diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-14 10:25+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" | 13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" |
14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "" | |||
175 | msgid "Initializing phone on line %llu\n" | 175 | msgid "Initializing phone on line %llu\n" |
176 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
177 | 177 | ||
178 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:466 | 178 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464 |
179 | msgid "GNUnet node appears to be on." | 179 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
180 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
181 | 181 | ||
182 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:467 | 182 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465 |
183 | msgid "Currently running services:\n" | 183 | msgid "Currently running services:\n" |
184 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
185 | 185 | ||
186 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:546 | 186 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544 |
187 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | 187 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." |
188 | msgstr "" | 188 | msgstr "" |
189 | 189 | ||
190 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:663 | 190 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 |
191 | msgid "" | 191 | msgid "" |
192 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | 192 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " |
193 | "search.\n" | 193 | "search.\n" |
@@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | |||
259 | msgid "_Abort publishing" | 259 | msgid "_Abort publishing" |
260 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" | 260 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:109 | 262 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:111 |
263 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:142 | 263 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:144 |
264 | #, fuzzy | 264 | #, fuzzy |
265 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | 265 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" |
266 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
267 | "`%s' betimleyicisinden isim alanının evrensel olarak geçerli betimleyicisi " | 267 | "`%s' betimleyicisinden isim alanının evrensel olarak geçerli betimleyicisi " |
268 | "(URI) oluşturulamadı.\n" | 268 | "(URI) oluşturulamadı.\n" |
269 | 269 | ||
270 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:205 | 270 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:207 |
271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 | 271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 |
272 | msgid "<none>" | 272 | msgid "<none>" |
273 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:250 | 275 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:252 |
276 | #, c-format | 276 | #, c-format |
277 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 277 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
278 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:379 | 280 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381 |
281 | #, fuzzy, c-format | 281 | #, fuzzy, c-format |
282 | msgid "Failed to save record: %s\n" | 282 | msgid "Failed to save record: %s\n" |
283 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 283 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 | 285 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1594 |
286 | #, c-format | 286 | #, c-format |
287 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 287 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
288 | msgstr "" | 288 | msgstr "" |
289 | 289 | ||
290 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1579 | 290 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1608 |
291 | #, c-format | 291 | #, c-format |
292 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" | 292 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" |
293 | msgstr "" | 293 | msgstr "" |
294 | 294 | ||
295 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1603 | 295 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1632 |
296 | #, c-format | 296 | #, c-format |
297 | msgid "Processed file `%s'.\n" | 297 | msgid "Processed file `%s'.\n" |
298 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
299 | 299 | ||
300 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1623 | 300 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1652 |
301 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" | 301 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" |
302 | msgstr "" | 302 | msgstr "" |
303 | 303 | ||
304 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1630 | 304 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1659 |
305 | msgid "Scanner has finished.\n" | 305 | msgid "Scanner has finished.\n" |
306 | msgstr "" | 306 | msgstr "" |
307 | 307 | ||
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | |||
348 | msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" | 348 | msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" |
349 | msgstr "" | 349 | msgstr "" |
350 | 350 | ||
351 | #: src/lib/glade.c:121 | 351 | #: src/lib/glade.c:125 |
352 | #, fuzzy, c-format | 352 | #, fuzzy, c-format |
353 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 353 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
354 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 354 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
@@ -442,45 +442,45 @@ msgstr "" | |||
442 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 442 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
443 | msgstr "" | 443 | msgstr "" |
444 | 444 | ||
445 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2405 | 445 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2404 |
446 | #, c-format | 446 | #, c-format |
447 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | 447 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" |
448 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674 | 450 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2672 |
451 | msgid "Name must not be empty\n" | 451 | msgid "Name must not be empty\n" |
452 | msgstr "" | 452 | msgstr "" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 | 454 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674 |
455 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" | 455 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" |
456 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 | 458 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2687 |
459 | msgid "Name already exists in the list\n" | 459 | msgid "Name already exists in the list\n" |
460 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
461 | 461 | ||
462 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2695 | 462 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2693 |
463 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" | 463 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" |
464 | msgstr "" | 464 | msgstr "" |
465 | 465 | ||
466 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771 | 466 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 |
467 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781 | 467 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 |
468 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | 468 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" |
469 | msgstr "" | 469 | msgstr "" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2951 | 471 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 |
472 | msgid "Renaming zone" | 472 | msgid "Renaming zone" |
473 | msgstr "" | 473 | msgstr "" |
474 | 474 | ||
475 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3127 | 475 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 |
476 | msgid "Creating zone" | 476 | msgid "Creating zone" |
477 | msgstr "" | 477 | msgstr "" |
478 | 478 | ||
479 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3245 | 479 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 |
480 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | 480 | msgid "Properly base32-encoded public key required" |
481 | msgstr "" | 481 | msgstr "" |
482 | 482 | ||
483 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3299 | 483 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292 |
484 | #, fuzzy | 484 | #, fuzzy |
485 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | 485 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
486 | msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" | 486 | msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" |
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid "" | |||
592 | "key" | 592 | "key" |
593 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
594 | 594 | ||
595 | #: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:259 | 595 | #: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:260 |
596 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449 | 596 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449 |
597 | #, c-format | 597 | #, c-format |
598 | msgid "Widget `%s' not found\n" | 598 | msgid "Widget `%s' not found\n" |
@@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "" | |||
608 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | 608 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" |
609 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 609 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
610 | 610 | ||
611 | #: src/setup/gnunet-setup.c:275 | 611 | #: src/setup/gnunet-setup.c:276 |
612 | #, fuzzy, c-format | 612 | #, fuzzy, c-format |
613 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | 613 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" |
614 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 614 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
615 | 615 | ||
616 | #: src/setup/gnunet-setup.c:288 | 616 | #: src/setup/gnunet-setup.c:289 |
617 | #, c-format | 617 | #, c-format |
618 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | 618 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" |
619 | msgstr "" | 619 | msgstr "" |
620 | 620 | ||
621 | #: src/setup/gnunet-setup.c:303 | 621 | #: src/setup/gnunet-setup.c:304 |
622 | #, c-format | 622 | #, c-format |
623 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | 623 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" |
624 | msgstr "" | 624 | msgstr "" |
@@ -629,12 +629,12 @@ msgid "" | |||
629 | "allows it)" | 629 | "allows it)" |
630 | msgstr "" | 630 | msgstr "" |
631 | 631 | ||
632 | #: src/setup/gnunet-setup.c:445 | 632 | #: src/setup/gnunet-setup.c:446 |
633 | #, fuzzy | 633 | #, fuzzy |
634 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | 634 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" |
635 | msgstr "GNUnet-gtk" | 635 | msgstr "GNUnet-gtk" |
636 | 636 | ||
637 | #: src/setup/gnunet-setup.c:543 | 637 | #: src/setup/gnunet-setup.c:544 |
638 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | 638 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" |
639 | msgstr "" | 639 | msgstr "" |
640 | 640 | ||