aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-06-04 22:59:48 +0200
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-06-04 22:59:48 +0200
commit0a9c2aa9dba799b84294e6aa4e7b79a5304f5ede (patch)
tree71ce4437471589e14bf99a4f9bbfe5063c1bca1a
parent800a5cb72a7212eff7eee287b60b8fd4643a6500 (diff)
downloadgnunet-0a9c2aa9dba799b84294e6aa4e7b79a5304f5ede.tar.gz
gnunet-0a9c2aa9dba799b84294e6aa4e7b79a5304f5ede.zip
-modify revocation logic to fix lsd0001v0.17.0
-rw-r--r--po/de.po70
-rw-r--r--po/es.po70
-rw-r--r--po/fr.po70
-rw-r--r--po/it.po70
-rw-r--r--po/sr.po70
-rw-r--r--po/sv.po70
-rw-r--r--po/vi.po70
-rw-r--r--po/zh_CN.po70
-rw-r--r--src/revocation/revocation_api.c6
9 files changed, 284 insertions, 282 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0c10762bb..85674809e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "# Bytes entschlüsselt"
1507 1507
1508#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1508#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1509#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1509#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1510#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1510#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1511#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1511#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1512#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1512#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1513#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1513#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3465msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3465msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3466msgstr "" 3466msgstr ""
3467 3467
3468#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3468#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3469msgid "# P2P searches active" 3469msgid "# P2P searches active"
3470msgstr "" 3470msgstr ""
3471 3471
@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
3508msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3508msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3509msgstr "" 3509msgstr ""
3510 3510
3511#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3511#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3512#, fuzzy 3512#, fuzzy
3513msgid "# P2P query messages received and processed" 3513msgid "# P2P query messages received and processed"
3514msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3514msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3515 3515
3516#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3516#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3517#, fuzzy 3517#, fuzzy
3518msgid "# migration stop messages sent" 3518msgid "# migration stop messages sent"
3519msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3519msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
@@ -3591,99 +3591,99 @@ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
3591msgid "# query plan entries" 3591msgid "# query plan entries"
3592msgstr "" 3592msgstr ""
3593 3593
3594#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3594#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3595#, fuzzy 3595#, fuzzy
3596msgid "# Pending requests created" 3596msgid "# Pending requests created"
3597msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" 3597msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
3598 3598
3599#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3599#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3600#, fuzzy 3600#, fuzzy
3601msgid "# Pending requests active" 3601msgid "# Pending requests active"
3602msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 3602msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
3603 3603
3604#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3604#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3605#, fuzzy 3605#, fuzzy
3606msgid "# replies received and matched" 3606msgid "# replies received and matched"
3607msgstr "# Bytes empfangen über TCP" 3607msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
3608 3608
3609#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3609#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3610msgid "# results found locally" 3610msgid "# results found locally"
3611msgstr "" 3611msgstr ""
3612 3612
3613#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3613#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3614msgid "# Datastore `PUT' failures" 3614msgid "# Datastore `PUT' failures"
3615msgstr "" 3615msgstr ""
3616 3616
3617#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3617#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3618#, fuzzy 3618#, fuzzy
3619msgid "# storage requests dropped due to high load" 3619msgid "# storage requests dropped due to high load"
3620msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" 3620msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
3621 3621
3622#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3622#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3623#, fuzzy 3623#, fuzzy
3624msgid "# Replies received from DHT" 3624msgid "# Replies received from DHT"
3625msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" 3625msgstr "# Bytes empfangen über HTTP"
3626 3626
3627#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3627#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3628#, fuzzy 3628#, fuzzy
3629msgid "# Replies received from CADET" 3629msgid "# Replies received from CADET"
3630msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" 3630msgstr "# Bytes empfangen über HTTP"
3631 3631
3632#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3632#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3633#, c-format 3633#, c-format
3634msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3634msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3635msgstr "" 3635msgstr ""
3636 3636
3637#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3637#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3638#, c-format 3638#, c-format
3639msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3639msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3640msgstr "" 3640msgstr ""
3641 3641
3642#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3642#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3643msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3643msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3644msgstr "" 3644msgstr ""
3645 3645
3646#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3646#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3647msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3647msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3648msgstr "" 3648msgstr ""
3649 3649
3650#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3650#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3651msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3651msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3652msgstr "" 3652msgstr ""
3653 3653
3654#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3654#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3655msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3655msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3656msgstr "" 3656msgstr ""
3657 3657
3658#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3658#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3659msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3659msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3660msgstr "" 3660msgstr ""
3661 3661
3662#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3662#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3663msgid "# on-demand blocks matched requests" 3663msgid "# on-demand blocks matched requests"
3664msgstr "" 3664msgstr ""
3665 3665
3666#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3666#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3667msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3667msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3668msgstr "" 3668msgstr ""
3669 3669
3670#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3670#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3671msgid "# on-demand lookups failed" 3671msgid "# on-demand lookups failed"
3672msgstr "" 3672msgstr ""
3673 3673
3674#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3674#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3675msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3675msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3676msgstr "" 3676msgstr ""
3677 3677
3678#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3678#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3679msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3679msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3680msgstr "" 3680msgstr ""
3681 3681
3682#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3682#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3683msgid "# Datastore lookups initiated" 3683msgid "# Datastore lookups initiated"
3684msgstr "" 3684msgstr ""
3685 3685
3686#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3686#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3687#, fuzzy 3687#, fuzzy
3688msgid "# GAP PUT messages received" 3688msgid "# GAP PUT messages received"
3689msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" 3689msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
@@ -4064,35 +4064,35 @@ msgstr ""
4064msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4064msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4065msgstr "" 4065msgstr ""
4066 4066
4067#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 4067#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
4068msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 4068msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
4069msgstr "" 4069msgstr ""
4070 4070
4071#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 4071#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
4072#, fuzzy, c-format 4072#, fuzzy, c-format
4073msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 4073msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
4074msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 4074msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4075 4075
4076#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 4076#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
4077msgid "Record type does not match parsed record type\n" 4077msgid "Record type does not match parsed record type\n"
4078msgstr "" 4078msgstr ""
4079 4079
4080#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 4080#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
4081#, fuzzy, c-format 4081#, fuzzy, c-format
4082msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 4082msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4083msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 4083msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4084 4084
4085#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 4085#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
4086#, fuzzy, c-format 4086#, fuzzy, c-format
4087msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 4087msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
4088msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 4088msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
4089 4089
4090#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 4090#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
4091#, fuzzy, c-format 4091#, fuzzy, c-format
4092msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 4092msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4093msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" 4093msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
4094 4094
4095#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 4095#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
4096#, fuzzy, c-format 4096#, fuzzy, c-format
4097msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 4097msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4098msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" 4098msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr ""
8242msgid "failed to load configuration defaults" 8242msgid "failed to load configuration defaults"
8243msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" 8243msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n"
8244 8244
8245#: src/util/container_bloomfilter.c:547 8245#: src/util/container_bloomfilter.c:548
8246#, c-format 8246#, c-format
8247msgid "" 8247msgid ""
8248"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 8248"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 55949cfc0..a6c044142 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "# bytes de «payload» descifrados"
1577 1577
1578#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1578#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1579#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1579#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1580#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1580#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1581#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1581#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1582#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1582#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1583#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1583#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "# mensajes de detención de migración recibidos"
3600msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3600msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3601msgstr "Migración de contenido al par «%s» bloqueada durante %s\n" 3601msgstr "Migración de contenido al par «%s» bloqueada durante %s\n"
3602 3602
3603#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3603#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3604msgid "# P2P searches active" 3604msgid "# P2P searches active"
3605msgstr "# busquedas P2P activas" 3605msgstr "# busquedas P2P activas"
3606 3606
@@ -3641,11 +3641,11 @@ msgstr "# Mensajes P2P omitidos debido a saturación de la cola"
3641msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3641msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3642msgstr "# peticiones omitidas debido a expiración del TTL" 3642msgstr "# peticiones omitidas debido a expiración del TTL"
3643 3643
3644#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3644#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3645msgid "# P2P query messages received and processed" 3645msgid "# P2P query messages received and processed"
3646msgstr "# mensajes de búsqueda P2P recibidos y procesados" 3646msgstr "# mensajes de búsqueda P2P recibidos y procesados"
3647 3647
3648#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3648#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3649msgid "# migration stop messages sent" 3649msgid "# migration stop messages sent"
3650msgstr "# mensajes de detención de migración enviados" 3650msgstr "# mensajes de detención de migración enviados"
3651 3651
@@ -3725,95 +3725,95 @@ msgstr "# peticiones refrescadas"
3725msgid "# query plan entries" 3725msgid "# query plan entries"
3726msgstr "# entradas de planes de búsqueda" 3726msgstr "# entradas de planes de búsqueda"
3727 3727
3728#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3728#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3729msgid "# Pending requests created" 3729msgid "# Pending requests created"
3730msgstr "# Peticiones pendientes creadas" 3730msgstr "# Peticiones pendientes creadas"
3731 3731
3732#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3732#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3733msgid "# Pending requests active" 3733msgid "# Pending requests active"
3734msgstr "# Peticiones pendientes activas" 3734msgstr "# Peticiones pendientes activas"
3735 3735
3736#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3736#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3737msgid "# replies received and matched" 3737msgid "# replies received and matched"
3738msgstr "# respuestas recibidas y asociadas" 3738msgstr "# respuestas recibidas y asociadas"
3739 3739
3740#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3740#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3741msgid "# results found locally" 3741msgid "# results found locally"
3742msgstr "# resultados hallados localmente" 3742msgstr "# resultados hallados localmente"
3743 3743
3744#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3744#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3745msgid "# Datastore `PUT' failures" 3745msgid "# Datastore `PUT' failures"
3746msgstr "# «PUT» en el almacén de datos fallidos" 3746msgstr "# «PUT» en el almacén de datos fallidos"
3747 3747
3748#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3748#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3749msgid "# storage requests dropped due to high load" 3749msgid "# storage requests dropped due to high load"
3750msgstr "# peticiones de almacenamiento omitidas debido a alta carga" 3750msgstr "# peticiones de almacenamiento omitidas debido a alta carga"
3751 3751
3752#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3752#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3753msgid "# Replies received from DHT" 3753msgid "# Replies received from DHT"
3754msgstr "# Respuestas recibidas de la DHT" 3754msgstr "# Respuestas recibidas de la DHT"
3755 3755
3756#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3756#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3757#, fuzzy 3757#, fuzzy
3758msgid "# Replies received from CADET" 3758msgid "# Replies received from CADET"
3759msgstr "# Respuestas recibidas de la DHT" 3759msgstr "# Respuestas recibidas de la DHT"
3760 3760
3761#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3761#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3762#, c-format 3762#, c-format
3763msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3763msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3764msgstr "¡La búsqueda en el almacén de datos toma %s!\n" 3764msgstr "¡La búsqueda en el almacén de datos toma %s!\n"
3765 3765
3766#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3766#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3767#, c-format 3767#, c-format
3768msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3768msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3769msgstr "¡La búsqueda en bajo demanda toma %s!\n" 3769msgstr "¡La búsqueda en bajo demanda toma %s!\n"
3770 3770
3771#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3771#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3772msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3772msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3773msgstr "# «DBLOCK» o «IBLOCK» pedido no encontrado" 3773msgstr "# «DBLOCK» o «IBLOCK» pedido no encontrado"
3774 3774
3775#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3775#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3776msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3776msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3777msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (error encolando)" 3777msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (error encolando)"
3778 3778
3779#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3779#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3780msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3780msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3781msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (sin resultados)" 3781msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (sin resultados)"
3782 3782
3783#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3783#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3784msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3784msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3785msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (vistos todos)" 3785msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (vistos todos)"
3786 3786
3787#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3787#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3788msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3788msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3789msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (más de «MAX_RESULTS»)" 3789msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (más de «MAX_RESULTS»)"
3790 3790
3791#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3791#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3792msgid "# on-demand blocks matched requests" 3792msgid "# on-demand blocks matched requests"
3793msgstr "# peticiones asociadas de bloques bajo demanda" 3793msgstr "# peticiones asociadas de bloques bajo demanda"
3794 3794
3795#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3795#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3796msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3796msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3797msgstr "# búsquedas satisfactorias de bloques bajo demanda" 3797msgstr "# búsquedas satisfactorias de bloques bajo demanda"
3798 3798
3799#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3799#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3800msgid "# on-demand lookups failed" 3800msgid "# on-demand lookups failed"
3801msgstr "# búsquedas fallidas de bloques bajo demanda" 3801msgstr "# búsquedas fallidas de bloques bajo demanda"
3802 3802
3803#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3803#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3804msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3804msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3805msgstr "" 3805msgstr ""
3806"# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (encontrado último resultado)" 3806"# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (encontrado último resultado)"
3807 3807
3808#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3808#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3809msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3809msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3810msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (carga demasiado alta)" 3810msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (carga demasiado alta)"
3811 3811
3812#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3812#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3813msgid "# Datastore lookups initiated" 3813msgid "# Datastore lookups initiated"
3814msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos iniciadas" 3814msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos iniciadas"
3815 3815
3816#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3816#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3817msgid "# GAP PUT messages received" 3817msgid "# GAP PUT messages received"
3818msgstr "# Mensajes «GAP PUT» recibidos" 3818msgstr "# Mensajes «GAP PUT» recibidos"
3819 3819
@@ -4193,37 +4193,37 @@ msgstr ""
4193msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4193msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4194msgstr "" 4194msgstr ""
4195 4195
4196#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 4196#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
4197msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 4197msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
4198msgstr "" 4198msgstr ""
4199 4199
4200#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 4200#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
4201#, fuzzy, c-format 4201#, fuzzy, c-format
4202msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 4202msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
4203msgstr "No se pudo procesar el registro MX «%s»\n" 4203msgstr "No se pudo procesar el registro MX «%s»\n"
4204 4204
4205#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 4205#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
4206msgid "Record type does not match parsed record type\n" 4206msgid "Record type does not match parsed record type\n"
4207msgstr "" 4207msgstr ""
4208 4208
4209#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 4209#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
4210#, fuzzy, c-format 4210#, fuzzy, c-format
4211msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 4211msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4212msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n" 4212msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n"
4213 4213
4214#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 4214#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
4215#, fuzzy, c-format 4215#, fuzzy, c-format
4216msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 4216msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
4217msgstr "" 4217msgstr ""
4218"Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " 4218"Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda "
4219"de «%s»\n" 4219"de «%s»\n"
4220 4220
4221#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 4221#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
4222#, c-format 4222#, c-format
4223msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 4223msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4224msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" 4224msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n"
4225 4225
4226#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 4226#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
4227#, fuzzy, c-format 4227#, fuzzy, c-format
4228msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 4228msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4229msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" 4229msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n"
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "el parámetro --option es necesario para establecer un valor\n"
8554msgid "failed to load configuration defaults" 8554msgid "failed to load configuration defaults"
8555msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" 8555msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
8556 8556
8557#: src/util/container_bloomfilter.c:547 8557#: src/util/container_bloomfilter.c:548
8558#, c-format 8558#, c-format
8559msgid "" 8559msgid ""
8560"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 8560"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 333931af0..a1e383fb7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
1463 1463
1464#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1464#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1465#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1465#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1466#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1466#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1467#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1467#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1468#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1468#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1469#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1469#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
3324msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3324msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3325msgstr "" 3325msgstr ""
3326 3326
3327#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3327#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3328msgid "# P2P searches active" 3328msgid "# P2P searches active"
3329msgstr "" 3329msgstr ""
3330 3330
@@ -3364,11 +3364,11 @@ msgstr ""
3364msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3364msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3365msgstr "" 3365msgstr ""
3366 3366
3367#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3367#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3368msgid "# P2P query messages received and processed" 3368msgid "# P2P query messages received and processed"
3369msgstr "" 3369msgstr ""
3370 3370
3371#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3371#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3372msgid "# migration stop messages sent" 3372msgid "# migration stop messages sent"
3373msgstr "" 3373msgstr ""
3374 3374
@@ -3442,93 +3442,93 @@ msgstr ""
3442msgid "# query plan entries" 3442msgid "# query plan entries"
3443msgstr "" 3443msgstr ""
3444 3444
3445#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3445#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3446msgid "# Pending requests created" 3446msgid "# Pending requests created"
3447msgstr "" 3447msgstr ""
3448 3448
3449#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3449#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3450msgid "# Pending requests active" 3450msgid "# Pending requests active"
3451msgstr "" 3451msgstr ""
3452 3452
3453#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3453#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3454msgid "# replies received and matched" 3454msgid "# replies received and matched"
3455msgstr "" 3455msgstr ""
3456 3456
3457#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3457#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3458msgid "# results found locally" 3458msgid "# results found locally"
3459msgstr "" 3459msgstr ""
3460 3460
3461#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3461#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3462msgid "# Datastore `PUT' failures" 3462msgid "# Datastore `PUT' failures"
3463msgstr "" 3463msgstr ""
3464 3464
3465#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3465#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3466msgid "# storage requests dropped due to high load" 3466msgid "# storage requests dropped due to high load"
3467msgstr "" 3467msgstr ""
3468 3468
3469#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3469#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3470msgid "# Replies received from DHT" 3470msgid "# Replies received from DHT"
3471msgstr "" 3471msgstr ""
3472 3472
3473#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3473#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3474msgid "# Replies received from CADET" 3474msgid "# Replies received from CADET"
3475msgstr "" 3475msgstr ""
3476 3476
3477#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3477#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3478#, c-format 3478#, c-format
3479msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3479msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3480msgstr "" 3480msgstr ""
3481 3481
3482#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3482#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3483#, c-format 3483#, c-format
3484msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3484msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3485msgstr "" 3485msgstr ""
3486 3486
3487#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3487#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3488msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3488msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3489msgstr "" 3489msgstr ""
3490 3490
3491#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3491#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3492msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3492msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3493msgstr "" 3493msgstr ""
3494 3494
3495#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3495#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3496msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3496msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3497msgstr "" 3497msgstr ""
3498 3498
3499#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3499#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3500msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3500msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3501msgstr "" 3501msgstr ""
3502 3502
3503#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3503#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3504msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3504msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3505msgstr "" 3505msgstr ""
3506 3506
3507#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3507#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3508msgid "# on-demand blocks matched requests" 3508msgid "# on-demand blocks matched requests"
3509msgstr "" 3509msgstr ""
3510 3510
3511#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3511#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3512msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3512msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3513msgstr "" 3513msgstr ""
3514 3514
3515#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3515#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3516msgid "# on-demand lookups failed" 3516msgid "# on-demand lookups failed"
3517msgstr "" 3517msgstr ""
3518 3518
3519#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3519#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3520msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3520msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3521msgstr "" 3521msgstr ""
3522 3522
3523#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3523#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3524msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3524msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3525msgstr "" 3525msgstr ""
3526 3526
3527#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3527#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3528msgid "# Datastore lookups initiated" 3528msgid "# Datastore lookups initiated"
3529msgstr "" 3529msgstr ""
3530 3530
3531#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3531#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3532msgid "# GAP PUT messages received" 3532msgid "# GAP PUT messages received"
3533msgstr "" 3533msgstr ""
3534 3534
@@ -3891,35 +3891,35 @@ msgstr ""
3891msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 3891msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
3892msgstr "" 3892msgstr ""
3893 3893
3894#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 3894#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
3895msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 3895msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
3896msgstr "" 3896msgstr ""
3897 3897
3898#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 3898#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
3899#, c-format 3899#, c-format
3900msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 3900msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
3901msgstr "" 3901msgstr ""
3902 3902
3903#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 3903#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
3904msgid "Record type does not match parsed record type\n" 3904msgid "Record type does not match parsed record type\n"
3905msgstr "" 3905msgstr ""
3906 3906
3907#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 3907#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
3908#, c-format 3908#, c-format
3909msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 3909msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
3910msgstr "" 3910msgstr ""
3911 3911
3912#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 3912#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
3913#, c-format 3913#, c-format
3914msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 3914msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
3915msgstr "" 3915msgstr ""
3916 3916
3917#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 3917#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
3918#, c-format 3918#, c-format
3919msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 3919msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
3920msgstr "" 3920msgstr ""
3921 3921
3922#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 3922#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
3923#, c-format 3923#, c-format
3924msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 3924msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
3925msgstr "" 3925msgstr ""
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr ""
7942msgid "failed to load configuration defaults" 7942msgid "failed to load configuration defaults"
7943msgstr "" 7943msgstr ""
7944 7944
7945#: src/util/container_bloomfilter.c:547 7945#: src/util/container_bloomfilter.c:548
7946#, c-format 7946#, c-format
7947msgid "" 7947msgid ""
7948"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 7948"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2a12bcf59..a98ead37e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
1469 1469
1470#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1470#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1471#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1471#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1472#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1472#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1473#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1473#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1474#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1474#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1475#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1475#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
3346msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3346msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3347msgstr "" 3347msgstr ""
3348 3348
3349#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3349#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3350msgid "# P2P searches active" 3350msgid "# P2P searches active"
3351msgstr "" 3351msgstr ""
3352 3352
@@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr ""
3386msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3386msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3387msgstr "" 3387msgstr ""
3388 3388
3389#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3389#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3390msgid "# P2P query messages received and processed" 3390msgid "# P2P query messages received and processed"
3391msgstr "" 3391msgstr ""
3392 3392
3393#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3393#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3394msgid "# migration stop messages sent" 3394msgid "# migration stop messages sent"
3395msgstr "" 3395msgstr ""
3396 3396
@@ -3464,93 +3464,93 @@ msgstr ""
3464msgid "# query plan entries" 3464msgid "# query plan entries"
3465msgstr "" 3465msgstr ""
3466 3466
3467#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3467#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3468msgid "# Pending requests created" 3468msgid "# Pending requests created"
3469msgstr "" 3469msgstr ""
3470 3470
3471#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3471#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3472msgid "# Pending requests active" 3472msgid "# Pending requests active"
3473msgstr "" 3473msgstr ""
3474 3474
3475#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3475#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3476msgid "# replies received and matched" 3476msgid "# replies received and matched"
3477msgstr "" 3477msgstr ""
3478 3478
3479#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3479#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3480msgid "# results found locally" 3480msgid "# results found locally"
3481msgstr "" 3481msgstr ""
3482 3482
3483#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3483#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3484msgid "# Datastore `PUT' failures" 3484msgid "# Datastore `PUT' failures"
3485msgstr "" 3485msgstr ""
3486 3486
3487#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3487#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3488msgid "# storage requests dropped due to high load" 3488msgid "# storage requests dropped due to high load"
3489msgstr "" 3489msgstr ""
3490 3490
3491#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3491#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3492msgid "# Replies received from DHT" 3492msgid "# Replies received from DHT"
3493msgstr "" 3493msgstr ""
3494 3494
3495#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3495#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3496msgid "# Replies received from CADET" 3496msgid "# Replies received from CADET"
3497msgstr "" 3497msgstr ""
3498 3498
3499#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3499#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3500#, c-format 3500#, c-format
3501msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3501msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3502msgstr "" 3502msgstr ""
3503 3503
3504#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3504#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3505#, c-format 3505#, c-format
3506msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3506msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3507msgstr "" 3507msgstr ""
3508 3508
3509#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3509#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3510msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3510msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3511msgstr "" 3511msgstr ""
3512 3512
3513#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3513#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3514msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3514msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3515msgstr "" 3515msgstr ""
3516 3516
3517#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3517#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3518msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3518msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3519msgstr "" 3519msgstr ""
3520 3520
3521#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3521#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3522msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3522msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3523msgstr "" 3523msgstr ""
3524 3524
3525#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3525#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3526msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3526msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3527msgstr "" 3527msgstr ""
3528 3528
3529#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3529#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3530msgid "# on-demand blocks matched requests" 3530msgid "# on-demand blocks matched requests"
3531msgstr "" 3531msgstr ""
3532 3532
3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3534msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3534msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3535msgstr "" 3535msgstr ""
3536 3536
3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3538msgid "# on-demand lookups failed" 3538msgid "# on-demand lookups failed"
3539msgstr "" 3539msgstr ""
3540 3540
3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3542msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3542msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3543msgstr "" 3543msgstr ""
3544 3544
3545#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3545#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3546msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3546msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3547msgstr "" 3547msgstr ""
3548 3548
3549#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3549#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3550msgid "# Datastore lookups initiated" 3550msgid "# Datastore lookups initiated"
3551msgstr "" 3551msgstr ""
3552 3552
3553#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3553#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3554msgid "# GAP PUT messages received" 3554msgid "# GAP PUT messages received"
3555msgstr "" 3555msgstr ""
3556 3556
@@ -3915,35 +3915,35 @@ msgstr ""
3915msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 3915msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
3916msgstr "" 3916msgstr ""
3917 3917
3918#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 3918#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
3919msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 3919msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
3920msgstr "" 3920msgstr ""
3921 3921
3922#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 3922#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
3923#, fuzzy, c-format 3923#, fuzzy, c-format
3924msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 3924msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
3925msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 3925msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
3926 3926
3927#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 3927#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
3928msgid "Record type does not match parsed record type\n" 3928msgid "Record type does not match parsed record type\n"
3929msgstr "" 3929msgstr ""
3930 3930
3931#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 3931#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
3932#, c-format 3932#, c-format
3933msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 3933msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
3934msgstr "" 3934msgstr ""
3935 3935
3936#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 3936#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
3937#, c-format 3937#, c-format
3938msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 3938msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
3939msgstr "" 3939msgstr ""
3940 3940
3941#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 3941#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
3942#, c-format 3942#, c-format
3943msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 3943msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
3944msgstr "" 3944msgstr ""
3945 3945
3946#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 3946#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
3947#, fuzzy, c-format 3947#, fuzzy, c-format
3948msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 3948msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
3949msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 3949msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
@@ -7993,7 +7993,7 @@ msgstr ""
7993msgid "failed to load configuration defaults" 7993msgid "failed to load configuration defaults"
7994msgstr "" 7994msgstr ""
7995 7995
7996#: src/util/container_bloomfilter.c:547 7996#: src/util/container_bloomfilter.c:548
7997#, c-format 7997#, c-format
7998msgid "" 7998msgid ""
7999"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 7999"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ccf2e6683..0f21eace4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "# бајтови утовара су дешифровани"
1529 1529
1530#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1530#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1531#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1531#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1532#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1532#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1533#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1533#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1534#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1534#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1535#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1535#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "# поруке заустављања миграције су примљ
3497msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3497msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3498msgstr "Премештање садржаја за парњака „%s“ је блокирано за %s\n" 3498msgstr "Премештање садржаја за парњака „%s“ је блокирано за %s\n"
3499 3499
3500#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3500#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3501msgid "# P2P searches active" 3501msgid "# P2P searches active"
3502msgstr "# П2П претраге су активне" 3502msgstr "# П2П претраге су активне"
3503 3503
@@ -3538,11 +3538,11 @@ msgstr "# П2П поруке су одбачене због пуног реда"
3538msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3538msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3539msgstr "# захтеви су одбачени услед ниског ТТЛ тока" 3539msgstr "# захтеви су одбачени услед ниског ТТЛ тока"
3540 3540
3541#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3541#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3542msgid "# P2P query messages received and processed" 3542msgid "# P2P query messages received and processed"
3543msgstr "# поруке П2П упита су примљене и обрађене" 3543msgstr "# поруке П2П упита су примљене и обрађене"
3544 3544
3545#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3545#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3546msgid "# migration stop messages sent" 3546msgid "# migration stop messages sent"
3547msgstr "# поруке зауставља миграције су послате" 3547msgstr "# поруке зауставља миграције су послате"
3548 3548
@@ -3619,94 +3619,94 @@ msgstr "# захтеви су освежени"
3619msgid "# query plan entries" 3619msgid "# query plan entries"
3620msgstr "# пропитује обичне уносе" 3620msgstr "# пропитује обичне уносе"
3621 3621
3622#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3622#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3623msgid "# Pending requests created" 3623msgid "# Pending requests created"
3624msgstr "# Захтеви на чекању су створени" 3624msgstr "# Захтеви на чекању су створени"
3625 3625
3626#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3626#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3627msgid "# Pending requests active" 3627msgid "# Pending requests active"
3628msgstr "# Захтеви на чекању су активни" 3628msgstr "# Захтеви на чекању су активни"
3629 3629
3630#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3630#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3631msgid "# replies received and matched" 3631msgid "# replies received and matched"
3632msgstr "# одговори су примљени и подударени" 3632msgstr "# одговори су примљени и подударени"
3633 3633
3634#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3634#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3635msgid "# results found locally" 3635msgid "# results found locally"
3636msgstr "# резултати су пронађени локално" 3636msgstr "# резултати су пронађени локално"
3637 3637
3638#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3638#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3639msgid "# Datastore `PUT' failures" 3639msgid "# Datastore `PUT' failures"
3640msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података" 3640msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података"
3641 3641
3642#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3642#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3643msgid "# storage requests dropped due to high load" 3643msgid "# storage requests dropped due to high load"
3644msgstr "# захтеви смештаја су одбачени услед високог утовара" 3644msgstr "# захтеви смештаја су одбачени услед високог утовара"
3645 3645
3646#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3646#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3647msgid "# Replies received from DHT" 3647msgid "# Replies received from DHT"
3648msgstr "# Одговори су примљени од DHT-а" 3648msgstr "# Одговори су примљени од DHT-а"
3649 3649
3650#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3650#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3651#, fuzzy 3651#, fuzzy
3652msgid "# Replies received from CADET" 3652msgid "# Replies received from CADET"
3653msgstr "# Одговори су примљени од DHT-а" 3653msgstr "# Одговори су примљени од DHT-а"
3654 3654
3655#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3655#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3656#, c-format 3656#, c-format
3657msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3657msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3658msgstr "Претрага смештаја података је већ узела „%s“!\n" 3658msgstr "Претрага смештаја података је већ узела „%s“!\n"
3659 3659
3660#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3660#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3661#, c-format 3661#, c-format
3662msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3662msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3663msgstr "Претрага на-захтев је већ узела „%s“!\n" 3663msgstr "Претрага на-захтев је већ узела „%s“!\n"
3664 3664
3665#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3665#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3666msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3666msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3667msgstr "# захтевани DBLOCK или IBLOCK нису нађени" 3667msgstr "# захтевани DBLOCK или IBLOCK нису нађени"
3668 3668
3669#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3669#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3670msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3670msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3671msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (грешка стављања у ред)" 3671msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (грешка стављања у ред)"
3672 3672
3673#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3673#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3674msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3674msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3675msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (нема резултата)" 3675msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (нема резултата)"
3676 3676
3677#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3677#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3678msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3678msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3679msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (видех све)" 3679msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (видех све)"
3680 3680
3681#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3681#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3682msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3682msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3683msgstr "# Претраге смештаја података су прекинуте (више од „MAX_RESULTS“)" 3683msgstr "# Претраге смештаја података су прекинуте (више од „MAX_RESULTS“)"
3684 3684
3685#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3685#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3686msgid "# on-demand blocks matched requests" 3686msgid "# on-demand blocks matched requests"
3687msgstr "# блокови на-захтев одговарају захтевима" 3687msgstr "# блокови на-захтев одговарају захтевима"
3688 3688
3689#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3689#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3690msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3690msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3691msgstr "# претраге на-захтев су обављене успешно" 3691msgstr "# претраге на-захтев су обављене успешно"
3692 3692
3693#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3693#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3694msgid "# on-demand lookups failed" 3694msgid "# on-demand lookups failed"
3695msgstr "# претраге на-захтев нису успеле" 3695msgstr "# претраге на-захтев нису успеле"
3696 3696
3697#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3697#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3698msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3698msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3699msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (нађох последњи резултат)" 3699msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (нађох последњи резултат)"
3700 3700
3701#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3701#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3702msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3702msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3703msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (утовар је превелик)" 3703msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (утовар је превелик)"
3704 3704
3705#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3705#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3706msgid "# Datastore lookups initiated" 3706msgid "# Datastore lookups initiated"
3707msgstr "# Претраге смештаја података су покренуте" 3707msgstr "# Претраге смештаја података су покренуте"
3708 3708
3709#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3709#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3710msgid "# GAP PUT messages received" 3710msgid "# GAP PUT messages received"
3711msgstr "# поруке ЈАЗ СТАВИ су примљене" 3711msgstr "# поруке ЈАЗ СТАВИ су примљене"
3712 3712
@@ -4080,35 +4080,35 @@ msgstr "АТС је вратио резултате за %u адресе\n"
4080msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4080msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4081msgstr "Зона %s је опозвана, резолуција није успела\n" 4081msgstr "Зона %s је опозвана, резолуција није успела\n"
4082 4082
4083#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 4083#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
4084msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 4084msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
4085msgstr "" 4085msgstr ""
4086 4086
4087#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 4087#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
4088#, fuzzy, c-format 4088#, fuzzy, c-format
4089msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 4089msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
4090msgstr "Не могу да обрадим „MX“ запис „%s“\n" 4090msgstr "Не могу да обрадим „MX“ запис „%s“\n"
4091 4091
4092#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 4092#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
4093msgid "Record type does not match parsed record type\n" 4093msgid "Record type does not match parsed record type\n"
4094msgstr "" 4094msgstr ""
4095 4095
4096#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 4096#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
4097#, c-format 4097#, c-format
4098msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 4098msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4099msgstr "Не могу да обрадим „GNS2DNS“ запис „%s“\n" 4099msgstr "Не могу да обрадим „GNS2DNS“ запис „%s“\n"
4100 4100
4101#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 4101#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
4102#, fuzzy, c-format 4102#, fuzzy, c-format
4103msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 4103msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
4104msgstr "Нисам успео да серијализујем ГНС2ДНС запис са вредношћу „%s“\n" 4104msgstr "Нисам успео да серијализујем ГНС2ДНС запис са вредношћу „%s“\n"
4105 4105
4106#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 4106#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
4107#, c-format 4107#, c-format
4108msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 4108msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4109msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s“\n" 4109msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s“\n"
4110 4110
4111#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 4111#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
4112#, fuzzy, c-format 4112#, fuzzy, c-format
4113msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 4113msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4114msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s“\n" 4114msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s“\n"
@@ -8351,7 +8351,7 @@ msgstr "аргумент „--option“ је потребан за постав
8351msgid "failed to load configuration defaults" 8351msgid "failed to load configuration defaults"
8352msgstr "Нисам успео да учитам подешавање за „%s“\n" 8352msgstr "Нисам успео да учитам подешавање за „%s“\n"
8353 8353
8354#: src/util/container_bloomfilter.c:547 8354#: src/util/container_bloomfilter.c:548
8355#, c-format 8355#, c-format
8356msgid "" 8356msgid ""
8357"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 8357"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be72d314a..2747c8e40 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "# byte dekrypterade"
1535 1535
1536#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1536#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1537#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1537#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1538#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1538#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1539#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1539#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1540#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1540#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1541#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1541#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3487msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3487msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3488msgstr "" 3488msgstr ""
3489 3489
3490#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3490#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3491msgid "# P2P searches active" 3491msgid "# P2P searches active"
3492msgstr "" 3492msgstr ""
3493 3493
@@ -3528,12 +3528,12 @@ msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3528msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3528msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3529msgstr "" 3529msgstr ""
3530 3530
3531#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3531#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3532#, fuzzy 3532#, fuzzy
3533msgid "# P2P query messages received and processed" 3533msgid "# P2P query messages received and processed"
3534msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3534msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3535 3535
3536#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3536#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3537#, fuzzy 3537#, fuzzy
3538msgid "# migration stop messages sent" 3538msgid "# migration stop messages sent"
3539msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3539msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -3612,98 +3612,98 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP"
3612msgid "# query plan entries" 3612msgid "# query plan entries"
3613msgstr "" 3613msgstr ""
3614 3614
3615#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3615#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3616#, fuzzy 3616#, fuzzy
3617msgid "# Pending requests created" 3617msgid "# Pending requests created"
3618msgstr "# byte mottogs via TCP" 3618msgstr "# byte mottogs via TCP"
3619 3619
3620#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3620#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3621msgid "# Pending requests active" 3621msgid "# Pending requests active"
3622msgstr "" 3622msgstr ""
3623 3623
3624#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3624#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3625#, fuzzy 3625#, fuzzy
3626msgid "# replies received and matched" 3626msgid "# replies received and matched"
3627msgstr "# byte mottagna av typen %d" 3627msgstr "# byte mottagna av typen %d"
3628 3628
3629#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3629#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3630msgid "# results found locally" 3630msgid "# results found locally"
3631msgstr "" 3631msgstr ""
3632 3632
3633#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3633#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3634msgid "# Datastore `PUT' failures" 3634msgid "# Datastore `PUT' failures"
3635msgstr "" 3635msgstr ""
3636 3636
3637#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3637#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3638#, fuzzy 3638#, fuzzy
3639msgid "# storage requests dropped due to high load" 3639msgid "# storage requests dropped due to high load"
3640msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 3640msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3641 3641
3642#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3642#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3643#, fuzzy 3643#, fuzzy
3644msgid "# Replies received from DHT" 3644msgid "# Replies received from DHT"
3645msgstr "# byte mottagna via HTTP" 3645msgstr "# byte mottagna via HTTP"
3646 3646
3647#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3647#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3648#, fuzzy 3648#, fuzzy
3649msgid "# Replies received from CADET" 3649msgid "# Replies received from CADET"
3650msgstr "# byte mottagna via HTTP" 3650msgstr "# byte mottagna via HTTP"
3651 3651
3652#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3652#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3653#, c-format 3653#, c-format
3654msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3654msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3655msgstr "" 3655msgstr ""
3656 3656
3657#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3657#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3658#, c-format 3658#, c-format
3659msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3659msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3660msgstr "" 3660msgstr ""
3661 3661
3662#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3662#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3663msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3663msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3664msgstr "" 3664msgstr ""
3665 3665
3666#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3666#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3667msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3667msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3668msgstr "" 3668msgstr ""
3669 3669
3670#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3670#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3671msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3671msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3672msgstr "" 3672msgstr ""
3673 3673
3674#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3674#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3675msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3675msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3676msgstr "" 3676msgstr ""
3677 3677
3678#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3678#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3679msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3679msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3680msgstr "" 3680msgstr ""
3681 3681
3682#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3682#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3683msgid "# on-demand blocks matched requests" 3683msgid "# on-demand blocks matched requests"
3684msgstr "" 3684msgstr ""
3685 3685
3686#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3686#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3687msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3687msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3688msgstr "" 3688msgstr ""
3689 3689
3690#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3690#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3691msgid "# on-demand lookups failed" 3691msgid "# on-demand lookups failed"
3692msgstr "" 3692msgstr ""
3693 3693
3694#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3694#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3695msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3695msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3696msgstr "" 3696msgstr ""
3697 3697
3698#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3698#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3699msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3699msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3700msgstr "" 3700msgstr ""
3701 3701
3702#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3702#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3703msgid "# Datastore lookups initiated" 3703msgid "# Datastore lookups initiated"
3704msgstr "" 3704msgstr ""
3705 3705
3706#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3706#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3707#, fuzzy 3707#, fuzzy
3708msgid "# GAP PUT messages received" 3708msgid "# GAP PUT messages received"
3709msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3709msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -4084,35 +4084,35 @@ msgstr ""
4084msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4084msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4085msgstr "" 4085msgstr ""
4086 4086
4087#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 4087#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
4088msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 4088msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
4089msgstr "" 4089msgstr ""
4090 4090
4091#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 4091#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
4092#, fuzzy, c-format 4092#, fuzzy, c-format
4093msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 4093msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
4094msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4094msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4095 4095
4096#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 4096#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
4097msgid "Record type does not match parsed record type\n" 4097msgid "Record type does not match parsed record type\n"
4098msgstr "" 4098msgstr ""
4099 4099
4100#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 4100#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
4101#, fuzzy, c-format 4101#, fuzzy, c-format
4102msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 4102msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4103msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4103msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4104 4104
4105#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 4105#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
4106#, fuzzy, c-format 4106#, fuzzy, c-format
4107msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 4107msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
4108msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 4108msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
4109 4109
4110#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 4110#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
4111#, fuzzy, c-format 4111#, fuzzy, c-format
4112msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 4112msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4113msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4113msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4114 4114
4115#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 4115#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
4116#, fuzzy, c-format 4116#, fuzzy, c-format
4117msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 4117msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4118msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4118msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr ""
8332msgid "failed to load configuration defaults" 8332msgid "failed to load configuration defaults"
8333msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8333msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8334 8334
8335#: src/util/container_bloomfilter.c:547 8335#: src/util/container_bloomfilter.c:548
8336#, c-format 8336#, c-format
8337msgid "" 8337msgid ""
8338"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 8338"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 04297caad..484f23c70 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "# các byte đã giải mã"
1542 1542
1543#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1543#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1544#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1544#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1545#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1545#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1546#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1546#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1547#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1547#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1548#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1548#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
3525msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3525msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3526msgstr "" 3526msgstr ""
3527 3527
3528#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3528#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3529msgid "# P2P searches active" 3529msgid "# P2P searches active"
3530msgstr "" 3530msgstr ""
3531 3531
@@ -3571,12 +3571,12 @@ msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
3571msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3571msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3572msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 3572msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
3573 3573
3574#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3574#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3575#, fuzzy 3575#, fuzzy
3576msgid "# P2P query messages received and processed" 3576msgid "# P2P query messages received and processed"
3577msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận" 3577msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
3578 3578
3579#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3579#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3580#, fuzzy 3580#, fuzzy
3581msgid "# migration stop messages sent" 3581msgid "# migration stop messages sent"
3582msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận" 3582msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
@@ -3656,100 +3656,100 @@ msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
3656msgid "# query plan entries" 3656msgid "# query plan entries"
3657msgstr "" 3657msgstr ""
3658 3658
3659#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3659#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3660#, fuzzy 3660#, fuzzy
3661msgid "# Pending requests created" 3661msgid "# Pending requests created"
3662msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 3662msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
3663 3663
3664#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3664#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3665#, fuzzy 3665#, fuzzy
3666msgid "# Pending requests active" 3666msgid "# Pending requests active"
3667msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 3667msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
3668 3668
3669#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3669#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3670#, fuzzy 3670#, fuzzy
3671msgid "# replies received and matched" 3671msgid "# replies received and matched"
3672msgstr "# các byte kiểu %d được nhận" 3672msgstr "# các byte kiểu %d được nhận"
3673 3673
3674#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3674#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3675#, fuzzy 3675#, fuzzy
3676msgid "# results found locally" 3676msgid "# results found locally"
3677msgstr "# nội dung lỗ hổng được tìm cục bộ" 3677msgstr "# nội dung lỗ hổng được tìm cục bộ"
3678 3678
3679#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3679#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3680msgid "# Datastore `PUT' failures" 3680msgid "# Datastore `PUT' failures"
3681msgstr "" 3681msgstr ""
3682 3682
3683#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3683#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3684#, fuzzy 3684#, fuzzy
3685msgid "# storage requests dropped due to high load" 3685msgid "# storage requests dropped due to high load"
3686msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 3686msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
3687 3687
3688#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3688#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3689#, fuzzy 3689#, fuzzy
3690msgid "# Replies received from DHT" 3690msgid "# Replies received from DHT"
3691msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP" 3691msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP"
3692 3692
3693#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3693#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3694#, fuzzy 3694#, fuzzy
3695msgid "# Replies received from CADET" 3695msgid "# Replies received from CADET"
3696msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP" 3696msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP"
3697 3697
3698#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3698#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3699#, c-format 3699#, c-format
3700msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3700msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3701msgstr "" 3701msgstr ""
3702 3702
3703#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3703#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3704#, c-format 3704#, c-format
3705msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3705msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3706msgstr "" 3706msgstr ""
3707 3707
3708#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3708#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3709msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3709msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3710msgstr "" 3710msgstr ""
3711 3711
3712#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3712#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3713msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3713msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3714msgstr "" 3714msgstr ""
3715 3715
3716#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3716#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3717msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3717msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3718msgstr "" 3718msgstr ""
3719 3719
3720#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3720#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3721msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3721msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3722msgstr "" 3722msgstr ""
3723 3723
3724#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3724#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3725msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3725msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3726msgstr "" 3726msgstr ""
3727 3727
3728#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3728#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3729msgid "# on-demand blocks matched requests" 3729msgid "# on-demand blocks matched requests"
3730msgstr "" 3730msgstr ""
3731 3731
3732#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3732#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3733msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3733msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3734msgstr "" 3734msgstr ""
3735 3735
3736#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3736#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3737msgid "# on-demand lookups failed" 3737msgid "# on-demand lookups failed"
3738msgstr "" 3738msgstr ""
3739 3739
3740#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3740#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3741msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3741msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3742msgstr "" 3742msgstr ""
3743 3743
3744#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3744#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3745msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3745msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3746msgstr "" 3746msgstr ""
3747 3747
3748#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3748#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3749msgid "# Datastore lookups initiated" 3749msgid "# Datastore lookups initiated"
3750msgstr "" 3750msgstr ""
3751 3751
3752#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3752#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3753#, fuzzy 3753#, fuzzy
3754msgid "# GAP PUT messages received" 3754msgid "# GAP PUT messages received"
3755msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 3755msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
@@ -4131,35 +4131,35 @@ msgstr ""
4131msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4131msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4132msgstr "" 4132msgstr ""
4133 4133
4134#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 4134#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
4135msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 4135msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
4136msgstr "" 4136msgstr ""
4137 4137
4138#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 4138#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
4139#, fuzzy, c-format 4139#, fuzzy, c-format
4140msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 4140msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
4141msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4141msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
4142 4142
4143#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 4143#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
4144msgid "Record type does not match parsed record type\n" 4144msgid "Record type does not match parsed record type\n"
4145msgstr "" 4145msgstr ""
4146 4146
4147#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 4147#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
4148#, fuzzy, c-format 4148#, fuzzy, c-format
4149msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 4149msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4150msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4150msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
4151 4151
4152#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 4152#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
4153#, fuzzy, c-format 4153#, fuzzy, c-format
4154msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 4154msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
4155msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" 4155msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
4156 4156
4157#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 4157#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
4158#, fuzzy, c-format 4158#, fuzzy, c-format
4159msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 4159msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4160msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4160msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
4161 4161
4162#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 4162#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
4163#, fuzzy, c-format 4163#, fuzzy, c-format
4164msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 4164msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4165msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4165msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr ""
8390msgid "failed to load configuration defaults" 8390msgid "failed to load configuration defaults"
8391msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" 8391msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
8392 8392
8393#: src/util/container_bloomfilter.c:547 8393#: src/util/container_bloomfilter.c:548
8394#, c-format 8394#, c-format
8395msgid "" 8395msgid ""
8396"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 8396"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 15edd97bb..a7c3d43e4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
1491 1491
1492#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 1492#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1493#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 1493#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
1494#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 1494#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519
1495#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 1495#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579
1496#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 1496#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671
1497#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 1497#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr ""
3388msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" 3388msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3389msgstr "" 3389msgstr ""
3390 3390
3391#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 3391#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3392msgid "# P2P searches active" 3392msgid "# P2P searches active"
3393msgstr "" 3393msgstr ""
3394 3394
@@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr ""
3428msgid "# requests dropped due TTL underflow" 3428msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3429msgstr "" 3429msgstr ""
3430 3430
3431#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 3431#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338
3432msgid "# P2P query messages received and processed" 3432msgid "# P2P query messages received and processed"
3433msgstr "" 3433msgstr ""
3434 3434
3435#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 3435#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708
3436msgid "# migration stop messages sent" 3436msgid "# migration stop messages sent"
3437msgstr "" 3437msgstr ""
3438 3438
@@ -3506,93 +3506,93 @@ msgstr ""
3506msgid "# query plan entries" 3506msgid "# query plan entries"
3507msgstr "" 3507msgstr ""
3508 3508
3509#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 3509#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325
3510msgid "# Pending requests created" 3510msgid "# Pending requests created"
3511msgstr "" 3511msgstr ""
3512 3512
3513#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 3513#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654
3514msgid "# Pending requests active" 3514msgid "# Pending requests active"
3515msgstr "" 3515msgstr ""
3516 3516
3517#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 3517#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829
3518msgid "# replies received and matched" 3518msgid "# replies received and matched"
3519msgstr "" 3519msgstr ""
3520 3520
3521#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 3521#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3522msgid "# results found locally" 3522msgid "# results found locally"
3523msgstr "" 3523msgstr ""
3524 3524
3525#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 3525#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037
3526msgid "# Datastore `PUT' failures" 3526msgid "# Datastore `PUT' failures"
3527msgstr "" 3527msgstr ""
3528 3528
3529#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 3529#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066
3530msgid "# storage requests dropped due to high load" 3530msgid "# storage requests dropped due to high load"
3531msgstr "" 3531msgstr ""
3532 3532
3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105
3534msgid "# Replies received from DHT" 3534msgid "# Replies received from DHT"
3535msgstr "" 3535msgstr ""
3536 3536
3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
3538msgid "# Replies received from CADET" 3538msgid "# Replies received from CADET"
3539msgstr "" 3539msgstr ""
3540 3540
3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315
3542#, c-format 3542#, c-format
3543msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3543msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3544msgstr "" 3544msgstr ""
3545 3545
3546#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 3546#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336
3547#, c-format 3547#, c-format
3548msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3548msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3549msgstr "" 3549msgstr ""
3550 3550
3551#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 3551#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403
3552msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3552msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3553msgstr "" 3553msgstr ""
3554 3554
3555#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 3555#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465
3556msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3556msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3557msgstr "" 3557msgstr ""
3558 3558
3559#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 3559#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520
3560msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3560msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3561msgstr "" 3561msgstr ""
3562 3562
3563#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 3563#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535
3564msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3564msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3565msgstr "" 3565msgstr ""
3566 3566
3567#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 3567#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558
3568msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3568msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3569msgstr "" 3569msgstr ""
3570 3570
3571#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 3571#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575
3572msgid "# on-demand blocks matched requests" 3572msgid "# on-demand blocks matched requests"
3573msgstr "" 3573msgstr ""
3574 3574
3575#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 3575#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596
3576msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3576msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3577msgstr "" 3577msgstr ""
3578 3578
3579#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 3579#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602
3580msgid "# on-demand lookups failed" 3580msgid "# on-demand lookups failed"
3581msgstr "" 3581msgstr ""
3582 3582
3583#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 3583#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648
3584msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3584msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3585msgstr "" 3585msgstr ""
3586 3586
3587#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 3587#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661
3588msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3588msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3589msgstr "" 3589msgstr ""
3590 3590
3591#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 3591#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712
3592msgid "# Datastore lookups initiated" 3592msgid "# Datastore lookups initiated"
3593msgstr "" 3593msgstr ""
3594 3594
3595#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 3595#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776
3596msgid "# GAP PUT messages received" 3596msgid "# GAP PUT messages received"
3597msgstr "" 3597msgstr ""
3598 3598
@@ -3965,35 +3965,35 @@ msgstr ""
3965msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 3965msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
3966msgstr "" 3966msgstr ""
3967 3967
3968#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 3968#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138
3969msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 3969msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
3970msgstr "" 3970msgstr ""
3971 3971
3972#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 3972#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177
3973#, fuzzy, c-format 3973#, fuzzy, c-format
3974msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 3974msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
3975msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3975msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3976 3976
3977#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 3977#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191
3978msgid "Record type does not match parsed record type\n" 3978msgid "Record type does not match parsed record type\n"
3979msgstr "" 3979msgstr ""
3980 3980
3981#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 3981#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214
3982#, fuzzy, c-format 3982#, fuzzy, c-format
3983msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 3983msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
3984msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3984msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3985 3985
3986#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 3986#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231
3987#, fuzzy, c-format 3987#, fuzzy, c-format
3988msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 3988msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
3989msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3989msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3990 3990
3991#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 3991#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255
3992#, fuzzy, c-format 3992#, fuzzy, c-format
3993msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 3993msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
3994msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3994msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3995 3995
3996#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 3996#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287
3997#, fuzzy, c-format 3997#, fuzzy, c-format
3998msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 3998msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
3999msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3999msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr ""
8112msgid "failed to load configuration defaults" 8112msgid "failed to load configuration defaults"
8113msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 8113msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
8114 8114
8115#: src/util/container_bloomfilter.c:547 8115#: src/util/container_bloomfilter.c:548
8116#, c-format 8116#, c-format
8117msgid "" 8117msgid ""
8118"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 8118"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
diff --git a/src/revocation/revocation_api.c b/src/revocation/revocation_api.c
index 9080ab862..b8c458e4f 100644
--- a/src/revocation/revocation_api.c
+++ b/src/revocation/revocation_api.c
@@ -460,7 +460,7 @@ check_signature (const struct GNUNET_REVOCATION_PowP *pow)
460 * Check if the given proof-of-work is valid. 460 * Check if the given proof-of-work is valid.
461 * 461 *
462 * @param pow proof of work 462 * @param pow proof of work
463 * @param matching_bits how many bits must match (configuration) 463 * @param difficulty how many bits must match (configuration) LSD0001: D
464 * @param epoch_duration length of single epoch in configuration 464 * @param epoch_duration length of single epoch in configuration
465 * @return #GNUNET_YES if the @a pow is acceptable, #GNUNET_NO if not 465 * @return #GNUNET_YES if the @a pow is acceptable, #GNUNET_NO if not
466 */ 466 */
@@ -477,6 +477,7 @@ GNUNET_REVOCATION_check_pow (const struct GNUNET_REVOCATION_PowP *pow,
477 struct GNUNET_TIME_Absolute exp; 477 struct GNUNET_TIME_Absolute exp;
478 struct GNUNET_TIME_Relative ttl; 478 struct GNUNET_TIME_Relative ttl;
479 struct GNUNET_TIME_Relative buffer; 479 struct GNUNET_TIME_Relative buffer;
480 /* LSD0001: D' */
480 unsigned int score = 0; 481 unsigned int score = 0;
481 unsigned int tmp_score = 0; 482 unsigned int tmp_score = 0;
482 unsigned int epochs; 483 unsigned int epochs;
@@ -535,7 +536,8 @@ GNUNET_REVOCATION_check_pow (const struct GNUNET_REVOCATION_PowP *pow,
535 score = score / POW_COUNT; 536 score = score / POW_COUNT;
536 if (score < difficulty) 537 if (score < difficulty)
537 return GNUNET_NO; 538 return GNUNET_NO;
538 epochs = score - difficulty; 539 /* LSD0001: (D'-D+1) */
540 epochs = score - difficulty + 1;
539 541
540 /** 542 /**
541 * Check expiration 543 * Check expiration