aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po246
1 files changed, 126 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3a55bcef..bbbefa48 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,140 +8,144 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: tr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
19 20
20#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46 21#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
21#, fuzzy 22#, fuzzy
22msgid "Type:" 23msgid "Type:"
23msgstr "_Öznitelik:" 24msgstr "_Öznitelik:"
24 25
25#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151 26#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
26#: contrib/main-window.glade:338 27#: contrib/main-window.glade:397
27#, fuzzy 28#, fuzzy
28msgid "Value" 29msgid "Value"
29msgstr "_Değeri:" 30msgstr "_Değeri:"
30 31
31#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93 32#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
32#, fuzzy 33#, fuzzy
33msgid "Value:" 34msgid "Value:"
34msgstr "_Değeri:" 35msgstr "_Değeri:"
35 36
36#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323 37#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
37msgid "Type" 38msgid "Type"
38msgstr "Türü" 39msgstr "Türü"
39 40
40#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216 41#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
41#, fuzzy 42#, fuzzy
42msgid "Preview:" 43msgid "Preview:"
43msgstr "_Önizleme:" 44msgstr "_Önizleme:"
44 45
45#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237 46#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
46#, fuzzy 47#, fuzzy
47msgid "Select file" 48msgid "Select file"
48msgstr "Tüm dosyaları seçer" 49msgstr "Tüm dosyaları seçer"
49 50
50#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269 51#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
51msgid "_Keyword:" 52msgid "_Keyword:"
52msgstr "_Sözcük:" 53msgstr "_Sözcük:"
53 54
54#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319 55#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
55msgid "Keywords" 56msgid "Keywords"
56msgstr "Anahtar Sözcükler" 57msgstr "Anahtar Sözcükler"
57 58
58#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377 59#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
59msgid "_Normalize" 60msgid "_Normalize"
60msgstr "" 61msgstr ""
61 62
62#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416 63#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
63msgid "Options" 64msgid "Options"
64msgstr "" 65msgstr ""
65 66
66#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442 67#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
67#, fuzzy 68#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
68msgid "_Anonymity" 69msgid "_Anonymity:"
69msgstr "_Anonimlik:" 70msgstr "_Anonimlik:"
70 71
71#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489 72#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
72msgid "_Priority" 73msgid "_Priority:"
73msgstr "" 74msgstr ""
74 75
75#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535 76#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
76#, fuzzy 77#, fuzzy
77msgid "_Index file" 78msgid "_Index file"
78msgstr "_Betimleyici:" 79msgstr "_Betimleyici:"
79 80
80#: contrib/download_as.glade:9 81#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
82msgid "_Expriation year:"
83msgstr ""
84
85#: contrib/download_as.glade:15
81msgid "Save file as..." 86msgid "Save file as..."
82msgstr "" 87msgstr ""
83 88
84#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68 89#: contrib/download_as.glade:61
85#: contrib/open_url_dialog.glade:67 90msgid "_recursive"
86msgid "_Anonymity:" 91msgstr ""
87msgstr "_Anonimlik:"
88 92
89#: contrib/search_dialog.glade:21 93#: contrib/search_dialog.glade:27
90#, fuzzy 94#, fuzzy
91msgid "Search GNUnet" 95msgid "Search GNUnet"
92msgstr "Arama Sonuçları" 96msgstr "Arama Sonuçları"
93 97
94#: contrib/search_dialog.glade:39 98#: contrib/search_dialog.glade:45
95#, fuzzy 99#, fuzzy
96msgid "_Query:" 100msgid "_Query:"
97msgstr "Sorgu" 101msgstr "Sorgu"
98 102
99#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56 103#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
100msgid "" 104msgid ""
101"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" 105"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
102msgstr "" 106msgstr ""
103 107
104#: contrib/search_dialog.glade:112 108#: contrib/search_dialog.glade:130
105msgid "Name" 109msgid "Name"
106msgstr "İsim" 110msgstr "İsim"
107 111
108#: contrib/search_dialog.glade:129 112#: contrib/search_dialog.glade:145
109#, fuzzy 113#, fuzzy
110msgid "Root" 114msgid "Root"
111msgstr "_Kök dizin:" 115msgstr "_Kök dizin:"
112 116
113#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51 117#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
114msgid "Description" 118msgid "Description"
115msgstr "Açıklama" 119msgstr "Açıklama"
116 120
117#: contrib/publish_dialog.glade:44 121#: contrib/publish_dialog.glade:68
118msgid "Publish content on GNUnet" 122msgid "Publish content on GNUnet"
119msgstr "" 123msgstr ""
120 124
121#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87 125#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
122#: contrib/publish_tab.glade:32 126#: contrib/publish_tab.glade:41
123msgid "Size" 127msgid "Size"
124msgstr "Boyut" 128msgstr "Boyut"
125 129
126#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17 130#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
127msgid "Filename" 131msgid "Filename"
128msgstr "Dosya ismi" 132msgstr "Dosya ismi"
129 133
130#: contrib/publish_dialog.glade:303 134#: contrib/publish_dialog.glade:359
131msgid "Pseudonym" 135msgid "Pseudonym"
132msgstr "" 136msgstr ""
133 137
134#: contrib/publish_dialog.glade:319 138#: contrib/publish_dialog.glade:375
135#, fuzzy 139#, fuzzy
136msgid "Current identifier" 140msgid "Current identifier"
137msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 141msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
138 142
139#: contrib/publish_dialog.glade:337 143#: contrib/publish_dialog.glade:393
140#, fuzzy 144#, fuzzy
141msgid "Previous identifier" 145msgid "Update identifier"
142msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 146msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
143 147
144#: contrib/publish_dialog.glade:348 148#: contrib/publish_dialog.glade:407
145msgid "Description (of existing content)" 149msgid "Description (of existing content)"
146msgstr "" 150msgstr ""
147 151
@@ -155,15 +159,15 @@ msgstr "İ_ndir"
155msgid "_URI:" 159msgid "_URI:"
156msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 160msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
157 161
158#: contrib/search_tab.glade:70 162#: contrib/search_tab.glade:78
159msgid "Format" 163msgid "Format"
160msgstr "Biçimi" 164msgstr "Biçimi"
161 165
162#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230 166#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
163msgid "Preview" 167msgid "Preview"
164msgstr "Önizleme" 168msgstr "Önizleme"
165 169
166#: contrib/search_tab.glade:144 170#: contrib/search_tab.glade:154
167#, fuzzy 171#, fuzzy
168msgid "query" 172msgid "query"
169msgstr "Sorgu" 173msgstr "Sorgu"
@@ -803,6 +807,7 @@ msgstr ""
803"\n" 807"\n"
804" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" 808" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
805 809
810#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
806#: contrib/about.glade:332 811#: contrib/about.glade:332
807msgid "" 812msgid ""
808"Di Ma\n" 813"Di Ma\n"
@@ -833,163 +838,153 @@ msgstr ""
833"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 838"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
834"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 839"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
835 840
836#: contrib/main-window.glade:34 841#: contrib/main-window.glade:60
837msgid "gnunet-gtk" 842msgid "gnunet-gtk"
838msgstr "GNUnet-gtk" 843msgstr "GNUnet-gtk"
839 844
840#: contrib/main-window.glade:50 845#: contrib/main-window.glade:76
841#, fuzzy 846#, fuzzy
842msgid "_File sharing" 847msgid "_File sharing"
843msgstr "Dosya _Paylaşımı" 848msgstr "Dosya _Paylaşımı"
844 849
845#: contrib/main-window.glade:57 850#: contrib/main-window.glade:83
846msgid "_Create pseudonym" 851msgid "_Create pseudonym"
847msgstr "" 852msgstr ""
848 853
849#: contrib/main-window.glade:58 854#: contrib/main-window.glade:85
850msgid "" 855msgid ""
851"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 856"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
852"content anonymously (without using a pseudonym)." 857"content anonymously (without using a pseudonym)."
853msgstr "" 858msgstr ""
854 859
855#: contrib/main-window.glade:70 860#: contrib/main-window.glade:97
861msgid "_Advertise Pseudonym"
862msgstr ""
863
864#: contrib/main-window.glade:108
856msgid "_Publish" 865msgid "_Publish"
857msgstr "" 866msgstr ""
858 867
859#: contrib/main-window.glade:72 868#: contrib/main-window.glade:110
860msgid "Publish files or directories on GNUnet" 869msgid "Publish files or directories on GNUnet"
861msgstr "" 870msgstr ""
862 871
863#: contrib/main-window.glade:90 872#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
864#, fuzzy 873#, fuzzy
865msgid "_Search" 874msgid "_Search"
866msgstr "A_ra" 875msgstr "A_ra"
867 876
868#: contrib/main-window.glade:92 877#: contrib/main-window.glade:130
869msgid "Search GNUnet for files" 878msgid "Search GNUnet for files"
870msgstr "" 879msgstr ""
871 880
872#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625 881#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
873#, fuzzy 882#, fuzzy
874msgid "_Download" 883msgid "_Download"
875msgstr "İ_ndir" 884msgstr "İ_ndir"
876 885
877#: contrib/main-window.glade:112 886#: contrib/main-window.glade:150
878msgid "Download a file or directory with a known URI." 887msgid "Download a file or directory with a known URI."
879msgstr "" 888msgstr ""
880 889
881#: contrib/main-window.glade:124 890#: contrib/main-window.glade:162
882msgid "_Open GNUnet directory" 891msgid "_Open GNUnet directory"
883msgstr "" 892msgstr ""
884 893
885#: contrib/main-window.glade:126 894#: contrib/main-window.glade:164
886msgid "" 895msgid ""
887"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 896"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
888"downloaded." 897"downloaded."
889msgstr "" 898msgstr ""
890 899
891#: contrib/main-window.glade:146 900#: contrib/main-window.glade:184
892msgid "" 901msgid ""
893"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 902"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
894msgstr "" 903msgstr ""
895 904
896#: contrib/main-window.glade:162 905#: contrib/main-window.glade:200
897msgid "_Edit" 906msgid "_Edit"
898msgstr "" 907msgstr ""
899 908
900#: contrib/main-window.glade:171 909#: contrib/main-window.glade:209
901msgid "Edit the system configuration." 910msgid "Edit the system configuration."
902msgstr "" 911msgstr ""
903 912
904#: contrib/main-window.glade:186 913#: contrib/main-window.glade:224
905msgid "_View" 914msgid "_View"
906msgstr "" 915msgstr ""
907 916
908#: contrib/main-window.glade:194 917#: contrib/main-window.glade:232
909msgid "Show meta data in main window" 918msgid "Show meta data in main window"
910msgstr "" 919msgstr ""
911 920
912#: contrib/main-window.glade:196 921#: contrib/main-window.glade:234
913msgid "Metadata" 922msgid "Metadata"
914msgstr "Öznitelikler" 923msgstr "Öznitelikler"
915 924
916#: contrib/main-window.glade:205 925#: contrib/main-window.glade:243
917msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" 926msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
918msgstr "" 927msgstr ""
919 928
920#: contrib/main-window.glade:207 929#: contrib/main-window.glade:245
921msgid "Neighbours" 930msgid "Neighbours"
922msgstr "" 931msgstr ""
923 932
924#: contrib/main-window.glade:216 933#: contrib/main-window.glade:254
925msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
926msgstr ""
927
928#: contrib/main-window.glade:219
929#, fuzzy
930msgid "Statistics"
931msgstr "İ_statistikler"
932
933#: contrib/main-window.glade:228
934msgid "Show preview (when available)" 934msgid "Show preview (when available)"
935msgstr "" 935msgstr ""
936 936
937#: contrib/main-window.glade:244 937#: contrib/main-window.glade:270
938msgid "_Help" 938msgid "_Help"
939msgstr "" 939msgstr ""
940 940
941#: contrib/main-window.glade:253 941#: contrib/main-window.glade:279
942msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" 942msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
943msgstr "" 943msgstr ""
944 944
945#: contrib/main-window.glade:304 945#: contrib/main-window.glade:353
946msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 946msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
947msgstr "" 947msgstr ""
948 948
949#: contrib/main-window.glade:379 949#: contrib/main-window.glade:441
950#, fuzzy 950#, fuzzy
951msgid "Peer" 951msgid "Peer"
952msgstr "asla" 952msgstr "asla"
953 953
954#: contrib/main-window.glade:398 954#: contrib/main-window.glade:460
955msgid "Bandwidth" 955msgid "Bandwidth"
956msgstr "" 956msgstr ""
957 957
958#: contrib/main-window.glade:412 958#: contrib/main-window.glade:474
959msgid "Trust"
960msgstr ""
961
962#: contrib/main-window.glade:427
963msgid "Country" 959msgid "Country"
964msgstr "" 960msgstr ""
965 961
966#: contrib/main-window.glade:460 962#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
967msgid "Starting up..."
968msgstr ""
969
970#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
971#, fuzzy 963#, fuzzy
972msgid "Publish file..." 964msgid "Publish file..."
973msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 965msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
974 966
975#: contrib/publish-file-dialog.glade:45 967#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
976msgid "Index file" 968msgid "Index file"
977msgstr "" 969msgstr ""
978 970
979#: contrib/publish-file-dialog.glade:67 971#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
972#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
980msgid "Priority:" 973msgid "Priority:"
981msgstr "" 974msgstr ""
982 975
983#: contrib/publish-file-dialog.glade:102 976#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
984msgid "Expires in:" 977#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
978msgid "Expiration year:"
985msgstr "" 979msgstr ""
986 980
987#: contrib/publish-file-dialog.glade:136 981#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
982#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
988#, fuzzy 983#, fuzzy
989msgid "Anonymity:" 984msgid "Anonymity:"
990msgstr "_Anonimlik:" 985msgstr "_Anonimlik:"
991 986
992#: contrib/publish_tab.glade:54 987#: contrib/publish_tab.glade:65
993#, fuzzy 988#, fuzzy
994msgid "filename" 989msgid "filename"
995msgstr "Dosya ismi" 990msgstr "Dosya ismi"
@@ -998,59 +993,70 @@ msgstr "Dosya ismi"
998msgid "Quit" 993msgid "Quit"
999msgstr "" 994msgstr ""
1000 995
1001#: src/main_window_file_publish.c:679 996#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
1002msgid "1 year" 997#, fuzzy
1003msgstr "" 998msgid "Index files"
1004 999msgstr "_Betimleyici:"
1005#: src/main_window_file_publish.c:680
1006msgid "1 month"
1007msgstr ""
1008
1009#: src/main_window_file_publish.c:681
1010msgid "1 day"
1011msgstr ""
1012
1013#: src/main_window_file_publish.c:682
1014msgid "1 hour"
1015msgstr ""
1016
1017#: src/main_window_file_publish.c:683
1018msgid "1 minute"
1019msgstr ""
1020 1000
1021#: src/gnunet-gtk.c:376 1001#: src/gnunet-gtk.c:388
1022#, fuzzy, c-format 1002#, fuzzy, c-format
1023msgid "Failed to load `%s': %s\n" 1003msgid "Failed to load `%s': %s\n"
1024msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" 1004msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
1025 1005
1026#: src/gnunet-gtk.c:614 1006#: src/gnunet-gtk.c:643
1027msgid "start in tray mode" 1007msgid "start in tray mode"
1028msgstr "" 1008msgstr ""
1029 1009
1030#: src/fs_event_handler.c:308 1010#: src/fs_event_handler.c:313
1031msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 1011msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
1032msgstr "" 1012msgstr ""
1033 1013
1034#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199 1014#: src/fs_event_handler.c:878
1015#, fuzzy
1016msgid "_Abort download"
1017msgstr "İ_ndir"
1018
1019#: src/fs_event_handler.c:890
1020msgid "_Copy URI to Clipboard"
1021msgstr ""
1022
1023#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
1035#, fuzzy 1024#, fuzzy
1036msgid "no description supplied" 1025msgid "no description supplied"
1037msgstr "Albüm durdu.\n" 1026msgstr "Albüm durdu.\n"
1038 1027
1039#: src/fs_event_handler.c:1023 1028#: src/fs_event_handler.c:1381
1040#, fuzzy 1029#, fuzzy
1041msgid "no URI" 1030msgid "no URI"
1042msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 1031msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
1043 1032
1044#: src/common.c:140 1033#: src/edit_publish_dialog.c:654
1034#, c-format
1035msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
1036msgstr ""
1037
1038#: src/common.c:194
1045#, c-format 1039#, c-format
1046msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 1040msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
1047msgstr "" 1041msgstr ""
1048 1042
1049#: src/main_window_file_search.c:69 1043#: src/main_window_file_search.c:114
1050#, c-format 1044#, c-format
1051msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 1045msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
1052msgstr "" 1046msgstr ""
1053 1047
1048#, fuzzy
1049#~ msgid "_Anonymity"
1050#~ msgstr "_Anonimlik:"
1051
1052#, fuzzy
1053#~ msgid "Previous identifier"
1054#~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
1055
1056#, fuzzy
1057#~ msgid "Statistics"
1058#~ msgstr "İ_statistikler"
1059
1054#~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network" 1060#~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
1055#~ msgstr "gnunet-gtk, GNU'nun Dosya Paylaşım Ağı" 1061#~ msgstr "gnunet-gtk, GNU'nun Dosya Paylaşım Ağı"
1056 1062
@@ -1703,8 +1709,8 @@ msgstr ""
1703#~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n" 1709#~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n"
1704 1710
1705#~ msgid "" 1711#~ msgid ""
1706#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%" 1712#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
1707#~ "s'." 1713#~ "%s'."
1708#~ msgstr "" 1714#~ msgstr ""
1709#~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin " 1715#~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin "
1710#~ "belirtmelisiniz." 1716#~ "belirtmelisiniz."