diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 362 |
1 files changed, 228 insertions, 134 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" | 13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" |
14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -17,16 +17,23 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 | 20 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384 |
21 | #, c-format | 21 | #, c-format |
22 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | 22 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" |
23 | msgstr "" | 23 | msgstr "" |
24 | 24 | ||
25 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 | 25 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819 |
26 | msgid "start in tray mode" | 26 | msgid "start in tray mode" |
27 | msgstr "" | 27 | msgstr "" |
28 | 28 | ||
29 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 | 29 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555 |
30 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294 | ||
31 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654 | ||
32 | #, fuzzy | ||
33 | msgid "no description supplied" | ||
34 | msgstr "Collection arrêtée.\n" | ||
35 | |||
36 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213 | ||
30 | #, c-format | 37 | #, c-format |
31 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 38 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
32 | msgstr "" | 39 | msgstr "" |
@@ -35,38 +42,45 @@ msgstr "" | |||
35 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" | 42 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" |
36 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
37 | 44 | ||
38 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 | 45 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806 |
39 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | 46 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881 |
40 | #, fuzzy | 47 | #, fuzzy |
41 | msgid "_Download" | 48 | msgid "_Download" |
42 | msgstr "Téléchar_ger" | 49 | msgstr "Téléchar_ger" |
43 | 50 | ||
44 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 | 51 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816 |
45 | #, fuzzy | 52 | #, fuzzy |
46 | msgid "_Abort download" | 53 | msgid "_Abort download" |
47 | msgstr "Téléchar_ger" | 54 | msgstr "Téléchar_ger" |
48 | 55 | ||
49 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 | 56 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826 |
50 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 57 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
51 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" | 58 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" |
52 | 59 | ||
53 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 | 60 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309 |
54 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 | ||
55 | #, fuzzy | ||
56 | msgid "no description supplied" | ||
57 | msgstr "Collection arrêtée.\n" | ||
58 | |||
59 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 | ||
60 | #, fuzzy | 61 | #, fuzzy |
61 | msgid "no URI" | 62 | msgid "no URI" |
62 | msgstr "URI" | 63 | msgstr "URI" |
63 | 64 | ||
64 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 | 65 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205 |
66 | #, fuzzy | ||
67 | msgid "Select a type" | ||
68 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" | ||
69 | |||
70 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205 | ||
71 | msgid "Specify a value" | ||
72 | msgstr "" | ||
73 | |||
74 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781 | ||
65 | #, fuzzy, c-format | 75 | #, fuzzy, c-format |
66 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 76 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
67 | msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." | 77 | msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." |
68 | 78 | ||
69 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 | 79 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063 |
80 | msgid "<unnamed>" | ||
81 | msgstr "" | ||
82 | |||
83 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569 | ||
70 | #, c-format | 84 | #, c-format |
71 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 85 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
72 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
@@ -409,6 +423,7 @@ msgstr "dans l'espace de _noms" | |||
409 | 423 | ||
410 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 | 424 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 |
411 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 | 425 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 |
426 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206 | ||
412 | #, fuzzy | 427 | #, fuzzy |
413 | msgid "Type:" | 428 | msgid "Type:" |
414 | msgstr "_Type :" | 429 | msgstr "_Type :" |
@@ -417,7 +432,8 @@ msgstr "_Type :" | |||
417 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 | 432 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 |
418 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 | 433 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 |
419 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 | 434 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 |
420 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 | 435 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165 |
436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366 | ||
421 | msgid "Value" | 437 | msgid "Value" |
422 | msgstr "Valeur :" | 438 | msgstr "Valeur :" |
423 | 439 | ||
@@ -429,121 +445,101 @@ msgstr "_Valeur :" | |||
429 | 445 | ||
430 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 | 446 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 |
431 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 | 447 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 |
432 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | 448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144 |
449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
433 | msgid "Type" | 450 | msgid "Type" |
434 | msgstr "Type" | 451 | msgstr "Type" |
435 | 452 | ||
436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 | 453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 |
437 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 | 454 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 |
455 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262 | ||
438 | #, fuzzy | 456 | #, fuzzy |
439 | msgid "Preview:" | 457 | msgid "Preview:" |
440 | msgstr "A_perçu :" | 458 | msgstr "A_perçu :" |
441 | 459 | ||
442 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 | 460 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 |
443 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 | 461 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 |
462 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214 | ||
444 | #, fuzzy | 463 | #, fuzzy |
445 | msgid "Select file" | 464 | msgid "Select file" |
446 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" | 465 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" |
447 | 466 | ||
448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 | 467 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 |
449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 | 468 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 |
469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | ||
450 | msgid "_Keyword:" | 470 | msgid "_Keyword:" |
451 | msgstr "_Mot-clé :" | 471 | msgstr "_Mot-clé :" |
452 | 472 | ||
453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 | 473 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 |
454 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 | 474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 |
475 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351 | ||
455 | msgid "Keywords" | 476 | msgid "Keywords" |
456 | msgstr "Mots-clés" | 477 | msgstr "Mots-clés" |
457 | 478 | ||
458 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 | 479 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414 |
459 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 | 480 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422 |
460 | msgid "_Normalize" | ||
461 | msgstr "" | ||
462 | |||
463 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 | ||
464 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 | ||
465 | #, fuzzy | 481 | #, fuzzy |
466 | msgid "Options" | 482 | msgid "Options" |
467 | msgstr "Opé_rations" | 483 | msgstr "Opé_rations" |
468 | 484 | ||
469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 | 485 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440 |
470 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 | 486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83 |
471 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 | 487 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447 |
472 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 | 488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994 |
473 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 | 489 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71 |
474 | msgid "_Anonymity:" | 490 | msgid "_Anonymity:" |
475 | msgstr "_Anonymat :" | 491 | msgstr "_Anonymat :" |
476 | 492 | ||
477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 | 493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486 |
478 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 | 494 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493 |
495 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520 | ||
479 | #, fuzzy | 496 | #, fuzzy |
480 | msgid "_Priority:" | 497 | msgid "_Priority:" |
481 | msgstr "_Priorité :" | 498 | msgstr "_Priorité :" |
482 | 499 | ||
483 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 | 500 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530 |
484 | #, fuzzy | 501 | #, fuzzy |
485 | msgid "_Root:" | 502 | msgid "_Root:" |
486 | msgstr "_Racine :" | 503 | msgstr "_Racine :" |
487 | 504 | ||
488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 | 505 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544 |
489 | msgid "root" | 506 | msgid "root" |
490 | msgstr "" | 507 | msgstr "" |
491 | 508 | ||
492 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 | 509 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570 |
493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 | 510 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585 |
511 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609 | ||
494 | msgid "_Expriation year:" | 512 | msgid "_Expriation year:" |
495 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
496 | 514 | ||
497 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 | 515 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65 |
498 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 | ||
499 | msgid "Description" | 516 | msgid "Description" |
500 | msgstr "Description" | 517 | msgstr "Description" |
501 | 518 | ||
502 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 | 519 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84 |
503 | msgid "Format" | 520 | msgid "Format" |
504 | msgstr "Format" | 521 | msgstr "Format" |
505 | 522 | ||
506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 | 523 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101 |
507 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 | 524 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 |
508 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 | 525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 |
526 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444 | ||
509 | msgid "Size" | 527 | msgid "Size" |
510 | msgstr "Taille" | 528 | msgstr "Taille" |
511 | 529 | ||
512 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 | 530 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136 |
513 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 | 531 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989 |
514 | msgid "Preview" | 532 | msgid "Preview" |
515 | msgstr "Aperçu" | 533 | msgstr "Aperçu" |
516 | 534 | ||
517 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 | 535 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155 |
518 | #, fuzzy | 536 | msgid "You shouldn't see this also" |
519 | msgid "query" | ||
520 | msgstr "Requête" | ||
521 | |||
522 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 | ||
523 | #, fuzzy | ||
524 | msgid "Search GNUnet" | ||
525 | msgstr "Résultats de la recherche" | ||
526 | |||
527 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 | ||
528 | #, fuzzy | ||
529 | msgid "_Query:" | ||
530 | msgstr "Requête" | ||
531 | |||
532 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 | ||
533 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 | ||
534 | msgid "" | ||
535 | "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" | ||
536 | msgstr "" | 537 | msgstr "" |
537 | 538 | ||
538 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 | 539 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172 |
539 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 | ||
540 | msgid "Name" | ||
541 | msgstr "Nom" | ||
542 | |||
543 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 | ||
544 | #, fuzzy | 540 | #, fuzzy |
545 | msgid "Root" | 541 | msgid "query" |
546 | msgstr "_Racine :" | 542 | msgstr "Requête" |
547 | 543 | ||
548 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 544 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
549 | #, fuzzy | 545 | #, fuzzy |
@@ -1705,37 +1701,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup." | |||
1705 | msgstr "" | 1701 | msgstr "" |
1706 | 1702 | ||
1707 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 | 1703 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 |
1704 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363 | ||
1708 | #, fuzzy | 1705 | #, fuzzy |
1709 | msgid "Publish file..." | 1706 | msgid "Publish file..." |
1710 | msgstr "Nom de publication du fichier" | 1707 | msgstr "Nom de publication du fichier" |
1711 | 1708 | ||
1712 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 | 1709 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
1710 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433 | ||
1713 | #, fuzzy | 1711 | #, fuzzy |
1714 | msgid "Index file" | 1712 | msgid "Index file" |
1715 | msgstr "inde_xer" | 1713 | msgstr "inde_xer" |
1716 | 1714 | ||
1717 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 | 1715 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 |
1716 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221 | ||
1717 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456 | ||
1718 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 | 1718 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 |
1719 | #, fuzzy | 1719 | #, fuzzy |
1720 | msgid "Priority:" | 1720 | msgid "Priority:" |
1721 | msgstr "_Priorité :" | 1721 | msgstr "_Priorité :" |
1722 | 1722 | ||
1723 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 | 1723 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 |
1724 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265 | ||
1725 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500 | ||
1724 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 | 1726 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 |
1725 | msgid "Expiration year:" | 1727 | msgid "Expiration year:" |
1726 | msgstr "" | 1728 | msgstr "" |
1727 | 1729 | ||
1728 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 | 1730 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 |
1731 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161 | ||
1732 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296 | ||
1733 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532 | ||
1729 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 | 1734 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 |
1730 | #, fuzzy | 1735 | #, fuzzy |
1731 | msgid "Anonymity:" | 1736 | msgid "Anonymity:" |
1732 | msgstr "_Anonymat :" | 1737 | msgstr "_Anonymat :" |
1733 | 1738 | ||
1734 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 | 1739 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
1735 | msgid "Save file as..." | 1740 | msgid "Save file as..." |
1736 | msgstr "" | 1741 | msgstr "" |
1737 | 1742 | ||
1738 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 | 1743 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116 |
1739 | #, fuzzy | 1744 | #, fuzzy |
1740 | msgid "_recursive" | 1745 | msgid "_recursive" |
1741 | msgstr "récursiv_ement" | 1746 | msgstr "récursiv_ement" |
@@ -1746,30 +1751,36 @@ msgid "About gnunet-setup" | |||
1746 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 1751 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
1747 | 1752 | ||
1748 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 | 1753 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 |
1754 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1749 | #, fuzzy | 1755 | #, fuzzy |
1750 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1756 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1751 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" | 1757 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" |
1752 | 1758 | ||
1753 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 | 1759 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 |
1754 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 | 1760 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 |
1761 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457 | ||
1755 | msgid "Filename" | 1762 | msgid "Filename" |
1756 | msgstr "Nom du fichier" | 1763 | msgstr "Nom du fichier" |
1757 | 1764 | ||
1758 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 | 1765 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 |
1766 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695 | ||
1759 | msgid "Pseudonym" | 1767 | msgid "Pseudonym" |
1760 | msgstr "" | 1768 | msgstr "" |
1761 | 1769 | ||
1762 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 | 1770 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 |
1771 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711 | ||
1763 | #, fuzzy | 1772 | #, fuzzy |
1764 | msgid "Current identifier" | 1773 | msgid "Current identifier" |
1765 | msgstr "Identifiant suivant" | 1774 | msgstr "Identifiant suivant" |
1766 | 1775 | ||
1767 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 | 1776 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 |
1777 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727 | ||
1768 | #, fuzzy | 1778 | #, fuzzy |
1769 | msgid "Update identifier" | 1779 | msgid "Update identifier" |
1770 | msgstr "Identifiant suivant" | 1780 | msgstr "Identifiant suivant" |
1771 | 1781 | ||
1772 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 | 1782 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 |
1783 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739 | ||
1773 | msgid "Description (of existing content)" | 1784 | msgid "Description (of existing content)" |
1774 | msgstr "" | 1785 | msgstr "" |
1775 | 1786 | ||
@@ -1783,7 +1794,7 @@ msgstr "Pub_lier" | |||
1783 | msgid "Quit" | 1794 | msgid "Quit" |
1784 | msgstr "_Quitter" | 1795 | msgstr "_Quitter" |
1785 | 1796 | ||
1786 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 | 1797 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538 |
1787 | #, fuzzy | 1798 | #, fuzzy |
1788 | msgid "_Index file" | 1799 | msgid "_Index file" |
1789 | msgstr "_Identifiant :" | 1800 | msgstr "_Identifiant :" |
@@ -1794,7 +1805,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | |||
1794 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 1805 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
1795 | 1806 | ||
1796 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 | 1807 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 |
1797 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 | 1808 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016 |
1798 | msgid "_Help" | 1809 | msgid "_Help" |
1799 | msgstr "" | 1810 | msgstr "" |
1800 | 1811 | ||
@@ -1824,135 +1835,221 @@ msgstr "Pays" | |||
1824 | msgid "Addresses" | 1835 | msgid "Addresses" |
1825 | msgstr "Adresse" | 1836 | msgstr "Adresse" |
1826 | 1837 | ||
1827 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 | 1838 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54 |
1839 | #, fuzzy | ||
1840 | msgid "_Publication type:" | ||
1841 | msgstr "_Publication" | ||
1842 | |||
1843 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 | ||
1844 | #, fuzzy | ||
1845 | msgid "A_nonymity:" | ||
1846 | msgstr "_Anonymat :" | ||
1847 | |||
1848 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565 | ||
1849 | #, fuzzy | ||
1850 | msgid "_Root keyword:" | ||
1851 | msgstr "_Mot-clé :" | ||
1852 | |||
1853 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656 | ||
1854 | #, fuzzy | ||
1855 | msgid "_Index file:" | ||
1856 | msgstr "_Identifiant :" | ||
1857 | |||
1858 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696 | ||
1859 | #, fuzzy | ||
1860 | msgid "Publication options:" | ||
1861 | msgstr "_Publication" | ||
1862 | |||
1863 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793 | ||
1828 | #, fuzzy | 1864 | #, fuzzy |
1829 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1865 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1830 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 1866 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
1831 | 1867 | ||
1832 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 | 1868 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826 |
1833 | #, fuzzy | 1869 | #, fuzzy |
1834 | msgid "_File sharing" | 1870 | msgid "_File sharing" |
1835 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 1871 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
1836 | 1872 | ||
1837 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 | 1873 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833 |
1838 | msgid "_Create pseudonym" | 1874 | msgid "_Create pseudonym" |
1839 | msgstr "" | 1875 | msgstr "" |
1840 | 1876 | ||
1841 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 | 1877 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837 |
1842 | msgid "" | 1878 | msgid "" |
1843 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " | 1879 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " |
1844 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | 1880 | "content anonymously (without using a pseudonym)." |
1845 | msgstr "" | 1881 | msgstr "" |
1846 | 1882 | ||
1847 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 | 1883 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 |
1848 | msgid "_Advertise Pseudonym" | 1884 | msgid "_Advertise Pseudonym" |
1849 | msgstr "" | 1885 | msgstr "" |
1850 | 1886 | ||
1851 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 | 1887 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860 |
1852 | #, fuzzy | 1888 | #, fuzzy |
1853 | msgid "_Publish" | 1889 | msgid "_Publish" |
1854 | msgstr "Pub_lier" | 1890 | msgstr "Pub_lier" |
1855 | 1891 | ||
1856 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 | 1892 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864 |
1857 | #, fuzzy | 1893 | #, fuzzy |
1858 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1894 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1859 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" | 1895 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" |
1860 | 1896 | ||
1861 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | 1897 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885 |
1862 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 | ||
1863 | #, fuzzy | ||
1864 | msgid "_Search" | ||
1865 | msgstr "R_echercher" | ||
1866 | |||
1867 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 | ||
1868 | #, fuzzy | ||
1869 | msgid "Search GNUnet for files" | ||
1870 | msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir" | ||
1871 | |||
1872 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 | ||
1873 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1898 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1874 | msgstr "" | 1899 | msgstr "" |
1875 | 1900 | ||
1876 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 | 1901 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896 |
1877 | #, fuzzy | 1902 | #, fuzzy |
1878 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1903 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1879 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" | 1904 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" |
1880 | 1905 | ||
1881 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 | 1906 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900 |
1882 | msgid "" | 1907 | msgid "" |
1883 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1908 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1884 | "downloaded." | 1909 | "downloaded." |
1885 | msgstr "" | 1910 | msgstr "" |
1886 | 1911 | ||
1887 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 | 1912 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922 |
1888 | msgid "" | 1913 | msgid "" |
1889 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1914 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1890 | msgstr "" | 1915 | msgstr "" |
1891 | 1916 | ||
1892 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 | 1917 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938 |
1893 | #, fuzzy | 1918 | #, fuzzy |
1894 | msgid "_Edit" | 1919 | msgid "_Edit" |
1895 | msgstr "_Quitter" | 1920 | msgstr "_Quitter" |
1896 | 1921 | ||
1897 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | 1922 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950 |
1898 | #, fuzzy | 1923 | #, fuzzy |
1899 | msgid "Edit the system configuration." | 1924 | msgid "Edit the system configuration." |
1900 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 1925 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" |
1901 | 1926 | ||
1902 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 | 1927 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965 |
1903 | msgid "_View" | 1928 | msgid "_View" |
1904 | msgstr "" | 1929 | msgstr "" |
1905 | 1930 | ||
1906 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 | 1931 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976 |
1907 | msgid "Show meta data in main window" | 1932 | msgid "Show meta data in main window" |
1908 | msgstr "" | 1933 | msgstr "" |
1909 | 1934 | ||
1910 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 | 1935 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977 |
1911 | #, fuzzy | 1936 | #, fuzzy |
1912 | msgid "Metadata" | 1937 | msgid "Metadata" |
1913 | msgstr "Meta-données" | 1938 | msgstr "Meta-données" |
1914 | 1939 | ||
1915 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 | 1940 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988 |
1916 | msgid "Show preview (when available)" | 1941 | msgid "Show preview (when available)" |
1917 | msgstr "" | 1942 | msgstr "" |
1918 | 1943 | ||
1919 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 | 1944 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000 |
1945 | msgid "Show search box in main window" | ||
1946 | msgstr "" | ||
1947 | |||
1948 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001 | ||
1949 | #, fuzzy | ||
1950 | msgid "Search" | ||
1951 | msgstr "R_echercher" | ||
1952 | |||
1953 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028 | ||
1920 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1954 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1921 | msgstr "" | 1955 | msgstr "" |
1922 | 1956 | ||
1923 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | 1957 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056 |
1958 | #, fuzzy | ||
1959 | msgid "Namespace:" | ||
1960 | msgstr "Espace de _noms" | ||
1961 | |||
1962 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122 | ||
1963 | msgid "Find:" | ||
1964 | msgstr "" | ||
1965 | |||
1966 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1924 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1967 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1925 | msgstr "" | 1968 | msgstr "" |
1926 | 1969 | ||
1927 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 | 1970 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491 |
1928 | #, fuzzy | 1971 | msgid "Add _File" |
1929 | msgid "Download from URI" | 1972 | msgstr "" |
1930 | msgstr "Téléchar_ger" | ||
1931 | 1973 | ||
1932 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | 1974 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502 |
1933 | #, fuzzy | 1975 | #, fuzzy |
1934 | msgid "_URI:" | 1976 | msgid "_Create empty directory" |
1935 | msgstr "URI" | 1977 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" |
1936 | 1978 | ||
1937 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 | 1979 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518 |
1938 | #, fuzzy | 1980 | #, fuzzy |
1939 | msgid "Create namespace" | 1981 | msgid "Add _Directory" |
1940 | msgstr "Créer un espace de noms" | 1982 | msgstr "Répertoire" |
1983 | |||
1984 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600 | ||
1985 | msgid "_Left" | ||
1986 | msgstr "" | ||
1987 | |||
1988 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635 | ||
1989 | msgid "_Right" | ||
1990 | msgstr "" | ||
1941 | 1991 | ||
1942 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 | 1992 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766 |
1993 | msgid "_Execute" | ||
1994 | msgstr "" | ||
1995 | |||
1996 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783 | ||
1943 | #, fuzzy | 1997 | #, fuzzy |
1944 | msgid "_Name:" | 1998 | msgid "_Cancel" |
1945 | msgstr "Nom" | 1999 | msgstr "A_vancé" |
1946 | 2000 | ||
1947 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 | 2001 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825 |
1948 | msgid "Select pseudonym..." | 2002 | msgid "Enter the URI to be downloaded" |
1949 | msgstr "" | 2003 | msgstr "" |
1950 | 2004 | ||
2005 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848 | ||
2006 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39 | ||
2007 | #, fuzzy | ||
2008 | msgid "_URI:" | ||
2009 | msgstr "URI" | ||
2010 | |||
2011 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198 | ||
1951 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 | 2012 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 |
1952 | #, fuzzy | 2013 | #, fuzzy |
1953 | msgid "Index files" | 2014 | msgid "Index files" |
1954 | msgstr "inde_xer" | 2015 | msgstr "inde_xer" |
1955 | 2016 | ||
2017 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614 | ||
2018 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28 | ||
2019 | msgid "Select pseudonym..." | ||
2020 | msgstr "" | ||
2021 | |||
2022 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691 | ||
2023 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924 | ||
2024 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97 | ||
2025 | msgid "Name" | ||
2026 | msgstr "Nom" | ||
2027 | |||
2028 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887 | ||
2029 | #, fuzzy | ||
2030 | msgid "Copy selection" | ||
2031 | msgstr "_Collection" | ||
2032 | |||
2033 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936 | ||
2034 | #, fuzzy | ||
2035 | msgid "Root" | ||
2036 | msgstr "_Racine :" | ||
2037 | |||
2038 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17 | ||
2039 | #, fuzzy | ||
2040 | msgid "Download from URI" | ||
2041 | msgstr "Téléchar_ger" | ||
2042 | |||
2043 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 | ||
2044 | #, fuzzy | ||
2045 | msgid "Create namespace" | ||
2046 | msgstr "Créer un espace de noms" | ||
2047 | |||
2048 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31 | ||
2049 | #, fuzzy | ||
2050 | msgid "_Name:" | ||
2051 | msgstr "Nom" | ||
2052 | |||
1956 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 | 2053 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 |
1957 | #, fuzzy | 2054 | #, fuzzy |
1958 | msgid "About gnunet-fs-gtk" | 2055 | msgid "About gnunet-fs-gtk" |
@@ -1963,6 +2060,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" | |||
1963 | msgstr "" | 2060 | msgstr "" |
1964 | 2061 | ||
1965 | #, fuzzy | 2062 | #, fuzzy |
2063 | #~ msgid "Search GNUnet" | ||
2064 | #~ msgstr "Résultats de la recherche" | ||
2065 | |||
2066 | #, fuzzy | ||
2067 | #~ msgid "_Query:" | ||
2068 | #~ msgstr "Requête" | ||
2069 | |||
2070 | #, fuzzy | ||
2071 | #~ msgid "Search GNUnet for files" | ||
2072 | #~ msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir" | ||
2073 | |||
2074 | #, fuzzy | ||
1966 | #~ msgid "Test datastore configuration" | 2075 | #~ msgid "Test datastore configuration" |
1967 | #~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 2076 | #~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" |
1968 | 2077 | ||
@@ -2138,9 +2247,6 @@ msgstr "" | |||
2138 | #~ msgid "Internal error" | 2247 | #~ msgid "Internal error" |
2139 | #~ msgstr "Erreur interne" | 2248 | #~ msgstr "Erreur interne" |
2140 | 2249 | ||
2141 | #~ msgid "Directory" | ||
2142 | #~ msgstr "Répertoire" | ||
2143 | |||
2144 | #~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results." | 2250 | #~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results." |
2145 | #~ msgstr "" | 2251 | #~ msgstr "" |
2146 | #~ "Choisissez le nom sous lequel vous voulez enregistrer les résultats de la " | 2252 | #~ "Choisissez le nom sous lequel vous voulez enregistrer les résultats de la " |
@@ -2708,18 +2814,9 @@ msgstr "" | |||
2708 | #~ "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers " | 2814 | #~ "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers " |
2709 | #~ "par ordre de priorité dans la base de données locale)." | 2815 | #~ "par ordre de priorité dans la base de données locale)." |
2710 | 2816 | ||
2711 | #~ msgid "_Publication" | ||
2712 | #~ msgstr "_Publication" | ||
2713 | |||
2714 | #~ msgid "gtk-new" | 2817 | #~ msgid "gtk-new" |
2715 | #~ msgstr "gtk-new" | 2818 | #~ msgstr "gtk-new" |
2716 | 2819 | ||
2717 | #~ msgid "_Namespace" | ||
2718 | #~ msgstr "Espace de _noms" | ||
2719 | |||
2720 | #~ msgid "_Collection" | ||
2721 | #~ msgstr "_Collection" | ||
2722 | |||
2723 | #~ msgid "gtk-delete" | 2820 | #~ msgid "gtk-delete" |
2724 | #~ msgstr "gtk-delete" | 2821 | #~ msgstr "gtk-delete" |
2725 | 2822 | ||
@@ -2748,9 +2845,6 @@ msgstr "" | |||
2748 | #~ msgid "Delete the tracked available content shown below" | 2845 | #~ msgid "Delete the tracked available content shown below" |
2749 | #~ msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous" | 2846 | #~ msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous" |
2750 | 2847 | ||
2751 | #~ msgid "Ad_vanced" | ||
2752 | #~ msgstr "A_vancé" | ||
2753 | |||
2754 | #~ msgid "_Join room" | 2848 | #~ msgid "_Join room" |
2755 | #~ msgstr "_Joindre ce salon" | 2849 | #~ msgstr "_Joindre ce salon" |
2756 | 2850 | ||