aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po359
1 files changed, 223 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e30b4414..0b82e5ba 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,16 +18,23 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
20 20
21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
22#, c-format 22#, c-format
23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
24msgstr "" 24msgstr ""
25 25
26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
27msgid "start in tray mode" 27msgid "start in tray mode"
28msgstr "" 28msgstr ""
29 29
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
33#, fuzzy
34msgid "no description supplied"
35msgstr "Albüm durdu.\n"
36
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
31#, c-format 38#, c-format
32msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 39msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
33msgstr "" 40msgstr ""
@@ -36,38 +43,45 @@ msgstr ""
36msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 43msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
37msgstr "" 44msgstr ""
38 45
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 46#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
40#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 47#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
41#, fuzzy 48#, fuzzy
42msgid "_Download" 49msgid "_Download"
43msgstr "İ_ndir" 50msgstr "İ_ndir"
44 51
45#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
46#, fuzzy 53#, fuzzy
47msgid "_Abort download" 54msgid "_Abort download"
48msgstr "İ_ndir" 55msgstr "İ_ndir"
49 56
50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 57#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
51msgid "_Copy URI to Clipboard" 58msgid "_Copy URI to Clipboard"
52msgstr "" 59msgstr ""
53 60
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
56#, fuzzy
57msgid "no description supplied"
58msgstr "Albüm durdu.\n"
59
60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
61#, fuzzy 62#, fuzzy
62msgid "no URI" 63msgid "no URI"
63msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 64msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
64 65
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 66#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
67#, fuzzy
68msgid "Select a type"
69msgstr "Tüm dosyaları seçer"
70
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
72msgid "Specify a value"
73msgstr ""
74
75#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
66#, c-format 76#, c-format
67msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 77msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
68msgstr "" 78msgstr ""
69 79
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 80#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
81msgid "<unnamed>"
82msgstr ""
83
84#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
71#, c-format 85#, c-format
72msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 86msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
73msgstr "" 87msgstr ""
@@ -406,6 +420,7 @@ msgstr "Bu _isim alanında:"
406 420
407#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 421#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
408#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
423#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
409#, fuzzy 424#, fuzzy
410msgid "Type:" 425msgid "Type:"
411msgstr "_Öznitelik:" 426msgstr "_Öznitelik:"
@@ -414,7 +429,8 @@ msgstr "_Öznitelik:"
414#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 429#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
415#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 430#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
416#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 431#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
417#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 432#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
433#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
418#, fuzzy 434#, fuzzy
419msgid "Value" 435msgid "Value"
420msgstr "_Değeri:" 436msgstr "_Değeri:"
@@ -427,119 +443,99 @@ msgstr "_Değeri:"
427 443
428#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 444#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
429#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 445#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 446#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
431msgid "Type" 448msgid "Type"
432msgstr "Türü" 449msgstr "Türü"
433 450
434#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 451#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 452#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
436#, fuzzy 454#, fuzzy
437msgid "Preview:" 455msgid "Preview:"
438msgstr "_Önizleme:" 456msgstr "_Önizleme:"
439 457
440#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
460#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
442#, fuzzy 461#, fuzzy
443msgid "Select file" 462msgid "Select file"
444msgstr "Tüm dosyaları seçer" 463msgstr "Tüm dosyaları seçer"
445 464
446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 465#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 466#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
467#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
448msgid "_Keyword:" 468msgid "_Keyword:"
449msgstr "_Sözcük:" 469msgstr "_Sözcük:"
450 470
451#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 471#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
452#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
473#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
453msgid "Keywords" 474msgid "Keywords"
454msgstr "Anahtar Sözcükler" 475msgstr "Anahtar Sözcükler"
455 476
456#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 477#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
457#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
458msgid "_Normalize"
459msgstr ""
460
461#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
463msgid "Options" 479msgid "Options"
464msgstr "" 480msgstr ""
465 481
466#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 482#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
467#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 483#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
468#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 484#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 485#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 486#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
471msgid "_Anonymity:" 487msgid "_Anonymity:"
472msgstr "_Anonimlik:" 488msgstr "_Anonimlik:"
473 489
474#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 490#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 491#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
492#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
476msgid "_Priority:" 493msgid "_Priority:"
477msgstr "" 494msgstr ""
478 495
479#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 496#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
480#, fuzzy 497#, fuzzy
481msgid "_Root:" 498msgid "_Root:"
482msgstr "_Kök dizin:" 499msgstr "_Kök dizin:"
483 500
484#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 501#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
485msgid "root" 502msgid "root"
486msgstr "" 503msgstr ""
487 504
488#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 505#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
489#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 506#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
490msgid "_Expriation year:" 508msgid "_Expriation year:"
491msgstr "" 509msgstr ""
492 510
493#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 511#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
494#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
495msgid "Description" 512msgid "Description"
496msgstr "Açıklama" 513msgstr "Açıklama"
497 514
498#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 515#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
499msgid "Format" 516msgid "Format"
500msgstr "Biçimi" 517msgstr "Biçimi"
501 518
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 519#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
503#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 520#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
504#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 521#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
522#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
505msgid "Size" 523msgid "Size"
506msgstr "Boyut" 524msgstr "Boyut"
507 525
508#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 526#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
509#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 527#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
510msgid "Preview" 528msgid "Preview"
511msgstr "Önizleme" 529msgstr "Önizleme"
512 530
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 531#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
514#, fuzzy 532msgid "You shouldn't see this also"
515msgid "query"
516msgstr "Sorgu"
517
518#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
519#, fuzzy
520msgid "Search GNUnet"
521msgstr "Arama Sonuçları"
522
523#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
524#, fuzzy
525msgid "_Query:"
526msgstr "Sorgu"
527
528#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
529#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
530msgid ""
531"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
532msgstr "" 533msgstr ""
533 534
534#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 535#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
535#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
536msgid "Name"
537msgstr "İsim"
538
539#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
540#, fuzzy 536#, fuzzy
541msgid "Root" 537msgid "query"
542msgstr "_Kök dizin:" 538msgstr "Sorgu"
543 539
544#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 540#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
545#, fuzzy 541#, fuzzy
@@ -1742,35 +1738,44 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1742msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" 1738msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
1743 1739
1744#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1740#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1741#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1745#, fuzzy 1742#, fuzzy
1746msgid "Publish file..." 1743msgid "Publish file..."
1747msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 1744msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
1748 1745
1749#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1746#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1747#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1750msgid "Index file" 1748msgid "Index file"
1751msgstr "" 1749msgstr ""
1752 1750
1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1751#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1752#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1755msgid "Priority:" 1755msgid "Priority:"
1756msgstr "" 1756msgstr ""
1757 1757
1758#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1758#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1760#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1761#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1760msgid "Expiration year:" 1762msgid "Expiration year:"
1761msgstr "" 1763msgstr ""
1762 1764
1763#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1765#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1766#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1767#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1768#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1764#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1769#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1765#, fuzzy 1770#, fuzzy
1766msgid "Anonymity:" 1771msgid "Anonymity:"
1767msgstr "_Anonimlik:" 1772msgstr "_Anonimlik:"
1768 1773
1769#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1774#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1770msgid "Save file as..." 1775msgid "Save file as..."
1771msgstr "" 1776msgstr ""
1772 1777
1773#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1778#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1774msgid "_recursive" 1779msgid "_recursive"
1775msgstr "" 1780msgstr ""
1776 1781
@@ -1780,29 +1785,35 @@ msgid "About gnunet-setup"
1780msgstr "GNUnet-gtk" 1785msgstr "GNUnet-gtk"
1781 1786
1782#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1787#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1788#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1783msgid "Publish content on GNUnet" 1789msgid "Publish content on GNUnet"
1784msgstr "" 1790msgstr ""
1785 1791
1786#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1792#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1787#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1793#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1794#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1788msgid "Filename" 1795msgid "Filename"
1789msgstr "Dosya ismi" 1796msgstr "Dosya ismi"
1790 1797
1791#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1798#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1799#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1792msgid "Pseudonym" 1800msgid "Pseudonym"
1793msgstr "" 1801msgstr ""
1794 1802
1795#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1803#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1804#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1796#, fuzzy 1805#, fuzzy
1797msgid "Current identifier" 1806msgid "Current identifier"
1798msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 1807msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
1799 1808
1800#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1809#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1810#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1801#, fuzzy 1811#, fuzzy
1802msgid "Update identifier" 1812msgid "Update identifier"
1803msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 1813msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
1804 1814
1805#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1815#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1816#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1806msgid "Description (of existing content)" 1817msgid "Description (of existing content)"
1807msgstr "" 1818msgstr ""
1808 1819
@@ -1815,7 +1826,7 @@ msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
1815msgid "Quit" 1826msgid "Quit"
1816msgstr "" 1827msgstr ""
1817 1828
1818#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1829#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1819#, fuzzy 1830#, fuzzy
1820msgid "_Index file" 1831msgid "_Index file"
1821msgstr "_Betimleyici:" 1832msgstr "_Betimleyici:"
@@ -1826,7 +1837,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1826msgstr "GNUnet-gtk" 1837msgstr "GNUnet-gtk"
1827 1838
1828#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1839#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1829#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1840#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1830msgid "_Help" 1841msgid "_Help"
1831msgstr "" 1842msgstr ""
1832 1843
@@ -1855,126 +1866,212 @@ msgstr ""
1855msgid "Addresses" 1866msgid "Addresses"
1856msgstr "" 1867msgstr ""
1857 1868
1858#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1870#, fuzzy
1871msgid "_Publication type:"
1872msgstr "Sonraki Yayın Tarihi"
1873
1874#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1875#, fuzzy
1876msgid "A_nonymity:"
1877msgstr "_Anonimlik:"
1878
1879#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1880#, fuzzy
1881msgid "_Root keyword:"
1882msgstr "_Sözcük:"
1883
1884#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1885#, fuzzy
1886msgid "_Index file:"
1887msgstr "_Betimleyici:"
1888
1889#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1890#, fuzzy
1891msgid "Publication options:"
1892msgstr "Yayınlama Sıklığı"
1893
1894#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1859#, fuzzy 1895#, fuzzy
1860msgid "gnunet-fs-gtk" 1896msgid "gnunet-fs-gtk"
1861msgstr "GNUnet-gtk" 1897msgstr "GNUnet-gtk"
1862 1898
1863#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1899#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1864#, fuzzy 1900#, fuzzy
1865msgid "_File sharing" 1901msgid "_File sharing"
1866msgstr "Dosya _Paylaşımı" 1902msgstr "Dosya _Paylaşımı"
1867 1903
1868#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1904#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1869msgid "_Create pseudonym" 1905msgid "_Create pseudonym"
1870msgstr "" 1906msgstr ""
1871 1907
1872#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1908#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1873msgid "" 1909msgid ""
1874"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1910"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1875"content anonymously (without using a pseudonym)." 1911"content anonymously (without using a pseudonym)."
1876msgstr "" 1912msgstr ""
1877 1913
1878#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1914#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1879msgid "_Advertise Pseudonym" 1915msgid "_Advertise Pseudonym"
1880msgstr "" 1916msgstr ""
1881 1917
1882#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1918#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1883msgid "_Publish" 1919msgid "_Publish"
1884msgstr "" 1920msgstr ""
1885 1921
1886#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1922#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1887msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1923msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1888msgstr "" 1924msgstr ""
1889 1925
1890#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1926#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1891#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1892#, fuzzy
1893msgid "_Search"
1894msgstr "A_ra"
1895
1896#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1897msgid "Search GNUnet for files"
1898msgstr ""
1899
1900#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1901msgid "Download a file or directory with a known URI." 1927msgid "Download a file or directory with a known URI."
1902msgstr "" 1928msgstr ""
1903 1929
1904#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1930#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1905msgid "_Open GNUnet directory" 1931msgid "_Open GNUnet directory"
1906msgstr "" 1932msgstr ""
1907 1933
1908#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1934#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1909msgid "" 1935msgid ""
1910"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1936"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1911"downloaded." 1937"downloaded."
1912msgstr "" 1938msgstr ""
1913 1939
1914#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1940#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1915msgid "" 1941msgid ""
1916"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1942"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1917msgstr "" 1943msgstr ""
1918 1944
1919#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1945#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1920msgid "_Edit" 1946msgid "_Edit"
1921msgstr "" 1947msgstr ""
1922 1948
1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1949#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1924msgid "Edit the system configuration." 1950msgid "Edit the system configuration."
1925msgstr "" 1951msgstr ""
1926 1952
1927#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1953#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1928msgid "_View" 1954msgid "_View"
1929msgstr "" 1955msgstr ""
1930 1956
1931#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1957#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1932msgid "Show meta data in main window" 1958msgid "Show meta data in main window"
1933msgstr "" 1959msgstr ""
1934 1960
1935#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1961#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1936msgid "Metadata" 1962msgid "Metadata"
1937msgstr "Öznitelikler" 1963msgstr "Öznitelikler"
1938 1964
1939#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1965#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1940msgid "Show preview (when available)" 1966msgid "Show preview (when available)"
1941msgstr "" 1967msgstr ""
1942 1968
1943#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1969#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1970msgid "Show search box in main window"
1971msgstr ""
1972
1973#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1974#, fuzzy
1975msgid "Search"
1976msgstr "A_ra"
1977
1978#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1944msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1979msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1945msgstr "" 1980msgstr ""
1946 1981
1947#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1982#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1983#, fuzzy
1984msgid "Namespace:"
1985msgstr "_İsim alanı"
1986
1987#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1988msgid "Find:"
1989msgstr ""
1990
1991#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1948msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1992msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1949msgstr "" 1993msgstr ""
1950 1994
1951#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1995#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1996msgid "Add _File"
1997msgstr ""
1998
1999#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
2000msgid "_Create empty directory"
2001msgstr ""
2002
2003#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
2004msgid "Add _Directory"
2005msgstr ""
2006
2007#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
2008msgid "_Left"
2009msgstr ""
2010
2011#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
2012msgid "_Right"
2013msgstr ""
2014
2015#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
2016msgid "_Execute"
2017msgstr ""
2018
2019#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1952#, fuzzy 2020#, fuzzy
1953msgid "Download from URI" 2021msgid "_Cancel"
1954msgstr "İ_ndir" 2022msgstr "Geli_şkin"
2023
2024#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
2025#, fuzzy
2026msgid "Enter the URI to be downloaded"
2027msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
1955 2028
1956#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 2029#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2030#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
1957#, fuzzy 2031#, fuzzy
1958msgid "_URI:" 2032msgid "_URI:"
1959msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 2033msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
1960 2034
1961#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 2035#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
2036#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1962#, fuzzy 2037#, fuzzy
1963msgid "Create namespace" 2038msgid "Index files"
1964msgstr "İsim Alanı Oluşturun" 2039msgstr "_Betimleyici:"
1965
1966#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27
1967msgid "_Name:"
1968msgstr "İsi_m:"
1969 2040
1970#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2041#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2042#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
1971msgid "Select pseudonym..." 2043msgid "Select pseudonym..."
1972msgstr "" 2044msgstr ""
1973 2045
1974#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2046#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2047#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2048#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2049msgid "Name"
2050msgstr "İsim"
2051
2052#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
1975#, fuzzy 2053#, fuzzy
1976msgid "Index files" 2054msgid "Copy selection"
1977msgstr "_Betimleyici:" 2055msgstr "Al_büm"
2056
2057#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2058#, fuzzy
2059msgid "Root"
2060msgstr "_Kök dizin:"
2061
2062#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2063#, fuzzy
2064msgid "Download from URI"
2065msgstr "İ_ndir"
2066
2067#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2068#, fuzzy
2069msgid "Create namespace"
2070msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
2071
2072#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2073msgid "_Name:"
2074msgstr "İsi_m:"
1978 2075
1979#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2076#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1980#, fuzzy 2077#, fuzzy
@@ -1985,6 +2082,14 @@ msgstr "GNUnet-gtk"
1985msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" 2082msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1986msgstr "" 2083msgstr ""
1987 2084
2085#, fuzzy
2086#~ msgid "Search GNUnet"
2087#~ msgstr "Arama Sonuçları"
2088
2089#, fuzzy
2090#~ msgid "_Query:"
2091#~ msgstr "Sorgu"
2092
1988#~ msgid "gnunet-gtk" 2093#~ msgid "gnunet-gtk"
1989#~ msgstr "GNUnet-gtk" 2094#~ msgstr "GNUnet-gtk"
1990 2095
@@ -2113,9 +2218,6 @@ msgstr ""
2113#~ msgid "<b>Search Overview</b>" 2218#~ msgid "<b>Search Overview</b>"
2114#~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>" 2219#~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>"
2115 2220
2116#~ msgid "Cancel the selected download"
2117#~ msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
2118
2119#~ msgid "Clear completed downloads from the download list" 2221#~ msgid "Clear completed downloads from the download list"
2120#~ msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler" 2222#~ msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
2121 2223
@@ -2261,12 +2363,6 @@ msgstr ""
2261#~ msgid "c_reate" 2363#~ msgid "c_reate"
2262#~ msgstr "_oluştur" 2364#~ msgstr "_oluştur"
2263 2365
2264#~ msgid "_Namespace"
2265#~ msgstr "_İsim alanı"
2266
2267#~ msgid "_Collection"
2268#~ msgstr "Al_büm"
2269
2270#~ msgid "d_elete" 2366#~ msgid "d_elete"
2271#~ msgstr "_sil" 2367#~ msgstr "_sil"
2272 2368
@@ -2299,9 +2395,6 @@ msgstr ""
2299#~ msgid "deletes the tracked available content shown below" 2395#~ msgid "deletes the tracked available content shown below"
2300#~ msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler" 2396#~ msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler"
2301 2397
2302#~ msgid "Ad_vanced"
2303#~ msgstr "Geli_şkin"
2304
2305#~ msgid "/join #gnunet" 2398#~ msgid "/join #gnunet"
2306#~ msgstr "/join #gnunet" 2399#~ msgstr "/join #gnunet"
2307 2400
@@ -2704,12 +2797,6 @@ msgstr ""
2704#~ msgid "Filesize" 2797#~ msgid "Filesize"
2705#~ msgstr "Dosya boyutu" 2798#~ msgstr "Dosya boyutu"
2706 2799
2707#~ msgid "Publication Frequency"
2708#~ msgstr "Yayınlama Sıklığı"
2709
2710#~ msgid "Next Publication Date"
2711#~ msgstr "Sonraki Yayın Tarihi"
2712
2713#~ msgid "Last ID" 2800#~ msgid "Last ID"
2714#~ msgstr "Son Betimleyici" 2801#~ msgstr "Son Betimleyici"
2715 2802