diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2013-12-23 21:54:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2013-12-23 21:54:31 +0000 |
commit | e5494c55573c92958633c08c906b95d4ce0dc472 (patch) | |
tree | e38007875ff4b7ae3e2fb96d589037446fc65194 | |
parent | 6b1c16cc8dc30d1718d9bb2c8ad262c24dc41073 (diff) | |
download | gnunet-e5494c55573c92958633c08c906b95d4ce0dc472.tar.gz gnunet-e5494c55573c92958633c08c906b95d4ce0dc472.zip |
-version bumping
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/include/gnunet_common.h | 14 |
8 files changed, 105 insertions, 106 deletions
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 01b0d58d1..3f8da0470 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac | |||
@@ -22,7 +22,7 @@ | |||
22 | # | 22 | # |
23 | AC_PREREQ(2.61) | 23 | AC_PREREQ(2.61) |
24 | # Checks for programs. | 24 | # Checks for programs. |
25 | AC_INIT([gnunet], [0.9.5a], [bug-gnunet@gnu.org]) | 25 | AC_INIT([gnunet], [0.10.0], [bug-gnunet@gnu.org]) |
26 | 26 | ||
27 | AC_CANONICAL_TARGET | 27 | AC_CANONICAL_TARGET |
28 | AC_CANONICAL_HOST | 28 | AC_CANONICAL_HOST |
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 2a5584255..063c1573a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in | |||
@@ -141,6 +141,7 @@ src/gns/gnunet-bcd.c | |||
141 | src/gns/gnunet-dns2gns.c | 141 | src/gns/gnunet-dns2gns.c |
142 | src/gns/gnunet-gns.c | 142 | src/gns/gnunet-gns.c |
143 | src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c | 143 | src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c |
144 | src/gns/gnunet-gns-import.c | ||
144 | src/gns/gnunet-gns-proxy.c | 145 | src/gns/gnunet-gns-proxy.c |
145 | src/gns/gnunet-service-gns.c | 146 | src/gns/gnunet-service-gns.c |
146 | src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c | 147 | src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 19:38+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:41+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
@@ -358,49 +358,49 @@ msgstr "ungültige `%s' Nachricht empfangen\n" | |||
358 | msgid "Received last message for %s \n" | 358 | msgid "Received last message for %s \n" |
359 | msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n" | 359 | msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n" |
360 | 360 | ||
361 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1943 | 361 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1944 |
362 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987 | 362 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1988 |
363 | #, c-format | 363 | #, c-format |
364 | msgid "" | 364 | msgid "" |
365 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | 365 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " |
366 | "%llu\n" | 366 | "%llu\n" |
367 | msgstr "" | 367 | msgstr "" |
368 | 368 | ||
369 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1950 | 369 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1951 |
370 | #, c-format | 370 | #, c-format |
371 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" | 371 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" |
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | 373 | ||
374 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1958 | 374 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1959 |
375 | #, c-format | 375 | #, c-format |
376 | msgid "" | 376 | msgid "" |
377 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | 377 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " |
378 | "%llu\n" | 378 | "%llu\n" |
379 | msgstr "" | 379 | msgstr "" |
380 | 380 | ||
381 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1994 | 381 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995 |
382 | #, c-format | 382 | #, c-format |
383 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" | 383 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" |
384 | msgstr "" | 384 | msgstr "" |
385 | 385 | ||
386 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002 | 386 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2003 |
387 | #, c-format | 387 | #, c-format |
388 | msgid "" | 388 | msgid "" |
389 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | 389 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " |
390 | "%llu\n" | 390 | "%llu\n" |
391 | msgstr "" | 391 | msgstr "" |
392 | 392 | ||
393 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2172 | 393 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2173 |
394 | #, c-format | 394 | #, c-format |
395 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" | 395 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" |
396 | msgstr "" | 396 | msgstr "" |
397 | 397 | ||
398 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2175 | 398 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2176 |
399 | #, fuzzy, c-format | 399 | #, fuzzy, c-format |
400 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | 400 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" |
401 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" | 401 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" |
402 | 402 | ||
403 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2198 | 403 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2199 |
404 | #, fuzzy | 404 | #, fuzzy |
405 | msgid "Failed to initialize solver!\n" | 405 | msgid "Failed to initialize solver!\n" |
406 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" | 406 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" |
@@ -1205,28 +1205,28 @@ msgstr "" | |||
1205 | msgid "# sessions terminated by key expiration" | 1205 | msgid "# sessions terminated by key expiration" |
1206 | msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" | 1206 | msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" |
1207 | 1207 | ||
1208 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1380 | 1208 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1382 |
1209 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1405 | 1209 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407 |
1210 | #, fuzzy | 1210 | #, fuzzy |
1211 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" | 1211 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" |
1212 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" | 1212 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" |
1213 | 1213 | ||
1214 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1392 | 1214 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1394 |
1215 | #, fuzzy | 1215 | #, fuzzy |
1216 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" | 1216 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" |
1217 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" | 1217 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" |
1218 | 1218 | ||
1219 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1433 | 1219 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436 |
1220 | #, fuzzy | 1220 | #, fuzzy |
1221 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" | 1221 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" |
1222 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" | 1222 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" |
1223 | 1223 | ||
1224 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 | 1224 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1444 |
1225 | #, fuzzy | 1225 | #, fuzzy |
1226 | msgid "# bytes of payload decrypted" | 1226 | msgid "# bytes of payload decrypted" |
1227 | msgstr "# Bytes entschlüsselt" | 1227 | msgstr "# Bytes entschlüsselt" |
1228 | 1228 | ||
1229 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1472 | 1229 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1479 |
1230 | #, fuzzy | 1230 | #, fuzzy |
1231 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" | 1231 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" |
1232 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" | 1232 | msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)" |
@@ -8142,17 +8142,17 @@ msgstr "" | |||
8142 | "Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine " | 8142 | "Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine " |
8143 | "positive Zahl angeben.\n" | 8143 | "positive Zahl angeben.\n" |
8144 | 8144 | ||
8145 | #: src/util/resolver_api.c:343 | 8145 | #: src/util/resolver_api.c:348 |
8146 | #, fuzzy, c-format | 8146 | #, fuzzy, c-format |
8147 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" | 8147 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" |
8148 | msgstr "GNUnet verwendet nun die IP-Adresse %u.%u.%u.%u.\n" | 8148 | msgstr "GNUnet verwendet nun die IP-Adresse %u.%u.%u.%u.\n" |
8149 | 8149 | ||
8150 | #: src/util/resolver_api.c:347 | 8150 | #: src/util/resolver_api.c:352 |
8151 | #, fuzzy, c-format | 8151 | #, fuzzy, c-format |
8152 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 8152 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
8153 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" | 8153 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" |
8154 | 8154 | ||
8155 | #: src/util/resolver_api.c:891 | 8155 | #: src/util/resolver_api.c:908 |
8156 | #, fuzzy, c-format | 8156 | #, fuzzy, c-format |
8157 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" | 8157 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" |
8158 | msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" | 8158 | msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 19:38+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:41+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Recibido mensaje %s\n" | |||
382 | msgid "Received last message for %s \n" | 382 | msgid "Received last message for %s \n" |
383 | msgstr "Recibido último mensaje para %s\n" | 383 | msgstr "Recibido último mensaje para %s\n" |
384 | 384 | ||
385 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1943 | 385 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1944 |
386 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987 | 386 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1988 |
387 | #, c-format | 387 | #, c-format |
388 | msgid "" | 388 | msgid "" |
389 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | 389 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " |
@@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "" | |||
393 | "de banda predeterminado %llu\n" | 393 | "de banda predeterminado %llu\n" |
394 | 394 | ||
395 | # Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. | 395 | # Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. |
396 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1950 | 396 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1951 |
397 | #, c-format | 397 | #, c-format |
398 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" | 398 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" |
399 | msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" | 399 | msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" |
400 | 400 | ||
401 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1958 | 401 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1959 |
402 | #, c-format | 402 | #, c-format |
403 | msgid "" | 403 | msgid "" |
404 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | 404 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " |
@@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "" | |||
408 | "de banda predeterminado %llu\n" | 408 | "de banda predeterminado %llu\n" |
409 | 409 | ||
410 | # Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto. | 410 | # Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto. |
411 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1994 | 411 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995 |
412 | #, c-format | 412 | #, c-format |
413 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" | 413 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" |
414 | msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n" | 414 | msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n" |
415 | 415 | ||
416 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002 | 416 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2003 |
417 | #, c-format | 417 | #, c-format |
418 | msgid "" | 418 | msgid "" |
419 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | 419 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " |
@@ -422,17 +422,17 @@ msgstr "" | |||
422 | "No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " | 422 | "No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " |
423 | "de banda predeterminado %llu\n" | 423 | "de banda predeterminado %llu\n" |
424 | 424 | ||
425 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2172 | 425 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2173 |
426 | #, c-format | 426 | #, c-format |
427 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" | 427 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" |
428 | msgstr "" | 428 | msgstr "" |
429 | 429 | ||
430 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2175 | 430 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2176 |
431 | #, fuzzy, c-format | 431 | #, fuzzy, c-format |
432 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | 432 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" |
433 | msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" | 433 | msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" |
434 | 434 | ||
435 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2198 | 435 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2199 |
436 | #, fuzzy | 436 | #, fuzzy |
437 | msgid "Failed to initialize solver!\n" | 437 | msgid "Failed to initialize solver!\n" |
438 | msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" | 438 | msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" |
@@ -1250,24 +1250,24 @@ msgstr "" | |||
1250 | msgid "# sessions terminated by key expiration" | 1250 | msgid "# sessions terminated by key expiration" |
1251 | msgstr "# sesiones terminadas por plazo de expiración" | 1251 | msgstr "# sesiones terminadas por plazo de expiración" |
1252 | 1252 | ||
1253 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1380 | 1253 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1382 |
1254 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1405 | 1254 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407 |
1255 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" | 1255 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" |
1256 | msgstr "# bytes omitidos (duplicados)" | 1256 | msgstr "# bytes omitidos (duplicados)" |
1257 | 1257 | ||
1258 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1392 | 1258 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1394 |
1259 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" | 1259 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" |
1260 | msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)" | 1260 | msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)" |
1261 | 1261 | ||
1262 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1433 | 1262 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436 |
1263 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" | 1263 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" |
1264 | msgstr "# bytes omitidos (mensaje antiguo)" | 1264 | msgstr "# bytes omitidos (mensaje antiguo)" |
1265 | 1265 | ||
1266 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 | 1266 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1444 |
1267 | msgid "# bytes of payload decrypted" | 1267 | msgid "# bytes of payload decrypted" |
1268 | msgstr "# bytes de «payload» descifrados" | 1268 | msgstr "# bytes de «payload» descifrados" |
1269 | 1269 | ||
1270 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1472 | 1270 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1479 |
1271 | #, fuzzy | 1271 | #, fuzzy |
1272 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" | 1272 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" |
1273 | msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)" | 1273 | msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)" |
@@ -8217,17 +8217,17 @@ msgstr "" | |||
8217 | "¡Se debe especificar «%s» o una dirección numérica IP para «%s» de «%s» en " | 8217 | "¡Se debe especificar «%s» o una dirección numérica IP para «%s» de «%s» en " |
8218 | "la configuración!\n" | 8218 | "la configuración!\n" |
8219 | 8219 | ||
8220 | #: src/util/resolver_api.c:343 | 8220 | #: src/util/resolver_api.c:348 |
8221 | #, c-format | 8221 | #, c-format |
8222 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" | 8222 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" |
8223 | msgstr "Expiración de plazo intentando resolver la dirección IP «%s».\n" | 8223 | msgstr "Expiración de plazo intentando resolver la dirección IP «%s».\n" |
8224 | 8224 | ||
8225 | #: src/util/resolver_api.c:347 | 8225 | #: src/util/resolver_api.c:352 |
8226 | #, c-format | 8226 | #, c-format |
8227 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 8227 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
8228 | msgstr "Expiración de plazo intentando resolver el nombre de máquina «%s».\n" | 8228 | msgstr "Expiración de plazo intentando resolver el nombre de máquina «%s».\n" |
8229 | 8229 | ||
8230 | #: src/util/resolver_api.c:891 | 8230 | #: src/util/resolver_api.c:908 |
8231 | #, c-format | 8231 | #, c-format |
8232 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" | 8232 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" |
8233 | msgstr "" | 8233 | msgstr "" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 19:38+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:41+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -356,49 +356,49 @@ msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n" | |||
356 | msgid "Received last message for %s \n" | 356 | msgid "Received last message for %s \n" |
357 | msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" | 357 | msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" |
358 | 358 | ||
359 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1943 | 359 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1944 |
360 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987 | 360 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1988 |
361 | #, c-format | 361 | #, c-format |
362 | msgid "" | 362 | msgid "" |
363 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | 363 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " |
364 | "%llu\n" | 364 | "%llu\n" |
365 | msgstr "" | 365 | msgstr "" |
366 | 366 | ||
367 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1950 | 367 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1951 |
368 | #, c-format | 368 | #, c-format |
369 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" | 369 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" |
370 | msgstr "" | 370 | msgstr "" |
371 | 371 | ||
372 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1958 | 372 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1959 |
373 | #, c-format | 373 | #, c-format |
374 | msgid "" | 374 | msgid "" |
375 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | 375 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " |
376 | "%llu\n" | 376 | "%llu\n" |
377 | msgstr "" | 377 | msgstr "" |
378 | 378 | ||
379 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1994 | 379 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995 |
380 | #, c-format | 380 | #, c-format |
381 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" | 381 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" |
382 | msgstr "" | 382 | msgstr "" |
383 | 383 | ||
384 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002 | 384 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2003 |
385 | #, c-format | 385 | #, c-format |
386 | msgid "" | 386 | msgid "" |
387 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | 387 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " |
388 | "%llu\n" | 388 | "%llu\n" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
390 | 390 | ||
391 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2172 | 391 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2173 |
392 | #, c-format | 392 | #, c-format |
393 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" | 393 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" |
394 | msgstr "" | 394 | msgstr "" |
395 | 395 | ||
396 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2175 | 396 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2176 |
397 | #, fuzzy, c-format | 397 | #, fuzzy, c-format |
398 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | 398 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" |
399 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" | 399 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" |
400 | 400 | ||
401 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2198 | 401 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2199 |
402 | #, fuzzy | 402 | #, fuzzy |
403 | msgid "Failed to initialize solver!\n" | 403 | msgid "Failed to initialize solver!\n" |
404 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" | 404 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" |
@@ -1202,28 +1202,28 @@ msgstr "" | |||
1202 | msgid "# sessions terminated by key expiration" | 1202 | msgid "# sessions terminated by key expiration" |
1203 | msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" | 1203 | msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" |
1204 | 1204 | ||
1205 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1380 | 1205 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1382 |
1206 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1405 | 1206 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407 |
1207 | #, fuzzy | 1207 | #, fuzzy |
1208 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" | 1208 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" |
1209 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" | 1209 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" |
1210 | 1210 | ||
1211 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1392 | 1211 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1394 |
1212 | #, fuzzy | 1212 | #, fuzzy |
1213 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" | 1213 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" |
1214 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" | 1214 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" |
1215 | 1215 | ||
1216 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1433 | 1216 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436 |
1217 | #, fuzzy | 1217 | #, fuzzy |
1218 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" | 1218 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" |
1219 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" | 1219 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" |
1220 | 1220 | ||
1221 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 | 1221 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1444 |
1222 | #, fuzzy | 1222 | #, fuzzy |
1223 | msgid "# bytes of payload decrypted" | 1223 | msgid "# bytes of payload decrypted" |
1224 | msgstr "# byte dekrypterade" | 1224 | msgstr "# byte dekrypterade" |
1225 | 1225 | ||
1226 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1472 | 1226 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1479 |
1227 | #, fuzzy | 1227 | #, fuzzy |
1228 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" | 1228 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" |
1229 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" | 1229 | msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" |
@@ -8056,17 +8056,17 @@ msgstr "" | |||
8056 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" | 8056 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" |
8057 | "\".\n" | 8057 | "\".\n" |
8058 | 8058 | ||
8059 | #: src/util/resolver_api.c:343 | 8059 | #: src/util/resolver_api.c:348 |
8060 | #, c-format | 8060 | #, c-format |
8061 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" | 8061 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" |
8062 | msgstr "" | 8062 | msgstr "" |
8063 | 8063 | ||
8064 | #: src/util/resolver_api.c:347 | 8064 | #: src/util/resolver_api.c:352 |
8065 | #, fuzzy, c-format | 8065 | #, fuzzy, c-format |
8066 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 8066 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
8067 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | 8067 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" |
8068 | 8068 | ||
8069 | #: src/util/resolver_api.c:891 | 8069 | #: src/util/resolver_api.c:908 |
8070 | #, fuzzy, c-format | 8070 | #, fuzzy, c-format |
8071 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" | 8071 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" |
8072 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" | 8072 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 19:38+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:41+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -362,49 +362,49 @@ msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" | |||
362 | msgid "Received last message for %s \n" | 362 | msgid "Received last message for %s \n" |
363 | msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" | 363 | msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" |
364 | 364 | ||
365 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1943 | 365 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1944 |
366 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987 | 366 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1988 |
367 | #, c-format | 367 | #, c-format |
368 | msgid "" | 368 | msgid "" |
369 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | 369 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " |
370 | "%llu\n" | 370 | "%llu\n" |
371 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
372 | 372 | ||
373 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1950 | 373 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1951 |
374 | #, c-format | 374 | #, c-format |
375 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" | 375 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" |
376 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1958 | 378 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1959 |
379 | #, c-format | 379 | #, c-format |
380 | msgid "" | 380 | msgid "" |
381 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | 381 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " |
382 | "%llu\n" | 382 | "%llu\n" |
383 | msgstr "" | 383 | msgstr "" |
384 | 384 | ||
385 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1994 | 385 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995 |
386 | #, c-format | 386 | #, c-format |
387 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" | 387 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" |
388 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
389 | 389 | ||
390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002 | 390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2003 |
391 | #, c-format | 391 | #, c-format |
392 | msgid "" | 392 | msgid "" |
393 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | 393 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " |
394 | "%llu\n" | 394 | "%llu\n" |
395 | msgstr "" | 395 | msgstr "" |
396 | 396 | ||
397 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2172 | 397 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2173 |
398 | #, c-format | 398 | #, c-format |
399 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" | 399 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" |
400 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
401 | 401 | ||
402 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2175 | 402 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2176 |
403 | #, fuzzy, c-format | 403 | #, fuzzy, c-format |
404 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | 404 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" |
405 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" | 405 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" |
406 | 406 | ||
407 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2198 | 407 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2199 |
408 | #, fuzzy | 408 | #, fuzzy |
409 | msgid "Failed to initialize solver!\n" | 409 | msgid "Failed to initialize solver!\n" |
410 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" | 410 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" |
@@ -1206,28 +1206,28 @@ msgstr "" | |||
1206 | msgid "# sessions terminated by key expiration" | 1206 | msgid "# sessions terminated by key expiration" |
1207 | msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" | 1207 | msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" |
1208 | 1208 | ||
1209 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1380 | 1209 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1382 |
1210 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1405 | 1210 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407 |
1211 | #, fuzzy | 1211 | #, fuzzy |
1212 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" | 1212 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" |
1213 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1213 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
1214 | 1214 | ||
1215 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1392 | 1215 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1394 |
1216 | #, fuzzy | 1216 | #, fuzzy |
1217 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" | 1217 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" |
1218 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1218 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
1219 | 1219 | ||
1220 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1433 | 1220 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436 |
1221 | #, fuzzy | 1221 | #, fuzzy |
1222 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" | 1222 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" |
1223 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1223 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
1224 | 1224 | ||
1225 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 | 1225 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1444 |
1226 | #, fuzzy | 1226 | #, fuzzy |
1227 | msgid "# bytes of payload decrypted" | 1227 | msgid "# bytes of payload decrypted" |
1228 | msgstr "# các byte đã giải mã" | 1228 | msgstr "# các byte đã giải mã" |
1229 | 1229 | ||
1230 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1472 | 1230 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1479 |
1231 | #, fuzzy | 1231 | #, fuzzy |
1232 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" | 1232 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" |
1233 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1233 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
@@ -8119,17 +8119,17 @@ msgid "" | |||
8119 | "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" | 8119 | "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" |
8120 | msgstr "" | 8120 | msgstr "" |
8121 | 8121 | ||
8122 | #: src/util/resolver_api.c:343 | 8122 | #: src/util/resolver_api.c:348 |
8123 | #, fuzzy, c-format | 8123 | #, fuzzy, c-format |
8124 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" | 8124 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" |
8125 | msgstr "GNUnet bây giờ sử dụng địa chỉ IP %s.\n" | 8125 | msgstr "GNUnet bây giờ sử dụng địa chỉ IP %s.\n" |
8126 | 8126 | ||
8127 | #: src/util/resolver_api.c:347 | 8127 | #: src/util/resolver_api.c:352 |
8128 | #, fuzzy, c-format | 8128 | #, fuzzy, c-format |
8129 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 8129 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
8130 | msgstr "không quyết định các tên máy" | 8130 | msgstr "không quyết định các tên máy" |
8131 | 8131 | ||
8132 | #: src/util/resolver_api.c:891 | 8132 | #: src/util/resolver_api.c:908 |
8133 | #, fuzzy, c-format | 8133 | #, fuzzy, c-format |
8134 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" | 8134 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" |
8135 | msgstr "Không thể giải quyết « %s » (%s): %s\n" | 8135 | msgstr "Không thể giải quyết « %s » (%s): %s\n" |
@@ -12609,8 +12609,8 @@ msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s | |||
12609 | #~ "insert sử dụng libextractor để trích các từ khoá khỏi tập tin. " | 12609 | #~ "insert sử dụng libextractor để trích các từ khoá khỏi tập tin. " |
12610 | #~ "libextractor cũng có thể mở rộng động để quản lý định dạng tập tin bổ " | 12610 | #~ "libextractor cũng có thể mở rộng động để quản lý định dạng tập tin bổ " |
12611 | #~ "sung. Muốn sử dụng bộ trích bên ngoài tập hợp mặc định thì ghi rõ ở đây " | 12611 | #~ "sung. Muốn sử dụng bộ trích bên ngoài tập hợp mặc định thì ghi rõ ở đây " |
12612 | #~ "những thư viện trích bổ sung. Định dạng là « [[-]tên_thư_viện[:" | 12612 | #~ "những thư viện trích bổ sung. Định dạng là « [[-]tên_thư_viện[:[-]" |
12613 | #~ "[-]tên_thư_viện]*] ».\n" | 12613 | #~ "tên_thư_viện]*] ».\n" |
12614 | #~ "\n" | 12614 | #~ "\n" |
12615 | #~ "Mặc định là dùng tên tập tin, và ngắt từ lớn ở dấu cách, dấu gạch dưới v." | 12615 | #~ "Mặc định là dùng tên tập tin, và ngắt từ lớn ở dấu cách, dấu gạch dưới v." |
12616 | #~ "v. Đây nên ổn cho phần lớn người dùng. Dấu gạch nối « - » đằng trước một " | 12616 | #~ "v. Đây nên ổn cho phần lớn người dùng. Dấu gạch nối « - » đằng trước một " |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c832102a8..c9e9ee1ba 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 19:38+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:41+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -355,49 +355,49 @@ msgstr "" | |||
355 | msgid "Received last message for %s \n" | 355 | msgid "Received last message for %s \n" |
356 | msgstr "" | 356 | msgstr "" |
357 | 357 | ||
358 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1943 | 358 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1944 |
359 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987 | 359 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1988 |
360 | #, c-format | 360 | #, c-format |
361 | msgid "" | 361 | msgid "" |
362 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | 362 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " |
363 | "%llu\n" | 363 | "%llu\n" |
364 | msgstr "" | 364 | msgstr "" |
365 | 365 | ||
366 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1950 | 366 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1951 |
367 | #, c-format | 367 | #, c-format |
368 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" | 368 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" |
369 | msgstr "" | 369 | msgstr "" |
370 | 370 | ||
371 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1958 | 371 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1959 |
372 | #, c-format | 372 | #, c-format |
373 | msgid "" | 373 | msgid "" |
374 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | 374 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " |
375 | "%llu\n" | 375 | "%llu\n" |
376 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1994 | 378 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995 |
379 | #, c-format | 379 | #, c-format |
380 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" | 380 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" |
381 | msgstr "" | 381 | msgstr "" |
382 | 382 | ||
383 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002 | 383 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2003 |
384 | #, c-format | 384 | #, c-format |
385 | msgid "" | 385 | msgid "" |
386 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | 386 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " |
387 | "%llu\n" | 387 | "%llu\n" |
388 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
389 | 389 | ||
390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2172 | 390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2173 |
391 | #, c-format | 391 | #, c-format |
392 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" | 392 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" |
393 | msgstr "" | 393 | msgstr "" |
394 | 394 | ||
395 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2175 | 395 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2176 |
396 | #, fuzzy, c-format | 396 | #, fuzzy, c-format |
397 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | 397 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" |
398 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 398 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
399 | 399 | ||
400 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2198 | 400 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2199 |
401 | #, fuzzy | 401 | #, fuzzy |
402 | msgid "Failed to initialize solver!\n" | 402 | msgid "Failed to initialize solver!\n" |
403 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 403 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
@@ -1172,24 +1172,24 @@ msgstr "" | |||
1172 | msgid "# sessions terminated by key expiration" | 1172 | msgid "# sessions terminated by key expiration" |
1173 | msgstr "" | 1173 | msgstr "" |
1174 | 1174 | ||
1175 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1380 | 1175 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1382 |
1176 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1405 | 1176 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407 |
1177 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" | 1177 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" |
1178 | msgstr "" | 1178 | msgstr "" |
1179 | 1179 | ||
1180 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1392 | 1180 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1394 |
1181 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" | 1181 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" |
1182 | msgstr "" | 1182 | msgstr "" |
1183 | 1183 | ||
1184 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1433 | 1184 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436 |
1185 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" | 1185 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" |
1186 | msgstr "" | 1186 | msgstr "" |
1187 | 1187 | ||
1188 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 | 1188 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1444 |
1189 | msgid "# bytes of payload decrypted" | 1189 | msgid "# bytes of payload decrypted" |
1190 | msgstr "" | 1190 | msgstr "" |
1191 | 1191 | ||
1192 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1472 | 1192 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1479 |
1193 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" | 1193 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" |
1194 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
1195 | 1195 | ||
@@ -7792,17 +7792,17 @@ msgid "" | |||
7792 | "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" | 7792 | "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" |
7793 | msgstr "" | 7793 | msgstr "" |
7794 | 7794 | ||
7795 | #: src/util/resolver_api.c:343 | 7795 | #: src/util/resolver_api.c:348 |
7796 | #, fuzzy, c-format | 7796 | #, fuzzy, c-format |
7797 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" | 7797 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" |
7798 | msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" | 7798 | msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" |
7799 | 7799 | ||
7800 | #: src/util/resolver_api.c:347 | 7800 | #: src/util/resolver_api.c:352 |
7801 | #, c-format | 7801 | #, c-format |
7802 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 7802 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
7803 | msgstr "" | 7803 | msgstr "" |
7804 | 7804 | ||
7805 | #: src/util/resolver_api.c:891 | 7805 | #: src/util/resolver_api.c:908 |
7806 | #, fuzzy, c-format | 7806 | #, fuzzy, c-format |
7807 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" | 7807 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" |
7808 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" | 7808 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" |
diff --git a/src/include/gnunet_common.h b/src/include/gnunet_common.h index 450a45a7e..e593826b7 100644 --- a/src/include/gnunet_common.h +++ b/src/include/gnunet_common.h | |||
@@ -60,13 +60,13 @@ extern "C" | |||
60 | /** | 60 | /** |
61 | * Version of the API (for entire gnunetutil.so library). | 61 | * Version of the API (for entire gnunetutil.so library). |
62 | */ | 62 | */ |
63 | #define GNUNET_UTIL_VERSION 0x00090501 | 63 | #define GNUNET_UTIL_VERSION 0x000A0000 |
64 | 64 | ||
65 | /** | 65 | /** |
66 | * Named constants for return values. The following | 66 | * Named constants for return values. The following invariants hold: |
67 | * invariants hold: "GNUNET_NO == 0" (to allow "if (GNUNET_NO)") | 67 | * `GNUNET_NO == 0` (to allow `if (GNUNET_NO)`) `GNUNET_OK != |
68 | * "GNUNET_OK != GNUNET_SYSERR", "GNUNET_OK != GNUNET_NO", "GNUNET_NO != GNUNET_SYSERR" | 68 | * GNUNET_SYSERR`, `GNUNET_OK != GNUNET_NO`, `GNUNET_NO != |
69 | * and finally "GNUNET_YES != GNUNET_NO". | 69 | * GNUNET_SYSERR` and finally `GNUNET_YES != GNUNET_NO`. |
70 | */ | 70 | */ |
71 | #define GNUNET_OK 1 | 71 | #define GNUNET_OK 1 |
72 | #define GNUNET_SYSERR -1 | 72 | #define GNUNET_SYSERR -1 |
@@ -108,7 +108,7 @@ extern "C" | |||
108 | 108 | ||
109 | /** | 109 | /** |
110 | * @ingroup logging | 110 | * @ingroup logging |
111 | * define GNUNET_EXTRA_LOGGING if using this header outside the GNUnet source | 111 | * define #GNUNET_EXTRA_LOGGING if using this header outside the GNUnet source |
112 | * tree where gnunet_config.h is unavailable | 112 | * tree where gnunet_config.h is unavailable |
113 | */ | 113 | */ |
114 | #ifndef GNUNET_EXTRA_LOGGING | 114 | #ifndef GNUNET_EXTRA_LOGGING |
@@ -965,8 +965,6 @@ GNUNET_copy_message (const struct GNUNET_MessageHeader *msg); | |||
965 | #endif | 965 | #endif |
966 | 966 | ||
967 | 967 | ||
968 | |||
969 | |||
970 | #if 0 /* keep Emacsens' auto-indent happy */ | 968 | #if 0 /* keep Emacsens' auto-indent happy */ |
971 | { | 969 | { |
972 | #endif | 970 | #endif |