528 | |||
2529 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264 | ||
2530 | msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>" | ||
2531 | msgstr "" | ||
2532 | |||
2533 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264 | ||
2534 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | ||
2535 | msgstr "" | ||
2536 | |||
2537 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271 | ||
2538 | msgid "Source host:" | ||
2539 | msgstr "" | ||
2540 | |||
2541 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282 | ||
2542 | msgid "Contact e-mail:" | ||
2543 | msgstr "" | ||
2544 | |||
2545 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295 | ||
2546 | msgid "Serial number:" | ||
2547 | msgstr "" | ||
2548 | |||
2549 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308 | ||
2550 | msgid "Refresh time:" | ||
2551 | msgstr "" | ||
2552 | |||
2553 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321 | ||
2554 | msgid "Retry time:" | ||
2555 | msgstr "" | ||
2556 | |||
2557 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334 | ||
2558 | msgid "Expire time:" | ||
2559 | msgstr "" | ||
2560 | |||
2561 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347 | ||
2562 | msgid "Minimum TTL:" | ||
2563 | msgstr "" | ||
2564 | |||
2565 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360 | ||
2566 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | ||
2567 | msgstr "" | ||
2568 | |||
2569 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381 | ||
2570 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401 | ||
2571 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421 | ||
2572 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441 | ||
2573 | msgid "The value is in seconds." | ||
2574 | msgstr "" | ||
2575 | |||
2576 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461 | ||
2577 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | ||
2578 | msgstr "" | ||
2579 | |||
2580 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478 | ||
2581 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | ||
2582 | msgstr "" | ||
2583 | |||
2584 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501 | ||
2585 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | ||
2586 | msgstr "" | ||
2587 | |||
2588 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268 | ||
2589 | msgid "Weight:" | ||
2590 | msgstr "" | ||
2591 | |||
2592 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281 | ||
2593 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499 | ||
2594 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666 | ||
2595 | msgid "Port:" | ||
2596 | msgstr "" | ||
2597 | |||
2598 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294 | ||
2599 | msgid "Target:" | ||
2600 | msgstr "" | ||
2601 | |||
2602 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307 | ||
2603 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2604 | msgstr "" | ||
2605 | |||
2606 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325 | ||
2607 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2608 | msgstr "" | ||
2609 | |||
2610 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345 | ||
2611 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2612 | msgstr "" | ||
2613 | |||
2614 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365 | ||
2615 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2616 | msgstr "" | ||
2617 | |||
2618 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388 | ||
2619 | #, fuzzy | ||
2620 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2621 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
2622 | |||
2623 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264 | ||
2624 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | ||
2625 | msgstr "" | ||
2626 | |||
2627 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242 | ||
2628 | msgid "Protocol:" | ||
2629 | msgstr "" | ||
2630 | |||
2631 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253 | ||
2632 | #, fuzzy | ||
2633 | msgid "Peer:" | ||
2634 | msgstr "_Pairs" | ||
2635 | |||
2636 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266 | ||
2637 | msgid "Identifier:" | ||
2638 | msgstr "Identifiant :" | ||
2639 | |||
2640 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281 | ||
2641 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480 | ||
2642 | msgid "TCP" | ||
2643 | msgstr "" | ||
2644 | |||
2645 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286 | ||
2646 | msgid "Service is available via TCP" | ||
2647 | msgstr "" | ||
2648 | |||
2649 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298 | ||
2650 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682 | ||
2651 | msgid "UDP" | ||
2652 | msgstr "" | ||
2653 | |||
2654 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303 | ||
2655 | msgid "Service is available via UDP" | ||
2656 | msgstr "" | ||
2657 | |||
2658 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324 | ||
2659 | msgid "" | ||
2660 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | ||
2661 | "here." | ||
2662 | msgstr "" | ||
2663 | |||
2664 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344 | ||
2665 | msgid "" | ||
2666 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | ||
2667 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | ||
2668 | "here." | ||
2669 | msgstr "" | ||
2670 | |||
2671 | #: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366 | ||
2672 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>" | ||
2673 | msgstr "" | ||
2674 | |||
2675 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 | ||
2676 | #, fuzzy | 3020 | #, fuzzy |
2677 | msgid "gnunet-setup" | 3021 | msgid "gnunet-setup" |
2678 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3022 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
2679 | 3023 | ||
2680 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114 | 3024 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111 |
2681 | msgid "Services:" | 3025 | msgid "Services:" |
2682 | msgstr "" | 3026 | msgstr "" |
2683 | 3027 | ||
2684 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125 | 3028 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122 |
2685 | msgid "Topology" | 3029 | msgid "Topology" |
2686 | msgstr "" | 3030 | msgstr "" |
2687 | 3031 | ||
2688 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131 | 3032 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127 |
2689 | msgid "" | 3033 | msgid "" |
2690 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " | 3034 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " |
2691 | "other peers." | 3035 | "other peers." |
2692 | msgstr "" | 3036 | msgstr "" |
2693 | 3037 | ||
2694 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 | 3038 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141 |
2695 | msgid "Hostlist" | 3039 | msgid "Hostlist" |
2696 | msgstr "" | 3040 | msgstr "" |
2697 | 3041 | ||
2698 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150 | 3042 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145 |
2699 | msgid "" | 3043 | msgid "" |
2700 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " | 3044 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " |
2701 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " | 3045 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " |
2702 | "use." | 3046 | "use." |
2703 | msgstr "" | 3047 | msgstr "" |
2704 | 3048 | ||
2705 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164 | 3049 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159 |
2706 | #, fuzzy | 3050 | #, fuzzy |
2707 | msgid "File _Sharing" | 3051 | msgid "File _Sharing" |
2708 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 3052 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
2709 | 3053 | ||
2710 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169 | 3054 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163 |
2711 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." | 3055 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." |
2712 | msgstr "" | 3056 | msgstr "" |
2713 | 3057 | ||
2714 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184 | 3058 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178 |
2715 | msgid "PT/VPN" | 3059 | msgid "PT/VPN" |
2716 | msgstr "" | 3060 | msgstr "" |
2717 | 3061 | ||
2718 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189 | 3062 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182 |
2719 | msgid "" | 3063 | msgid "" |
2720 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " | 3064 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " |
2721 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " | 3065 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " |
@@ -2724,11 +3068,11 @@ msgid "" | |||
2724 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." | 3068 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." |
2725 | msgstr "" | 3069 | msgstr "" |
2726 | 3070 | ||
2727 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203 | 3071 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196 |
2728 | msgid "EXIT" | 3072 | msgid "EXIT" |
2729 | msgstr "" | 3073 | msgstr "" |
2730 | 3074 | ||
2731 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208 | 3075 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200 |
2732 | msgid "" | 3076 | msgid "" |
2733 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " | 3077 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " |
2734 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " | 3078 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " |
@@ -2739,112 +3083,111 @@ msgid "" | |||
2739 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." | 3083 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." |
2740 | msgstr "" | 3084 | msgstr "" |
2741 | 3085 | ||
2742 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222 | 3086 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214 |
2743 | msgid "GNS" | 3087 | msgid "GNS" |
2744 | msgstr "" | 3088 | msgstr "" |
2745 | 3089 | ||
2746 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227 | 3090 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218 |
2747 | msgid "" | 3091 | msgid "" |
2748 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " | 3092 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " |
2749 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " | 3093 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " |
2750 | "\".gnunet\" TLD." | 3094 | "\".gnunet\" TLD." |
2751 | msgstr "" | 3095 | msgstr "" |
2752 | 3096 | ||
2753 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247 | 3097 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238 |
2754 | #, fuzzy | 3098 | #, fuzzy |
2755 | msgid "<b>Service Configuration</b>" | 3099 | msgid "<b>Service Configuration</b>" |
2756 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 3100 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
2757 | 3101 | ||
2758 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276 | 3102 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267 |
2759 | #, fuzzy | 3103 | #, fuzzy |
2760 | msgid "F_2F only" | 3104 | msgid "F_2F only" |
2761 | msgstr "un _seul fichier" | 3105 | msgstr "un _seul fichier" |
2762 | 3106 | ||
2763 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307 | 3107 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295 |
2764 | #, fuzzy | 3108 | msgid "Ed_it List of Friends" |
2765 | msgid "Friends file:" | 3109 | msgstr "" |
2766 | msgstr "inde_xer" | ||
2767 | 3110 | ||
2768 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342 | 3111 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325 |
2769 | msgid "Min. connected friends:" | 3112 | msgid "Min. connected friends:" |
2770 | msgstr "" | 3113 | msgstr "" |
2771 | 3114 | ||
2772 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377 | 3115 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360 |
2773 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" | 3116 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" |
2774 | msgstr "" | 3117 | msgstr "" |
2775 | 3118 | ||
2776 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410 | 3119 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393 |
2777 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" | 3120 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" |
2778 | msgstr "" | 3121 | msgstr "" |
2779 | 3122 | ||
2780 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427 | 3123 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409 |
2781 | msgid "Learn Servers from P2P Network" | 3124 | msgid "Learn Servers from P2P Network" |
2782 | msgstr "" | 3125 | msgstr "" |
2783 | 3126 | ||
2784 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459 | 3127 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 |
2785 | msgid "Run Hostlist Server" | 3128 | msgid "Run Hostlist Server" |
2786 | msgstr "" | 3129 | msgstr "" |
2787 | 3130 | ||
2788 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476 | 3131 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456 |
2789 | msgid "Advertise Hostlist Server" | 3132 | msgid "Advertise Hostlist Server" |
2790 | msgstr "" | 3133 | msgstr "" |
2791 | 3134 | ||
2792 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552 | 3135 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531 |
2793 | msgid "Known Hostlist Servers:" | 3136 | msgid "Known Hostlist Servers:" |
2794 | msgstr "" | 3137 | msgstr "" |
2795 | 3138 | ||
2796 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628 | 3139 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607 |
2797 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" | 3140 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" |
2798 | msgstr "" | 3141 | msgstr "" |
2799 | 3142 | ||
2800 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646 | 3143 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625 |
2801 | msgid "_General" | 3144 | msgid "_General" |
2802 | msgstr "_Général" | 3145 | msgstr "_Général" |
2803 | 3146 | ||
2804 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680 | 3147 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659 |
2805 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" | 3148 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" |
2806 | msgstr "" | 3149 | msgstr "" |
2807 | 3150 | ||
2808 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712 | 3151 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691 |
2809 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" | 3152 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" |
2810 | msgstr "" | 3153 | msgstr "" |
2811 | 3154 | ||
2812 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754 | 3155 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733 |
2813 | #, fuzzy | 3156 | #, fuzzy |
2814 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" | 3157 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" |
2815 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 3158 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
2816 | 3159 | ||
2817 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786 | 3160 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765 |
2818 | msgid "Peer is behind _NAT" | 3161 | msgid "Peer is behind _NAT" |
2819 | msgstr "" | 3162 | msgstr "" |
2820 | 3163 | ||
2821 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791 | 3164 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769 |
2822 | msgid "" | 3165 | msgid "" |
2823 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " | 3166 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " |
2824 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " | 3167 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " |
2825 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." | 3168 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." |
2826 | msgstr "" | 3169 | msgstr "" |
2827 | 3170 | ||
2828 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805 | 3171 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783 |
2829 | #, fuzzy | 3172 | #, fuzzy |
2830 | msgid "Attempt automatic configuration" | 3173 | msgid "Attempt automatic configuration" |
2831 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 3174 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" |
2832 | 3175 | ||
2833 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821 | 3176 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798 |
2834 | msgid "Disable IPv_6 support" | 3177 | msgid "Disable IPv_6 support" |
2835 | msgstr "" | 3178 | msgstr "" |
2836 | 3179 | ||
2837 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 | 3180 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802 |
2838 | msgid "" | 3181 | msgid "" |
2839 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " | 3182 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " |
2840 | "system has no IPv6 Internet connectivity." | 3183 | "system has no IPv6 Internet connectivity." |
2841 | msgstr "" | 3184 | msgstr "" |
2842 | 3185 | ||
2843 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869 | 3186 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845 |
2844 | msgid "NAT ports have been opened manually" | 3187 | msgid "NAT ports have been opened manually" |
2845 | msgstr "" | 3188 | msgstr "" |
2846 | 3189 | ||
2847 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874 | 3190 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849 |
2848 | msgid "" | 3191 | msgid "" |
2849 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " | 3192 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " |
2850 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " | 3193 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " |
@@ -2853,26 +3196,26 @@ msgid "" | |||
2853 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." | 3196 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." |
2854 | msgstr "" | 3197 | msgstr "" |
2855 | 3198 | ||
2856 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886 | 3199 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861 |
2857 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" | 3200 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" |
2858 | msgstr "" | 3201 | msgstr "" |
2859 | 3202 | ||
2860 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891 | 3203 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865 |
2861 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" | 3204 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" |
2862 | msgstr "" | 3205 | msgstr "" |
2863 | 3206 | ||
2864 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903 | 3207 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877 |
2865 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" | 3208 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" |
2866 | msgstr "" | 3209 | msgstr "" |
2867 | 3210 | ||
2868 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908 | 3211 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881 |
2869 | msgid "" | 3212 | msgid "" |
2870 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " | 3213 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " |
2871 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " | 3214 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " |
2872 | "installed SUID on the local system." | 3215 | "installed SUID on the local system." |
2873 | msgstr "" | 3216 | msgstr "" |
2874 | 3217 | ||
2875 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926 | 3218 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899 |
2876 | msgid "" | 3219 | msgid "" |
2877 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " | 3220 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " |
2878 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " | 3221 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " |
@@ -2880,304 +3223,305 @@ msgid "" | |||
2880 | "external IP address (DynDNS setup)." | 3223 | "external IP address (DynDNS setup)." |
2881 | msgstr "" | 3224 | msgstr "" |
2882 | 3225 | ||
2883 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927 | 3226 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900 |
2884 | msgid "External (public) IPv4 address:" | 3227 | msgid "External (public) IPv4 address:" |
2885 | msgstr "" | 3228 | msgstr "" |
2886 | 3229 | ||
2887 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964 | 3230 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937 |
2888 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" | 3231 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" |
2889 | msgstr "" | 3232 | msgstr "" |
2890 | 3233 | ||
2891 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969 | 3234 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941 |
2892 | msgid "" | 3235 | msgid "" |
2893 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " | 3236 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " |
2894 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " | 3237 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " |
2895 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." | 3238 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." |
2896 | msgstr "" | 3239 | msgstr "" |
2897 | 3240 | ||
2898 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988 | 3241 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960 |
2899 | msgid "" | 3242 | msgid "" |
2900 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " | 3243 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " |
2901 | "eth0 or wlan0)." | 3244 | "eth0 or wlan0)." |
2902 | msgstr "" | 3245 | msgstr "" |
2903 | 3246 | ||
2904 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989 | 3247 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961 |
2905 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" | 3248 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" |
2906 | msgstr "" | 3249 | msgstr "" |
2907 | 3250 | ||
2908 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046 | 3251 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018 |
2909 | #, fuzzy | 3252 | #, fuzzy |
2910 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | 3253 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" |
2911 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 3254 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
2912 | 3255 | ||
2913 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067 | 3256 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039 |
2914 | msgid "_Network" | 3257 | msgid "_Network" |
2915 | msgstr "" | 3258 | msgstr "" |
2916 | 3259 | ||
2917 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099 | 3260 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071 |
2918 | msgid "Plugins to use:" | 3261 | msgid "Plugins to use:" |
2919 | msgstr "" | 3262 | msgstr "" |
2920 | 3263 | ||
2921 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110 | 3264 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082 |
2922 | msgid "_TCP" | 3265 | msgid "_TCP" |
2923 | msgstr "" | 3266 | msgstr "" |
2924 | 3267 | ||
2925 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130 | 3268 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101 |
3269 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995 | ||
2926 | msgid "_UDP" | 3270 | msgid "_UDP" |
2927 | msgstr "" | 3271 | msgstr "" |
2928 | 3272 | ||
2929 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149 | 3273 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119 |
2930 | msgid "_HTTP Client" | 3274 | msgid "_HTTP Client" |
2931 | msgstr "" | 3275 | msgstr "" |
2932 | 3276 | ||
2933 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169 | 3277 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138 |
2934 | msgid "HTT_P Server" | 3278 | msgid "HTT_P Server" |
2935 | msgstr "" | 3279 | msgstr "" |
2936 | 3280 | ||
2937 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189 | 3281 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157 |
2938 | msgid "HTTPS _Client" | 3282 | msgid "HTTPS _Client" |
2939 | msgstr "" | 3283 | msgstr "" |
2940 | 3284 | ||
2941 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209 | 3285 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176 |
2942 | msgid "HTTPS _Server" | 3286 | msgid "HTTPS _Server" |
2943 | msgstr "" | 3287 | msgstr "" |
2944 | 3288 | ||
2945 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229 | 3289 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195 |
2946 | msgid "D_V" | 3290 | msgid "D_V" |
2947 | msgstr "" | 3291 | msgstr "" |
2948 | 3292 | ||
2949 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247 | 3293 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212 |
2950 | msgid "_WLAN" | 3294 | msgid "_WLAN" |
2951 | msgstr "" | 3295 | msgstr "" |
2952 | 3296 | ||
2953 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288 | 3297 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252 |
2954 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500 | 3298 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463 |
2955 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705 | 3299 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667 |
2956 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912 | 3300 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873 |
2957 | msgid "Bind to port:" | 3301 | msgid "Bind to port:" |
2958 | msgstr "" | 3302 | msgstr "" |
2959 | 3303 | ||
2960 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322 | 3304 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286 |
2961 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" | 3305 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" |
2962 | msgstr "" | 3306 | msgstr "" |
2963 | 3307 | ||
2964 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347 | 3308 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311 |
2965 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547 | 3309 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510 |
2966 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752 | 3310 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714 |
2967 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959 | 3311 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920 |
2968 | msgid "Advertised port:" | 3312 | msgid "Advertised port:" |
2969 | msgstr "" | 3313 | msgstr "" |
2970 | 3314 | ||
2971 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381 | 3315 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345 |
2972 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579 | 3316 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542 |
2973 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786 | 3317 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748 |
2974 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993 | 3318 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954 |
2975 | msgid "" | 3319 | msgid "" |
2976 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" | 3320 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" |
2977 | "firewalls" | 3321 | "firewalls" |
2978 | msgstr "" | 3322 | msgstr "" |
2979 | 3323 | ||
2980 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414 | 3324 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378 |
2981 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613 | 3325 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576 |
2982 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820 | 3326 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782 |
2983 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027 | 3327 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988 |
2984 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726 | 3328 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681 |
2985 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829 | 3329 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783 |
2986 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150 | 3330 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100 |
2987 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085 | 3331 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245 |
2988 | #, fuzzy | 3332 | #, fuzzy |
2989 | msgid "Test configuration" | 3333 | msgid "Test configuration" |
2990 | msgstr "Configuration _avancée" | 3334 | msgstr "Configuration _avancée" |
2991 | 3335 | ||
2992 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419 | 3336 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382 |
2993 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618 | 3337 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580 |
2994 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825 | 3338 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786 |
2995 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032 | 3339 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992 |
2996 | msgid "" | 3340 | msgid "" |
2997 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " | 3341 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " |
2998 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " | 3342 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " |
2999 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." | 3343 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." |
3000 | msgstr "" | 3344 | msgstr "" |
3001 | 3345 | ||
3002 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432 | 3346 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395 |
3003 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631 | 3347 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593 |
3004 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838 | 3348 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799 |
3005 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045 | 3349 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005 |
3006 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743 | 3350 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697 |
3007 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846 | 3351 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799 |
3008 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167 | 3352 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116 |
3009 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102 | 3353 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261 |
3010 | msgid "Configuration works!" | 3354 | msgid "Configuration works!" |
3011 | msgstr "" | 3355 | msgstr "" |
3012 | 3356 | ||
3013 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445 | 3357 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408 |
3014 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644 | 3358 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606 |
3015 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851 | 3359 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812 |
3016 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058 | 3360 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018 |
3017 | msgid "Test failed!" | 3361 | msgid "Test failed!" |
3018 | msgstr "" | 3362 | msgstr "" |
3019 | 3363 | ||
3020 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499 | 3364 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462 |
3021 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704 | 3365 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666 |
3022 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911 | 3366 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872 |
3023 | msgid "" | 3367 | msgid "" |
3024 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" | 3368 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" |
3025 | msgstr "" | 3369 | msgstr "" |
3026 | 3370 | ||
3027 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889 | 3371 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 |
3028 | msgid "HTTP" | 3372 | msgid "HTTP" |
3029 | msgstr "" | 3373 | msgstr "" |
3030 | 3374 | ||
3031 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096 | 3375 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056 |
3032 | msgid "HTTPS" | 3376 | msgid "HTTPS" |
3033 | msgstr "" | 3377 | msgstr "" |
3034 | 3378 | ||
3035 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119 | 3379 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079 |
3036 | msgid "DV" | 3380 | msgid "DV" |
3037 | msgstr "" | 3381 | msgstr "" |
3038 | 3382 | ||
3039 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138 | 3383 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098 |
3040 | msgid "Name of _Monitor Interface" | 3384 | msgid "Name of _Monitor Interface" |
3041 | msgstr "" | 3385 | msgstr "" |
3042 | 3386 | ||
3043 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184 | 3387 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144 |
3044 | msgid "WLAN" | 3388 | msgid "WLAN" |
3045 | msgstr "" | 3389 | msgstr "" |
3046 | 3390 | ||
3047 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206 | 3391 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166 |
3048 | #, fuzzy | 3392 | #, fuzzy |
3049 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" | 3393 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" |
3050 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 3394 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
3051 | 3395 | ||
3052 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219 | 3396 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179 |
3053 | msgid "_Transports" | 3397 | msgid "_Transports" |
3054 | msgstr "" | 3398 | msgstr "" |
3055 | 3399 | ||
3056 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248 | 3400 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208 |
3057 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" | 3401 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" |
3058 | msgstr "" | 3402 | msgstr "" |
3059 | 3403 | ||
3060 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266 | 3404 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225 |
3061 | msgid "Enable caching content at this peer" | 3405 | msgid "Enable caching content at this peer" |
3062 | msgstr "" | 3406 | msgstr "" |
3063 | 3407 | ||
3064 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289 | 3408 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247 |
3065 | #, fuzzy | 3409 | #, fuzzy |
3066 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" | 3410 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" |
3067 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | 3411 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" |
3068 | 3412 | ||
3069 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323 | 3413 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281 |
3070 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941 | 3414 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103 |
3071 | msgid "Database Backend to use:" | 3415 | msgid "Database Backend to use:" |
3072 | msgstr "" | 3416 | msgstr "" |
3073 | 3417 | ||
3074 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339 | 3418 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297 |
3075 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465 | 3419 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420 |
3076 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938 | 3420 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 |
3077 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064 | 3421 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014 |
3078 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083 | 3422 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033 |
3079 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957 | 3423 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 |
3080 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021 | 3424 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181 |
3081 | msgid "sqLite" | 3425 | msgid "sqLite" |
3082 | msgstr "" | 3426 | msgstr "" |
3083 | 3427 | ||
3084 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357 | 3428 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314 |
3085 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 | 3429 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671 |
3086 | msgid "MySQL" | 3430 | msgid "MySQL" |
3087 | msgstr "" | 3431 | msgstr "" |
3088 | 3432 | ||
3089 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376 | 3433 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332 |
3090 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819 | 3434 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773 |
3091 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975 | 3435 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926 |
3092 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 | 3436 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090 |
3093 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976 | 3437 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137 |
3094 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 | 3438 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235 |
3095 | #, fuzzy | 3439 | #, fuzzy |
3096 | msgid "Postgres" | 3440 | msgid "Postgres" |
3097 | msgstr "Avancement" | 3441 | msgstr "Avancement" |
3098 | 3442 | ||
3099 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415 | 3443 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370 |
3100 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014 | 3444 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964 |
3101 | msgid "Quota (bytes):" | 3445 | msgid "Quota (bytes):" |
3102 | msgstr "" | 3446 | msgstr "" |
3103 | 3447 | ||
3104 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 | 3448 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413 |
3105 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057 | 3449 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007 |
3106 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014 | 3450 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174 |
3107 | msgid "No setup required." | 3451 | msgid "No setup required." |
3108 | msgstr "" | 3452 | msgstr "" |
3109 | 3453 | ||
3110 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483 | 3454 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438 |
3111 | msgid "MySQL database name:" | 3455 | msgid "MySQL database name:" |
3112 | msgstr "" | 3456 | msgstr "" |
3113 | 3457 | ||
3114 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497 | 3458 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452 |
3115 | #, fuzzy | 3459 | #, fuzzy |
3116 | msgid "gnunet" | 3460 | msgid "gnunet" |
3117 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3461 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3118 | 3462 | ||
3119 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527 | 3463 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482 |
3120 | #, fuzzy | 3464 | #, fuzzy |
3121 | msgid "Configuration file:" | 3465 | msgid "Configuration file:" |
3122 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" | 3466 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" |
3123 | 3467 | ||
3124 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562 | 3468 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517 |
3125 | #, fuzzy | 3469 | #, fuzzy |
3126 | msgid "Username:" | 3470 | msgid "Username:" |
3127 | msgstr "Nom du _fichier :" | 3471 | msgstr "Nom du _fichier :" |
3128 | 3472 | ||
3129 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593 | 3473 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548 |
3130 | msgid "Password:" | 3474 | msgid "Password:" |
3131 | msgstr "" | 3475 | msgstr "" |
3132 | 3476 | ||
3133 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634 | 3477 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589 |
3134 | msgid "MySQL Server Hostname:" | 3478 | msgid "MySQL Server Hostname:" |
3135 | msgstr "" | 3479 | msgstr "" |