aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po154
1 files changed, 37 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d25bdf46..d23d6204 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174 19#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
20msgid "sets the LINE to use for the phone" 20msgid "sets the LINE to use for the phone"
21msgstr "" 21msgstr ""
22 22
23#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179 23#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
24#, fuzzy 24#, fuzzy
25msgid "select ego to use" 25msgid "select ego to use"
26msgstr "Välj alla filer" 26msgstr "Välj alla filer"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
36msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" 36msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
37 37
38#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54 38#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
39#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255 39#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
40#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422 40#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
41#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874 41#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
42msgid "Error communicating with namestore!\n" 42msgid "Error communicating with namestore!\n"
43msgstr "" 43msgstr ""
@@ -53,36 +53,32 @@ msgstr ""
53msgid "Invalid label `%s'\n" 53msgid "Invalid label `%s'\n"
54msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" 54msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
55 55
56#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111 56#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
57#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143 57#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
58#, c-format 58#, c-format
59msgid "Adding contact failed: %s\n" 59msgid "Adding contact failed: %s\n"
60msgstr "" 60msgstr ""
61 61
62#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112 62#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
63msgid "record exists"
64msgstr ""
65
66#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
67#, c-format 63#, c-format
68msgid "Domain name `%s' invalid\n" 64msgid "Domain name `%s' invalid\n"
69msgstr "" 65msgstr ""
70 66
71#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144 67#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
72msgid "previous operation still pending" 68msgid "previous operation still pending"
73msgstr "" 69msgstr ""
74 70
75#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168 71#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
76#, c-format 72#, c-format
77msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n" 73msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
78msgstr "" 74msgstr ""
79 75
80#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209 76#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
81#, fuzzy, c-format 77#, fuzzy, c-format
82msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n" 78msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
83msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" 79msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
84 80
85#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367 81#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
86#, fuzzy, c-format 82#, fuzzy, c-format
87msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n" 83msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
88msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" 84msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
@@ -274,7 +270,7 @@ msgstr ""
274msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 270msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
275msgstr "" 271msgstr ""
276 272
277#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381 273#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
278#, fuzzy, c-format 274#, fuzzy, c-format
279msgid "Failed to save record: %s\n" 275msgid "Failed to save record: %s\n"
280msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" 276msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
@@ -330,21 +326,6 @@ msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"."
330msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" 326msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
331msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 327msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
332 328
333#: src/lib/eventloop.c:199
334#, fuzzy, c-format
335msgid "Invalid plug name `%s'\n"
336msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
337
338#: src/lib/eventloop.c:535
339#, fuzzy
340msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
341msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
342
343#: src/lib/eventloop.c:566
344#, c-format
345msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
346msgstr ""
347
348#: src/lib/glade.c:125 329#: src/lib/glade.c:125
349#, fuzzy, c-format 330#, fuzzy, c-format
350msgid "Failed to load `%s': %s\n" 331msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -380,7 +361,7 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
380msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 361msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
381msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 362msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
382 363
383#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780 364#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
384#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785 365#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
385#, c-format 366#, c-format
386msgid "Operation failed: `%s'\n" 367msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -477,7 +458,7 @@ msgstr ""
477msgid "Properly base32-encoded public key required" 458msgid "Properly base32-encoded public key required"
478msgstr "" 459msgstr ""
479 460
480#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292 461#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
481#, fuzzy 462#, fuzzy
482msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 463msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
483msgstr "" 464msgstr ""
@@ -584,7 +565,7 @@ msgstr ""
584msgid "Failed to parse list of friends\n" 565msgid "Failed to parse list of friends\n"
585msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" 566msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
586 567
587#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629 568#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
588msgid "" 569msgid ""
589"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public " 570"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
590"key" 571"key"
@@ -632,7 +613,7 @@ msgstr ""
632msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" 613msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
633msgstr "gnunet-gtk" 614msgstr "gnunet-gtk"
634 615
635#: src/setup/gnunet-setup.c:544 616#: src/setup/gnunet-setup.c:543
636msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 617msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
637msgstr "" 618msgstr ""
638 619
@@ -1131,79 +1112,6 @@ msgstr ""
1131msgid "Connected to %Lu peers" 1112msgid "Connected to %Lu peers"
1132msgstr "" 1113msgstr ""
1133 1114
1134#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1135#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1136#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1137#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1138#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1139#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1140#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1141msgid ""
1142"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1143"copy the whole GPL in here...)."
1144msgstr ""
1145
1146#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1147#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1148#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1149#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1150#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1151#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1152#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1153msgid "Developed by"
1154msgstr ""
1155
1156#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1157#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1158#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1159#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1160#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1161#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1162#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1163msgid "Documented by"
1164msgstr ""
1165
1166#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1167#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1168#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1169#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1170#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1171#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1172#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1173msgid "Translated by"
1174msgstr ""
1175
1176#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1177#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1178#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1179#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1180#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1181#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1182#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1183msgid "Artwork by"
1184msgstr ""
1185
1186#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1187#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1188#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1189#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1190#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1191#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1192#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1193#, fuzzy
1194msgid "Credits"
1195msgstr "Visa tack"
1196
1197#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1198#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1199#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1200#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1201#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1202#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1203#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1204msgid "License"
1205msgstr ""
1206
1207#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1115#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1208msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1116msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1209msgstr "" 1117msgstr ""
@@ -3662,8 +3570,8 @@ msgstr ""
3662"av Programvaran, antingen en exakt kopia eller en ändrad kopia och/eller\n" 3570"av Programvaran, antingen en exakt kopia eller en ändrad kopia och/eller\n"
3663"översatt till ett annat språk. (översättningar ingår nedan utan " 3571"översatt till ett annat språk. (översättningar ingår nedan utan "
3664"begränsningar i\n" 3572"begränsningar i\n"
3665" begreppet \"förändringar\", \"förändra\" samt \"ändringar\" eller \"ändra" 3573" begreppet \"förändringar\", \"förändra\" samt \"ändringar\" eller "
3666"\".) Varje\n" 3574"\"ändra\".) Varje\n"
3667" licenstagare benämns som \"Du\".\n" 3575" licenstagare benämns som \"Du\".\n"
3668"\n" 3576"\n"
3669"Åtgärder utom kopiering, distribution och ändringar täcks inte av dessa\n" 3577"Åtgärder utom kopiering, distribution och ändringar täcks inte av dessa\n"
@@ -4749,6 +4657,18 @@ msgstr "Ingående trafik"
4749msgid "_Storage" 4657msgid "_Storage"
4750msgstr "" 4658msgstr ""
4751 4659
4660#, fuzzy, c-format
4661#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
4662#~ msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
4663
4664#, fuzzy
4665#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
4666#~ msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
4667
4668#, fuzzy
4669#~ msgid "Credits"
4670#~ msgstr "Visa tack"
4671
4752#, fuzzy 4672#, fuzzy
4753#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n" 4673#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
4754#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" 4674#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
@@ -5790,11 +5710,11 @@ msgstr ""
5790#~ msgstr "Fel vid uppladdning: %s\n" 5710#~ msgstr "Fel vid uppladdning: %s\n"
5791 5711
5792#~ msgid "" 5712#~ msgid ""
5793#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `" 5713#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under "
5794#~ "%s'." 5714#~ "`%s'."
5795#~ msgstr "" 5715#~ msgstr ""
5796#~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under \"%s" 5716#~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under "
5797#~ "\"." 5717#~ "\"%s\"."
5798 5718
5799#~ msgid "You must select some available content for publication first!" 5719#~ msgid "You must select some available content for publication first!"
5800#~ msgstr "Du måste först välja något tillgängligt innehåll för publisering!" 5720#~ msgstr "Du måste först välja något tillgängligt innehåll för publisering!"
@@ -5885,8 +5805,8 @@ msgstr ""
5885#~ " The GNUnet Team" 5805#~ " The GNUnet Team"
5886 5806
5887#~ msgid "" 5807#~ msgid ""
5888#~ "You must specify different directories in the configuration in section `" 5808#~ "You must specify different directories in the configuration in section "
5889#~ "%s' under `%s' and `%s'." 5809#~ "`%s' under `%s' and `%s'."
5890#~ msgstr "" 5810#~ msgstr ""
5891#~ "Du måste ange olika kataloger i konfigurationen i sektionen \"%s\" under " 5811#~ "Du måste ange olika kataloger i konfigurationen i sektionen \"%s\" under "
5892#~ "\"%s\" och \"%s\"." 5812#~ "\"%s\" och \"%s\"."