From 7b99037a992da3c0156a9b9379421e15d841ef47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Mon, 19 Sep 2011 12:26:52 +0000 Subject: potupdate --- ChangeLog | 9 +- po/POTFILES.in | 86 ++- po/da.po | 1514 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/de.po | 1547 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/fr.po | 1513 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/gnunet-gtk.pot | 1276 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ po/sv.po | 1442 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/tr.po | 1444 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/vi.po | 1509 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 9 files changed, 8428 insertions(+), 1912 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1367d369..26ad4e46 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +Mon Sep 19 14:25:55 CEST 2011 + Releasing gnunet-gtk 0.9.0pre3. + Fri Sep 9 10:43:26 CEST 2011 Initial draft for gnunet-peerinfo-gtk. Fixing issues when compiling against Gtk 3.0 (which is now @@ -7,12 +10,6 @@ Fri Sep 9 10:43:26 CEST 2011 Mon Aug 15 16:18:22 CEST 2011 Merging gnunet-setup and gnunet-gtk projects. -Mon Jul 11 17:21:05 CEST 2011 - Releasing gnunet-setup 0.9.0pre3. - - With this release we will finally start with - a detailed accounting of changes in the ChangeLog. - Mon Nov 1 13:03:59 CET 2010 gnunet-setup started. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 5e598abf..c86425c5 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,28 +1,58 @@ -contrib/open_directory_dialog.glade -contrib/publish_edit_dialog.glade -contrib/download_as.glade -contrib/main_tab_new_frame.glade -contrib/search_dialog.glade -contrib/publish_dialog.glade -contrib/open_url_dialog.glade -contrib/search_tab.glade -contrib/about.glade -contrib/main-window.glade -contrib/publish-file-dialog.glade -contrib/publish_tab.glade -contrib/status_bar_menu.glade -contrib/publish-directory-dialog.glade -src/main_window_file_publish.c -src/about.c -src/main_window_open_directory.c -src/gnunet-gtk.c -src/main_window_create_pseudonym.c -src/fs_event_handler.c -src/download.c -src/main_window_file_download.c -src/edit_publish_dialog.c -src/peerinfo.c -src/fs_anonymity_spin_buttons.c -src/common.c -src/main_window_view_toggles.c -src/main_window_file_search.c +src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c +src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk-about.c +src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk-flags.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_view_toggles.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_download.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_open_directory.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-anonymity_spin_buttons.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-download.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_create_pseudonym.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_adv_pseudonym.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-about.c +src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c +src/fs/gnunet-fs-gtk.c +src/setup/gnunet-setup-transport-http.c +src/setup/gnunet-setup-transport-udp.c +src/setup/gnunet-setup-datastore-plugins.c +src/setup/gnunet-setup-options.c +src/setup/gnunet-setup.c +src/setup/gnunet-setup-transport-test.c +src/setup/gnunet-setup-transport-https.c +src/setup/gnunet-setup-datacache-plugins.c +src/setup/gnunet-setup-datastore-config.c +src/setup/gnunet-setup-datacache-config.c +src/setup/gnunet-setup-transport-tcp.c +src/setup/gnunet-setup-transport.c +src/setup/gnunet-setup-hostlist-editing.c +src/setup/gnunet-setup-transport-plugins.c +src/lib/os_installation.c +src/lib/about.c +src/lib/glade.c +src/lib/trayicon.c +src/lib/eventloop.c +src/lib/nls.c +contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade +contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_open_directory_dialog.glade +contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade +contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade +contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_main_tab_new_frame.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade +contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade +contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2e81adfc..e0fe558c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -23,171 +23,552 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 +msgid "start in tray mode" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 +#, c-format +msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 +msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 +#, fuzzy +msgid "_Download" +msgstr "H_ent" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 +#, fuzzy +msgid "_Abort download" +msgstr "H_ent" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 +msgid "_Copy URI to Clipboard" +msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 +#, fuzzy +msgid "no description supplied" +msgstr "Samling stoppede.\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 +#, fuzzy +msgid "no URI" +msgstr "URI" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen." + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 +#, c-format +msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 +msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 +msgid "Friends file containing the list of friendly peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 +msgid "Minimum number of friendly connections" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 +msgid "Topology should always be loaded" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 +msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 +msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 +msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 +msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 +msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 +msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 +msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 +msgid "Port this peers hostlist should be offered on" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 +msgid "Known hostlist URLs" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 +msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 +msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 +msgid "Enable communication via TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 +msgid "Enable communication via UDP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 +msgid "Enable communication via HTTP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 +msgid "Enable communication via HTTPS" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 +msgid "Enable communication via DV" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 +msgid "Enable communication via WLAN" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 +msgid "Port we bind to for TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 +msgid "Port visible to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 +msgid "Check if this peer is behind a NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 +msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 +msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 +msgid "External (public) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 +msgid "Internal (private) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 +msgid "Disable IPv6 support" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 +msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 +msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 +msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 +msgid "Use sqLite to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 +msgid "Use MySQL to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 +msgid "Use Postgres to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 +msgid "Name for the MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 +#, fuzzy +msgid "Configuration file for MySQL access" +msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 +msgid "Username for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 +msgid "Password for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 +msgid "Name of host running MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 +msgid "Port of MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 +#, fuzzy +msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" +msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 +msgid "Should we try to push our content to other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 +msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 +msgid "Use sqLite to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 +msgid "Use MySQL to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 +msgid "Use Postgres to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 +msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 +msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 +msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 +msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 +msgid "" +"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " +"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 +msgid "" +"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " +"your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 +msgid "" +"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 +msgid "" +"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " +"traffic exiting the VPN to the Internet" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 +msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 +msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 +msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 +#, c-format +msgid "Widget `%s' not found\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" +msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" +msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:228 +#, c-format +msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:238 +#, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/lib/os_installation.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/glade.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load `%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 +#, fuzzy +msgid "Advertise namespace" +msgstr "i _navnerum" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "_Type:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 -#: contrib/main-window.glade:397 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "_Værdi:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "_Forhåndsvisning:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Vælg alle filer" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 msgid "_Keyword:" msgstr "_Nøgleord:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Ope_rationer" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 -#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 msgid "_Anonymity:" msgstr "_Anonymitet:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 #, fuzzy msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 +# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod) +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 #, fuzzy -msgid "_Index file" -msgstr "_Identifikation:" +msgid "_Root:" +msgstr "_Rod (root):" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 -msgid "_Expriation year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 +msgid "root" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:15 -msgid "Save file as..." +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 +msgid "_Expriation year:" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:61 -#, fuzzy -msgid "_recursive" -msgstr "r_ekursivt" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvis" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 +msgid "query" +msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:27 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 #, fuzzy msgid "Search GNUnet" msgstr "Søgeresultater" -#: contrib/search_dialog.glade:45 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 msgid "_Query:" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 msgid "" "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 msgid "Name" msgstr "Navn" # (Jeg tror godt den kan oversættes til rod) -#: contrib/search_dialog.glade:145 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "_Rod (root):" -#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: contrib/publish_dialog.glade:68 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "Publish content on GNUnet" -msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" - -#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 -#: contrib/publish_tab.glade:41 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: contrib/publish_dialog.glade:359 -msgid "Pseudonym" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:375 -#, fuzzy -msgid "Current identifier" -msgstr "Næste identifikation" - -#: contrib/publish_dialog.glade:393 -#, fuzzy -msgid "Update identifier" -msgstr "Næste identifikation" +msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" +msgstr "Om gnunet-gtk" -#: contrib/publish_dialog.glade:407 -msgid "Description (of existing content)" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: contrib/open_url_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 #, fuzzy -msgid "Download from URI" -msgstr "H_ent" - -#: contrib/open_url_dialog.glade:37 -#, fuzzy -msgid "_URI:" -msgstr "URI" - -#: contrib/search_tab.glade:78 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvis" - -#: contrib/search_tab.glade:154 -msgid "query" -msgstr "" - -#: contrib/about.glade:7 -msgid "About gnunet-gtk" -msgstr "Om gnunet-gtk" +msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" +msgstr "GNUnet, GNU's modpartsnetværk" -#: contrib/about.glade:17 -msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" -msgstr "" - -#: contrib/about.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 msgid "" " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" " Version 2, June 1991\n" @@ -759,256 +1140,857 @@ msgstr "" "\n" " END OF TERMS AND CONDITIONS\n" -#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: contrib/about.glade:332 -msgid "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 +msgid "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" +msgstr "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" +"Joe Hansen \n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 +#, fuzzy +msgid "gnunet-setup" +msgstr "Om gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 +msgid "Services:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 +msgid "Hostlist" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 +#, fuzzy +msgid "File _Sharing" +msgstr "Filde_ling" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 +msgid "_VPN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 +#, fuzzy +msgid "Service Configuration" +msgstr "GNUnet dæmonkonfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 +#, fuzzy +msgid "F_2F only" +msgstr "K_un fil" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 +#, fuzzy +msgid "Friends file:" +msgstr "Inde_ks" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 +msgid "Min. connected friends:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 +msgid "Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 +msgid "Use Hostlists to bootstrap" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 +msgid "Learn Servers from P2P Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 +msgid "Run Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 +msgid "Advertise Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 +msgid "Known Hostlist Servers:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 +msgid "Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)" +msgstr "" + +# Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu) +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 +msgid "_General" +msgstr "_Generelt" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 +msgid "Max. download bandwidth (B/s):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 +msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth Configuration" +msgstr "GNUnet dæmonkonfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 +msgid "Peer is behind _NAT" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 +msgid "" +"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " +"network address translation). Leave off if your machine has a globally " +"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 +#, fuzzy +msgid "Attempt automatic configuration" +msgstr "Start konfigurationsgu_iden" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 +msgid "Disable IPv_6 support" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 +msgid "" +"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " +"system has no IPv6 Internet connectivity." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 +msgid "NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 +msgid "" +"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " +"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " +"respective values of the external port should be specified under " +"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " +"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 +msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 +msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 +msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 +msgid "" +"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " +"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " +"installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 +msgid "" +"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " +"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " +"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " +"external IP address (DynDNS setup)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 +msgid "External (public) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 +msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 +msgid "" +"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " +"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " +"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " +"eth0 or wlan0)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 +msgid "Internal (private) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 +#, fuzzy +msgid "NAT Traversal Configuration" +msgstr "GNUnet dæmonkonfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 +msgid "Plugins to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 +msgid "_TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 +msgid "_UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 +msgid "HTTP_S" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 +msgid "D_V" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 +msgid "_WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 +msgid "Bind to port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 +msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 +msgid "Advertised port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 +msgid "" +"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" +"firewalls" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 +#, fuzzy +msgid "Test configuration" +msgstr "_Avanceret konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 +msgid "Configuration works!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 +msgid "Test failed!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 +msgid "" +"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 +msgid "DV" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 +msgid "Name of _Monitor Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 +#, fuzzy +msgid "Transport Configuration" +msgstr "GNUnet dæmonkonfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 +msgid "_Transports" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 +msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 +msgid "Enable caching content at this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 +#, fuzzy +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Kørende programmer" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 +msgid "Database Backend to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 +msgid "sqLite" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 +msgid "MySQL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 +#, fuzzy +msgid "Postgres" +msgstr "Fremgang" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 +msgid "Quota (bytes):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 +msgid "No setup required." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 +msgid "MySQL database name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 +#, fuzzy +msgid "gnunet" +msgstr "Om gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 +#, fuzzy +msgid "Configuration file:" +msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Filnavn:" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 +msgid "MySQL Server Hostname:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 +#, fuzzy +msgid "Test datastore configuration" +msgstr "Start konfigurationsgu_iden" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 +msgid "Configuration error!" msgstr "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" -"Joe Hansen \n" -#: contrib/main-window.glade:60 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "_Avanceret konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 +msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 +msgid "Configure Datastore (persistent storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 +msgid "Datacache:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 +#, fuzzy +msgid "Test datacache configuration" +msgstr "_Avanceret konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 +msgid "Configure Datacache (temporary storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 +#, fuzzy +msgid "_File Sharing" +msgstr "Filde_ling" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 +msgid "Master _interface name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 +msgid "IPv4 address for Master interface:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 +msgid "/" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 +msgid "IPv6 address for Master interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 +msgid "Virtual DNS Server:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 +#, fuzzy +msgid "VPN Master Interface Configuration" +msgstr "GNUnet dæmonkonfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 +msgid "Enable VPN Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 +msgid "Enable DNS Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 +msgid "Exit interface name: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 +msgid "Enable UDP Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 +msgid "Enable TCP exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 +msgid "IPv4 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 +msgid "IPv6 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 +#, fuzzy +msgid "GNUnet VPN Exit Interface" +msgstr "GNUnet dæmonkontrol" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 +#, fuzzy +msgid "DNS name" +msgstr "Kaldenavn" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 +msgid "Prot." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Beskrivelse" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 +#, fuzzy +msgid "DNS Services Configuration" +msgstr "GNUnet dæmonkonfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 +msgid "Welcome to gnunet-setup." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "Publish file..." +msgstr "Udgivet filnavn" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 +#, fuzzy +msgid "Index file" +msgstr "Inde_ks" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "_Prioritet:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 +msgid "Expiration year:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 +#, fuzzy +msgid "Anonymity:" +msgstr "_Anonymitet:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 +#, fuzzy +msgid "_recursive" +msgstr "r_ekursivt" + +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-setup" +msgstr "Om gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 +#, fuzzy +msgid "Publish content on GNUnet" +msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 +#, fuzzy +msgid "Current identifier" +msgstr "Næste identifikation" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 +#, fuzzy +msgid "Update identifier" +msgstr "Næste identifikation" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 +msgid "Description (of existing content)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 +#, fuzzy +msgid "Publishing" +msgstr "Udgi_v" + +#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "_Afslut" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 +#, fuzzy +msgid "_Index file" +msgstr "_Identifikation:" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 #, fuzzy msgid "gnunet-gtk" msgstr "Om gnunet-gtk" -#: contrib/main-window.glade:76 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 +msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 +#, fuzzy +msgid "Peer" +msgstr "_Modparter" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 +msgid "In" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Adresse" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 +#, fuzzy +msgid "gnunet-fs-gtk" +msgstr "Om gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 #, fuzzy msgid "_File sharing" msgstr "Filde_ling" -#: contrib/main-window.glade:83 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 msgid "_Create pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:85 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 msgid "" "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " "content anonymously (without using a pseudonym)." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:97 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 msgid "_Advertise Pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 #, fuzzy msgid "_Publish" msgstr "Udgi_v" -#: contrib/main-window.glade:110 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 #, fuzzy msgid "Publish files or directories on GNUnet" msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" -#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "S_øg" -#: contrib/main-window.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 #, fuzzy msgid "Search GNUnet for files" msgstr "Vælg GNUnet-mappefil der skal åbnes" -#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 -#, fuzzy -msgid "_Download" -msgstr "H_ent" - -#: contrib/main-window.glade:150 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 msgid "Download a file or directory with a known URI." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:162 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 #, fuzzy msgid "_Open GNUnet directory" msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil" -#: contrib/main-window.glade:164 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 msgid "" "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " "downloaded." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:184 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 msgid "" -"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:200 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "_Afslut" -#: contrib/main-window.glade:209 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 #, fuzzy msgid "Edit the system configuration." msgstr "Start konfigurationsgu_iden" -#: contrib/main-window.glade:224 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 msgid "_View" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:232 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 msgid "Show meta data in main window" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:234 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: contrib/main-window.glade:243 -msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:245 -#, fuzzy -msgid "Neighbours" -msgstr "timer" - -#: contrib/main-window.glade:254 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 msgid "Show preview (when available)" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:270 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:279 -msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 +msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:353 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:441 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 #, fuzzy -msgid "Peer" -msgstr "_Modparter" - -#: contrib/main-window.glade:460 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: contrib/main-window.glade:474 -msgid "Country" -msgstr "Land" +msgid "Download from URI" +msgstr "H_ent" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 #, fuzzy -msgid "Publish file..." -msgstr "Udgivet filnavn" +msgid "_URI:" +msgstr "URI" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 #, fuzzy -msgid "Index file" -msgstr "Inde_ks" +msgid "Create namespace" +msgstr "Opret navnerum" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 #, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "_Prioritet:" +msgid "_Name:" +msgstr "Navn" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 -msgid "Expiration year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 +msgid "Select pseudonym..." msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 -#, fuzzy -msgid "Anonymity:" -msgstr "_Anonymitet:" - -#: contrib/publish_tab.glade:65 -#, fuzzy -msgid "filename" -msgstr "Filnavn" - -#: contrib/status_bar_menu.glade:11 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "_Afslut" - -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 #, fuzzy msgid "Index files" msgstr "Inde_ks" -#: src/gnunet-gtk.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load `%s': %s\n" -msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" - -#: src/gnunet-gtk.c:643 -msgid "start in tray mode" -msgstr "" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-fs-gtk" +msgstr "Om gnunet-gtk" -#: src/fs_event_handler.c:313 -msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:878 #, fuzzy -msgid "_Abort download" -msgstr "H_ent" +#~ msgid "Neighbours" +#~ msgstr "timer" -#: src/fs_event_handler.c:890 -msgid "_Copy URI to Clipboard" -msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen" - -#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 -#, fuzzy -msgid "no description supplied" -msgstr "Samling stoppede.\n" +#~ msgid "Bandwidth" +#~ msgstr "Båndbredde" -#: src/fs_event_handler.c:1379 #, fuzzy -msgid "no URI" -msgstr "URI" - -#: src/edit_publish_dialog.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" -msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen." - -#: src/common.c:173 -#, c-format -msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" -msgstr "" - -#: src/main_window_file_search.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid keyword string `%s': %s" -msgstr "" +#~ msgid "filename" +#~ msgstr "Filnavn" #, fuzzy #~ msgid "_Anonymity" @@ -1055,9 +2037,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GNU's peer-to-peer network" #~ msgstr "GNU's modpartsnetværk" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" - #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" @@ -1067,18 +2046,12 @@ msgstr "" #~ msgid "anonymous" #~ msgstr "anonym" -#~ msgid "Nickname" -#~ msgstr "Kaldenavn" - #~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" #~ msgstr "Ubehandlet (ukendt) FSUI-begivenhed: %u.\n" #~ msgid "globally" #~ msgstr "globalt" -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Fremgang" - #~ msgid "Aborted." #~ msgstr "Afbrudt." @@ -1353,9 +2326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GNUnet - Daemon not running" #~ msgstr "GNUnet - dæmon kører ikke" -#~ msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n" -#~ msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" - #~ msgid "Unknown status" #~ msgstr "Ukendt status" @@ -1365,9 +2335,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not send notification via libnotify\n" #~ msgstr "Kunne ikke sende besked via libnotify\n" -#~ msgid "GNUnet, GNU's Peer-to-Peer Network" -#~ msgstr "GNUnet, GNU's modpartsnetværk" - #~ msgid "Show credits" #~ msgstr "Vis bidragydere" @@ -1520,27 +2487,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Sto_p gnunetd" #~ msgstr "Sto_p gnunetd" -#~ msgid "GNUnet Daemon Control" -#~ msgstr "GNUnet dæmonkontrol" - -#~ msgid "Running Applications" -#~ msgstr "Kørende programmer" - #~ msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" #~ msgstr "Kør gnunet-setup i guidetilstand" #~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" #~ msgstr "Kør gnunet-setup i standardkonfigurationstilstand" -#~ msgid "_Advanced configuration" -#~ msgstr "_Avanceret konfiguration" - -#~ msgid "GNUnet Daemon Configuration" -#~ msgstr "GNUnet dæmonkonfiguration" - -#~ msgid "_Configuration file used for gnunetd:" -#~ msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" - #~ msgid "Specify the location of \"gnunetd.conf\" here" #~ msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«" @@ -1550,10 +2502,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-edit" #~ msgstr "gtk-edit" -# Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu) -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "_Generelt" - #~ msgid "" #~ "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if " #~ "applicable, restrict the search to the given namespace)" @@ -1574,9 +2522,6 @@ msgstr "" #~ "Angiv anonymitetsniveauet for søgningen, 0 for ingen anonymitet. Højere " #~ "værdier giver mere privatliv men også dårligere ydelse." -#~ msgid "in _namespace" -#~ msgstr "i _navnerum" - #~ msgid "" #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " @@ -1699,9 +2644,6 @@ msgstr "" #~ "Del den angivne fil med valgte indstillinger (du vil så blive spurgt om " #~ "at indtaste metadata og nøgleord)" -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_Filnavn:" - #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish" #~ msgstr "Gennemse lokal computer for filer (eller mapper) der skal udgives" @@ -1711,9 +2653,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Only publish a single file" #~ msgstr "Udgiv kun en enkelt fil" -#~ msgid "File onl_y" -#~ msgstr "K_un fil" - #~ msgid "" #~ "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " #~ "unchecked, the default metadata for the upload will only contain the " @@ -1999,9 +2938,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select this file (or directory) for the publication." #~ msgstr "Vælg denne fil (eller mappe) til udgivelse." -#~ msgid "Create Namespace" -#~ msgstr "Opret navnerum" - #~ msgid "Please provide information about the namespace:" #~ msgstr "Giv venligst information om navnerummet:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f8bd67c1..0c0e3dfa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,171 +18,550 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" +msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 +msgid "start in tray mode" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 +msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 +#, fuzzy +msgid "_Download" +msgstr "Downl_oad" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 +#, fuzzy +msgid "_Abort download" +msgstr "Downl_oad" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 +msgid "_Copy URI to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 +#, fuzzy +msgid "no description supplied" +msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 +#, fuzzy +msgid "no URI" +msgstr "URI" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number!\n" +msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 +msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 +msgid "Friends file containing the list of friendly peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 +msgid "Minimum number of friendly connections" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 +msgid "Topology should always be loaded" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 +msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 +msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 +msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 +msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 +msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 +msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 +msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 +msgid "Port this peers hostlist should be offered on" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 +msgid "Known hostlist URLs" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 +msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 +msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 +msgid "Enable communication via TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 +msgid "Enable communication via UDP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 +msgid "Enable communication via HTTP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 +msgid "Enable communication via HTTPS" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 +msgid "Enable communication via DV" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 +msgid "Enable communication via WLAN" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 +msgid "Port we bind to for TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 +msgid "Port visible to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 +msgid "Check if this peer is behind a NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 +msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 +msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 +msgid "External (public) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 +msgid "Internal (private) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 +msgid "Disable IPv6 support" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 +msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 +msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 +msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 +msgid "Use sqLite to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 +msgid "Use MySQL to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 +msgid "Use Postgres to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 +msgid "Name for the MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 +msgid "Configuration file for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 +msgid "Username for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 +msgid "Password for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 +msgid "Name of host running MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 +msgid "Port of MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 +msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 +msgid "Should we try to push our content to other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 +msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 +msgid "Use sqLite to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 +msgid "Use MySQL to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 +msgid "Use Postgres to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 +msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 +msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 +msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 +msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 +msgid "" +"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " +"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 +msgid "" +"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " +"your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 +msgid "" +"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 +msgid "" +"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " +"traffic exiting the VPN to the Internet" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 +msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 +msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 +msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Widget `%s' not found\n" +msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid regular expression `%s'\n" +msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" +msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" +msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" +msgstr "" +"Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der " +"Sektion `%s' angegeben.\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" +msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" + +#: src/lib/os_installation.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/glade.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 +#, fuzzy +msgid "Advertise namespace" +msgstr "im _Namensraum" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Ar_t:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 -#: contrib/main-window.glade:397 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "_Wert:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Alle Dateien auswählen" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 msgid "_Keyword:" msgstr "Schl_üsselwort:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselbegriffe" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 msgid "Options" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 -#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 msgid "_Anonymity:" msgstr "_Anonymität" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 msgid "_Priority:" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 #, fuzzy -msgid "_Index file" -msgstr "Dateien deindizieren." +msgid "_Root:" +msgstr "Wu_rzel" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 +msgid "root" +msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 msgid "_Expriation year:" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:15 -#, fuzzy -msgid "Save file as..." -msgstr "Speichern _unter" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: contrib/download_as.glade:61 -msgid "_recursive" -msgstr "" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: contrib/search_dialog.glade:27 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 +#, fuzzy +msgid "query" +msgstr "Anfrage" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 #, fuzzy msgid "Search GNUnet" msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen." -#: contrib/search_dialog.glade:45 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 #, fuzzy msgid "_Query:" msgstr "Anfrage" -#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 msgid "" "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 msgid "Name" msgstr "Name" -#: contrib/search_dialog.glade:145 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Wu_rzel" -#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: contrib/publish_dialog.glade:68 -msgid "Publish content on GNUnet" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 -#: contrib/publish_tab.glade:41 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" - -#: contrib/publish_dialog.glade:359 -msgid "Pseudonym" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:375 -#, fuzzy -msgid "Current identifier" -msgstr "_Nächster Identifizierer:" - -#: contrib/publish_dialog.glade:393 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "Update identifier" -msgstr "_Nächster Identifizierer:" +msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" +msgstr "gnunet-gtk" -#: contrib/publish_dialog.glade:407 -msgid "Description (of existing content)" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: contrib/open_url_dialog.glade:19 -#, fuzzy -msgid "Download from URI" -msgstr "Download abgebrochen." - -#: contrib/open_url_dialog.glade:37 -#, fuzzy -msgid "_URI:" -msgstr "URI" - -#: contrib/search_tab.glade:78 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: contrib/search_tab.glade:154 -#, fuzzy -msgid "query" -msgstr "Anfrage" - -#: contrib/about.glade:7 -#, fuzzy -msgid "About gnunet-gtk" -msgstr "gnunet-gtk" - -#: contrib/about.glade:17 -msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 +msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" msgstr "" -#: contrib/about.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 msgid "" " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" " Version 2, June 1991\n" @@ -470,252 +849,851 @@ msgid "" " END OF TERMS AND CONDITIONS\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: contrib/about.glade:332 -msgid "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 +msgid "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" +msgstr "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 +#, fuzzy +msgid "gnunet-setup" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 +msgid "Services:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 +msgid "Hostlist" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 +#, fuzzy +msgid "File _Sharing" +msgstr "Datentausc_h" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 +msgid "_VPN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 +#, fuzzy +msgid "Service Configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 +msgid "F_2F only" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 +#, fuzzy +msgid "Friends file:" +msgstr "Dateien deindizieren." + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 +#, fuzzy +msgid "Min. connected friends:" +msgstr "# an verbundenen Knoten" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 +msgid "Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 +msgid "Use Hostlists to bootstrap" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 +msgid "Learn Servers from P2P Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 +msgid "Run Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 +msgid "Advertise Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 +msgid "Known Hostlist Servers:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 +msgid "Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 +msgid "_General" +msgstr "All_gemeines" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 +msgid "Max. download bandwidth (B/s):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 +msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth Configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 +msgid "Peer is behind _NAT" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 +msgid "" +"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " +"network address translation). Leave off if your machine has a globally " +"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 +#, fuzzy +msgid "Attempt automatic configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 +msgid "Disable IPv_6 support" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 +msgid "" +"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " +"system has no IPv6 Internet connectivity." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 +msgid "NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 +msgid "" +"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " +"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " +"respective values of the external port should be specified under " +"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " +"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 +msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 +msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 +msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 +msgid "" +"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " +"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " +"installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 +msgid "" +"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " +"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " +"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " +"external IP address (DynDNS setup)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 +#, fuzzy +msgid "External (public) IPv4 address:" +msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 +msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 +msgid "" +"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " +"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " +"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " +"eth0 or wlan0)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 +msgid "Internal (private) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 +#, fuzzy +msgid "NAT Traversal Configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 +msgid "Plugins to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 +msgid "_TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 +msgid "_UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 +msgid "HTTP_S" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 +msgid "D_V" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 +msgid "_WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 +msgid "Bind to port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 +msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 +msgid "Advertised port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 +msgid "" +"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" +"firewalls" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 +#, fuzzy +msgid "Test configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 +msgid "Configuration works!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 +#, fuzzy +msgid "Test failed!" +msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 +msgid "" +"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 +msgid "DV" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 +msgid "Name of _Monitor Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 +#, fuzzy +msgid "Transport Configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 +msgid "_Transports" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 +msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 +msgid "Enable caching content at this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 +#, fuzzy +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Laufende Anwendungen" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 +#, fuzzy +msgid "Database Backend to use:" +msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 +msgid "sqLite" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 +msgid "MySQL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 +msgid "Postgres" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 +#, fuzzy +msgid "Quota (bytes):" +msgstr "Downstream (Bytes/s):" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 +msgid "No setup required." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 +msgid "MySQL database name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 +#, fuzzy +msgid "gnunet" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 +#, fuzzy +msgid "Configuration file:" +msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Dateiname:" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 +msgid "MySQL Server Hostname:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 +#, fuzzy +msgid "Test datastore configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 +msgid "Configuration error!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 +msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 +msgid "Configure Datastore (persistent storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 +msgid "Datacache:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 +#, fuzzy +msgid "Test datacache configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 +msgid "Configure Datacache (temporary storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 +#, fuzzy +msgid "_File Sharing" +msgstr "Datentausc_h" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 +msgid "Master _interface name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 +msgid "IPv4 address for Master interface:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 +msgid "/" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 +msgid "IPv6 address for Master interface: " msgstr "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" -#: contrib/main-window.glade:60 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 +msgid "Virtual DNS Server:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 +#, fuzzy +msgid "VPN Master Interface Configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 +msgid "Enable VPN Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 +msgid "Enable DNS Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 +msgid "Exit interface name: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 +msgid "Enable UDP Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 +msgid "Enable TCP exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 +#, fuzzy +msgid "IPv4 address for Exit interface: " +msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 +#, fuzzy +msgid "IPv6 address for Exit interface: " +msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 +#, fuzzy +msgid "GNUnet VPN Exit Interface" +msgstr "gnunetd Kontrolle" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 +#, fuzzy +msgid "DNS name" +msgstr "Name anzeigen" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 +msgid "Prot." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Beschreibung" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 +#, fuzzy +msgid "DNS Services Configuration" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 +#, fuzzy +msgid "Welcome to gnunet-setup." +msgstr "Vorlage für gnunet-clients." + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "Publish file..." +msgstr "Publizierter Dateiname" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 +#, fuzzy +msgid "Index file" +msgstr "Dateien deindizieren." + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 +msgid "Expiration year:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 +#, fuzzy +msgid "Anonymity:" +msgstr "_Anonymität" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 +#, fuzzy +msgid "Save file as..." +msgstr "Speichern _unter" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 +msgid "_recursive" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-setup" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 +msgid "Publish content on GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 +#, fuzzy +msgid "Current identifier" +msgstr "_Nächster Identifizierer:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 +#, fuzzy +msgid "Update identifier" +msgstr "_Nächster Identifizierer:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 +msgid "Description (of existing content)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 +#, fuzzy +msgid "Publishing" +msgstr "Anwendung" + +#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "_Beenden" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 +#, fuzzy +msgid "_Index file" +msgstr "Dateien deindizieren." + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 msgid "gnunet-gtk" msgstr "gnunet-gtk" -#: contrib/main-window.glade:76 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 +msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 +#, fuzzy +msgid "Peer" +msgstr "nie" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 +msgid "In" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 +#, fuzzy +msgid "gnunet-fs-gtk" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 #, fuzzy msgid "_File sharing" msgstr "Datentausc_h" -#: contrib/main-window.glade:83 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 msgid "_Create pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:85 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 msgid "" "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " "content anonymously (without using a pseudonym)." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:97 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 msgid "_Advertise Pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 #, fuzzy msgid "_Publish" msgstr "Anwendung" -#: contrib/main-window.glade:110 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 msgid "Publish files or directories on GNUnet" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "Suche" -#: contrib/main-window.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 #, fuzzy msgid "Search GNUnet for files" msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen." -#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 -#, fuzzy -msgid "_Download" -msgstr "Downl_oad" - -#: contrib/main-window.glade:150 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 msgid "Download a file or directory with a known URI." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:162 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 #, fuzzy msgid "_Open GNUnet directory" msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" -#: contrib/main-window.glade:164 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 msgid "" "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " "downloaded." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:184 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 msgid "" -"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:200 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "_Beenden" -#: contrib/main-window.glade:209 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 #, fuzzy msgid "Edit the system configuration." msgstr "GNUnet Konfiguration" -#: contrib/main-window.glade:224 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 msgid "_View" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:232 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 msgid "Show meta data in main window" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:234 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 msgid "Metadata" msgstr "Metainformationen" -#: contrib/main-window.glade:243 -msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:245 -msgid "Neighbours" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:254 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 msgid "Show preview (when available)" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:270 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: contrib/main-window.glade:279 -msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 +msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:353 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:441 -#, fuzzy -msgid "Peer" -msgstr "nie" - -#: contrib/main-window.glade:460 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 #, fuzzy -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreitenbeschränkung" - -#: contrib/main-window.glade:474 -msgid "Country" -msgstr "" +msgid "Download from URI" +msgstr "Download abgebrochen." -#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 #, fuzzy -msgid "Publish file..." -msgstr "Publizierter Dateiname" +msgid "_URI:" +msgstr "URI" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 #, fuzzy -msgid "Index file" -msgstr "Dateien deindizieren." +msgid "Create namespace" +msgstr "Namensraum erzeugen" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 -msgid "Priority:" -msgstr "" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 -msgid "Expiration year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 +msgid "Select pseudonym..." msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 -#, fuzzy -msgid "Anonymity:" -msgstr "_Anonymität" - -#: contrib/publish_tab.glade:65 -#, fuzzy -msgid "filename" -msgstr "Dateiname" - -#: contrib/status_bar_menu.glade:11 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "_Beenden" - -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 #, fuzzy msgid "Index files" msgstr "Dateien deindizieren." -#: src/gnunet-gtk.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n" - -#: src/gnunet-gtk.c:643 -msgid "start in tray mode" -msgstr "" - -#: src/fs_event_handler.c:313 -msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" -msgstr "" - -#: src/fs_event_handler.c:878 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "_Abort download" -msgstr "Downl_oad" +msgid "About gnunet-fs-gtk" +msgstr "gnunet-gtk" -#: src/fs_event_handler.c:890 -msgid "_Copy URI to Clipboard" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 #, fuzzy -msgid "no description supplied" -msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n" +#~ msgid "Bandwidth" +#~ msgstr "Bandbreitenbeschränkung" -#: src/fs_event_handler.c:1379 #, fuzzy -msgid "no URI" -msgstr "URI" - -#: src/edit_publish_dialog.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" -msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" - -#: src/common.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" -msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" - -#: src/main_window_file_search.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid keyword string `%s': %s" -msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" +#~ msgid "filename" +#~ msgstr "Dateiname" #, fuzzy #~ msgid "_Anonymity" @@ -967,9 +1945,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Identity" #~ msgstr "_Identifizierer:" -#~ msgid "Failed to find handler for `%s'\n" -#~ msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" - #~ msgid "Could not initialize libnotify\n" #~ msgstr "libnotify konnte nicht initialisiert werden\n" @@ -1014,24 +1989,10 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Sto_p gnunetd" #~ msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen" -#, fuzzy -#~ msgid "GNUnet Daemon Control" -#~ msgstr "gnunetd Kontrolle" - -#~ msgid "Running Applications" -#~ msgstr "Laufende Anwendungen" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNUnet Daemon Configuration" -#~ msgstr "GNUnet Konfiguration" - #, fuzzy #~ msgid "Select gnunetd configuration File" #~ msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden" -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "All_gemeines" - #~ msgid "Cancel the selected search" #~ msgstr "Die ausgewählte Suche abbrechen." @@ -1091,9 +2052,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch " #~ "weniger Performance." -#~ msgid "in _namespace" -#~ msgstr "im _Namensraum" - #~ msgid "" #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " @@ -1182,9 +2140,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden " #~ "dann aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)." -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_Dateiname:" - #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." #~ msgstr "" #~ "Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen " @@ -1443,9 +2398,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Select this file (or directory) for the publication." #~ msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen" -#~ msgid "Create Namespace" -#~ msgstr "Namensraum erzeugen" - #~ msgid "Cancel namespace creation." #~ msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen." @@ -1459,9 +2411,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Please provide information about the namespace" #~ msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben" -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_Name:" - #~ msgid "" #~ "Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " #~ "that these names are unique, users should try to select names that are " @@ -1794,9 +2743,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "unnamed" #~ msgstr "unbenannt" -#~ msgid "# of connected peers" -#~ msgstr "# an verbundenen Knoten" - #, fuzzy #~ msgid "# bytes decrypted" #~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" @@ -1973,10 +2919,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Published name of the directory:" #~ msgstr "Einträge aus der Verzeichnis Datenbank auflisten" -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' is not a file!\n" -#~ msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n" - #, fuzzy #~ msgid "Insertion of file `%s' failed!\n" #~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1991,10 +2933,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "/_File" #~ msgstr "_Datei" -#, fuzzy -#~ msgid "/File/_Unindex file" -#~ msgstr "Dateien deindizieren." - #, fuzzy #~ msgid "/Help/_About" #~ msgstr "_über" @@ -2675,9 +3613,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Erstellen von neuen Pseudonymen, Löschen von Pseudonymen und Auflisten " #~ "von bestehenden Pseudonymen." -#~ msgid "Invalid argument: `%s'\n" -#~ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" - #~ msgid "Invalid arguments. Exiting.\n" #~ msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" @@ -2895,9 +3830,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "helptext for -t" #~ msgstr "Hilfetext für -t" -#~ msgid "Template for gnunet-clients." -#~ msgstr "Vorlage für gnunet-clients." - #, fuzzy #~ msgid "Error receiving reply for statistics from peer.\n" #~ msgstr "Fehler beim Lesen von Informationen von gnunetd.\n" @@ -2946,9 +3878,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Protocol violation on socket. Expected command.\n" #~ msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando erwartet.\n" -#~ msgid "Command `%s' not found!\n" -#~ msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" - #~ msgid "Start GNUnet testbed controller." #~ msgstr "GNUnet testbed Controller starten." @@ -3089,10 +4018,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "# p2p trace replies sent" #~ msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' failed!\n" -#~ msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n" - #~ msgid "`%s' failed: table not found!\n" #~ msgstr "`%s' fehlgeschlagen: Tabelle nicht gefunden!\n" @@ -3256,9 +4181,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n" #~ msgstr "RPC nicht unregistriert: %s:%p\n" -#~ msgid "Failed to initialize `%s' service.\n" -#~ msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" - #~ msgid "RPC async reply invalid.\n" #~ msgstr "RPC async Antwort ungültig.\n" @@ -3360,13 +4282,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Option `%s' ist in der Konfigurationsdatei in der Sektion `%s' nicht " #~ "gesetzt, sie wird auf %dm gesetzt.\n" -#~ msgid "" -#~ "You should specify at least one transport service under option `%s' in " -#~ "section `%s'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in " -#~ "der Sektion `%s' angegeben.\n" - #~ msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n" #~ msgstr "" #~ "Transport Bibliothek `%s' stellt nicht die benötigte Funktion '%s%s' zur " @@ -3747,9 +4662,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Verbindung von Adresse %s wird abgewiesen, Sender steht auf schwarzer " #~ "Liste.\n" -#~ msgid "Could not determine my public IPv6 address.\n" -#~ msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n" - #~ msgid "`%s': unknown service: %s\n" #~ msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" @@ -3827,9 +4739,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Konfigurationsdatei `%s' wurde nicht gefunden. Es wird versucht, an " #~ "dieser Stelle eine Standardkonfigurationsdatei anzulegen.\n" -#~ msgid "Cannot open configuration file `%s'\n" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" - #~ msgid "" #~ "`%s' called with cron job not in queue, adding. This may not be what you " #~ "want.\n" @@ -3898,9 +4807,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Es konnte keine IP für das Gerät `%s' unter Verwendung von `%s' ermittelt " #~ "werden.\n" -#~ msgid "Could not find an IP address for interface `%s'.\n" -#~ msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There is more than one IP address specified for interface `%s'.\n" @@ -4109,9 +5015,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Show _name" #~ msgstr "_Name anzeigen" -#~ msgid "Show name" -#~ msgstr "Name anzeigen" - #~ msgid "Show _range" #~ msgstr "_Bereich anzeigen" @@ -4299,9 +5202,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ msgid "Upstream (Bytes/s):" #~ msgstr "Upstream (Bytes/s):" -#~ msgid "Downstream (Bytes/s):" -#~ msgstr "Downstream (Bytes/s):" - #~ msgid "Use denoted bandwidth for GNUnet" #~ msgstr "Angegebene Bandbreite für GNUnet verwenden" @@ -4411,9 +5311,6 @@ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" #~ "Ungültige Daten in der MySQL Datenbank. Bitte überprüfen Sie die " #~ "Integrität!\n" -#~ msgid "Database failed to delete %s.\n" -#~ msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n" - #~ msgid "`%s' registering handler %d\n" #~ msgstr "`%s' registriert Handler %d\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ee316ede..8c5411aa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,172 +17,554 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 +msgid "start in tray mode" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 +#, c-format +msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 +msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 +#, fuzzy +msgid "_Download" +msgstr "Téléchar_ger" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 +#, fuzzy +msgid "_Abort download" +msgstr "Téléchar_ger" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 +msgid "_Copy URI to Clipboard" +msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 +#, fuzzy +msgid "no description supplied" +msgstr "Collection arrêtée.\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 +#, fuzzy +msgid "no URI" +msgstr "URI" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 +#, c-format +msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 +msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 +msgid "Friends file containing the list of friendly peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 +msgid "Minimum number of friendly connections" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 +msgid "Topology should always be loaded" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 +msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 +msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 +msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 +msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 +msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 +msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 +msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 +msgid "Port this peers hostlist should be offered on" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 +msgid "Known hostlist URLs" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 +msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 +msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 +msgid "Enable communication via TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 +msgid "Enable communication via UDP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 +msgid "Enable communication via HTTP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 +msgid "Enable communication via HTTPS" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 +msgid "Enable communication via DV" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 +msgid "Enable communication via WLAN" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 +msgid "Port we bind to for TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 +msgid "Port visible to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 +msgid "Check if this peer is behind a NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 +msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 +msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 +msgid "External (public) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 +msgid "Internal (private) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 +msgid "Disable IPv6 support" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 +msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 +msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 +msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 +msgid "Use sqLite to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 +msgid "Use MySQL to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 +msgid "Use Postgres to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 +msgid "Name for the MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 +#, fuzzy +msgid "Configuration file for MySQL access" +msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 +msgid "Username for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 +msgid "Password for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 +msgid "Name of host running MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 +msgid "Port of MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 +#, fuzzy +msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" +msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 +msgid "Should we try to push our content to other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 +msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 +msgid "Use sqLite to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 +msgid "Use MySQL to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 +msgid "Use Postgres to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 +msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 +msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 +msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 +msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 +msgid "" +"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " +"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 +msgid "" +"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " +"your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 +msgid "" +"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 +msgid "" +"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " +"traffic exiting the VPN to the Internet" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 +msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 +msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 +msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 +#, c-format +msgid "Widget `%s' not found\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" +msgstr "" +"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " +"connexion.\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" +msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:228 +#, c-format +msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:238 +#, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/lib/os_installation.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/glade.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load `%s': %s\n" +msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 +#, fuzzy +msgid "Advertise namespace" +msgstr "dans l'espace de _noms" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "_Type :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 -#: contrib/main-window.glade:397 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 msgid "Value" msgstr "Valeur :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "_Valeur :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "A_perçu :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Sélectionner tous les fichiers" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 msgid "_Keyword:" msgstr "_Mot-clé :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opé_rations" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 -#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 msgid "_Anonymity:" msgstr "_Anonymat :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 #, fuzzy msgid "_Priority:" msgstr "_Priorité :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 #, fuzzy -msgid "_Index file" -msgstr "_Identifiant :" +msgid "_Root:" +msgstr "_Racine :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 -msgid "_Expriation year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 +msgid "root" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:15 -msgid "Save file as..." +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 +msgid "_Expriation year:" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:61 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 #, fuzzy -msgid "_recursive" -msgstr "récursiv_ement" +msgid "query" +msgstr "Requête" -#: contrib/search_dialog.glade:27 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 #, fuzzy msgid "Search GNUnet" msgstr "Résultats de la recherche" -#: contrib/search_dialog.glade:45 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 #, fuzzy msgid "_Query:" msgstr "Requête" -#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 msgid "" "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: contrib/search_dialog.glade:145 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "_Racine :" -#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: contrib/publish_dialog.glade:68 -#, fuzzy -msgid "Publish content on GNUnet" -msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" - -#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 -#: contrib/publish_tab.glade:41 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" - -#: contrib/publish_dialog.glade:359 -msgid "Pseudonym" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:375 -#, fuzzy -msgid "Current identifier" -msgstr "Identifiant suivant" - -#: contrib/publish_dialog.glade:393 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "Update identifier" -msgstr "Identifiant suivant" +msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" +msgstr "À propos de gnunet-gtk" -#: contrib/publish_dialog.glade:407 -msgid "Description (of existing content)" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: contrib/open_url_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 #, fuzzy -msgid "Download from URI" -msgstr "Téléchar_ger" - -#: contrib/open_url_dialog.glade:37 -#, fuzzy -msgid "_URI:" -msgstr "URI" - -#: contrib/search_tab.glade:78 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: contrib/search_tab.glade:154 -#, fuzzy -msgid "query" -msgstr "Requête" +msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" +msgstr "GNUnet, le réseau pair-à-pair GNU" -#: contrib/about.glade:7 -msgid "About gnunet-gtk" -msgstr "À propos de gnunet-gtk" - -#: contrib/about.glade:17 -msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" -msgstr "" - -#: contrib/about.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 msgid "" " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" " Version 2, June 1991\n" @@ -754,255 +1136,855 @@ msgstr "" "\n" " END OF TERMS AND CONDITIONS\n" -#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: contrib/about.glade:332 -msgid "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 +msgid "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" +msgstr "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 +#, fuzzy +msgid "gnunet-setup" +msgstr "À propos de gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 +msgid "Services:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 +msgid "Hostlist" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 +#, fuzzy +msgid "File _Sharing" +msgstr "Partage de fic_hiers" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 +msgid "_VPN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 +#, fuzzy +msgid "Service Configuration" +msgstr "Configuration du démon GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 +#, fuzzy +msgid "F_2F only" +msgstr "un _seul fichier" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 +#, fuzzy +msgid "Friends file:" +msgstr "inde_xer" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 +msgid "Min. connected friends:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 +msgid "Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 +msgid "Use Hostlists to bootstrap" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 +msgid "Learn Servers from P2P Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 +msgid "Run Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 +msgid "Advertise Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 +msgid "Known Hostlist Servers:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 +msgid "Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 +msgid "_General" +msgstr "_Général" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 +msgid "Max. download bandwidth (B/s):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 +msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth Configuration" +msgstr "Configuration du démon GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 +msgid "Peer is behind _NAT" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 +msgid "" +"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " +"network address translation). Leave off if your machine has a globally " +"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 +#, fuzzy +msgid "Attempt automatic configuration" +msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 +msgid "Disable IPv_6 support" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 +msgid "" +"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " +"system has no IPv6 Internet connectivity." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 +msgid "NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 +msgid "" +"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " +"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " +"respective values of the external port should be specified under " +"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " +"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 +msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 +msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 +msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 +msgid "" +"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " +"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " +"installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 +msgid "" +"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " +"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " +"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " +"external IP address (DynDNS setup)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 +msgid "External (public) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 +msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 +msgid "" +"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " +"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " +"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " +"eth0 or wlan0)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 +msgid "Internal (private) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 +#, fuzzy +msgid "NAT Traversal Configuration" +msgstr "Configuration du démon GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 +msgid "Plugins to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 +msgid "_TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 +msgid "_UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 +msgid "HTTP_S" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 +msgid "D_V" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 +msgid "_WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 +msgid "Bind to port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 +msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 +msgid "Advertised port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 +msgid "" +"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" +"firewalls" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 +#, fuzzy +msgid "Test configuration" +msgstr "Configuration _avancée" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 +msgid "Configuration works!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 +msgid "Test failed!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 +msgid "" +"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 +msgid "DV" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 +msgid "Name of _Monitor Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 +#, fuzzy +msgid "Transport Configuration" +msgstr "Configuration du démon GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 +msgid "_Transports" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 +msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 +msgid "Enable caching content at this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 +#, fuzzy +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Applications lancées" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 +msgid "Database Backend to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 +msgid "sqLite" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 +msgid "MySQL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 +#, fuzzy +msgid "Postgres" +msgstr "Avancement" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 +msgid "Quota (bytes):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 +msgid "No setup required." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 +msgid "MySQL database name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 +#, fuzzy +msgid "gnunet" +msgstr "À propos de gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 +#, fuzzy +msgid "Configuration file:" +msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Nom du _fichier :" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 +msgid "MySQL Server Hostname:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 +#, fuzzy +msgid "Test datastore configuration" +msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 +msgid "Configuration error!" msgstr "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" -#: contrib/main-window.glade:60 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuration _avancée" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 +msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 +msgid "Configure Datastore (persistent storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 +msgid "Datacache:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 +#, fuzzy +msgid "Test datacache configuration" +msgstr "Configuration _avancée" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 +msgid "Configure Datacache (temporary storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 +#, fuzzy +msgid "_File Sharing" +msgstr "Partage de fic_hiers" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 +msgid "Master _interface name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 +msgid "IPv4 address for Master interface:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 +msgid "/" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 +msgid "IPv6 address for Master interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 +msgid "Virtual DNS Server:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 +#, fuzzy +msgid "VPN Master Interface Configuration" +msgstr "Configuration du démon GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 +msgid "Enable VPN Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 +msgid "Enable DNS Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 +msgid "Exit interface name: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 +msgid "Enable UDP Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 +msgid "Enable TCP exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 +msgid "IPv4 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 +msgid "IPv6 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 +#, fuzzy +msgid "GNUnet VPN Exit Interface" +msgstr "Contrôle du démon GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 +#, fuzzy +msgid "DNS name" +msgstr "Pseudo" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 +msgid "Prot." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Description" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 +#, fuzzy +msgid "DNS Services Configuration" +msgstr "Configuration du démon GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 +msgid "Welcome to gnunet-setup." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "Publish file..." +msgstr "Nom de publication du fichier" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 +#, fuzzy +msgid "Index file" +msgstr "inde_xer" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "_Priorité :" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 +msgid "Expiration year:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 +#, fuzzy +msgid "Anonymity:" +msgstr "_Anonymat :" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 +#, fuzzy +msgid "_recursive" +msgstr "récursiv_ement" + +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-setup" +msgstr "À propos de gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 +#, fuzzy +msgid "Publish content on GNUnet" +msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 +#, fuzzy +msgid "Current identifier" +msgstr "Identifiant suivant" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 +#, fuzzy +msgid "Update identifier" +msgstr "Identifiant suivant" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 +msgid "Description (of existing content)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 +#, fuzzy +msgid "Publishing" +msgstr "Pub_lier" + +#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 +#, fuzzy +msgid "_Index file" +msgstr "_Identifiant :" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 #, fuzzy msgid "gnunet-gtk" msgstr "À propos de gnunet-gtk" -#: contrib/main-window.glade:76 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 +msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 +#, fuzzy +msgid "Peer" +msgstr "_Pairs" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 +msgid "In" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Adresse" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 +#, fuzzy +msgid "gnunet-fs-gtk" +msgstr "À propos de gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 #, fuzzy msgid "_File sharing" msgstr "Partage de fic_hiers" -#: contrib/main-window.glade:83 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 msgid "_Create pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:85 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 msgid "" "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " "content anonymously (without using a pseudonym)." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:97 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 msgid "_Advertise Pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 #, fuzzy msgid "_Publish" msgstr "Pub_lier" -#: contrib/main-window.glade:110 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 #, fuzzy msgid "Publish files or directories on GNUnet" msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" -#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "R_echercher" -#: contrib/main-window.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 #, fuzzy msgid "Search GNUnet for files" msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir" -#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 -#, fuzzy -msgid "_Download" -msgstr "Téléchar_ger" - -#: contrib/main-window.glade:150 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 msgid "Download a file or directory with a known URI." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:162 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 #, fuzzy msgid "_Open GNUnet directory" msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" -#: contrib/main-window.glade:164 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 msgid "" "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " "downloaded." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:184 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 msgid "" -"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:200 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "_Quitter" -#: contrib/main-window.glade:209 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 #, fuzzy msgid "Edit the system configuration." msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" -#: contrib/main-window.glade:224 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 msgid "_View" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:232 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 msgid "Show meta data in main window" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:234 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Meta-données" -#: contrib/main-window.glade:243 -msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:245 -#, fuzzy -msgid "Neighbours" -msgstr "heures" - -#: contrib/main-window.glade:254 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 msgid "Show preview (when available)" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:270 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:279 -msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 +msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:353 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:441 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 #, fuzzy -msgid "Peer" -msgstr "_Pairs" - -#: contrib/main-window.glade:460 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: contrib/main-window.glade:474 -msgid "Country" -msgstr "Pays" +msgid "Download from URI" +msgstr "Téléchar_ger" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 #, fuzzy -msgid "Publish file..." -msgstr "Nom de publication du fichier" +msgid "_URI:" +msgstr "URI" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 #, fuzzy -msgid "Index file" -msgstr "inde_xer" +msgid "Create namespace" +msgstr "Créer un espace de noms" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 #, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "_Priorité :" +msgid "_Name:" +msgstr "Nom" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 -msgid "Expiration year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 +msgid "Select pseudonym..." msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 -#, fuzzy -msgid "Anonymity:" -msgstr "_Anonymat :" - -#: contrib/publish_tab.glade:65 -#, fuzzy -msgid "filename" -msgstr "Nom du fichier" - -#: contrib/status_bar_menu.glade:11 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "_Quitter" - -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 #, fuzzy msgid "Index files" msgstr "inde_xer" -#: src/gnunet-gtk.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load `%s': %s\n" -msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" - -#: src/gnunet-gtk.c:643 -msgid "start in tray mode" -msgstr "" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-fs-gtk" +msgstr "À propos de gnunet-gtk" -#: src/fs_event_handler.c:313 -msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:878 #, fuzzy -msgid "_Abort download" -msgstr "Téléchar_ger" +#~ msgid "Neighbours" +#~ msgstr "heures" -#: src/fs_event_handler.c:890 -msgid "_Copy URI to Clipboard" -msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" - -#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 -#, fuzzy -msgid "no description supplied" -msgstr "Collection arrêtée.\n" +#~ msgid "Bandwidth" +#~ msgstr "Bande passante" -#: src/fs_event_handler.c:1379 #, fuzzy -msgid "no URI" -msgstr "URI" - -#: src/edit_publish_dialog.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" -msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." - -#: src/common.c:173 -#, c-format -msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" -msgstr "" - -#: src/main_window_file_search.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid keyword string `%s': %s" -msgstr "" +#~ msgid "filename" +#~ msgstr "Nom du fichier" #, fuzzy #~ msgid "_Anonymity" @@ -1051,9 +2033,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GNU's peer-to-peer network" #~ msgstr "Le réseau pair-à-pair GNU" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" - #~ msgid "Status" #~ msgstr "État" @@ -1063,18 +2042,12 @@ msgstr "" #~ msgid "anonymous" #~ msgstr "anonyme" -#~ msgid "Nickname" -#~ msgstr "Pseudo" - #~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" #~ msgstr "Événement FSUI non géré (inconnu) : %u.\n" #~ msgid "globally" #~ msgstr "globalement" -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Avancement" - #~ msgid "Aborted." #~ msgstr "Annulé." @@ -1356,11 +2329,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GNUnet - Daemon not running" #~ msgstr "GNUnet - Démon arrêté" -#~ msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant " -#~ "la connexion.\n" - #~ msgid "Unknown status" #~ msgstr "État inconnu" @@ -1370,9 +2338,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not send notification via libnotify\n" #~ msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n" -#~ msgid "GNUnet, GNU's Peer-to-Peer Network" -#~ msgstr "GNUnet, le réseau pair-à-pair GNU" - #~ msgid "Show credits" #~ msgstr "Afficher les crédits" @@ -1539,27 +2504,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Sto_p gnunetd" #~ msgstr "A_rrêter gnunetd" -#~ msgid "GNUnet Daemon Control" -#~ msgstr "Contrôle du démon GNUnet" - -#~ msgid "Running Applications" -#~ msgstr "Applications lancées" - #~ msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" #~ msgstr "Lancer gnunet-setup en mode assistant" #~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" #~ msgstr "Lancer gnunet-setup en mode de configuration standard" -#~ msgid "_Advanced configuration" -#~ msgstr "Configuration _avancée" - -#~ msgid "GNUnet Daemon Configuration" -#~ msgstr "Configuration du démon GNUnet" - -#~ msgid "_Configuration file used for gnunetd:" -#~ msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" - #~ msgid "Specify the location of \"gnunetd.conf\" here" #~ msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" @@ -1569,9 +2519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-edit" #~ msgstr "gtk-edit" -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "_Général" - #~ msgid "" #~ "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if " #~ "applicable, restrict the search to the given namespace)" @@ -1593,9 +2540,6 @@ msgstr "" #~ "aucun anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais " #~ "moins de performance." -#~ msgid "in _namespace" -#~ msgstr "dans l'espace de _noms" - #~ msgid "" #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " @@ -1716,9 +2660,6 @@ msgstr "" #~ "Partager le fichier spécifié avec les options choisies (vous pourrez " #~ "ensuite entrer les mots-clés et les méta-données)" -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "Nom du _fichier :" - #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish" #~ msgstr "" #~ "Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou des dossiers) à " @@ -1730,9 +2671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Only publish a single file" #~ msgstr "Publier seulement un fichier" -#~ msgid "File onl_y" -#~ msgstr "un _seul fichier" - #~ msgid "" #~ "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " #~ "unchecked, the default metadata for the upload will only contain the " @@ -2032,9 +2970,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select this file (or directory) for the publication." #~ msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication." -#~ msgid "Create Namespace" -#~ msgstr "Créer un espace de noms" - #~ msgid "Please provide information about the namespace:" #~ msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms :" diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot index 0140fca9..4e175bea 100644 --- a/po/gnunet-gtk.pot +++ b/po/gnunet-gtk.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.0pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,155 +17,532 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 -msgid "Type:" +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 -#: contrib/main-window.glade:397 -msgid "Value" +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 +msgid "start in tray mode" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 -msgid "Value:" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 +#, c-format +msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 -msgid "Type" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 +msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 -msgid "Preview:" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 +msgid "_Download" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 -msgid "Select file" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 +msgid "_Abort download" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 -msgid "_Keyword:" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 +msgid "_Copy URI to Clipboard" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 -msgid "Keywords" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 +msgid "no description supplied" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 -msgid "_Normalize" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 +msgid "no URI" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 -msgid "Options" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 +#, c-format +msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 -#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 -msgid "_Anonymity:" +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 +#, c-format +msgid "Invalid keyword string `%s': %s" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 -msgid "_Priority:" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 -msgid "_Index file" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number!\n" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 -msgid "_Expriation year:" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 +msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:15 -msgid "Save file as..." +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 +msgid "Friends file containing the list of friendly peers" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:61 -msgid "_recursive" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 +msgid "Minimum number of friendly connections" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:27 -msgid "Search GNUnet" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 +msgid "Topology should always be loaded" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:45 -msgid "_Query:" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 +msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 +msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 +msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 +msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 +msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 +msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 +msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 +msgid "Port this peers hostlist should be offered on" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 +msgid "Known hostlist URLs" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 +msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 +msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 +msgid "Enable communication via TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 +msgid "Enable communication via UDP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 +msgid "Enable communication via HTTP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 +msgid "Enable communication via HTTPS" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 +msgid "Enable communication via DV" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 +msgid "Enable communication via WLAN" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 +msgid "Port we bind to for TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 +msgid "Port visible to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 +msgid "Check if this peer is behind a NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 +msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 +msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 +msgid "External (public) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 +msgid "Internal (private) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 +msgid "Disable IPv6 support" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 +msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 +msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 +msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 +msgid "Use sqLite to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 +msgid "Use MySQL to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 +msgid "Use Postgres to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 +msgid "Name for the MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 +msgid "Configuration file for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 +msgid "Username for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 +msgid "Password for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 +msgid "Name of host running MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 +msgid "Port of MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 +msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 +msgid "Should we try to push our content to other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 +msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 +msgid "Use sqLite to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 +msgid "Use MySQL to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 +msgid "Use Postgres to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 +msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 +msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 +msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 +msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 msgid "" -"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" +"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " +"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:130 -msgid "Name" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 +msgid "" +"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " +"your Internet connection" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:145 -msgid "Root" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 +msgid "" +"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 -msgid "Description" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 +msgid "" +"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " +"traffic exiting the VPN to the Internet" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:68 -msgid "Publish content on GNUnet" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 +msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 -#: contrib/publish_tab.glade:41 -msgid "Size" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 -msgid "Filename" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 +msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:359 -msgid "Pseudonym" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:375 -msgid "Current identifier" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " +"Exit interface)" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:393 -msgid "Update identifier" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " +"Exit interface)" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:407 -msgid "Description (of existing content)" +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 +msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" msgstr "" -#: contrib/open_url_dialog.glade:19 -msgid "Download from URI" +#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 +#, c-format +msgid "Widget `%s' not found\n" msgstr "" -#: contrib/open_url_dialog.glade:37 -msgid "_URI:" +#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:217 +#, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:228 +#, c-format +msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:238 +#, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/lib/os_installation.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/glade.c:81 +#, c-format +msgid "Failed to load `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 +msgid "Advertise namespace" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 +msgid "_Keyword:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 +msgid "_Normalize" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 +msgid "_Anonymity:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 +msgid "_Root:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 +msgid "root" msgstr "" -#: contrib/search_tab.glade:78 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 +msgid "_Expriation year:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 msgid "Format" msgstr "" -#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 msgid "Preview" msgstr "" -#: contrib/search_tab.glade:154 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 msgid "query" msgstr "" -#: contrib/about.glade:7 -msgid "About gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 +msgid "Search GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 +msgid "_Query:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 +msgid "" +"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 +msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: contrib/about.glade:17 -msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 +msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" msgstr "" -#: contrib/about.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 msgid "" " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" " Version 2, June 1991\n" @@ -454,7 +831,9 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: contrib/about.glade:332 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 msgid "" "Di Ma\n" "Jens Palsberg \n" @@ -471,198 +850,753 @@ msgid "" "Daniel Nylander \n" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:60 -msgid "gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 +msgid "gnunet-setup" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:76 -msgid "_File sharing" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 +msgid "Services:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:83 -msgid "_Create pseudonym" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 +msgid "Topology" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:85 -msgid "" -"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " -"content anonymously (without using a pseudonym)." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 +msgid "Hostlist" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:97 -msgid "_Advertise Pseudonym" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 +msgid "File _Sharing" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:108 -msgid "_Publish" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 +msgid "_VPN" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:110 -msgid "Publish files or directories on GNUnet" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 +msgid "Service Configuration" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 -msgid "_Search" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 +msgid "F_2F only" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:130 -msgid "Search GNUnet for files" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 +msgid "Friends file:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 -msgid "_Download" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 +msgid "Min. connected friends:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:150 -msgid "Download a file or directory with a known URI." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 +msgid "Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:162 -msgid "_Open GNUnet directory" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 +msgid "Use Hostlists to bootstrap" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 +msgid "Learn Servers from P2P Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 +msgid "Run Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 +msgid "Advertise Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 +msgid "Known Hostlist Servers:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 +msgid "Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 +msgid "_General" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 +msgid "Max. download bandwidth (B/s):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 +msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 +msgid "Bandwidth Configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 +msgid "Peer is behind _NAT" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:164 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 msgid "" -"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " -"downloaded." +"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " +"network address translation). Leave off if your machine has a globally " +"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 +msgid "Attempt automatic configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 +msgid "Disable IPv_6 support" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:184 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 msgid "" -"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " +"system has no IPv6 Internet connectivity." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:200 -msgid "_Edit" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 +msgid "NAT has been hole-punched manually" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:209 -msgid "Edit the system configuration." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 +msgid "" +"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " +"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " +"respective values of the external port should be specified under " +"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " +"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:224 -msgid "_View" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 +msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:232 -msgid "Show meta data in main window" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 +msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:234 -msgid "Metadata" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 +msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:243 -msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 +msgid "" +"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " +"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " +"installed SUID on the local system." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:245 -msgid "Neighbours" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 +msgid "" +"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " +"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " +"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " +"external IP address (DynDNS setup)." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:254 -msgid "Show preview (when available)" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 +msgid "External (public) IPv4 address:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:270 -msgid "_Help" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 +msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:279 -msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 +msgid "" +"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " +"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " +"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:353 -msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " +"eth0 or wlan0)." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:441 -msgid "Peer" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 +msgid "Internal (private) IPv4 address:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:460 -msgid "Bandwidth" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 +msgid "NAT Traversal Configuration" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:474 -msgid "Country" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 +msgid "Plugins to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 +msgid "_TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 +msgid "_UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 +msgid "HTTP_S" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 +msgid "D_V" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 +msgid "_WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 +msgid "Bind to port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 +msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 +msgid "Advertised port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 +msgid "" +"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" +"firewalls" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 +msgid "Test configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 +msgid "Configuration works!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 +msgid "Test failed!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 +msgid "" +"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 +msgid "DV" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 +msgid "Name of _Monitor Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 +msgid "Transport Configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 +msgid "_Transports" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 +msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 +msgid "Enable caching content at this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 +msgid "File Sharing Options" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 +msgid "Database Backend to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 +msgid "sqLite" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 +msgid "MySQL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 +msgid "Postgres" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 +msgid "Quota (bytes):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 +msgid "No setup required." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 +msgid "MySQL database name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 +msgid "gnunet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 +msgid "Configuration file:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 +msgid "MySQL Server Hostname:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 +msgid "Test datastore configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 +msgid "Configuration error!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 +msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 +msgid "Configure Datastore (persistent storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 +msgid "Datacache:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 +msgid "Test datacache configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 +msgid "Configure Datacache (temporary storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 +msgid "_File Sharing" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 +msgid "Master _interface name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 +msgid "IPv4 address for Master interface:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 +msgid "/" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 +msgid "IPv6 address for Master interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 +msgid "Virtual DNS Server:" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 +msgid "VPN Master Interface Configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 +msgid "Enable VPN Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 +msgid "Enable DNS Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 +msgid "Exit interface name: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 +msgid "Enable UDP Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 +msgid "Enable TCP exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 +msgid "IPv4 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 +msgid "IPv6 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 +msgid "GNUnet VPN Exit Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 +msgid "DNS name" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 +msgid "Prot." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 +msgid "DNS Services Configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 +msgid "Welcome to gnunet-setup." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 msgid "Publish file..." msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 msgid "Index file" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 msgid "Priority:" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 msgid "Expiration year:" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 msgid "Anonymity:" msgstr "" -#: contrib/publish_tab.glade:65 -msgid "filename" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 +msgid "_recursive" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 +msgid "About gnunet-setup" msgstr "" -#: contrib/status_bar_menu.glade:11 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 +msgid "Publish content on GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 +msgid "Current identifier" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 +msgid "Update identifier" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 +msgid "Description (of existing content)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 msgid "Quit" msgstr "" -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 -msgid "Index files" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 +msgid "_Index file" msgstr "" -#: src/gnunet-gtk.c:388 -#, c-format -msgid "Failed to load `%s': %s\n" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 +msgid "gnunet-gtk" msgstr "" -#: src/gnunet-gtk.c:643 -msgid "start in tray mode" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 +msgid "_Help" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:313 -msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 +msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:878 -msgid "_Abort download" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 +msgid "Peer" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:890 -msgid "_Copy URI to Clipboard" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 +msgid "In" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 -msgid "no description supplied" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 +msgid "Out" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:1379 -msgid "no URI" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 +msgid "Country" msgstr "" -#: src/edit_publish_dialog.c:646 -#, c-format -msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 +msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/common.c:173 -#, c-format -msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 +msgid "gnunet-fs-gtk" msgstr "" -#: src/main_window_file_search.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 +msgid "_File sharing" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 +msgid "_Create pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 +msgid "" +"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " +"content anonymously (without using a pseudonym)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 +msgid "_Advertise Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 +msgid "_Publish" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 +msgid "Publish files or directories on GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 +msgid "Search GNUnet for files" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 +msgid "Download a file or directory with a known URI." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 +msgid "_Open GNUnet directory" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 +msgid "" +"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " +"downloaded." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 +msgid "" +"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 +msgid "Edit the system configuration." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 +msgid "Show meta data in main window" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 +msgid "Show preview (when available)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 +msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 +msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 +msgid "Download from URI" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 +msgid "_URI:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 +msgid "Create namespace" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 +msgid "Select pseudonym..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 +msgid "Index files" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 +msgid "About gnunet-fs-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 66d156c8..1e0808a7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,171 +16,548 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 +msgid "start in tray mode" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 +msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 +#, fuzzy +msgid "_Download" +msgstr "Hämta _ner" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 +#, fuzzy +msgid "_Abort download" +msgstr "Hämta _ner" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 +msgid "_Copy URI to Clipboard" +msgstr "_Kopiera URI till urklipp" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 +#, fuzzy +msgid "no description supplied" +msgstr "Samling stoppad.\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 +#, fuzzy +msgid "no URI" +msgstr "URI" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 +#, c-format +msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 +msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 +msgid "Friends file containing the list of friendly peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 +msgid "Minimum number of friendly connections" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 +msgid "Topology should always be loaded" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 +msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 +msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 +msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 +msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 +msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 +msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 +msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 +msgid "Port this peers hostlist should be offered on" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 +msgid "Known hostlist URLs" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 +msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 +msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 +msgid "Enable communication via TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 +msgid "Enable communication via UDP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 +msgid "Enable communication via HTTP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 +msgid "Enable communication via HTTPS" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 +msgid "Enable communication via DV" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 +msgid "Enable communication via WLAN" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 +msgid "Port we bind to for TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 +msgid "Port visible to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 +msgid "Check if this peer is behind a NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 +msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 +msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 +msgid "External (public) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 +msgid "Internal (private) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 +msgid "Disable IPv6 support" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 +msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 +msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 +msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 +msgid "Use sqLite to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 +msgid "Use MySQL to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 +msgid "Use Postgres to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 +msgid "Name for the MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 +msgid "Configuration file for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 +msgid "Username for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 +msgid "Password for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 +msgid "Name of host running MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 +msgid "Port of MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 +msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 +msgid "Should we try to push our content to other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 +msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 +msgid "Use sqLite to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 +msgid "Use MySQL to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 +msgid "Use Postgres to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 +msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 +msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 +msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 +msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 +msgid "" +"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " +"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 +msgid "" +"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " +"your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 +msgid "" +"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 +msgid "" +"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " +"traffic exiting the VPN to the Internet" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 +msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 +msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 +msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 +#, c-format +msgid "Widget `%s' not found\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:228 +#, c-format +msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:238 +#, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/lib/os_installation.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/glade.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load `%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 +#, fuzzy +msgid "Advertise namespace" +msgstr "i _namnrymd" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "_Typ:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 -#: contrib/main-window.glade:397 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "_Värde:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "_Förhandsgranska:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Välj alla filer" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 msgid "_Keyword:" msgstr "_Nyckelord:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 msgid "Options" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 -#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 msgid "_Anonymity:" msgstr "_Anonymitet:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 #, fuzzy msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 #, fuzzy -msgid "_Index file" -msgstr "_Identifierare:" +msgid "_Root:" +msgstr "_Rot:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 -msgid "_Expriation year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 +msgid "root" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:15 -msgid "Save file as..." +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 +msgid "_Expriation year:" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:61 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 #, fuzzy -msgid "_recursive" -msgstr "r_ekursivt" +msgid "query" +msgstr "Fråga" -#: contrib/search_dialog.glade:27 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 #, fuzzy msgid "Search GNUnet" msgstr "Sökresultat" -#: contrib/search_dialog.glade:45 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 #, fuzzy msgid "_Query:" msgstr "Fråga" -#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 msgid "" "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: contrib/search_dialog.glade:145 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "_Rot:" -#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: contrib/publish_dialog.glade:68 -msgid "Publish content on GNUnet" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 -#: contrib/publish_tab.glade:41 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: contrib/publish_dialog.glade:359 -msgid "Pseudonym" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:375 -#, fuzzy -msgid "Current identifier" -msgstr "_Nästa identifierare:" - -#: contrib/publish_dialog.glade:393 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "Update identifier" -msgstr "_Nästa identifierare:" +msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" +msgstr "gnunet-gtk" -#: contrib/publish_dialog.glade:407 -msgid "Description (of existing content)" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: contrib/open_url_dialog.glade:19 -#, fuzzy -msgid "Download from URI" -msgstr "Hämta _ner" - -#: contrib/open_url_dialog.glade:37 -#, fuzzy -msgid "_URI:" -msgstr "URI" - -#: contrib/search_tab.glade:78 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - -#: contrib/search_tab.glade:154 -#, fuzzy -msgid "query" -msgstr "Fråga" - -#: contrib/about.glade:7 -#, fuzzy -msgid "About gnunet-gtk" -msgstr "gnunet-gtk" - -#: contrib/about.glade:17 -msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 +msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" msgstr "" -#: contrib/about.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 msgid "" " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" " Version 2, June 1991\n" @@ -836,7 +1213,9 @@ msgstr "" " SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: contrib/about.glade:332 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 msgid "" "Di Ma\n" "Jens Palsberg \n" @@ -866,221 +1245,815 @@ msgstr "" "Phan Vinh Thinh \n" "Daniel Nylander \n" -#: contrib/main-window.glade:60 -msgid "gnunet-gtk" -msgstr "gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 +#, fuzzy +msgid "gnunet-setup" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 +msgid "Services:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 +msgid "Hostlist" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 +#, fuzzy +msgid "File _Sharing" +msgstr "Fil_delning" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 +msgid "_VPN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 +#, fuzzy +msgid "Service Configuration" +msgstr "Konfiguration för GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 +msgid "F_2F only" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 +msgid "Friends file:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 +#, fuzzy +msgid "Min. connected friends:" +msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 +msgid "Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 +msgid "Use Hostlists to bootstrap" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 +msgid "Learn Servers from P2P Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 +msgid "Run Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 +msgid "Advertise Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 +msgid "Known Hostlist Servers:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 +msgid "Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 +msgid "_General" +msgstr "_Allmänt" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 +msgid "Max. download bandwidth (B/s):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 +msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth Configuration" +msgstr "Konfiguration för GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 +msgid "Peer is behind _NAT" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 +msgid "" +"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " +"network address translation). Leave off if your machine has a globally " +"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 +#, fuzzy +msgid "Attempt automatic configuration" +msgstr "Starta konfigurations_guiden" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 +msgid "Disable IPv_6 support" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 +msgid "" +"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " +"system has no IPv6 Internet connectivity." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 +msgid "NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 +msgid "" +"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " +"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " +"respective values of the external port should be specified under " +"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " +"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 +msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 +msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 +msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 +msgid "" +"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " +"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " +"installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 +msgid "" +"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " +"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " +"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " +"external IP address (DynDNS setup)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 +msgid "External (public) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 +msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 +msgid "" +"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " +"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " +"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " +"eth0 or wlan0)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 +msgid "Internal (private) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 +#, fuzzy +msgid "NAT Traversal Configuration" +msgstr "Konfiguration för GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 +msgid "Plugins to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 +msgid "_TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 +msgid "_UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 +msgid "HTTP_S" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 +msgid "D_V" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 +msgid "_WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 +msgid "Bind to port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 +msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 +msgid "Advertised port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 +msgid "" +"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" +"firewalls" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 +#, fuzzy +msgid "Test configuration" +msgstr "_Avancerad konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 +msgid "Configuration works!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 +msgid "Test failed!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 +msgid "" +"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 +msgid "DV" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 +msgid "Name of _Monitor Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 +#, fuzzy +msgid "Transport Configuration" +msgstr "Konfiguration för GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 +msgid "_Transports" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 +msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 +msgid "Enable caching content at this peer" +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:76 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 #, fuzzy -msgid "_File sharing" -msgstr "Fil_delning" +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Körande applikationer" -#: contrib/main-window.glade:83 -msgid "_Create pseudonym" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 +msgid "Database Backend to use:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:85 -msgid "" -"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " -"content anonymously (without using a pseudonym)." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 +msgid "sqLite" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:97 -msgid "_Advertise Pseudonym" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 +msgid "MySQL" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:108 -#, fuzzy -msgid "_Publish" -msgstr "Pub_licera" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 +msgid "Postgres" +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:110 -msgid "Publish files or directories on GNUnet" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 +msgid "Quota (bytes):" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 +msgid "No setup required." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 +msgid "MySQL database name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 #, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Sö_k" +msgid "gnunet" +msgstr "gnunet-gtk" -#: contrib/main-window.glade:130 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 #, fuzzy -msgid "Search GNUnet for files" -msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna" +msgid "Configuration file:" +msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd" -#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 #, fuzzy -msgid "_Download" -msgstr "Hämta _ner" +msgid "Username:" +msgstr "_Filnamn:" -#: contrib/main-window.glade:150 -msgid "Download a file or directory with a known URI." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 +msgid "MySQL Server Hostname:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 +msgid "localhost" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:162 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 #, fuzzy -msgid "_Open GNUnet directory" -msgstr "Öppna GNUnet-katalog" +msgid "Test datastore configuration" +msgstr "Starta konfigurations_guiden" -#: contrib/main-window.glade:164 -msgid "" -"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " -"downloaded." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 +msgid "Configuration error!" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:184 -msgid "" -"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfigurera d_emon" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 +msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 +msgid "Configure Datastore (persistent storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 +msgid "Datacache:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:200 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 #, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "A_vsluta" +msgid "Test datacache configuration" +msgstr "_Avancerad konfiguration" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 +msgid "Configure Datacache (temporary storage)" +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:209 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 #, fuzzy -msgid "Edit the system configuration." -msgstr "Starta konfigurations_guiden" +msgid "_File Sharing" +msgstr "Fil_delning" -#: contrib/main-window.glade:224 -msgid "_View" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 +msgid "Master _interface name:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:232 -msgid "Show meta data in main window" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 +msgid "IPv4 address for Master interface:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:234 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 +msgid "/" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 +msgid "IPv6 address for Master interface: " +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:243 -msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 +msgid "Virtual DNS Server:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:245 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 #, fuzzy -msgid "Neighbours" -msgstr "timmar" +msgid "VPN Master Interface Configuration" +msgstr "Konfiguration för GNUnet" -#: contrib/main-window.glade:254 -msgid "Show preview (when available)" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 +msgid "Enable VPN Exit" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:270 -msgid "_Help" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 +msgid "Enable DNS Exit" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:279 -msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 +msgid "Exit interface name: " msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:353 -msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 +msgid "Enable UDP Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 +msgid "Enable TCP exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 +msgid "IPv4 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 +msgid "IPv6 address for Exit interface: " msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:441 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 #, fuzzy -msgid "Peer" -msgstr "_Parter" +msgid "GNUnet VPN Exit Interface" +msgstr "Kontrollera GNUnet-demonen" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 +msgid "DNS name" +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:460 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 +msgid "Prot." +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:474 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Beskrivning" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 +#, fuzzy +msgid "DNS Services Configuration" +msgstr "Konfiguration för GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 +#, fuzzy +msgid "Welcome to gnunet-setup." +msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 #, fuzzy msgid "Publish file..." msgstr "Publiserat filnamn" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 msgid "Index file" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 msgid "Expiration year:" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 #, fuzzy msgid "Anonymity:" msgstr "_Anonymitet:" -#: contrib/publish_tab.glade:65 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 +#, fuzzy +msgid "_recursive" +msgstr "r_ekursivt" + +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "filename" +msgid "About gnunet-setup" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 +msgid "Publish content on GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 +msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: contrib/status_bar_menu.glade:11 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 +#, fuzzy +msgid "Current identifier" +msgstr "_Nästa identifierare:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 +#, fuzzy +msgid "Update identifier" +msgstr "_Nästa identifierare:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 +msgid "Description (of existing content)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 +#, fuzzy +msgid "Publishing" +msgstr "Pub_licera" + +#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "A_vsluta" -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 #, fuzzy -msgid "Index files" +msgid "_Index file" msgstr "_Identifierare:" -#: src/gnunet-gtk.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load `%s': %s\n" -msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 +msgid "gnunet-gtk" +msgstr "gnunet-gtk" -#: src/gnunet-gtk.c:643 -msgid "start in tray mode" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 +msgid "_Help" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:313 -msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 +msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:878 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 #, fuzzy -msgid "_Abort download" -msgstr "Hämta _ner" +msgid "Peer" +msgstr "_Parter" -#: src/fs_event_handler.c:890 -msgid "_Copy URI to Clipboard" -msgstr "_Kopiera URI till urklipp" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 +msgid "In" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 #, fuzzy -msgid "no description supplied" -msgstr "Samling stoppad.\n" +msgid "Addresses" +msgstr "Adress" -#: src/fs_event_handler.c:1379 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 #, fuzzy -msgid "no URI" +msgid "gnunet-fs-gtk" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 +#, fuzzy +msgid "_File sharing" +msgstr "Fil_delning" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 +msgid "_Create pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 +msgid "" +"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " +"content anonymously (without using a pseudonym)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 +msgid "_Advertise Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 +#, fuzzy +msgid "_Publish" +msgstr "Pub_licera" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 +msgid "Publish files or directories on GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Sö_k" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 +#, fuzzy +msgid "Search GNUnet for files" +msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 +msgid "Download a file or directory with a known URI." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 +#, fuzzy +msgid "_Open GNUnet directory" +msgstr "Öppna GNUnet-katalog" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 +msgid "" +"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " +"downloaded." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 +msgid "" +"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "A_vsluta" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 +#, fuzzy +msgid "Edit the system configuration." +msgstr "Starta konfigurations_guiden" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 +msgid "Show meta data in main window" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 +msgid "Show preview (when available)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 +msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 +msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 +#, fuzzy +msgid "Download from URI" +msgstr "Hämta _ner" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 +#, fuzzy +msgid "_URI:" msgstr "URI" -#: src/edit_publish_dialog.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" -msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 +#, fuzzy +msgid "Create namespace" +msgstr "Skapa namnrymd" -#: src/common.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" -msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" -#: src/main_window_file_search.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 +msgid "Select pseudonym..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 +#, fuzzy +msgid "Index files" +msgstr "_Identifierare:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-fs-gtk" +msgstr "gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Neighbours" +#~ msgstr "timmar" + +#~ msgid "Bandwidth" +#~ msgstr "Bandbredd" + +#, fuzzy +#~ msgid "filename" +#~ msgstr "Filnamn" + #, fuzzy #~ msgid "_Anonymity" #~ msgstr "_Anonymitet:" @@ -1357,18 +2330,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Aktuell (röd) och genomsnittlig (grön) effektivitet (100% = perfekt)" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adress" - #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Identity" #~ msgstr "Identitet" -#~ msgid "Failed to find handler for `%s'\n" -#~ msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" - #~ msgid "Could not initialize libnotify\n" #~ msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n" @@ -1542,39 +2509,18 @@ msgstr "" #~ msgid "sto_p gnunetd" #~ msgstr "sto_ppa gnunetd" -#~ msgid "GNUnet daemon control" -#~ msgstr "Kontrollera GNUnet-demonen" - #~ msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:" #~ msgstr "_konfigurationsfilen som ska användas när gnunetd startas:" -#~ msgid "Select gnunetd configuration File" -#~ msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd" - -#~ msgid "Running Applications" -#~ msgstr "Körande applikationer" - #~ msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" #~ msgstr "Kör gnunet-setup i guideläge" #~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" #~ msgstr "Kör gnunet-setup i standardkonfigurationsläge" -#~ msgid "_Advanced configuration" -#~ msgstr "_Avancerad konfiguration" - -#~ msgid "GNUnet configuration" -#~ msgstr "Konfiguration för GNUnet" - #~ msgid "C_onfigure client" #~ msgstr "K_onfigurera klient" -#~ msgid "Configure da_emon" -#~ msgstr "Konfigurera d_emon" - -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "_Allmänt" - #~ msgid "Cancel the selected search" #~ msgstr "Avbryt den valda sökningen" @@ -1648,9 +2594,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Aut_omatically abort search after (s):" #~ msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):" -#~ msgid "in _namespace" -#~ msgstr "i _namnrymd" - #~ msgid "" #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " @@ -1745,9 +2688,6 @@ msgstr "" #~ "Dela den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas " #~ "att ange metadata och nyckelord)." -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_Filnamn:" - #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." #~ msgstr "" #~ "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att publicera." @@ -2004,9 +2944,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select this file (or directory) for the publication." #~ msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för publicering." -#~ msgid "Create Namespace" -#~ msgstr "Skapa namnrymd" - #~ msgid "Cancel namespace creation." #~ msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd" @@ -2019,9 +2956,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide information about the namespace" #~ msgstr "Ange information om namnrymden" -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_Namn:" - #~ msgid "" #~ "Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " #~ "that these names are unique, users should try to select names that are " @@ -2187,12 +3121,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error while uploading: %s\n" #~ msgstr "Fel vid uppladdning: %s\n" -#~ msgid "Connected to gnunetd.\n" -#~ msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" - -#~ msgid "Disconnected from gnunetd.\n" -#~ msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n" - #~ msgid "" #~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `" #~ "%s'." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a823bb36..15fc4be2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,170 +18,548 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 +msgid "start in tray mode" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 +#, c-format +msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 +msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 +#, fuzzy +msgid "_Download" +msgstr "İ_ndir" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 +#, fuzzy +msgid "_Abort download" +msgstr "İ_ndir" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 +msgid "_Copy URI to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 +#, fuzzy +msgid "no description supplied" +msgstr "Albüm durdu.\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 +#, fuzzy +msgid "no URI" +msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 +#, c-format +msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 +#, c-format +msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 +msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 +msgid "Friends file containing the list of friendly peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 +msgid "Minimum number of friendly connections" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 +msgid "Topology should always be loaded" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 +msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 +msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 +msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 +msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 +msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 +msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 +msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 +msgid "Port this peers hostlist should be offered on" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 +msgid "Known hostlist URLs" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 +msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 +msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 +msgid "Enable communication via TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 +msgid "Enable communication via UDP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 +msgid "Enable communication via HTTP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 +msgid "Enable communication via HTTPS" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 +msgid "Enable communication via DV" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 +msgid "Enable communication via WLAN" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 +msgid "Port we bind to for TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 +msgid "Port visible to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 +msgid "Check if this peer is behind a NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 +msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 +msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 +msgid "External (public) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 +msgid "Internal (private) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 +msgid "Disable IPv6 support" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 +msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 +msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 +msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 +msgid "Use sqLite to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 +msgid "Use MySQL to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 +msgid "Use Postgres to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 +msgid "Name for the MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 +msgid "Configuration file for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 +msgid "Username for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 +msgid "Password for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 +msgid "Name of host running MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 +msgid "Port of MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 +msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 +msgid "Should we try to push our content to other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 +msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 +msgid "Use sqLite to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 +msgid "Use MySQL to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 +msgid "Use Postgres to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 +msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 +msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 +msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 +msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 +msgid "" +"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " +"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 +msgid "" +"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " +"your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 +msgid "" +"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 +msgid "" +"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " +"traffic exiting the VPN to the Internet" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 +msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 +msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 +msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 +#, c-format +msgid "Widget `%s' not found\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" +msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" +msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:228 +#, c-format +msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:238 +#, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/lib/os_installation.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/glade.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load `%s': %s\n" +msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 +#, fuzzy +msgid "Advertise namespace" +msgstr "Bu _isim alanında:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "_Öznitelik:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 -#: contrib/main-window.glade:397 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "_Değeri:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "_Değeri:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 msgid "Type" msgstr "Türü" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "_Önizleme:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Tüm dosyaları seçer" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 msgid "_Keyword:" msgstr "_Sözcük:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar Sözcükler" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 msgid "Options" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 -#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 msgid "_Anonymity:" msgstr "_Anonimlik:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 msgid "_Priority:" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 #, fuzzy -msgid "_Index file" -msgstr "_Betimleyici:" +msgid "_Root:" +msgstr "_Kök dizin:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 -msgid "_Expriation year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 +msgid "root" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:15 -msgid "Save file as..." +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 +msgid "_Expriation year:" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:61 -msgid "_recursive" -msgstr "" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#: contrib/search_dialog.glade:27 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 +msgid "Format" +msgstr "Biçimi" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 +#, fuzzy +msgid "query" +msgstr "Sorgu" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 #, fuzzy msgid "Search GNUnet" msgstr "Arama Sonuçları" -#: contrib/search_dialog.glade:45 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 #, fuzzy msgid "_Query:" msgstr "Sorgu" -#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 msgid "" "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: contrib/search_dialog.glade:145 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "_Kök dizin:" -#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: contrib/publish_dialog.glade:68 -msgid "Publish content on GNUnet" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 -#: contrib/publish_tab.glade:41 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya ismi" - -#: contrib/publish_dialog.glade:359 -msgid "Pseudonym" -msgstr "" - -#: contrib/publish_dialog.glade:375 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "Current identifier" -msgstr "_Sonraki Betimleyici:" - -#: contrib/publish_dialog.glade:393 -#, fuzzy -msgid "Update identifier" -msgstr "_Sonraki Betimleyici:" +msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" +msgstr "GNUnet-gtk" -#: contrib/publish_dialog.glade:407 -msgid "Description (of existing content)" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: contrib/open_url_dialog.glade:19 -#, fuzzy -msgid "Download from URI" -msgstr "İ_ndir" - -#: contrib/open_url_dialog.glade:37 -#, fuzzy -msgid "_URI:" -msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" - -#: contrib/search_tab.glade:78 -msgid "Format" -msgstr "Biçimi" - -#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" - -#: contrib/search_tab.glade:154 -#, fuzzy -msgid "query" -msgstr "Sorgu" - -#: contrib/about.glade:7 -#, fuzzy -msgid "About gnunet-gtk" -msgstr "GNUnet-gtk" - -#: contrib/about.glade:17 -msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 +msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" msgstr "" -#: contrib/about.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 msgid "" " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" " Version 2, June 1991\n" @@ -807,244 +1185,820 @@ msgstr "" "\n" " ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" -#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: contrib/about.glade:332 -msgid "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 +msgid "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" +msgstr "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 +#, fuzzy +msgid "gnunet-setup" +msgstr "GNUnet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 +msgid "Services:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 +msgid "Hostlist" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 +#, fuzzy +msgid "File _Sharing" +msgstr "Dosya _Paylaşımı" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 +msgid "_VPN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 +#, fuzzy +msgid "Service Configuration" +msgstr "Kullanılabilir İçerik" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 +msgid "F_2F only" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 +msgid "Friends file:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 +#, fuzzy +msgid "Min. connected friends:" +msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 +msgid "Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 +msgid "Use Hostlists to bootstrap" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 +msgid "Learn Servers from P2P Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 +msgid "Run Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 +msgid "Advertise Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 +msgid "Known Hostlist Servers:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 +msgid "Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 +msgid "_General" +msgstr "_Genel" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 +msgid "Max. download bandwidth (B/s):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 +msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 +msgid "Bandwidth Configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 +msgid "Peer is behind _NAT" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 +msgid "" +"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " +"network address translation). Leave off if your machine has a globally " +"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 +msgid "Attempt automatic configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 +msgid "Disable IPv_6 support" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 +msgid "" +"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " +"system has no IPv6 Internet connectivity." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 +msgid "NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 +msgid "" +"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " +"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " +"respective values of the external port should be specified under " +"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " +"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 +msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 +msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 +msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 +msgid "" +"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " +"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " +"installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 +msgid "" +"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " +"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " +"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " +"external IP address (DynDNS setup)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 +msgid "External (public) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 +msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 +msgid "" +"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " +"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " +"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " +"eth0 or wlan0)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 +msgid "Internal (private) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 +msgid "NAT Traversal Configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 +msgid "Plugins to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 +msgid "_TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 +msgid "_UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 +msgid "HTTP_S" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 +msgid "D_V" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 +msgid "_WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 +msgid "Bind to port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 +msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 +msgid "Advertised port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 +msgid "" +"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" +"firewalls" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 +msgid "Test configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 +msgid "Configuration works!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 +msgid "Test failed!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 +msgid "" +"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 +msgid "DV" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 +msgid "Name of _Monitor Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 +msgid "Transport Configuration" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 +msgid "_Transports" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 +msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" msgstr "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" -#: contrib/main-window.glade:60 -msgid "gnunet-gtk" -msgstr "GNUnet-gtk" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 +msgid "Enable caching content at this peer" +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:76 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 #, fuzzy -msgid "_File sharing" -msgstr "Dosya _Paylaşımı" +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Çalışan Uygulamalar" -#: contrib/main-window.glade:83 -msgid "_Create pseudonym" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 +msgid "Database Backend to use:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:85 -msgid "" -"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " -"content anonymously (without using a pseudonym)." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 +msgid "sqLite" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:97 -msgid "_Advertise Pseudonym" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 +msgid "MySQL" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:108 -msgid "_Publish" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 +msgid "Postgres" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:110 -msgid "Publish files or directories on GNUnet" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 +msgid "Quota (bytes):" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 +msgid "No setup required." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 +msgid "MySQL database name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 #, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "A_ra" +msgid "gnunet" +msgstr "GNUnet-gtk" -#: contrib/main-window.glade:130 -msgid "Search GNUnet for files" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 +msgid "Configuration file:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 #, fuzzy -msgid "_Download" -msgstr "İ_ndir" +msgid "Username:" +msgstr "D_osya ismi:" -#: contrib/main-window.glade:150 -msgid "Download a file or directory with a known URI." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 +msgid "Password:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:162 -msgid "_Open GNUnet directory" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 +msgid "MySQL Server Hostname:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:164 -msgid "" -"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " -"downloaded." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 +msgid "localhost" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:184 -msgid "" -"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 +msgid "Test datastore configuration" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:200 -msgid "_Edit" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 +msgid "Configuration error!" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:209 -msgid "Edit the system configuration." +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 +msgid "Configuration:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:224 -msgid "_View" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 +msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:232 -msgid "Show meta data in main window" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 +msgid "Configure Datastore (persistent storage)" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:234 -msgid "Metadata" -msgstr "Öznitelikler" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 +msgid "Datacache:" +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:243 -msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 +msgid "Test datacache configuration" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:245 -msgid "Neighbours" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 +msgid "Configure Datacache (temporary storage)" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:254 -msgid "Show preview (when available)" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 +#, fuzzy +msgid "_File Sharing" +msgstr "Dosya _Paylaşımı" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 +msgid "Master _interface name:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:270 -msgid "_Help" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 +msgid "IPv4 address for Master interface:" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:279 -msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 +msgid "/" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:353 -msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 +msgid "IPv6 address for Master interface: " msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:441 -#, fuzzy -msgid "Peer" -msgstr "asla" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 +msgid "Virtual DNS Server:" +msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:460 -msgid "Bandwidth" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 +msgid "VPN Master Interface Configuration" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:474 -msgid "Country" +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 +msgid "Enable VPN Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 +msgid "Enable DNS Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 +msgid "Exit interface name: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 +msgid "Enable UDP Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 +msgid "Enable TCP exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 +msgid "IPv4 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 +msgid "IPv6 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 +msgid "GNUnet VPN Exit Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 +msgid "DNS name" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 +msgid "Prot." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Açıklama" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 +msgid "DNS Services Configuration" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 +#, fuzzy +msgid "Welcome to gnunet-setup." +msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 #, fuzzy msgid "Publish file..." msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 msgid "Index file" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 msgid "Priority:" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 msgid "Expiration year:" msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 #, fuzzy msgid "Anonymity:" msgstr "_Anonimlik:" -#: contrib/publish_tab.glade:65 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 +msgid "_recursive" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "filename" +msgid "About gnunet-setup" +msgstr "GNUnet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 +msgid "Publish content on GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 +msgid "Filename" msgstr "Dosya ismi" -#: contrib/status_bar_menu.glade:11 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 +#, fuzzy +msgid "Current identifier" +msgstr "_Sonraki Betimleyici:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 +#, fuzzy +msgid "Update identifier" +msgstr "_Sonraki Betimleyici:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 +msgid "Description (of existing content)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 +#, fuzzy +msgid "Publishing" +msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" + +#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 msgid "Quit" msgstr "" -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 #, fuzzy -msgid "Index files" +msgid "_Index file" msgstr "_Betimleyici:" -#: src/gnunet-gtk.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load `%s': %s\n" -msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 +msgid "gnunet-gtk" +msgstr "GNUnet-gtk" -#: src/gnunet-gtk.c:643 -msgid "start in tray mode" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 +msgid "_Help" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:313 -msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 +msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:878 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 #, fuzzy -msgid "_Abort download" -msgstr "İ_ndir" +msgid "Peer" +msgstr "asla" -#: src/fs_event_handler.c:890 -msgid "_Copy URI to Clipboard" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 +msgid "In" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 +msgid "Country" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 #, fuzzy -msgid "no description supplied" -msgstr "Albüm durdu.\n" +msgid "gnunet-fs-gtk" +msgstr "GNUnet-gtk" -#: src/fs_event_handler.c:1379 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 #, fuzzy -msgid "no URI" -msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" +msgid "_File sharing" +msgstr "Dosya _Paylaşımı" -#: src/edit_publish_dialog.c:646 -#, c-format -msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 +msgid "_Create pseudonym" msgstr "" -#: src/common.c:173 -#, c-format -msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 +msgid "" +"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " +"content anonymously (without using a pseudonym)." msgstr "" -#: src/main_window_file_search.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 +msgid "_Advertise Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 +msgid "_Publish" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 +msgid "Publish files or directories on GNUnet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "A_ra" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 +msgid "Search GNUnet for files" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 +msgid "Download a file or directory with a known URI." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 +msgid "_Open GNUnet directory" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 +msgid "" +"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " +"downloaded." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 +msgid "" +"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 +msgid "Edit the system configuration." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 +msgid "Show meta data in main window" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 +msgid "Metadata" +msgstr "Öznitelikler" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 +msgid "Show preview (when available)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 +msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 +msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 +#, fuzzy +msgid "Download from URI" +msgstr "İ_ndir" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 +#, fuzzy +msgid "_URI:" +msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 +#, fuzzy +msgid "Create namespace" +msgstr "İsim Alanı Oluşturun" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 +msgid "_Name:" +msgstr "İsi_m:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 +msgid "Select pseudonym..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 +#, fuzzy +msgid "Index files" +msgstr "_Betimleyici:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-fs-gtk" +msgstr "GNUnet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "filename" +#~ msgstr "Dosya ismi" + #, fuzzy #~ msgid "_Anonymity" #~ msgstr "_Anonimlik:" @@ -1163,12 +2117,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gnunetd control" #~ msgstr "gnunetd denetimi" -#~ msgid "Running Applications" -#~ msgstr "Çalışan Uygulamalar" - -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "_Genel" - #~ msgid "Search Overview" #~ msgstr "Arama Sonuçları" @@ -1207,9 +2155,6 @@ msgstr "" #~ "Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek " #~ "değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." -#~ msgid "in _namespace" -#~ msgstr "Bu _isim alanında:" - #~ msgid "" #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " @@ -1272,9 +2217,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file onl_y" #~ msgstr "_tek dosya" -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "D_osya ismi:" - #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." #~ msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar." @@ -1345,9 +2287,6 @@ msgstr "" #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" #~ msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)" -#~ msgid "Available Content" -#~ msgstr "Kullanılabilir İçerik" - #~ msgid "" #~ "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" #~ msgstr "" @@ -1539,9 +2478,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select this file (or directory) for the upload" #~ msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç" -#~ msgid "Create Namespace" -#~ msgstr "İsim Alanı Oluşturun" - #~ msgid "" #~ "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " #~ "advertisements." @@ -1554,9 +2490,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide information about the namespace" #~ msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz." -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "İsi_m:" - #~ msgid "" #~ "Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " #~ "that these names are unique, users should try to select names that are " @@ -1699,12 +2632,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error while uploading `%s'" #~ msgstr "`%s' gönderilirken hata" -#~ msgid "Connected to gnunetd.\n" -#~ msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" - -#~ msgid "Disconnected from gnunetd.\n" -#~ msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n" - #~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" #~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n" @@ -1863,9 +2790,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Outbound Traffic" #~ msgstr "Giden Trafik" -#~ msgid "Failed to find handler for `%s'\n" -#~ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" - #~ msgid "Failed to open `%s'.\n" #~ msgstr "`%s' açılamadı.\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4cdc4f2a..8df49355 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -20,170 +20,550 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 +msgid "start in tray mode" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 +#, c-format +msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 +msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 +#, fuzzy +msgid "_Download" +msgstr "Tải _xuống" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 +#, fuzzy +msgid "_Abort download" +msgstr "Tải _xuống" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 +msgid "_Copy URI to Clipboard" +msgstr "_Chép URI vào bảng nháp" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 +#, fuzzy +msgid "no description supplied" +msgstr "Thu thập bị dừng.\n" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 +#, fuzzy +msgid "no URI" +msgstr "URI" + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" +msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ." + +#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 +#, c-format +msgid "Invalid keyword string `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number!\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 +msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 +msgid "Friends file containing the list of friendly peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 +msgid "Minimum number of friendly connections" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 +msgid "Topology should always be loaded" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 +msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 +msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 +msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 +msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 +msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 +msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 +msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 +msgid "Port this peers hostlist should be offered on" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 +msgid "Known hostlist URLs" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 +msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 +msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 +msgid "Enable communication via TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 +msgid "Enable communication via UDP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 +msgid "Enable communication via HTTP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 +msgid "Enable communication via HTTPS" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 +msgid "Enable communication via DV" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 +msgid "Enable communication via WLAN" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 +msgid "Port we bind to for TCP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 +msgid "Port visible to other peers" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 +msgid "Check if this peer is behind a NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 +msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 +msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 +msgid "External (public) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 +msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 +msgid "Internal (private) IP address of the NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 +msgid "Disable IPv6 support" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 +msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 +msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 +msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 +msgid "Use sqLite to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 +msgid "Use MySQL to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 +msgid "Use Postgres to store file-sharing content" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 +msgid "Name for the MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 +#, fuzzy +msgid "Configuration file for MySQL access" +msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 +msgid "Username for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 +msgid "Password for MySQL access" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 +msgid "Name of host running MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 +msgid "Port of MySQL database" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 +#, fuzzy +msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" +msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 +msgid "Should we try to push our content to other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 +msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 +msgid "Use sqLite to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 +msgid "Use MySQL to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 +msgid "Use Postgres to cache DHT data" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 +msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 +msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 +msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 +msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 +msgid "" +"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " +"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 +msgid "" +"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " +"your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 +msgid "" +"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 +msgid "" +"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " +"traffic exiting the VPN to the Internet" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 +msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 +msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 +msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 +msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 +msgid "" +"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " +"Exit interface)" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 +msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 +#, c-format +msgid "Widget `%s' not found\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" +msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" +msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:228 +#, c-format +msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/setup/gnunet-setup.c:238 +#, c-format +msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/lib/os_installation.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/glade.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load `%s': %s\n" +msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 +#, fuzzy +msgid "Advertise namespace" +msgstr "tro_ng miền tên" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "_Kiểu :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 -#: contrib/main-window.glade:397 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "_Giá trị:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "_Xem thử :" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "Chọn mọi tập tin" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 msgid "_Keyword:" msgstr "_Từ khóa:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Th_ao tác" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 -#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 msgid "_Anonymity:" msgstr "_Giấu tên:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 #, fuzzy msgid "_Priority:" msgstr "Ư_u tiên:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 #, fuzzy -msgid "_Index file" -msgstr "Bộ nhận d_iện:" +msgid "_Root:" +msgstr "_Gốc:" -#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 -msgid "_Expriation year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 +msgid "root" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:15 -msgid "Save file as..." +#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 +msgid "_Expriation year:" msgstr "" -#: contrib/download_as.glade:61 -#, fuzzy -msgid "_recursive" -msgstr "đệ _quy" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 +msgid "Format" +msgstr "Định dạng" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 +msgid "Size" +msgstr "Cỡ" -#: contrib/search_dialog.glade:27 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 +msgid "Preview" +msgstr "Xem thử" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 +msgid "query" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 #, fuzzy msgid "Search GNUnet" msgstr "Kết quả tìm kiếm" -#: contrib/search_dialog.glade:45 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 msgid "_Query:" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 msgid "" "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" msgstr "" -#: contrib/search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: contrib/search_dialog.glade:145 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "_Gốc:" -#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -#: contrib/publish_dialog.glade:68 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 #, fuzzy -msgid "Publish content on GNUnet" -msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet" - -#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 -#: contrib/publish_tab.glade:41 -msgid "Size" -msgstr "Cỡ" - -#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 -msgid "Filename" -msgstr "Tên tập tin" +msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" +msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" -#: contrib/publish_dialog.glade:359 -msgid "Pseudonym" +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: contrib/publish_dialog.glade:375 -#, fuzzy -msgid "Current identifier" -msgstr "Bộ nhận diện sau" - -#: contrib/publish_dialog.glade:393 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 #, fuzzy -msgid "Update identifier" -msgstr "Bộ nhận diện sau" - -#: contrib/publish_dialog.glade:407 -msgid "Description (of existing content)" -msgstr "" +msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" +msgstr "GNUnet, mạng đồng đẩng (p2p) của GNU" -#: contrib/open_url_dialog.glade:19 -#, fuzzy -msgid "Download from URI" -msgstr "Tải _xuống" - -#: contrib/open_url_dialog.glade:37 -#, fuzzy -msgid "_URI:" -msgstr "URI" - -#: contrib/search_tab.glade:78 -msgid "Format" -msgstr "Định dạng" - -#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 -msgid "Preview" -msgstr "Xem thử" - -#: contrib/search_tab.glade:154 -msgid "query" -msgstr "" - -#: contrib/about.glade:7 -msgid "About gnunet-gtk" -msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" - -#: contrib/about.glade:17 -msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" -msgstr "" - -#: contrib/about.glade:19 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 msgid "" " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" " Version 2, June 1991\n" @@ -902,255 +1282,855 @@ msgstr "" "này, thông qua bất cứ phương tiện nào, miễn tiền bản quyền phát minh, miễn " "là thông báo này được bảo tồn.\n" -#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: contrib/about.glade:332 -msgid "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 +msgid "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" +msgstr "" +"Di Ma\n" +"Jens Palsberg \n" +"Christian Grothoff \n" +"Nils Durner \n" +"Mathieu \n" +"Eric Haumant\n" +"milan@skoid.org\n" +"Hiroshi Yamauchi \n" +"Adam Welc \n" +"Bogdan Carbunar \n" +"Steven Michael Murphy \n" +"Phan Vinh Thinh \n" +"Daniel Nylander \n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 +#, fuzzy +msgid "gnunet-setup" +msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 +msgid "Services:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 +msgid "Hostlist" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 +#, fuzzy +msgid "File _Sharing" +msgstr "C_hia sẻ tập tin" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 +msgid "_VPN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 +#, fuzzy +msgid "Service Configuration" +msgstr "Cấu hình Trình nền GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 +#, fuzzy +msgid "F_2F only" +msgstr "Chỉ tập ti_n" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 +#, fuzzy +msgid "Friends file:" +msgstr "Chỉ mụ_c" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 +msgid "Min. connected friends:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 +msgid "Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 +msgid "Use Hostlists to bootstrap" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 +msgid "Learn Servers from P2P Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 +msgid "Run Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 +msgid "Advertise Hostlist Server" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 +msgid "Known Hostlist Servers:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 +msgid "Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 +msgid "_General" +msgstr "Chun_g" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 +msgid "Max. download bandwidth (B/s):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 +msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth Configuration" +msgstr "Cấu hình Trình nền GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 +msgid "Peer is behind _NAT" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 +msgid "" +"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " +"network address translation). Leave off if your machine has a globally " +"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 +#, fuzzy +msgid "Attempt automatic configuration" +msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 +msgid "Disable IPv_6 support" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 +msgid "" +"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " +"system has no IPv6 Internet connectivity." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 +msgid "NAT has been hole-punched manually" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 +msgid "" +"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " +"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " +"respective values of the external port should be specified under " +"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " +"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 +msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 +msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 +msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 +msgid "" +"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " +"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " +"installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 +msgid "" +"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " +"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " +"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " +"external IP address (DynDNS setup)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 +msgid "External (public) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 +msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 +msgid "" +"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " +"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " +"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " +"eth0 or wlan0)." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 +msgid "Internal (private) IPv4 address:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 +#, fuzzy +msgid "NAT Traversal Configuration" +msgstr "Cấu hình Trình nền GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 +msgid "Plugins to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 +msgid "_TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 +msgid "_UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 +msgid "HTTP_S" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 +msgid "D_V" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 +msgid "_WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 +msgid "Bind to port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 +msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 +msgid "Advertised port:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 +msgid "" +"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" +"firewalls" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 +#, fuzzy +msgid "Test configuration" +msgstr "Cấu hình cấp c_ao" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 +msgid "Configuration works!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 +msgid "Test failed!" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 +msgid "" +"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 +msgid "DV" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 +msgid "Name of _Monitor Interface" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 +#, fuzzy +msgid "Transport Configuration" +msgstr "Cấu hình Trình nền GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 +msgid "_Transports" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 +msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 +msgid "Enable caching content at this peer" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 +#, fuzzy +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Ứng dụng đang chạy" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 +msgid "Database Backend to use:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 +msgid "sqLite" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 +msgid "MySQL" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 +#, fuzzy +msgid "Postgres" +msgstr "Tiến hành" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 +msgid "Quota (bytes):" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 +msgid "No setup required." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 +msgid "MySQL database name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 +#, fuzzy +msgid "gnunet" +msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 +#, fuzzy +msgid "Configuration file:" +msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Tên tập tin:" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 +msgid "MySQL Server Hostname:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 +#, fuzzy +msgid "Test datastore configuration" +msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 +msgid "Configuration error!" msgstr "" -"Di Ma\n" -"Jens Palsberg \n" -"Christian Grothoff \n" -"Nils Durner \n" -"Mathieu \n" -"Eric Haumant\n" -"milan@skoid.org\n" -"Hiroshi Yamauchi \n" -"Adam Welc \n" -"Bogdan Carbunar \n" -"Steven Michael Murphy \n" -"Phan Vinh Thinh \n" -"Daniel Nylander \n" -#: contrib/main-window.glade:60 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "Cấu hình cấp c_ao" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 +msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 +msgid "Configure Datastore (persistent storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 +msgid "Datacache:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 +#, fuzzy +msgid "Test datacache configuration" +msgstr "Cấu hình cấp c_ao" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 +msgid "Configure Datacache (temporary storage)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 +#, fuzzy +msgid "_File Sharing" +msgstr "C_hia sẻ tập tin" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 +msgid "Master _interface name:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 +msgid "IPv4 address for Master interface:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 +msgid "/" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 +msgid "IPv6 address for Master interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 +msgid "Virtual DNS Server:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 +#, fuzzy +msgid "VPN Master Interface Configuration" +msgstr "Cấu hình Trình nền GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 +msgid "Enable VPN Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 +msgid "Enable DNS Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 +msgid "Exit interface name: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 +msgid "Enable UDP Exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 +msgid "Enable TCP exit" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 +msgid "IPv4 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 +msgid "IPv6 address for Exit interface: " +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 +#, fuzzy +msgid "GNUnet VPN Exit Interface" +msgstr "Điều khiển Trình nền GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 +#, fuzzy +msgid "DNS name" +msgstr "Tên hiệu" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 +msgid "Prot." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Mô tả" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 +#, fuzzy +msgid "DNS Services Configuration" +msgstr "Cấu hình Trình nền GNUnet" + +#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 +msgid "Welcome to gnunet-setup." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "Publish file..." +msgstr "Tên tập tin đã xuất bản" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 +#, fuzzy +msgid "Index file" +msgstr "Chỉ mụ_c" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Ư_u tiên:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 +msgid "Expiration year:" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 +#, fuzzy +msgid "Anonymity:" +msgstr "_Giấu tên:" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 +#, fuzzy +msgid "_recursive" +msgstr "đệ _quy" + +#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-setup" +msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 +#, fuzzy +msgid "Publish content on GNUnet" +msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 +msgid "Filename" +msgstr "Tên tập tin" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 +#, fuzzy +msgid "Current identifier" +msgstr "Bộ nhận diện sau" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 +#, fuzzy +msgid "Update identifier" +msgstr "Bộ nhận diện sau" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 +msgid "Description (of existing content)" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 +#, fuzzy +msgid "Publishing" +msgstr "_Xuất bản" + +#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "T_hoát" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 +#, fuzzy +msgid "_Index file" +msgstr "Bộ nhận d_iện:" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 #, fuzzy msgid "gnunet-gtk" msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" -#: contrib/main-window.glade:76 +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 +msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 +#, fuzzy +msgid "Peer" +msgstr "Đồn_g đẳng" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 +msgid "In" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 +msgid "Country" +msgstr "Quốc gia" + +#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Địa chỉ" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 +#, fuzzy +msgid "gnunet-fs-gtk" +msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" + +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 #, fuzzy msgid "_File sharing" msgstr "C_hia sẻ tập tin" -#: contrib/main-window.glade:83 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 msgid "_Create pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:85 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 msgid "" "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " "content anonymously (without using a pseudonym)." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:97 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 msgid "_Advertise Pseudonym" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:108 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 #, fuzzy msgid "_Publish" msgstr "_Xuất bản" -#: contrib/main-window.glade:110 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 #, fuzzy msgid "Publish files or directories on GNUnet" msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet" -#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "_Tìm" -#: contrib/main-window.glade:130 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 #, fuzzy msgid "Search GNUnet for files" msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở" -#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 -#, fuzzy -msgid "_Download" -msgstr "Tải _xuống" - -#: contrib/main-window.glade:150 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 msgid "Download a file or directory with a known URI." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:162 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 #, fuzzy msgid "_Open GNUnet directory" msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin" -#: contrib/main-window.glade:164 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 msgid "" "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " "downloaded." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:184 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 msgid "" -"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." +"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:200 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "T_hoát" -#: contrib/main-window.glade:209 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 #, fuzzy msgid "Edit the system configuration." msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" -#: contrib/main-window.glade:224 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 msgid "_View" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:232 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 msgid "Show meta data in main window" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:234 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Siêu dữ liệu" -#: contrib/main-window.glade:243 -msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:245 -#, fuzzy -msgid "Neighbours" -msgstr "giờ" - -#: contrib/main-window.glade:254 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 msgid "Show preview (when available)" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:270 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: contrib/main-window.glade:279 -msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 +msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:353 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" msgstr "" -#: contrib/main-window.glade:441 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 #, fuzzy -msgid "Peer" -msgstr "Đồn_g đẳng" - -#: contrib/main-window.glade:460 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Băng thông" - -#: contrib/main-window.glade:474 -msgid "Country" -msgstr "Quốc gia" +msgid "Download from URI" +msgstr "Tải _xuống" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 #, fuzzy -msgid "Publish file..." -msgstr "Tên tập tin đã xuất bản" +msgid "_URI:" +msgstr "URI" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 #, fuzzy -msgid "Index file" -msgstr "Chỉ mụ_c" +msgid "Create namespace" +msgstr "Tạo miền tên" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 #, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Ư_u tiên:" +msgid "_Name:" +msgstr "Tên" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 -msgid "Expiration year:" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 +msgid "Select pseudonym..." msgstr "" -#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 -#, fuzzy -msgid "Anonymity:" -msgstr "_Giấu tên:" - -#: contrib/publish_tab.glade:65 -#, fuzzy -msgid "filename" -msgstr "Tên tập tin" - -#: contrib/status_bar_menu.glade:11 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "T_hoát" - -#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 +#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 #, fuzzy msgid "Index files" msgstr "Chỉ mụ_c" -#: src/gnunet-gtk.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load `%s': %s\n" -msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" - -#: src/gnunet-gtk.c:643 -msgid "start in tray mode" -msgstr "" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 +#, fuzzy +msgid "About gnunet-fs-gtk" +msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" -#: src/fs_event_handler.c:313 -msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" +#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 +msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" msgstr "" -#: src/fs_event_handler.c:878 #, fuzzy -msgid "_Abort download" -msgstr "Tải _xuống" - -#: src/fs_event_handler.c:890 -msgid "_Copy URI to Clipboard" -msgstr "_Chép URI vào bảng nháp" +#~ msgid "Neighbours" +#~ msgstr "giờ" -#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 -#, fuzzy -msgid "no description supplied" -msgstr "Thu thập bị dừng.\n" +#~ msgid "Bandwidth" +#~ msgstr "Băng thông" -#: src/fs_event_handler.c:1379 #, fuzzy -msgid "no URI" -msgstr "URI" - -#: src/edit_publish_dialog.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" -msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ." - -#: src/common.c:173 -#, c-format -msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" -msgstr "" - -#: src/main_window_file_search.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid keyword string `%s': %s" -msgstr "" +#~ msgid "filename" +#~ msgstr "Tên tập tin" #, fuzzy #~ msgid "_Anonymity" @@ -1197,9 +2177,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GNU's peer-to-peer network" #~ msgstr "Mạng đồng đẳng của GNU" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Địa chỉ" - #~ msgid "Status" #~ msgstr "Trạng thái" @@ -1209,18 +2186,12 @@ msgstr "" #~ msgid "anonymous" #~ msgstr "nặc danh" -#~ msgid "Nickname" -#~ msgstr "Tên hiệu" - #~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" #~ msgstr "Sự kiện FSUI không thể điều khiển (không rõ): %u.\n" #~ msgid "globally" #~ msgstr "toàn cục" -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Tiến hành" - #~ msgid "Aborted." #~ msgstr "Bị hủy bỏ." @@ -1492,9 +2463,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GNUnet - Daemon not running" #~ msgstr "GNUnet — Trình nền không đang chạy" -#~ msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n" -#~ msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n" - #~ msgid "Unknown status" #~ msgstr "Trạng thái không rõ" @@ -1504,9 +2472,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not send notification via libnotify\n" #~ msgstr "Không thể gửi thông báo thông qua libnotify\n" -#~ msgid "GNUnet, GNU's Peer-to-Peer Network" -#~ msgstr "GNUnet, mạng đồng đẩng (p2p) của GNU" - #~ msgid "Show credits" #~ msgstr "Hiện công trạng" @@ -1635,27 +2600,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Sto_p gnunetd" #~ msgstr "Dừn_g chạy gnunetd" -#~ msgid "GNUnet Daemon Control" -#~ msgstr "Điều khiển Trình nền GNUnet" - -#~ msgid "Running Applications" -#~ msgstr "Ứng dụng đang chạy" - #~ msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" #~ msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ trợ lý" #~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" #~ msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ cấu hình chuẩn" -#~ msgid "_Advanced configuration" -#~ msgstr "Cấu hình cấp c_ao" - -#~ msgid "GNUnet Daemon Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình Trình nền GNUnet" - -#~ msgid "_Configuration file used for gnunetd:" -#~ msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:" - #~ msgid "Specify the location of \"gnunetd.conf\" here" #~ msgstr "Ở đây thì xác định vị trí của tập tin « gnunetd.conf »" @@ -1665,9 +2615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-edit" #~ msgstr "gtk-edit" -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "Chun_g" - #~ msgid "" #~ "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if " #~ "applicable, restrict the search to the given namespace)" @@ -1688,9 +2635,6 @@ msgstr "" #~ "Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị " #~ "cao hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất." -#~ msgid "in _namespace" -#~ msgstr "tro_ng miền tên" - #~ msgid "" #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " @@ -1808,9 +2752,6 @@ msgstr "" #~ "Chia sẻ tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã hiệu lực (sẽ hỏi người dùng " #~ "nhập siêu dữ liệu và từ khóa)." -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_Tên tập tin:" - #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish" #~ msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để xuất bản" @@ -1820,9 +2761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Only publish a single file" #~ msgstr "Chỉ xuất bản một tập tin đơn" -#~ msgid "File onl_y" -#~ msgstr "Chỉ tập ti_n" - #~ msgid "" #~ "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " #~ "unchecked, the default metadata for the upload will only contain the " @@ -2103,9 +3041,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select this file (or directory) for the publication." #~ msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để xuất bản." -#~ msgid "Create Namespace" -#~ msgstr "Tạo miền tên" - #~ msgid "Please provide information about the namespace:" #~ msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về miền tên:" -- cgit v1.2.3