diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-10-27 19:41+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2020-07-07 18:52+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -375,58 +375,58 @@ msgstr "" | |||
375 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" | 375 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" |
376 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 376 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:664 | 378 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:665 |
379 | #, fuzzy | 379 | #, fuzzy |
380 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | 380 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" |
381 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 381 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
382 | 382 | ||
383 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779 | 383 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780 |
384 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:784 | 384 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785 |
385 | #, c-format | 385 | #, c-format |
386 | msgid "Operation failed: `%s'\n" | 386 | msgid "Operation failed: `%s'\n" |
387 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
388 | 388 | ||
389 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:858 | 389 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:859 |
390 | #, c-format | 390 | #, c-format |
391 | msgid "" | 391 | msgid "" |
392 | "%s\n" | 392 | "%s\n" |
393 | "%s\n" | 393 | "%s\n" |
394 | msgstr "" | 394 | msgstr "" |
395 | 395 | ||
396 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:902 | 396 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:903 |
397 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1771 | 397 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1773 |
398 | msgid "Record combination not permitted" | 398 | msgid "Record combination not permitted" |
399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
400 | 400 | ||
401 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:904 | 401 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:905 |
402 | msgid "" | 402 | msgid "" |
403 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." | 403 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." |
404 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
405 | 405 | ||
406 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:970 | 406 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:971 |
407 | msgid "Failed to communicate with database" | 407 | msgid "Failed to communicate with database" |
408 | msgstr "" | 408 | msgstr "" |
409 | 409 | ||
410 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:971 | 410 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:972 |
411 | msgid "Check that your peer is configured correctly." | 411 | msgid "Check that your peer is configured correctly." |
412 | msgstr "" | 412 | msgstr "" |
413 | 413 | ||
414 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1623 | 414 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1627 |
415 | #, fuzzy, c-format | 415 | #, fuzzy, c-format |
416 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" | 416 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" |
417 | msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\".\n" | 417 | msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\".\n" |
418 | 418 | ||
419 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1712 | 419 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1714 |
420 | #, fuzzy, c-format | 420 | #, fuzzy, c-format |
421 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" | 421 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" |
422 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 422 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
423 | 423 | ||
424 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1728 | 424 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1730 |
425 | #, fuzzy, c-format | 425 | #, fuzzy, c-format |
426 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" | 426 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" |
427 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 427 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
428 | 428 | ||
429 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1773 | 429 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1775 |
430 | msgid "" | 430 | msgid "" |
431 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " | 431 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " |
432 | "allowed.\n" | 432 | "allowed.\n" |
@@ -434,50 +434,50 @@ msgid "" | |||
434 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" | 434 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" |
435 | msgstr "" | 435 | msgstr "" |
436 | 436 | ||
437 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1931 | 437 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1936 |
438 | #, c-format | 438 | #, c-format |
439 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 439 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
440 | msgstr "" | 440 | msgstr "" |
441 | 441 | ||
442 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2399 | 442 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2405 |
443 | #, c-format | 443 | #, c-format |
444 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | 444 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" |
445 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
446 | 446 | ||
447 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2668 | 447 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674 |
448 | msgid "Name must not be empty\n" | 448 | msgid "Name must not be empty\n" |
449 | msgstr "" | 449 | msgstr "" |
450 | 450 | ||
451 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2670 | 451 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 |
452 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" | 452 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" |
453 | msgstr "" | 453 | msgstr "" |
454 | 454 | ||
455 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2683 | 455 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 |
456 | msgid "Name already exists in the list\n" | 456 | msgid "Name already exists in the list\n" |
457 | msgstr "" | 457 | msgstr "" |
458 | 458 | ||
459 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 | 459 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2695 |
460 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" | 460 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" |
461 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2765 | 463 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771 |
464 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2775 | 464 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781 |
465 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | 465 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" |
466 | msgstr "" | 466 | msgstr "" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2945 | 468 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2951 |
469 | msgid "Renaming zone" | 469 | msgid "Renaming zone" |
470 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3121 | 472 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3127 |
473 | msgid "Creating zone" | 473 | msgid "Creating zone" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3234 | 476 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240 |
477 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | 477 | msgid "Properly base32-encoded public key required" |
478 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
479 | 479 | ||
480 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3288 | 480 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3294 |
481 | #, fuzzy | 481 | #, fuzzy |
482 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | 482 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
483 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |