aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d17818db..405c93c8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-11-14 10:25+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
175msgid "Initializing phone on line %llu\n" 175msgid "Initializing phone on line %llu\n"
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:466 178#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464
179msgid "GNUnet node appears to be on." 179msgid "GNUnet node appears to be on."
180msgstr "" 180msgstr ""
181 181
182#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:467 182#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465
183msgid "Currently running services:\n" 183msgid "Currently running services:\n"
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:546 186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544
187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:663 190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661
191msgid "" 191msgid ""
192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
193"search.\n" 193"search.\n"
@@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
259msgid "_Abort publishing" 259msgid "_Abort publishing"
260msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 260msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
261 261
262#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:109 262#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:111
263#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:142 263#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:144
264#, fuzzy 264#, fuzzy
265msgid "Failed to resolve namespace in time\n" 265msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
266msgstr "" 266msgstr ""
267"`%s' betimleyicisinden isim alanının evrensel olarak geçerli betimleyicisi " 267"`%s' betimleyicisinden isim alanının evrensel olarak geçerli betimleyicisi "
268"(URI) oluşturulamadı.\n" 268"(URI) oluşturulamadı.\n"
269 269
270#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:205 270#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:207
271#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 271#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384
272msgid "<none>" 272msgid "<none>"
273msgstr "" 273msgstr ""
274 274
275#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:250 275#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:252
276#, c-format 276#, c-format
277msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 277msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
278msgstr "" 278msgstr ""
279 279
280#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:379 280#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
281#, fuzzy, c-format 281#, fuzzy, c-format
282msgid "Failed to save record: %s\n" 282msgid "Failed to save record: %s\n"
283msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" 283msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
284 284
285#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 285#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1594
286#, c-format 286#, c-format
287msgid "Scanning directory `%s'.\n" 287msgid "Scanning directory `%s'.\n"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1579 290#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1608
291#, c-format 291#, c-format
292msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 292msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
293msgstr "" 293msgstr ""
294 294
295#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1603 295#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1632
296#, c-format 296#, c-format
297msgid "Processed file `%s'.\n" 297msgid "Processed file `%s'.\n"
298msgstr "" 298msgstr ""
299 299
300#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1623 300#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1652
301msgid "Operation failed (press cancel)\n" 301msgid "Operation failed (press cancel)\n"
302msgstr "" 302msgstr ""
303 303
304#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1630 304#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1659
305msgid "Scanner has finished.\n" 305msgid "Scanner has finished.\n"
306msgstr "" 306msgstr ""
307 307
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
348msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" 348msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
349msgstr "" 349msgstr ""
350 350
351#: src/lib/glade.c:121 351#: src/lib/glade.c:125
352#, fuzzy, c-format 352#, fuzzy, c-format
353msgid "Failed to load `%s': %s\n" 353msgid "Failed to load `%s': %s\n"
354msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" 354msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
@@ -442,45 +442,45 @@ msgstr ""
442msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 442msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2405 445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2404
446#, c-format 446#, c-format
447msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 447msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
448msgstr "" 448msgstr ""
449 449
450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674 450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2672
451msgid "Name must not be empty\n" 451msgid "Name must not be empty\n"
452msgstr "" 452msgstr ""
453 453
454#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 454#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674
455msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" 455msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n"
456msgstr "" 456msgstr ""
457 457
458#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 458#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2687
459msgid "Name already exists in the list\n" 459msgid "Name already exists in the list\n"
460msgstr "" 460msgstr ""
461 461
462#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2695 462#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2693
463msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 463msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
464msgstr "" 464msgstr ""
465 465
466#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771 466#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769
467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781 467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779
468msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 468msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
469msgstr "" 469msgstr ""
470 470
471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2951 471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944
472msgid "Renaming zone" 472msgid "Renaming zone"
473msgstr "" 473msgstr ""
474 474
475#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3127 475#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120
476msgid "Creating zone" 476msgid "Creating zone"
477msgstr "" 477msgstr ""
478 478
479#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3245 479#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238
480msgid "Properly base32-encoded public key required" 480msgid "Properly base32-encoded public key required"
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3299 483#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
484#, fuzzy 484#, fuzzy
485msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 485msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
486msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" 486msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
592"key" 592"key"
593msgstr "" 593msgstr ""
594 594
595#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:259 595#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:260
596#: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449 596#: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449
597#, c-format 597#, c-format
598msgid "Widget `%s' not found\n" 598msgid "Widget `%s' not found\n"
@@ -608,17 +608,17 @@ msgstr ""
608msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 608msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
609msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 609msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
610 610
611#: src/setup/gnunet-setup.c:275 611#: src/setup/gnunet-setup.c:276
612#, fuzzy, c-format 612#, fuzzy, c-format
613msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 613msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
614msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 614msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
615 615
616#: src/setup/gnunet-setup.c:288 616#: src/setup/gnunet-setup.c:289
617#, c-format 617#, c-format
618msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 618msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
619msgstr "" 619msgstr ""
620 620
621#: src/setup/gnunet-setup.c:303 621#: src/setup/gnunet-setup.c:304
622#, c-format 622#, c-format
623msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 623msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
624msgstr "" 624msgstr ""
@@ -629,12 +629,12 @@ msgid ""
629"allows it)" 629"allows it)"
630msgstr "" 630msgstr ""
631 631
632#: src/setup/gnunet-setup.c:445 632#: src/setup/gnunet-setup.c:446
633#, fuzzy 633#, fuzzy
634msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" 634msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
635msgstr "GNUnet-gtk" 635msgstr "GNUnet-gtk"
636 636
637#: src/setup/gnunet-setup.c:543 637#: src/setup/gnunet-setup.c:544
638msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 638msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
639msgstr "" 639msgstr ""
640 640