diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 246 |
1 files changed, 126 insertions, 120 deletions
@@ -8,140 +8,144 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" | 13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" |
14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
15 | "Language: tr\n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
19 | 20 | ||
20 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:46 | 21 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 |
21 | #, fuzzy | 22 | #, fuzzy |
22 | msgid "Type:" | 23 | msgid "Type:" |
23 | msgstr "_Öznitelik:" | 24 | msgstr "_Öznitelik:" |
24 | 25 | ||
25 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151 | 26 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 |
26 | #: contrib/main-window.glade:338 | 27 | #: contrib/main-window.glade:397 |
27 | #, fuzzy | 28 | #, fuzzy |
28 | msgid "Value" | 29 | msgid "Value" |
29 | msgstr "_Değeri:" | 30 | msgstr "_Değeri:" |
30 | 31 | ||
31 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:93 | 32 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 |
32 | #, fuzzy | 33 | #, fuzzy |
33 | msgid "Value:" | 34 | msgid "Value:" |
34 | msgstr "_Değeri:" | 35 | msgstr "_Değeri:" |
35 | 36 | ||
36 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323 | 37 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 |
37 | msgid "Type" | 38 | msgid "Type" |
38 | msgstr "Türü" | 39 | msgstr "Türü" |
39 | 40 | ||
40 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:216 | 41 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 |
41 | #, fuzzy | 42 | #, fuzzy |
42 | msgid "Preview:" | 43 | msgid "Preview:" |
43 | msgstr "_Önizleme:" | 44 | msgstr "_Önizleme:" |
44 | 45 | ||
45 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:237 | 46 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 |
46 | #, fuzzy | 47 | #, fuzzy |
47 | msgid "Select file" | 48 | msgid "Select file" |
48 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" | 49 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" |
49 | 50 | ||
50 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:269 | 51 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 |
51 | msgid "_Keyword:" | 52 | msgid "_Keyword:" |
52 | msgstr "_Sözcük:" | 53 | msgstr "_Sözcük:" |
53 | 54 | ||
54 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:319 | 55 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 |
55 | msgid "Keywords" | 56 | msgid "Keywords" |
56 | msgstr "Anahtar Sözcükler" | 57 | msgstr "Anahtar Sözcükler" |
57 | 58 | ||
58 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:377 | 59 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 |
59 | msgid "_Normalize" | 60 | msgid "_Normalize" |
60 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
61 | 62 | ||
62 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:416 | 63 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 |
63 | msgid "Options" | 64 | msgid "Options" |
64 | msgstr "" | 65 | msgstr "" |
65 | 66 | ||
66 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:442 | 67 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 |
67 | #, fuzzy | 68 | #: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 |
68 | msgid "_Anonymity" | 69 | msgid "_Anonymity:" |
69 | msgstr "_Anonimlik:" | 70 | msgstr "_Anonimlik:" |
70 | 71 | ||
71 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:489 | 72 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 |
72 | msgid "_Priority" | 73 | msgid "_Priority:" |
73 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
74 | 75 | ||
75 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:535 | 76 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 |
76 | #, fuzzy | 77 | #, fuzzy |
77 | msgid "_Index file" | 78 | msgid "_Index file" |
78 | msgstr "_Betimleyici:" | 79 | msgstr "_Betimleyici:" |
79 | 80 | ||
80 | #: contrib/download_as.glade:9 | 81 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 |
82 | msgid "_Expriation year:" | ||
83 | msgstr "" | ||
84 | |||
85 | #: contrib/download_as.glade:15 | ||
81 | msgid "Save file as..." | 86 | msgid "Save file as..." |
82 | msgstr "" | 87 | msgstr "" |
83 | 88 | ||
84 | #: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68 | 89 | #: contrib/download_as.glade:61 |
85 | #: contrib/open_url_dialog.glade:67 | 90 | msgid "_recursive" |
86 | msgid "_Anonymity:" | 91 | msgstr "" |
87 | msgstr "_Anonimlik:" | ||
88 | 92 | ||
89 | #: contrib/search_dialog.glade:21 | 93 | #: contrib/search_dialog.glade:27 |
90 | #, fuzzy | 94 | #, fuzzy |
91 | msgid "Search GNUnet" | 95 | msgid "Search GNUnet" |
92 | msgstr "Arama Sonuçları" | 96 | msgstr "Arama Sonuçları" |
93 | 97 | ||
94 | #: contrib/search_dialog.glade:39 | 98 | #: contrib/search_dialog.glade:45 |
95 | #, fuzzy | 99 | #, fuzzy |
96 | msgid "_Query:" | 100 | msgid "_Query:" |
97 | msgstr "Sorgu" | 101 | msgstr "Sorgu" |
98 | 102 | ||
99 | #: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56 | 103 | #: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 |
100 | msgid "" | 104 | msgid "" |
101 | "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" | 105 | "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" |
102 | msgstr "" | 106 | msgstr "" |
103 | 107 | ||
104 | #: contrib/search_dialog.glade:112 | 108 | #: contrib/search_dialog.glade:130 |
105 | msgid "Name" | 109 | msgid "Name" |
106 | msgstr "İsim" | 110 | msgstr "İsim" |
107 | 111 | ||
108 | #: contrib/search_dialog.glade:129 | 112 | #: contrib/search_dialog.glade:145 |
109 | #, fuzzy | 113 | #, fuzzy |
110 | msgid "Root" | 114 | msgid "Root" |
111 | msgstr "_Kök dizin:" | 115 | msgstr "_Kök dizin:" |
112 | 116 | ||
113 | #: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51 | 117 | #: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 |
114 | msgid "Description" | 118 | msgid "Description" |
115 | msgstr "Açıklama" | 119 | msgstr "Açıklama" |
116 | 120 | ||
117 | #: contrib/publish_dialog.glade:44 | 121 | #: contrib/publish_dialog.glade:68 |
118 | msgid "Publish content on GNUnet" | 122 | msgid "Publish content on GNUnet" |
119 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
120 | 124 | ||
121 | #: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87 | 125 | #: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 |
122 | #: contrib/publish_tab.glade:32 | 126 | #: contrib/publish_tab.glade:41 |
123 | msgid "Size" | 127 | msgid "Size" |
124 | msgstr "Boyut" | 128 | msgstr "Boyut" |
125 | 129 | ||
126 | #: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17 | 130 | #: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 |
127 | msgid "Filename" | 131 | msgid "Filename" |
128 | msgstr "Dosya ismi" | 132 | msgstr "Dosya ismi" |
129 | 133 | ||
130 | #: contrib/publish_dialog.glade:303 | 134 | #: contrib/publish_dialog.glade:359 |
131 | msgid "Pseudonym" | 135 | msgid "Pseudonym" |
132 | msgstr "" | 136 | msgstr "" |
133 | 137 | ||
134 | #: contrib/publish_dialog.glade:319 | 138 | #: contrib/publish_dialog.glade:375 |
135 | #, fuzzy | 139 | #, fuzzy |
136 | msgid "Current identifier" | 140 | msgid "Current identifier" |
137 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | 141 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" |
138 | 142 | ||
139 | #: contrib/publish_dialog.glade:337 | 143 | #: contrib/publish_dialog.glade:393 |
140 | #, fuzzy | 144 | #, fuzzy |
141 | msgid "Previous identifier" | 145 | msgid "Update identifier" |
142 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | 146 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" |
143 | 147 | ||
144 | #: contrib/publish_dialog.glade:348 | 148 | #: contrib/publish_dialog.glade:407 |
145 | msgid "Description (of existing content)" | 149 | msgid "Description (of existing content)" |
146 | msgstr "" | 150 | msgstr "" |
147 | 151 | ||
@@ -155,15 +159,15 @@ msgstr "İ_ndir" | |||
155 | msgid "_URI:" | 159 | msgid "_URI:" |
156 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | 160 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" |
157 | 161 | ||
158 | #: contrib/search_tab.glade:70 | 162 | #: contrib/search_tab.glade:78 |
159 | msgid "Format" | 163 | msgid "Format" |
160 | msgstr "Biçimi" | 164 | msgstr "Biçimi" |
161 | 165 | ||
162 | #: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230 | 166 | #: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 |
163 | msgid "Preview" | 167 | msgid "Preview" |
164 | msgstr "Önizleme" | 168 | msgstr "Önizleme" |
165 | 169 | ||
166 | #: contrib/search_tab.glade:144 | 170 | #: contrib/search_tab.glade:154 |
167 | #, fuzzy | 171 | #, fuzzy |
168 | msgid "query" | 172 | msgid "query" |
169 | msgstr "Sorgu" | 173 | msgstr "Sorgu" |
@@ -803,6 +807,7 @@ msgstr "" | |||
803 | "\n" | 807 | "\n" |
804 | " ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" | 808 | " ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" |
805 | 809 | ||
810 | #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. | ||
806 | #: contrib/about.glade:332 | 811 | #: contrib/about.glade:332 |
807 | msgid "" | 812 | msgid "" |
808 | "Di Ma\n" | 813 | "Di Ma\n" |
@@ -833,163 +838,153 @@ msgstr "" | |||
833 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 838 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
834 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 839 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
835 | 840 | ||
836 | #: contrib/main-window.glade:34 | 841 | #: contrib/main-window.glade:60 |
837 | msgid "gnunet-gtk" | 842 | msgid "gnunet-gtk" |
838 | msgstr "GNUnet-gtk" | 843 | msgstr "GNUnet-gtk" |
839 | 844 | ||
840 | #: contrib/main-window.glade:50 | 845 | #: contrib/main-window.glade:76 |
841 | #, fuzzy | 846 | #, fuzzy |
842 | msgid "_File sharing" | 847 | msgid "_File sharing" |
843 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" | 848 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" |
844 | 849 | ||
845 | #: contrib/main-window.glade:57 | 850 | #: contrib/main-window.glade:83 |
846 | msgid "_Create pseudonym" | 851 | msgid "_Create pseudonym" |
847 | msgstr "" | 852 | msgstr "" |
848 | 853 | ||
849 | #: contrib/main-window.glade:58 | 854 | #: contrib/main-window.glade:85 |
850 | msgid "" | 855 | msgid "" |
851 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " | 856 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " |
852 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | 857 | "content anonymously (without using a pseudonym)." |
853 | msgstr "" | 858 | msgstr "" |
854 | 859 | ||
855 | #: contrib/main-window.glade:70 | 860 | #: contrib/main-window.glade:97 |
861 | msgid "_Advertise Pseudonym" | ||
862 | msgstr "" | ||
863 | |||
864 | #: contrib/main-window.glade:108 | ||
856 | msgid "_Publish" | 865 | msgid "_Publish" |
857 | msgstr "" | 866 | msgstr "" |
858 | 867 | ||
859 | #: contrib/main-window.glade:72 | 868 | #: contrib/main-window.glade:110 |
860 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 869 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
861 | msgstr "" | 870 | msgstr "" |
862 | 871 | ||
863 | #: contrib/main-window.glade:90 | 872 | #: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 |
864 | #, fuzzy | 873 | #, fuzzy |
865 | msgid "_Search" | 874 | msgid "_Search" |
866 | msgstr "A_ra" | 875 | msgstr "A_ra" |
867 | 876 | ||
868 | #: contrib/main-window.glade:92 | 877 | #: contrib/main-window.glade:130 |
869 | msgid "Search GNUnet for files" | 878 | msgid "Search GNUnet for files" |
870 | msgstr "" | 879 | msgstr "" |
871 | 880 | ||
872 | #: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625 | 881 | #: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 |
873 | #, fuzzy | 882 | #, fuzzy |
874 | msgid "_Download" | 883 | msgid "_Download" |
875 | msgstr "İ_ndir" | 884 | msgstr "İ_ndir" |
876 | 885 | ||
877 | #: contrib/main-window.glade:112 | 886 | #: contrib/main-window.glade:150 |
878 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 887 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
879 | msgstr "" | 888 | msgstr "" |
880 | 889 | ||
881 | #: contrib/main-window.glade:124 | 890 | #: contrib/main-window.glade:162 |
882 | msgid "_Open GNUnet directory" | 891 | msgid "_Open GNUnet directory" |
883 | msgstr "" | 892 | msgstr "" |
884 | 893 | ||
885 | #: contrib/main-window.glade:126 | 894 | #: contrib/main-window.glade:164 |
886 | msgid "" | 895 | msgid "" |
887 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 896 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
888 | "downloaded." | 897 | "downloaded." |
889 | msgstr "" | 898 | msgstr "" |
890 | 899 | ||
891 | #: contrib/main-window.glade:146 | 900 | #: contrib/main-window.glade:184 |
892 | msgid "" | 901 | msgid "" |
893 | "Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 902 | "Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
894 | msgstr "" | 903 | msgstr "" |
895 | 904 | ||
896 | #: contrib/main-window.glade:162 | 905 | #: contrib/main-window.glade:200 |
897 | msgid "_Edit" | 906 | msgid "_Edit" |
898 | msgstr "" | 907 | msgstr "" |
899 | 908 | ||
900 | #: contrib/main-window.glade:171 | 909 | #: contrib/main-window.glade:209 |
901 | msgid "Edit the system configuration." | 910 | msgid "Edit the system configuration." |
902 | msgstr "" | 911 | msgstr "" |
903 | 912 | ||
904 | #: contrib/main-window.glade:186 | 913 | #: contrib/main-window.glade:224 |
905 | msgid "_View" | 914 | msgid "_View" |
906 | msgstr "" | 915 | msgstr "" |
907 | 916 | ||
908 | #: contrib/main-window.glade:194 | 917 | #: contrib/main-window.glade:232 |
909 | msgid "Show meta data in main window" | 918 | msgid "Show meta data in main window" |
910 | msgstr "" | 919 | msgstr "" |
911 | 920 | ||
912 | #: contrib/main-window.glade:196 | 921 | #: contrib/main-window.glade:234 |
913 | msgid "Metadata" | 922 | msgid "Metadata" |
914 | msgstr "Öznitelikler" | 923 | msgstr "Öznitelikler" |
915 | 924 | ||
916 | #: contrib/main-window.glade:205 | 925 | #: contrib/main-window.glade:243 |
917 | msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" | 926 | msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" |
918 | msgstr "" | 927 | msgstr "" |
919 | 928 | ||
920 | #: contrib/main-window.glade:207 | 929 | #: contrib/main-window.glade:245 |
921 | msgid "Neighbours" | 930 | msgid "Neighbours" |
922 | msgstr "" | 931 | msgstr "" |
923 | 932 | ||
924 | #: contrib/main-window.glade:216 | 933 | #: contrib/main-window.glade:254 |
925 | msgid "Activates panel showing statistics about our operation" | ||
926 | msgstr "" | ||
927 | |||
928 | #: contrib/main-window.glade:219 | ||
929 | #, fuzzy | ||
930 | msgid "Statistics" | ||
931 | msgstr "İ_statistikler" | ||
932 | |||
933 | #: contrib/main-window.glade:228 | ||
934 | msgid "Show preview (when available)" | 934 | msgid "Show preview (when available)" |
935 | msgstr "" | 935 | msgstr "" |
936 | 936 | ||
937 | #: contrib/main-window.glade:244 | 937 | #: contrib/main-window.glade:270 |
938 | msgid "_Help" | 938 | msgid "_Help" |
939 | msgstr "" | 939 | msgstr "" |
940 | 940 | ||
941 | #: contrib/main-window.glade:253 | 941 | #: contrib/main-window.glade:279 |
942 | msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" | 942 | msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" |
943 | msgstr "" | 943 | msgstr "" |
944 | 944 | ||
945 | #: contrib/main-window.glade:304 | 945 | #: contrib/main-window.glade:353 |
946 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 946 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
947 | msgstr "" | 947 | msgstr "" |
948 | 948 | ||
949 | #: contrib/main-window.glade:379 | 949 | #: contrib/main-window.glade:441 |
950 | #, fuzzy | 950 | #, fuzzy |
951 | msgid "Peer" | 951 | msgid "Peer" |
952 | msgstr "asla" | 952 | msgstr "asla" |
953 | 953 | ||
954 | #: contrib/main-window.glade:398 | 954 | #: contrib/main-window.glade:460 |
955 | msgid "Bandwidth" | 955 | msgid "Bandwidth" |
956 | msgstr "" | 956 | msgstr "" |
957 | 957 | ||
958 | #: contrib/main-window.glade:412 | 958 | #: contrib/main-window.glade:474 |
959 | msgid "Trust" | ||
960 | msgstr "" | ||
961 | |||
962 | #: contrib/main-window.glade:427 | ||
963 | msgid "Country" | 959 | msgid "Country" |
964 | msgstr "" | 960 | msgstr "" |
965 | 961 | ||
966 | #: contrib/main-window.glade:460 | 962 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:8 |
967 | msgid "Starting up..." | ||
968 | msgstr "" | ||
969 | |||
970 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:28 | ||
971 | #, fuzzy | 963 | #, fuzzy |
972 | msgid "Publish file..." | 964 | msgid "Publish file..." |
973 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" | 965 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" |
974 | 966 | ||
975 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:45 | 967 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:25 |
976 | msgid "Index file" | 968 | msgid "Index file" |
977 | msgstr "" | 969 | msgstr "" |
978 | 970 | ||
979 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:67 | 971 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:47 |
972 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 | ||
980 | msgid "Priority:" | 973 | msgid "Priority:" |
981 | msgstr "" | 974 | msgstr "" |
982 | 975 | ||
983 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:102 | 976 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:82 |
984 | msgid "Expires in:" | 977 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 |
978 | msgid "Expiration year:" | ||
985 | msgstr "" | 979 | msgstr "" |
986 | 980 | ||
987 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:136 | 981 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:108 |
982 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 | ||
988 | #, fuzzy | 983 | #, fuzzy |
989 | msgid "Anonymity:" | 984 | msgid "Anonymity:" |
990 | msgstr "_Anonimlik:" | 985 | msgstr "_Anonimlik:" |
991 | 986 | ||
992 | #: contrib/publish_tab.glade:54 | 987 | #: contrib/publish_tab.glade:65 |
993 | #, fuzzy | 988 | #, fuzzy |
994 | msgid "filename" | 989 | msgid "filename" |
995 | msgstr "Dosya ismi" | 990 | msgstr "Dosya ismi" |
@@ -998,59 +993,70 @@ msgstr "Dosya ismi" | |||
998 | msgid "Quit" | 993 | msgid "Quit" |
999 | msgstr "" | 994 | msgstr "" |
1000 | 995 | ||
1001 | #: src/main_window_file_publish.c:679 | 996 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 |
1002 | msgid "1 year" | 997 | #, fuzzy |
1003 | msgstr "" | 998 | msgid "Index files" |
1004 | 999 | msgstr "_Betimleyici:" | |
1005 | #: src/main_window_file_publish.c:680 | ||
1006 | msgid "1 month" | ||
1007 | msgstr "" | ||
1008 | |||
1009 | #: src/main_window_file_publish.c:681 | ||
1010 | msgid "1 day" | ||
1011 | msgstr "" | ||
1012 | |||
1013 | #: src/main_window_file_publish.c:682 | ||
1014 | msgid "1 hour" | ||
1015 | msgstr "" | ||
1016 | |||
1017 | #: src/main_window_file_publish.c:683 | ||
1018 | msgid "1 minute" | ||
1019 | msgstr "" | ||
1020 | 1000 | ||
1021 | #: src/gnunet-gtk.c:376 | 1001 | #: src/gnunet-gtk.c:388 |
1022 | #, fuzzy, c-format | 1002 | #, fuzzy, c-format |
1023 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 1003 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
1024 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 1004 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
1025 | 1005 | ||
1026 | #: src/gnunet-gtk.c:614 | 1006 | #: src/gnunet-gtk.c:643 |
1027 | msgid "start in tray mode" | 1007 | msgid "start in tray mode" |
1028 | msgstr "" | 1008 | msgstr "" |
1029 | 1009 | ||
1030 | #: src/fs_event_handler.c:308 | 1010 | #: src/fs_event_handler.c:313 |
1031 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" | 1011 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" |
1032 | msgstr "" | 1012 | msgstr "" |
1033 | 1013 | ||
1034 | #: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199 | 1014 | #: src/fs_event_handler.c:878 |
1015 | #, fuzzy | ||
1016 | msgid "_Abort download" | ||
1017 | msgstr "İ_ndir" | ||
1018 | |||
1019 | #: src/fs_event_handler.c:890 | ||
1020 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | ||
1021 | msgstr "" | ||
1022 | |||
1023 | #: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579 | ||
1035 | #, fuzzy | 1024 | #, fuzzy |
1036 | msgid "no description supplied" | 1025 | msgid "no description supplied" |
1037 | msgstr "Albüm durdu.\n" | 1026 | msgstr "Albüm durdu.\n" |
1038 | 1027 | ||
1039 | #: src/fs_event_handler.c:1023 | 1028 | #: src/fs_event_handler.c:1381 |
1040 | #, fuzzy | 1029 | #, fuzzy |
1041 | msgid "no URI" | 1030 | msgid "no URI" |
1042 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | 1031 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" |
1043 | 1032 | ||
1044 | #: src/common.c:140 | 1033 | #: src/edit_publish_dialog.c:654 |
1034 | #, c-format | ||
1035 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | ||
1036 | msgstr "" | ||
1037 | |||
1038 | #: src/common.c:194 | ||
1045 | #, c-format | 1039 | #, c-format |
1046 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 1040 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
1047 | msgstr "" | 1041 | msgstr "" |
1048 | 1042 | ||
1049 | #: src/main_window_file_search.c:69 | 1043 | #: src/main_window_file_search.c:114 |
1050 | #, c-format | 1044 | #, c-format |
1051 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 1045 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
1052 | msgstr "" | 1046 | msgstr "" |
1053 | 1047 | ||
1048 | #, fuzzy | ||
1049 | #~ msgid "_Anonymity" | ||
1050 | #~ msgstr "_Anonimlik:" | ||
1051 | |||
1052 | #, fuzzy | ||
1053 | #~ msgid "Previous identifier" | ||
1054 | #~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | ||
1055 | |||
1056 | #, fuzzy | ||
1057 | #~ msgid "Statistics" | ||
1058 | #~ msgstr "İ_statistikler" | ||
1059 | |||
1054 | #~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network" | 1060 | #~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network" |
1055 | #~ msgstr "gnunet-gtk, GNU'nun Dosya Paylaşım Ağı" | 1061 | #~ msgstr "gnunet-gtk, GNU'nun Dosya Paylaşım Ağı" |
1056 | 1062 | ||
@@ -1703,8 +1709,8 @@ msgstr "" | |||
1703 | #~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n" | 1709 | #~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n" |
1704 | 1710 | ||
1705 | #~ msgid "" | 1711 | #~ msgid "" |
1706 | #~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%" | 1712 | #~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `" |
1707 | #~ "s'." | 1713 | #~ "%s'." |
1708 | #~ msgstr "" | 1714 | #~ msgstr "" |
1709 | #~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin " | 1715 | #~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin " |
1710 | #~ "belirtmelisiniz." | 1716 | #~ "belirtmelisiniz." |