diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-06-01 21:18-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-06-01 22:16-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -100,12 +100,12 @@ msgid "Progress" | |||
100 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
101 | 101 | ||
102 | #: src/plugins/fs/fs.c:584 src/plugins/fs/fs.c:629 | 102 | #: src/plugins/fs/fs.c:584 src/plugins/fs/fs.c:629 |
103 | #: src/plugins/fs/namespace.c:984 | 103 | #: src/plugins/fs/namespace.c:985 |
104 | msgid "URI" | 104 | msgid "URI" |
105 | msgstr "URI" | 105 | msgstr "URI" |
106 | 106 | ||
107 | #: src/plugins/fs/fs.c:617 src/plugins/fs/namespace.c:157 | 107 | #: src/plugins/fs/fs.c:617 src/plugins/fs/namespace.c:157 |
108 | #: src/plugins/fs/namespace.c:952 | 108 | #: src/plugins/fs/namespace.c:953 |
109 | msgid "Filename" | 109 | msgid "Filename" |
110 | msgstr "Filnamn" | 110 | msgstr "Filnamn" |
111 | 111 | ||
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "" | |||
129 | msgid "aborted" | 129 | msgid "aborted" |
130 | msgstr "" | 130 | msgstr "" |
131 | 131 | ||
132 | #: src/plugins/fs/upload.c:514 | 132 | #: src/plugins/fs/upload.c:515 |
133 | msgid "Choose the file you want to publish." | 133 | msgid "Choose the file you want to publish." |
134 | msgstr "Välj den fil du vill publisera." | 134 | msgstr "Välj den fil du vill publisera." |
135 | 135 | ||
136 | #: src/plugins/fs/upload.c:516 | 136 | #: src/plugins/fs/upload.c:517 |
137 | msgid "Choose the directory you want to publish." | 137 | msgid "Choose the directory you want to publish." |
138 | msgstr "Välj den katalog du vill publisera." | 138 | msgstr "Välj den katalog du vill publisera." |
139 | 139 | ||
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "--sporadisk uppdatering--" | |||
206 | msgid "--no update--" | 206 | msgid "--no update--" |
207 | msgstr "--ingen uppdatering--" | 207 | msgstr "--ingen uppdatering--" |
208 | 208 | ||
209 | #: src/plugins/fs/collection.c:103 src/plugins/fs/namespace.c:722 | 209 | #: src/plugins/fs/collection.c:103 src/plugins/fs/namespace.c:723 |
210 | #: src/plugins/fs/namespace.c:885 | 210 | #: src/plugins/fs/namespace.c:886 |
211 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 211 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
212 | msgstr "Misslyckades att tolka angiven tidsintervall!" | 212 | msgstr "Misslyckades att tolka angiven tidsintervall!" |
213 | 213 | ||
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n" | |||
377 | msgid "never" | 377 | msgid "never" |
378 | msgstr "aldrig" | 378 | msgstr "aldrig" |
379 | 379 | ||
380 | #: src/plugins/fs/namespace.c:174 src/plugins/fs/namespace.c:969 | 380 | #: src/plugins/fs/namespace.c:174 src/plugins/fs/namespace.c:970 |
381 | msgid "Filesize" | 381 | msgid "Filesize" |
382 | msgstr "Filstorlek" | 382 | msgstr "Filstorlek" |
383 | 383 | ||
@@ -405,16 +405,16 @@ msgstr "Nästa ID" | |||
405 | msgid "unspecified" | 405 | msgid "unspecified" |
406 | msgstr "ej specificerad" | 406 | msgstr "ej specificerad" |
407 | 407 | ||
408 | #: src/plugins/fs/namespace.c:534 | 408 | #: src/plugins/fs/namespace.c:535 |
409 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 409 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
410 | msgstr "Inga lokala namnrymder tillgängliga som kan tas bort!" | 410 | msgstr "Inga lokala namnrymder tillgängliga som kan tas bort!" |
411 | 411 | ||
412 | #: src/plugins/fs/namespace.c:560 | 412 | #: src/plugins/fs/namespace.c:561 |
413 | #, c-format | 413 | #, c-format |
414 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 414 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
415 | msgstr "Ska namnrymden \"%s\" verkligen tas bort?" | 415 | msgstr "Ska namnrymden \"%s\" verkligen tas bort?" |
416 | 416 | ||
417 | #: src/plugins/fs/namespace.c:641 | 417 | #: src/plugins/fs/namespace.c:642 |
418 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 418 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
419 | msgstr "" | 419 | msgstr "" |
420 | "Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n" | 420 | "Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n" |