aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po362
1 files changed, 228 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f3afdea8..9059fb2c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,16 +16,23 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 19#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 21msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
22msgstr "" 22msgstr ""
23 23
24#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 24#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
25msgid "start in tray mode" 25msgid "start in tray mode"
26msgstr "" 26msgstr ""
27 27
28#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 28#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
31#, fuzzy
32msgid "no description supplied"
33msgstr "Samling stoppad.\n"
34
35#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
29#, fuzzy, c-format 36#, fuzzy, c-format
30msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 37msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
31msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" 38msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
@@ -34,38 +41,45 @@ msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
34msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 41msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
35msgstr "" 42msgstr ""
36 43
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 44#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
38#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 45#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
39#, fuzzy 46#, fuzzy
40msgid "_Download" 47msgid "_Download"
41msgstr "Hämta _ner" 48msgstr "Hämta _ner"
42 49
43#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
44#, fuzzy 51#, fuzzy
45msgid "_Abort download" 52msgid "_Abort download"
46msgstr "Hämta _ner" 53msgstr "Hämta _ner"
47 54
48#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
49msgid "_Copy URI to Clipboard" 56msgid "_Copy URI to Clipboard"
50msgstr "_Kopiera URI till urklipp" 57msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
51 58
52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 59#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
53#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
54#, fuzzy
55msgid "no description supplied"
56msgstr "Samling stoppad.\n"
57
58#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
59#, fuzzy 60#, fuzzy
60msgid "no URI" 61msgid "no URI"
61msgstr "URI" 62msgstr "URI"
62 63
63#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 64#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
65#, fuzzy
66msgid "Select a type"
67msgstr "Välj alla filer"
68
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
70msgid "Specify a value"
71msgstr ""
72
73#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
64#, fuzzy, c-format 74#, fuzzy, c-format
65msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 75msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
66msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." 76msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
67 77
68#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 78#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
79msgid "<unnamed>"
80msgstr ""
81
82#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
69#, c-format 83#, c-format
70msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 84msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
71msgstr "" 85msgstr ""
@@ -404,6 +418,7 @@ msgstr "i _namnrymd"
404 418
405#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 419#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
406#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 420#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
421#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
407#, fuzzy 422#, fuzzy
408msgid "Type:" 423msgid "Type:"
409msgstr "_Typ:" 424msgstr "_Typ:"
@@ -412,7 +427,8 @@ msgstr "_Typ:"
412#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 427#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
413#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 428#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
414#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 429#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
415#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 430#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
416msgid "Value" 432msgid "Value"
417msgstr "Värde" 433msgstr "Värde"
418 434
@@ -424,120 +440,100 @@ msgstr "_Värde:"
424 440
425#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 441#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
426#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 442#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
427#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 443#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
444#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
428msgid "Type" 445msgid "Type"
429msgstr "Typ" 446msgstr "Typ"
430 447
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
432#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 449#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
450#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
433#, fuzzy 451#, fuzzy
434msgid "Preview:" 452msgid "Preview:"
435msgstr "_Förhandsgranska:" 453msgstr "_Förhandsgranska:"
436 454
437#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 455#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
438#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 456#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
457#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
439#, fuzzy 458#, fuzzy
440msgid "Select file" 459msgid "Select file"
441msgstr "Välj alla filer" 460msgstr "Välj alla filer"
442 461
443#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 462#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
444#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 463#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
445msgid "_Keyword:" 465msgid "_Keyword:"
446msgstr "_Nyckelord:" 466msgstr "_Nyckelord:"
447 467
448#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 468#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
450msgid "Keywords" 471msgid "Keywords"
451msgstr "Nyckelord" 472msgstr "Nyckelord"
452 473
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 475#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
455msgid "_Normalize"
456msgstr ""
457
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
460msgid "Options" 476msgid "Options"
461msgstr "" 477msgstr ""
462 478
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 479#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 480#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
465#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 481#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
466#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 482#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
467#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 483#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
468msgid "_Anonymity:" 484msgid "_Anonymity:"
469msgstr "_Anonymitet:" 485msgstr "_Anonymitet:"
470 486
471#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 487#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
489#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
473#, fuzzy 490#, fuzzy
474msgid "_Priority:" 491msgid "_Priority:"
475msgstr "_Prioritet:" 492msgstr "_Prioritet:"
476 493
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
478#, fuzzy 495#, fuzzy
479msgid "_Root:" 496msgid "_Root:"
480msgstr "_Rot:" 497msgstr "_Rot:"
481 498
482#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 499#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
483msgid "root" 500msgid "root"
484msgstr "" 501msgstr ""
485 502
486#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 503#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 504#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
505#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
488msgid "_Expriation year:" 506msgid "_Expriation year:"
489msgstr "" 507msgstr ""
490 508
491#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 509#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
492#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
493msgid "Description" 510msgid "Description"
494msgstr "Beskrivning" 511msgstr "Beskrivning"
495 512
496#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
497msgid "Format" 514msgid "Format"
498msgstr "Format" 515msgstr "Format"
499 516
500#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 517#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
501#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 518#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 519#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
520#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
503msgid "Size" 521msgid "Size"
504msgstr "Storlek" 522msgstr "Storlek"
505 523
506#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 525#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
508msgid "Preview" 526msgid "Preview"
509msgstr "Förhandsgranska" 527msgstr "Förhandsgranska"
510 528
511#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 529#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
512#, fuzzy 530msgid "You shouldn't see this also"
513msgid "query"
514msgstr "Fråga"
515
516#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
517#, fuzzy
518msgid "Search GNUnet"
519msgstr "Sökresultat"
520
521#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
522#, fuzzy
523msgid "_Query:"
524msgstr "Fråga"
525
526#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
527#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
528msgid ""
529"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
530msgstr "" 531msgstr ""
531 532
532#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 533#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
533#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
534msgid "Name"
535msgstr "Namn"
536
537#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
538#, fuzzy 534#, fuzzy
539msgid "Root" 535msgid "query"
540msgstr "_Rot:" 536msgstr "Fråga"
541 537
542#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 538#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
543#, fuzzy 539#, fuzzy
@@ -1779,36 +1775,45 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1779msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" 1775msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
1780 1776
1781#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1777#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1778#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1782#, fuzzy 1779#, fuzzy
1783msgid "Publish file..." 1780msgid "Publish file..."
1784msgstr "Publiserat filnamn" 1781msgstr "Publiserat filnamn"
1785 1782
1786#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1783#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1784#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1787msgid "Index file" 1785msgid "Index file"
1788msgstr "" 1786msgstr ""
1789 1787
1790#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1788#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1789#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1790#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1791#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1791#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1792#, fuzzy 1792#, fuzzy
1793msgid "Priority:" 1793msgid "Priority:"
1794msgstr "_Prioritet:" 1794msgstr "_Prioritet:"
1795 1795
1796#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1796#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1798#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1799#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1798msgid "Expiration year:" 1800msgid "Expiration year:"
1799msgstr "" 1801msgstr ""
1800 1802
1801#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1803#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1804#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1805#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1806#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1802#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1807#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1803#, fuzzy 1808#, fuzzy
1804msgid "Anonymity:" 1809msgid "Anonymity:"
1805msgstr "_Anonymitet:" 1810msgstr "_Anonymitet:"
1806 1811
1807#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1812#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1808msgid "Save file as..." 1813msgid "Save file as..."
1809msgstr "" 1814msgstr ""
1810 1815
1811#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1816#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1812#, fuzzy 1817#, fuzzy
1813msgid "_recursive" 1818msgid "_recursive"
1814msgstr "r_ekursivt" 1819msgstr "r_ekursivt"
@@ -1819,29 +1824,35 @@ msgid "About gnunet-setup"
1819msgstr "gnunet-gtk" 1824msgstr "gnunet-gtk"
1820 1825
1821#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1826#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1827#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1822msgid "Publish content on GNUnet" 1828msgid "Publish content on GNUnet"
1823msgstr "" 1829msgstr ""
1824 1830
1825#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1831#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1826#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1832#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1833#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1827msgid "Filename" 1834msgid "Filename"
1828msgstr "Filnamn" 1835msgstr "Filnamn"
1829 1836
1830#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1837#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1838#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1831msgid "Pseudonym" 1839msgid "Pseudonym"
1832msgstr "" 1840msgstr ""
1833 1841
1834#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1842#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1843#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1835#, fuzzy 1844#, fuzzy
1836msgid "Current identifier" 1845msgid "Current identifier"
1837msgstr "_Nästa identifierare:" 1846msgstr "_Nästa identifierare:"
1838 1847
1839#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1848#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1849#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1840#, fuzzy 1850#, fuzzy
1841msgid "Update identifier" 1851msgid "Update identifier"
1842msgstr "_Nästa identifierare:" 1852msgstr "_Nästa identifierare:"
1843 1853
1844#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1854#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1855#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1845msgid "Description (of existing content)" 1856msgid "Description (of existing content)"
1846msgstr "" 1857msgstr ""
1847 1858
@@ -1855,7 +1866,7 @@ msgstr "Pub_licera"
1855msgid "Quit" 1866msgid "Quit"
1856msgstr "A_vsluta" 1867msgstr "A_vsluta"
1857 1868
1858#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1859#, fuzzy 1870#, fuzzy
1860msgid "_Index file" 1871msgid "_Index file"
1861msgstr "_Identifierare:" 1872msgstr "_Identifierare:"
@@ -1866,7 +1877,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1866msgstr "gnunet-gtk" 1877msgstr "gnunet-gtk"
1867 1878
1868#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1879#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1880#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1870msgid "_Help" 1881msgid "_Help"
1871msgstr "" 1882msgstr ""
1872 1883
@@ -1896,132 +1907,218 @@ msgstr "Land"
1896msgid "Addresses" 1907msgid "Addresses"
1897msgstr "Adress" 1908msgstr "Adress"
1898 1909
1899#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1910#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1911#, fuzzy
1912msgid "_Publication type:"
1913msgstr "_Publicering"
1914
1915#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1916#, fuzzy
1917msgid "A_nonymity:"
1918msgstr "_Anonymitet:"
1919
1920#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1921#, fuzzy
1922msgid "_Root keyword:"
1923msgstr "_Nyckelord:"
1924
1925#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1926#, fuzzy
1927msgid "_Index file:"
1928msgstr "_Identifierare:"
1929
1930#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1931#, fuzzy
1932msgid "Publication options:"
1933msgstr "_Publicering"
1934
1935#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1900#, fuzzy 1936#, fuzzy
1901msgid "gnunet-fs-gtk" 1937msgid "gnunet-fs-gtk"
1902msgstr "gnunet-gtk" 1938msgstr "gnunet-gtk"
1903 1939
1904#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1940#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1905#, fuzzy 1941#, fuzzy
1906msgid "_File sharing" 1942msgid "_File sharing"
1907msgstr "Fil_delning" 1943msgstr "Fil_delning"
1908 1944
1909#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1945#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1910msgid "_Create pseudonym" 1946msgid "_Create pseudonym"
1911msgstr "" 1947msgstr ""
1912 1948
1913#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1949#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1914msgid "" 1950msgid ""
1915"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1951"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1916"content anonymously (without using a pseudonym)." 1952"content anonymously (without using a pseudonym)."
1917msgstr "" 1953msgstr ""
1918 1954
1919#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1955#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1920msgid "_Advertise Pseudonym" 1956msgid "_Advertise Pseudonym"
1921msgstr "" 1957msgstr ""
1922 1958
1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1959#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1924#, fuzzy 1960#, fuzzy
1925msgid "_Publish" 1961msgid "_Publish"
1926msgstr "Pub_licera" 1962msgstr "Pub_licera"
1927 1963
1928#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1964#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1929msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1965msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1930msgstr "" 1966msgstr ""
1931 1967
1932#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1968#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1933#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1934#, fuzzy
1935msgid "_Search"
1936msgstr "Sö_k"
1937
1938#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1939#, fuzzy
1940msgid "Search GNUnet for files"
1941msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
1942
1943#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1944msgid "Download a file or directory with a known URI." 1969msgid "Download a file or directory with a known URI."
1945msgstr "" 1970msgstr ""
1946 1971
1947#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1972#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1948#, fuzzy 1973#, fuzzy
1949msgid "_Open GNUnet directory" 1974msgid "_Open GNUnet directory"
1950msgstr "Öppna GNUnet-katalog" 1975msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
1951 1976
1952#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1977#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1953msgid "" 1978msgid ""
1954"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1979"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1955"downloaded." 1980"downloaded."
1956msgstr "" 1981msgstr ""
1957 1982
1958#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1983#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1959msgid "" 1984msgid ""
1960"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1985"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1961msgstr "" 1986msgstr ""
1962 1987
1963#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1988#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1964#, fuzzy 1989#, fuzzy
1965msgid "_Edit" 1990msgid "_Edit"
1966msgstr "A_vsluta" 1991msgstr "A_vsluta"
1967 1992
1968#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1993#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1969#, fuzzy 1994#, fuzzy
1970msgid "Edit the system configuration." 1995msgid "Edit the system configuration."
1971msgstr "Starta konfigurations_guiden" 1996msgstr "Starta konfigurations_guiden"
1972 1997
1973#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1998#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1974msgid "_View" 1999msgid "_View"
1975msgstr "" 2000msgstr ""
1976 2001
1977#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 2002#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1978msgid "Show meta data in main window" 2003msgid "Show meta data in main window"
1979msgstr "" 2004msgstr ""
1980 2005
1981#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 2006#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1982msgid "Metadata" 2007msgid "Metadata"
1983msgstr "Metadata" 2008msgstr "Metadata"
1984 2009
1985#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 2010#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1986msgid "Show preview (when available)" 2011msgid "Show preview (when available)"
1987msgstr "" 2012msgstr ""
1988 2013
1989#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 2014#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
2015msgid "Show search box in main window"
2016msgstr ""
2017
2018#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
2019#, fuzzy
2020msgid "Search"
2021msgstr "Sö_k"
2022
2023#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1990msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 2024msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1991msgstr "" 2025msgstr ""
1992 2026
1993#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 2027#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
2028#, fuzzy
2029msgid "Namespace:"
2030msgstr "_Namnrymd"
2031
2032#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
2033msgid "Find:"
2034msgstr ""
2035
2036#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1994msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 2037msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1995msgstr "" 2038msgstr ""
1996 2039
1997#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 2040#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1998#, fuzzy 2041msgid "Add _File"
1999msgid "Download from URI" 2042msgstr ""
2000msgstr "Hämta _ner"
2001 2043
2002#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 2044#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
2003#, fuzzy 2045#, fuzzy
2004msgid "_URI:" 2046msgid "_Create empty directory"
2005msgstr "URI" 2047msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
2006 2048
2007#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 2049#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
2008#, fuzzy 2050#, fuzzy
2009msgid "Create namespace" 2051msgid "Add _Directory"
2010msgstr "Skapa namnrymd" 2052msgstr "_Katalog"
2011 2053
2012#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 2054#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
2013msgid "_Name:" 2055msgid "_Left"
2014msgstr "_Namn:" 2056msgstr ""
2015 2057
2016#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2058#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
2017msgid "Select pseudonym..." 2059msgid "_Right"
2018msgstr "" 2060msgstr ""
2019 2061
2062#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
2063msgid "_Execute"
2064msgstr ""
2065
2066#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
2067#, fuzzy
2068msgid "_Cancel"
2069msgstr "A_vancerat"
2070
2071#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
2072msgid "Enter the URI to be downloaded"
2073msgstr ""
2074
2075#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2076#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
2077#, fuzzy
2078msgid "_URI:"
2079msgstr "URI"
2080
2081#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
2020#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2082#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
2021#, fuzzy 2083#, fuzzy
2022msgid "Index files" 2084msgid "Index files"
2023msgstr "_Identifierare:" 2085msgstr "_Identifierare:"
2024 2086
2087#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2088#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
2089msgid "Select pseudonym..."
2090msgstr ""
2091
2092#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2093#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2094#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2095msgid "Name"
2096msgstr "Namn"
2097
2098#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
2099#, fuzzy
2100msgid "Copy selection"
2101msgstr "_Samling"
2102
2103#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2104#, fuzzy
2105msgid "Root"
2106msgstr "_Rot:"
2107
2108#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2109#, fuzzy
2110msgid "Download from URI"
2111msgstr "Hämta _ner"
2112
2113#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2114#, fuzzy
2115msgid "Create namespace"
2116msgstr "Skapa namnrymd"
2117
2118#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2119msgid "_Name:"
2120msgstr "_Namn:"
2121
2025#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2122#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
2026#, fuzzy 2123#, fuzzy
2027msgid "About gnunet-fs-gtk" 2124msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -2032,6 +2129,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
2032msgstr "" 2129msgstr ""
2033 2130
2034#, fuzzy 2131#, fuzzy
2132#~ msgid "Search GNUnet"
2133#~ msgstr "Sökresultat"
2134
2135#, fuzzy
2136#~ msgid "_Query:"
2137#~ msgstr "Fråga"
2138
2139#, fuzzy
2140#~ msgid "Search GNUnet for files"
2141#~ msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
2142
2143#, fuzzy
2035#~ msgid "Test datastore configuration" 2144#~ msgid "Test datastore configuration"
2036#~ msgstr "Starta konfigurations_guiden" 2145#~ msgstr "Starta konfigurations_guiden"
2037 2146
@@ -2710,21 +2819,9 @@ msgstr ""
2710#~ msgid "use libextractor for files in directories" 2819#~ msgid "use libextractor for files in directories"
2711#~ msgstr "använd libextractor för filer i kataloger" 2820#~ msgstr "använd libextractor för filer i kataloger"
2712 2821
2713#~ msgid "_Publication"
2714#~ msgstr "_Publicering"
2715
2716#~ msgid "_Directory"
2717#~ msgstr "_Katalog"
2718
2719#~ msgid "c_reate" 2822#~ msgid "c_reate"
2720#~ msgstr "skap_a" 2823#~ msgstr "skap_a"
2721 2824
2722#~ msgid "_Namespace"
2723#~ msgstr "_Namnrymd"
2724
2725#~ msgid "_Collection"
2726#~ msgstr "_Samling"
2727
2728#~ msgid "d_elete" 2825#~ msgid "d_elete"
2729#~ msgstr "ta _bort" 2826#~ msgstr "ta _bort"
2730 2827
@@ -2752,9 +2849,6 @@ msgstr ""
2752#~ msgid "deletes the tracked available content shown below" 2849#~ msgid "deletes the tracked available content shown below"
2753#~ msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan" 2850#~ msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
2754 2851
2755#~ msgid "Ad_vanced"
2756#~ msgstr "A_vancerat"
2757
2758#~ msgid "/join #gnunet" 2852#~ msgid "/join #gnunet"
2759#~ msgstr "/join #gnunet" 2853#~ msgstr "/join #gnunet"
2760 2854