diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 362 |
1 files changed, 228 insertions, 134 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -16,16 +16,23 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 | 19 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384 |
20 | #, c-format | 20 | #, c-format |
21 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | 21 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" |
22 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
23 | 23 | ||
24 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 | 24 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819 |
25 | msgid "start in tray mode" | 25 | msgid "start in tray mode" |
26 | msgstr "" | 26 | msgstr "" |
27 | 27 | ||
28 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 | 28 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555 |
29 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294 | ||
30 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654 | ||
31 | #, fuzzy | ||
32 | msgid "no description supplied" | ||
33 | msgstr "Samling stoppad.\n" | ||
34 | |||
35 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213 | ||
29 | #, fuzzy, c-format | 36 | #, fuzzy, c-format |
30 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 37 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
31 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" | 38 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" |
@@ -34,38 +41,45 @@ msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" | |||
34 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" | 41 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" |
35 | msgstr "" | 42 | msgstr "" |
36 | 43 | ||
37 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 | 44 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806 |
38 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | 45 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881 |
39 | #, fuzzy | 46 | #, fuzzy |
40 | msgid "_Download" | 47 | msgid "_Download" |
41 | msgstr "Hämta _ner" | 48 | msgstr "Hämta _ner" |
42 | 49 | ||
43 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 | 50 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816 |
44 | #, fuzzy | 51 | #, fuzzy |
45 | msgid "_Abort download" | 52 | msgid "_Abort download" |
46 | msgstr "Hämta _ner" | 53 | msgstr "Hämta _ner" |
47 | 54 | ||
48 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 | 55 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826 |
49 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 56 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
50 | msgstr "_Kopiera URI till urklipp" | 57 | msgstr "_Kopiera URI till urklipp" |
51 | 58 | ||
52 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 | 59 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309 |
53 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 | ||
54 | #, fuzzy | ||
55 | msgid "no description supplied" | ||
56 | msgstr "Samling stoppad.\n" | ||
57 | |||
58 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 | ||
59 | #, fuzzy | 60 | #, fuzzy |
60 | msgid "no URI" | 61 | msgid "no URI" |
61 | msgstr "URI" | 62 | msgstr "URI" |
62 | 63 | ||
63 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 | 64 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205 |
65 | #, fuzzy | ||
66 | msgid "Select a type" | ||
67 | msgstr "Välj alla filer" | ||
68 | |||
69 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205 | ||
70 | msgid "Specify a value" | ||
71 | msgstr "" | ||
72 | |||
73 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781 | ||
64 | #, fuzzy, c-format | 74 | #, fuzzy, c-format |
65 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 75 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
66 | msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." | 76 | msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." |
67 | 77 | ||
68 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 | 78 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063 |
79 | msgid "<unnamed>" | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | |||
82 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569 | ||
69 | #, c-format | 83 | #, c-format |
70 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 84 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
71 | msgstr "" | 85 | msgstr "" |
@@ -404,6 +418,7 @@ msgstr "i _namnrymd" | |||
404 | 418 | ||
405 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 | 419 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 |
406 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 | 420 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 |
421 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206 | ||
407 | #, fuzzy | 422 | #, fuzzy |
408 | msgid "Type:" | 423 | msgid "Type:" |
409 | msgstr "_Typ:" | 424 | msgstr "_Typ:" |
@@ -412,7 +427,8 @@ msgstr "_Typ:" | |||
412 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 | 427 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 |
413 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 | 428 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 |
414 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 | 429 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 |
415 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 | 430 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165 |
431 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366 | ||
416 | msgid "Value" | 432 | msgid "Value" |
417 | msgstr "Värde" | 433 | msgstr "Värde" |
418 | 434 | ||
@@ -424,120 +440,100 @@ msgstr "_Värde:" | |||
424 | 440 | ||
425 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 | 441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 |
426 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 | 442 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 |
427 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | 443 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144 |
444 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
428 | msgid "Type" | 445 | msgid "Type" |
429 | msgstr "Typ" | 446 | msgstr "Typ" |
430 | 447 | ||
431 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 | 448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 |
432 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 | 449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 |
450 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262 | ||
433 | #, fuzzy | 451 | #, fuzzy |
434 | msgid "Preview:" | 452 | msgid "Preview:" |
435 | msgstr "_Förhandsgranska:" | 453 | msgstr "_Förhandsgranska:" |
436 | 454 | ||
437 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 | 455 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 |
438 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 | 456 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 |
457 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214 | ||
439 | #, fuzzy | 458 | #, fuzzy |
440 | msgid "Select file" | 459 | msgid "Select file" |
441 | msgstr "Välj alla filer" | 460 | msgstr "Välj alla filer" |
442 | 461 | ||
443 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 | 462 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 |
444 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 | 463 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 |
464 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | ||
445 | msgid "_Keyword:" | 465 | msgid "_Keyword:" |
446 | msgstr "_Nyckelord:" | 466 | msgstr "_Nyckelord:" |
447 | 467 | ||
448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 | 468 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 |
449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 | 469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 |
470 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351 | ||
450 | msgid "Keywords" | 471 | msgid "Keywords" |
451 | msgstr "Nyckelord" | 472 | msgstr "Nyckelord" |
452 | 473 | ||
453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 | 474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414 |
454 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 | 475 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422 |
455 | msgid "_Normalize" | ||
456 | msgstr "" | ||
457 | |||
458 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 | ||
459 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 | ||
460 | msgid "Options" | 476 | msgid "Options" |
461 | msgstr "" | 477 | msgstr "" |
462 | 478 | ||
463 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 | 479 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440 |
464 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 | 480 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83 |
465 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 | 481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447 |
466 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 | 482 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994 |
467 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 | 483 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71 |
468 | msgid "_Anonymity:" | 484 | msgid "_Anonymity:" |
469 | msgstr "_Anonymitet:" | 485 | msgstr "_Anonymitet:" |
470 | 486 | ||
471 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 | 487 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486 |
472 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 | 488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493 |
489 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520 | ||
473 | #, fuzzy | 490 | #, fuzzy |
474 | msgid "_Priority:" | 491 | msgid "_Priority:" |
475 | msgstr "_Prioritet:" | 492 | msgstr "_Prioritet:" |
476 | 493 | ||
477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 | 494 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530 |
478 | #, fuzzy | 495 | #, fuzzy |
479 | msgid "_Root:" | 496 | msgid "_Root:" |
480 | msgstr "_Rot:" | 497 | msgstr "_Rot:" |
481 | 498 | ||
482 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 | 499 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544 |
483 | msgid "root" | 500 | msgid "root" |
484 | msgstr "" | 501 | msgstr "" |
485 | 502 | ||
486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 | 503 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570 |
487 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 | 504 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585 |
505 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609 | ||
488 | msgid "_Expriation year:" | 506 | msgid "_Expriation year:" |
489 | msgstr "" | 507 | msgstr "" |
490 | 508 | ||
491 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 | 509 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65 |
492 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 | ||
493 | msgid "Description" | 510 | msgid "Description" |
494 | msgstr "Beskrivning" | 511 | msgstr "Beskrivning" |
495 | 512 | ||
496 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 | 513 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84 |
497 | msgid "Format" | 514 | msgid "Format" |
498 | msgstr "Format" | 515 | msgstr "Format" |
499 | 516 | ||
500 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 | 517 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101 |
501 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 | 518 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 |
502 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 | 519 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 |
520 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444 | ||
503 | msgid "Size" | 521 | msgid "Size" |
504 | msgstr "Storlek" | 522 | msgstr "Storlek" |
505 | 523 | ||
506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 | 524 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136 |
507 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 | 525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989 |
508 | msgid "Preview" | 526 | msgid "Preview" |
509 | msgstr "Förhandsgranska" | 527 | msgstr "Förhandsgranska" |
510 | 528 | ||
511 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 | 529 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155 |
512 | #, fuzzy | 530 | msgid "You shouldn't see this also" |
513 | msgid "query" | ||
514 | msgstr "Fråga" | ||
515 | |||
516 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 | ||
517 | #, fuzzy | ||
518 | msgid "Search GNUnet" | ||
519 | msgstr "Sökresultat" | ||
520 | |||
521 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 | ||
522 | #, fuzzy | ||
523 | msgid "_Query:" | ||
524 | msgstr "Fråga" | ||
525 | |||
526 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 | ||
527 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 | ||
528 | msgid "" | ||
529 | "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" | ||
530 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
531 | 532 | ||
532 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 | 533 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172 |
533 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 | ||
534 | msgid "Name" | ||
535 | msgstr "Namn" | ||
536 | |||
537 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 | ||
538 | #, fuzzy | 534 | #, fuzzy |
539 | msgid "Root" | 535 | msgid "query" |
540 | msgstr "_Rot:" | 536 | msgstr "Fråga" |
541 | 537 | ||
542 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 538 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
543 | #, fuzzy | 539 | #, fuzzy |
@@ -1779,36 +1775,45 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup." | |||
1779 | msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" | 1775 | msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" |
1780 | 1776 | ||
1781 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 | 1777 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 |
1778 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363 | ||
1782 | #, fuzzy | 1779 | #, fuzzy |
1783 | msgid "Publish file..." | 1780 | msgid "Publish file..." |
1784 | msgstr "Publiserat filnamn" | 1781 | msgstr "Publiserat filnamn" |
1785 | 1782 | ||
1786 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 | 1783 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
1784 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433 | ||
1787 | msgid "Index file" | 1785 | msgid "Index file" |
1788 | msgstr "" | 1786 | msgstr "" |
1789 | 1787 | ||
1790 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 | 1788 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 |
1789 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221 | ||
1790 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456 | ||
1791 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 | 1791 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 |
1792 | #, fuzzy | 1792 | #, fuzzy |
1793 | msgid "Priority:" | 1793 | msgid "Priority:" |
1794 | msgstr "_Prioritet:" | 1794 | msgstr "_Prioritet:" |
1795 | 1795 | ||
1796 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 | 1796 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 |
1797 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265 | ||
1798 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500 | ||
1797 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 | 1799 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 |
1798 | msgid "Expiration year:" | 1800 | msgid "Expiration year:" |
1799 | msgstr "" | 1801 | msgstr "" |
1800 | 1802 | ||
1801 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 | 1803 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 |
1804 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161 | ||
1805 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296 | ||
1806 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532 | ||
1802 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 | 1807 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 |
1803 | #, fuzzy | 1808 | #, fuzzy |
1804 | msgid "Anonymity:" | 1809 | msgid "Anonymity:" |
1805 | msgstr "_Anonymitet:" | 1810 | msgstr "_Anonymitet:" |
1806 | 1811 | ||
1807 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 | 1812 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
1808 | msgid "Save file as..." | 1813 | msgid "Save file as..." |
1809 | msgstr "" | 1814 | msgstr "" |
1810 | 1815 | ||
1811 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 | 1816 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116 |
1812 | #, fuzzy | 1817 | #, fuzzy |
1813 | msgid "_recursive" | 1818 | msgid "_recursive" |
1814 | msgstr "r_ekursivt" | 1819 | msgstr "r_ekursivt" |
@@ -1819,29 +1824,35 @@ msgid "About gnunet-setup" | |||
1819 | msgstr "gnunet-gtk" | 1824 | msgstr "gnunet-gtk" |
1820 | 1825 | ||
1821 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 | 1826 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 |
1827 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1822 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1828 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1823 | msgstr "" | 1829 | msgstr "" |
1824 | 1830 | ||
1825 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 | 1831 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 |
1826 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 | 1832 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 |
1833 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457 | ||
1827 | msgid "Filename" | 1834 | msgid "Filename" |
1828 | msgstr "Filnamn" | 1835 | msgstr "Filnamn" |
1829 | 1836 | ||
1830 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 | 1837 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 |
1838 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695 | ||
1831 | msgid "Pseudonym" | 1839 | msgid "Pseudonym" |
1832 | msgstr "" | 1840 | msgstr "" |
1833 | 1841 | ||
1834 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 | 1842 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 |
1843 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711 | ||
1835 | #, fuzzy | 1844 | #, fuzzy |
1836 | msgid "Current identifier" | 1845 | msgid "Current identifier" |
1837 | msgstr "_Nästa identifierare:" | 1846 | msgstr "_Nästa identifierare:" |
1838 | 1847 | ||
1839 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 | 1848 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 |
1849 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727 | ||
1840 | #, fuzzy | 1850 | #, fuzzy |
1841 | msgid "Update identifier" | 1851 | msgid "Update identifier" |
1842 | msgstr "_Nästa identifierare:" | 1852 | msgstr "_Nästa identifierare:" |
1843 | 1853 | ||
1844 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 | 1854 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 |
1855 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739 | ||
1845 | msgid "Description (of existing content)" | 1856 | msgid "Description (of existing content)" |
1846 | msgstr "" | 1857 | msgstr "" |
1847 | 1858 | ||
@@ -1855,7 +1866,7 @@ msgstr "Pub_licera" | |||
1855 | msgid "Quit" | 1866 | msgid "Quit" |
1856 | msgstr "A_vsluta" | 1867 | msgstr "A_vsluta" |
1857 | 1868 | ||
1858 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 | 1869 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538 |
1859 | #, fuzzy | 1870 | #, fuzzy |
1860 | msgid "_Index file" | 1871 | msgid "_Index file" |
1861 | msgstr "_Identifierare:" | 1872 | msgstr "_Identifierare:" |
@@ -1866,7 +1877,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | |||
1866 | msgstr "gnunet-gtk" | 1877 | msgstr "gnunet-gtk" |
1867 | 1878 | ||
1868 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 | 1879 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 |
1869 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 | 1880 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016 |
1870 | msgid "_Help" | 1881 | msgid "_Help" |
1871 | msgstr "" | 1882 | msgstr "" |
1872 | 1883 | ||
@@ -1896,132 +1907,218 @@ msgstr "Land" | |||
1896 | msgid "Addresses" | 1907 | msgid "Addresses" |
1897 | msgstr "Adress" | 1908 | msgstr "Adress" |
1898 | 1909 | ||
1899 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 | 1910 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54 |
1911 | #, fuzzy | ||
1912 | msgid "_Publication type:" | ||
1913 | msgstr "_Publicering" | ||
1914 | |||
1915 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 | ||
1916 | #, fuzzy | ||
1917 | msgid "A_nonymity:" | ||
1918 | msgstr "_Anonymitet:" | ||
1919 | |||
1920 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565 | ||
1921 | #, fuzzy | ||
1922 | msgid "_Root keyword:" | ||
1923 | msgstr "_Nyckelord:" | ||
1924 | |||
1925 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656 | ||
1926 | #, fuzzy | ||
1927 | msgid "_Index file:" | ||
1928 | msgstr "_Identifierare:" | ||
1929 | |||
1930 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696 | ||
1931 | #, fuzzy | ||
1932 | msgid "Publication options:" | ||
1933 | msgstr "_Publicering" | ||
1934 | |||
1935 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793 | ||
1900 | #, fuzzy | 1936 | #, fuzzy |
1901 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1937 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1902 | msgstr "gnunet-gtk" | 1938 | msgstr "gnunet-gtk" |
1903 | 1939 | ||
1904 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 | 1940 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826 |
1905 | #, fuzzy | 1941 | #, fuzzy |
1906 | msgid "_File sharing" | 1942 | msgid "_File sharing" |
1907 | msgstr "Fil_delning" | 1943 | msgstr "Fil_delning" |
1908 | 1944 | ||
1909 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 | 1945 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833 |
1910 | msgid "_Create pseudonym" | 1946 | msgid "_Create pseudonym" |
1911 | msgstr "" | 1947 | msgstr "" |
1912 | 1948 | ||
1913 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 | 1949 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837 |
1914 | msgid "" | 1950 | msgid "" |
1915 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " | 1951 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " |
1916 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | 1952 | "content anonymously (without using a pseudonym)." |
1917 | msgstr "" | 1953 | msgstr "" |
1918 | 1954 | ||
1919 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 | 1955 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 |
1920 | msgid "_Advertise Pseudonym" | 1956 | msgid "_Advertise Pseudonym" |
1921 | msgstr "" | 1957 | msgstr "" |
1922 | 1958 | ||
1923 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 | 1959 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860 |
1924 | #, fuzzy | 1960 | #, fuzzy |
1925 | msgid "_Publish" | 1961 | msgid "_Publish" |
1926 | msgstr "Pub_licera" | 1962 | msgstr "Pub_licera" |
1927 | 1963 | ||
1928 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 | 1964 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864 |
1929 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1965 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1930 | msgstr "" | 1966 | msgstr "" |
1931 | 1967 | ||
1932 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | 1968 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885 |
1933 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 | ||
1934 | #, fuzzy | ||
1935 | msgid "_Search" | ||
1936 | msgstr "Sö_k" | ||
1937 | |||
1938 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 | ||
1939 | #, fuzzy | ||
1940 | msgid "Search GNUnet for files" | ||
1941 | msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna" | ||
1942 | |||
1943 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 | ||
1944 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1969 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1945 | msgstr "" | 1970 | msgstr "" |
1946 | 1971 | ||
1947 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 | 1972 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896 |
1948 | #, fuzzy | 1973 | #, fuzzy |
1949 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1974 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1950 | msgstr "Öppna GNUnet-katalog" | 1975 | msgstr "Öppna GNUnet-katalog" |
1951 | 1976 | ||
1952 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 | 1977 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900 |
1953 | msgid "" | 1978 | msgid "" |
1954 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1979 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1955 | "downloaded." | 1980 | "downloaded." |
1956 | msgstr "" | 1981 | msgstr "" |
1957 | 1982 | ||
1958 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 | 1983 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922 |
1959 | msgid "" | 1984 | msgid "" |
1960 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1985 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1961 | msgstr "" | 1986 | msgstr "" |
1962 | 1987 | ||
1963 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 | 1988 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938 |
1964 | #, fuzzy | 1989 | #, fuzzy |
1965 | msgid "_Edit" | 1990 | msgid "_Edit" |
1966 | msgstr "A_vsluta" | 1991 | msgstr "A_vsluta" |
1967 | 1992 | ||
1968 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | 1993 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950 |
1969 | #, fuzzy | 1994 | #, fuzzy |
1970 | msgid "Edit the system configuration." | 1995 | msgid "Edit the system configuration." |
1971 | msgstr "Starta konfigurations_guiden" | 1996 | msgstr "Starta konfigurations_guiden" |
1972 | 1997 | ||
1973 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 | 1998 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965 |
1974 | msgid "_View" | 1999 | msgid "_View" |
1975 | msgstr "" | 2000 | msgstr "" |
1976 | 2001 | ||
1977 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 | 2002 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976 |
1978 | msgid "Show meta data in main window" | 2003 | msgid "Show meta data in main window" |
1979 | msgstr "" | 2004 | msgstr "" |
1980 | 2005 | ||
1981 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 | 2006 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977 |
1982 | msgid "Metadata" | 2007 | msgid "Metadata" |
1983 | msgstr "Metadata" | 2008 | msgstr "Metadata" |
1984 | 2009 | ||
1985 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 | 2010 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988 |
1986 | msgid "Show preview (when available)" | 2011 | msgid "Show preview (when available)" |
1987 | msgstr "" | 2012 | msgstr "" |
1988 | 2013 | ||
1989 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 | 2014 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000 |
2015 | msgid "Show search box in main window" | ||
2016 | msgstr "" | ||
2017 | |||
2018 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001 | ||
2019 | #, fuzzy | ||
2020 | msgid "Search" | ||
2021 | msgstr "Sö_k" | ||
2022 | |||
2023 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028 | ||
1990 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 2024 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1991 | msgstr "" | 2025 | msgstr "" |
1992 | 2026 | ||
1993 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | 2027 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056 |
2028 | #, fuzzy | ||
2029 | msgid "Namespace:" | ||
2030 | msgstr "_Namnrymd" | ||
2031 | |||
2032 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122 | ||
2033 | msgid "Find:" | ||
2034 | msgstr "" | ||
2035 | |||
2036 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1994 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 2037 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1995 | msgstr "" | 2038 | msgstr "" |
1996 | 2039 | ||
1997 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 | 2040 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491 |
1998 | #, fuzzy | 2041 | msgid "Add _File" |
1999 | msgid "Download from URI" | 2042 | msgstr "" |
2000 | msgstr "Hämta _ner" | ||
2001 | 2043 | ||
2002 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | 2044 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502 |
2003 | #, fuzzy | 2045 | #, fuzzy |
2004 | msgid "_URI:" | 2046 | msgid "_Create empty directory" |
2005 | msgstr "URI" | 2047 | msgstr "Öppna GNUnet-katalog" |
2006 | 2048 | ||
2007 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 | 2049 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518 |
2008 | #, fuzzy | 2050 | #, fuzzy |
2009 | msgid "Create namespace" | 2051 | msgid "Add _Directory" |
2010 | msgstr "Skapa namnrymd" | 2052 | msgstr "_Katalog" |
2011 | 2053 | ||
2012 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 | 2054 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600 |
2013 | msgid "_Name:" | 2055 | msgid "_Left" |
2014 | msgstr "_Namn:" | 2056 | msgstr "" |
2015 | 2057 | ||
2016 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 | 2058 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635 |
2017 | msgid "Select pseudonym..." | 2059 | msgid "_Right" |
2018 | msgstr "" | 2060 | msgstr "" |
2019 | 2061 | ||
2062 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766 | ||
2063 | msgid "_Execute" | ||
2064 | msgstr "" | ||
2065 | |||
2066 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783 | ||
2067 | #, fuzzy | ||
2068 | msgid "_Cancel" | ||
2069 | msgstr "A_vancerat" | ||
2070 | |||
2071 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825 | ||
2072 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | ||
2073 | msgstr "" | ||
2074 | |||
2075 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848 | ||
2076 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39 | ||
2077 | #, fuzzy | ||
2078 | msgid "_URI:" | ||
2079 | msgstr "URI" | ||
2080 | |||
2081 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198 | ||
2020 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 | 2082 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 |
2021 | #, fuzzy | 2083 | #, fuzzy |
2022 | msgid "Index files" | 2084 | msgid "Index files" |
2023 | msgstr "_Identifierare:" | 2085 | msgstr "_Identifierare:" |
2024 | 2086 | ||
2087 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614 | ||
2088 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28 | ||
2089 | msgid "Select pseudonym..." | ||
2090 | msgstr "" | ||
2091 | |||
2092 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691 | ||
2093 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924 | ||
2094 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97 | ||
2095 | msgid "Name" | ||
2096 | msgstr "Namn" | ||
2097 | |||
2098 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887 | ||
2099 | #, fuzzy | ||
2100 | msgid "Copy selection" | ||
2101 | msgstr "_Samling" | ||
2102 | |||
2103 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936 | ||
2104 | #, fuzzy | ||
2105 | msgid "Root" | ||
2106 | msgstr "_Rot:" | ||
2107 | |||
2108 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17 | ||
2109 | #, fuzzy | ||
2110 | msgid "Download from URI" | ||
2111 | msgstr "Hämta _ner" | ||
2112 | |||
2113 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 | ||
2114 | #, fuzzy | ||
2115 | msgid "Create namespace" | ||
2116 | msgstr "Skapa namnrymd" | ||
2117 | |||
2118 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31 | ||
2119 | msgid "_Name:" | ||
2120 | msgstr "_Namn:" | ||
2121 | |||
2025 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 | 2122 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 |
2026 | #, fuzzy | 2123 | #, fuzzy |
2027 | msgid "About gnunet-fs-gtk" | 2124 | msgid "About gnunet-fs-gtk" |
@@ -2032,6 +2129,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" | |||
2032 | msgstr "" | 2129 | msgstr "" |
2033 | 2130 | ||
2034 | #, fuzzy | 2131 | #, fuzzy |
2132 | #~ msgid "Search GNUnet" | ||
2133 | #~ msgstr "Sökresultat" | ||
2134 | |||
2135 | #, fuzzy | ||
2136 | #~ msgid "_Query:" | ||
2137 | #~ msgstr "Fråga" | ||
2138 | |||
2139 | #, fuzzy | ||
2140 | #~ msgid "Search GNUnet for files" | ||
2141 | #~ msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna" | ||
2142 | |||
2143 | #, fuzzy | ||
2035 | #~ msgid "Test datastore configuration" | 2144 | #~ msgid "Test datastore configuration" |
2036 | #~ msgstr "Starta konfigurations_guiden" | 2145 | #~ msgstr "Starta konfigurations_guiden" |
2037 | 2146 | ||
@@ -2710,21 +2819,9 @@ msgstr "" | |||
2710 | #~ msgid "use libextractor for files in directories" | 2819 | #~ msgid "use libextractor for files in directories" |
2711 | #~ msgstr "använd libextractor för filer i kataloger" | 2820 | #~ msgstr "använd libextractor för filer i kataloger" |
2712 | 2821 | ||
2713 | #~ msgid "_Publication" | ||
2714 | #~ msgstr "_Publicering" | ||
2715 | |||
2716 | #~ msgid "_Directory" | ||
2717 | #~ msgstr "_Katalog" | ||
2718 | |||
2719 | #~ msgid "c_reate" | 2822 | #~ msgid "c_reate" |
2720 | #~ msgstr "skap_a" | 2823 | #~ msgstr "skap_a" |
2721 | 2824 | ||
2722 | #~ msgid "_Namespace" | ||
2723 | #~ msgstr "_Namnrymd" | ||
2724 | |||
2725 | #~ msgid "_Collection" | ||
2726 | #~ msgstr "_Samling" | ||
2727 | |||
2728 | #~ msgid "d_elete" | 2825 | #~ msgid "d_elete" |
2729 | #~ msgstr "ta _bort" | 2826 | #~ msgstr "ta _bort" |
2730 | 2827 | ||
@@ -2752,9 +2849,6 @@ msgstr "" | |||
2752 | #~ msgid "deletes the tracked available content shown below" | 2849 | #~ msgid "deletes the tracked available content shown below" |
2753 | #~ msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan" | 2850 | #~ msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan" |
2754 | 2851 | ||
2755 | #~ msgid "Ad_vanced" | ||
2756 | #~ msgstr "A_vancerat" | ||
2757 | |||
2758 | #~ msgid "/join #gnunet" | 2852 | #~ msgid "/join #gnunet" |
2759 | #~ msgstr "/join #gnunet" | 2853 | #~ msgstr "/join #gnunet" |
2760 | 2854 | ||