aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2016-11-27 12:07:07 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2016-11-27 12:07:07 +0100
commitb035390c73b241ddb513f420671043e9113c237c (patch)
tree46dd1043c900eec2e0119df29fa8f5b804cd5258 /po/de.po
parent82e765caeb53a1de54676738169dab98ca76c47e (diff)
downloadgnunet-b035390c73b241ddb513f420671043e9113c237c.tar.gz
gnunet-b035390c73b241ddb513f420671043e9113c237c.zip
work on new gnunet-nat tool, towards new NAT API
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po76
1 files changed, 41 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fdc37d3bc..58a71e4f7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n" 13"POT-Creation-Date: 2016-11-27 09:18+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633 245#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633
246#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:604 246#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:612
247#, c-format 247#, c-format
248msgid "" 248msgid ""
249"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" 249"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -253,25 +253,26 @@ msgstr ""
253#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652 253#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
254#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658 254#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
255#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584 255#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584
256#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:629 src/util/service_new.c:635 256#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
257#: src/util/service_new.c:643
257#, c-format 258#, c-format
258msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 259msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
259msgstr "" 260msgstr ""
260 261
261#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689 262#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
262#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:674 263#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
263#, c-format 264#, c-format
264msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 265msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
265msgstr "" 266msgstr ""
266 267
267#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693 268#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
268#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:679 269#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
269#, c-format 270#, c-format
270msgid "Using `%s' instead\n" 271msgid "Using `%s' instead\n"
271msgstr "" 272msgstr ""
272 273
273#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724 274#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724
274#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:715 275#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:723
275#, c-format 276#, c-format
276msgid "" 277msgid ""
277"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " 278"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -279,7 +280,7 @@ msgid ""
279msgstr "" 280msgstr ""
280 281
281#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741 282#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
282#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:733 283#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:741
283#, c-format 284#, c-format
284msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" 285msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
285msgstr "" 286msgstr ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr ""
287#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 288#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
288#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617 289#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617
289#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704 290#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704
290#: src/util/service_new.c:774 291#: src/util/service_new.c:782
291#, c-format 292#, c-format
292msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" 293msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
293msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" 294msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
295#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 296#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
296#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635 297#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635
297#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723 298#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723
298#: src/util/service_new.c:794 299#: src/util/service_new.c:802
299#, fuzzy, c-format 300#, fuzzy, c-format
300msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" 301msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
301msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 302msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
@@ -387,11 +388,13 @@ msgid ""
387"%llu\n" 388"%llu\n"
388msgstr "" 389msgstr ""
389 390
390#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935 391#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
392#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
391msgid "solver to use" 393msgid "solver to use"
392msgstr "" 394msgstr ""
393 395
394#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938 396#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
397#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
395#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941 398#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
396msgid "experiment to use" 399msgid "experiment to use"
397msgstr "" 400msgstr ""
@@ -1890,7 +1893,8 @@ msgstr ""
1890msgid "Prints all packets that go through the DHT." 1893msgid "Prints all packets that go through the DHT."
1891msgstr "" 1894msgstr ""
1892 1895
1893#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255 1896#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
1897#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
1894#, c-format 1898#, c-format
1895msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 1899msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
1896msgstr "" 1900msgstr ""
@@ -2070,7 +2074,8 @@ msgstr ""
2070msgid "# GET requests given to datacache" 2074msgid "# GET requests given to datacache"
2071msgstr "" 2075msgstr ""
2072 2076
2073#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82 2077#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
2078#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
2074msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" 2079msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
2075msgstr "" 2080msgstr ""
2076 2081
@@ -5113,7 +5118,8 @@ msgstr ""
5113msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5118msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5114msgstr "" 5119msgstr ""
5115 5120
5116#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 5121#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
5122#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
5117#, fuzzy, c-format 5123#, fuzzy, c-format
5118msgid "Invalid URI `%s'\n" 5124msgid "Invalid URI `%s'\n"
5119msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5125msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
@@ -8082,7 +8088,7 @@ msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
8082msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8088msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8083msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 8089msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
8084 8090
8085#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1371 8091#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1379
8086#, fuzzy, c-format 8092#, fuzzy, c-format
8087msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8093msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
8088msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" 8094msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n"
@@ -8434,17 +8440,17 @@ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für die Bibliothek `%s'. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
8434msgid "Could not determine plugin installation path.\n" 8440msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8435msgstr "Öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n" 8441msgstr "Öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
8436 8442
8437#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1801 8443#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1809
8438#, fuzzy, c-format 8444#, fuzzy, c-format
8439msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8445msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8440msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" 8446msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n"
8441 8447
8442#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1818 8448#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1826
8443#, fuzzy, c-format 8449#, fuzzy, c-format
8444msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8450msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8445msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" 8451msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
8446 8452
8447#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1812 8453#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1820
8448#, fuzzy 8454#, fuzzy
8449msgid "Malformed configuration, exit ...\n" 8455msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
8450msgstr "GNUnet Konfiguration" 8456msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -8485,17 +8491,17 @@ msgstr "Standarddienst »%s« ist nicht korrekt eingerichtet!\n"
8485msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" 8491msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8486msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" 8492msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
8487 8493
8488#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1103 8494#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1111
8489#, fuzzy, c-format 8495#, fuzzy, c-format
8490msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" 8496msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
8491msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" 8497msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
8492 8498
8493#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1113 8499#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1121
8494#, fuzzy, c-format 8500#, fuzzy, c-format
8495msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" 8501msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
8496msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n" 8502msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n"
8497 8503
8498#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1119 8504#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1127
8499#, fuzzy, c-format 8505#, fuzzy, c-format
8500msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" 8506msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
8501msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n" 8507msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n"
@@ -8507,7 +8513,7 @@ msgid ""
8507"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" 8513"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
8508msgstr "" 8514msgstr ""
8509 8515
8510#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2335 8516#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
8511#, c-format 8517#, c-format
8512msgid "Unknown address family %d\n" 8518msgid "Unknown address family %d\n"
8513msgstr "" 8519msgstr ""
@@ -8517,26 +8523,26 @@ msgstr ""
8517msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" 8523msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
8518msgstr "" 8524msgstr ""
8519 8525
8520#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:431 8526#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:439
8521#, c-format 8527#, c-format
8522msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 8528msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8523msgstr "" 8529msgstr ""
8524 8530
8525#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:474 8531#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:482
8526#, c-format 8532#, c-format
8527msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 8533msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8528msgstr "" 8534msgstr ""
8529 8535
8530#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1034 8536#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1042
8531msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" 8537msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
8532msgstr "" 8538msgstr ""
8533 8539
8534#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1186 8540#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1194
8535#, c-format 8541#, c-format
8536msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" 8542msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
8537msgstr "" 8543msgstr ""
8538 8544
8539#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1218 8545#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1226
8540#, c-format 8546#, c-format
8541msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" 8547msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
8542msgstr "" 8548msgstr ""
@@ -8551,37 +8557,37 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
8551msgid "Service `%s' runs at %s\n" 8557msgid "Service `%s' runs at %s\n"
8552msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n" 8558msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n"
8553 8559
8554#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1493 8560#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1501
8555msgid "Service process failed to initialize\n" 8561msgid "Service process failed to initialize\n"
8556msgstr "" 8562msgstr ""
8557 8563
8558#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1497 8564#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1505
8559msgid "Service process could not initialize server function\n" 8565msgid "Service process could not initialize server function\n"
8560msgstr "" 8566msgstr ""
8561 8567
8562#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1501 8568#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1509
8563msgid "Service process failed to report status\n" 8569msgid "Service process failed to report status\n"
8564msgstr "" 8570msgstr ""
8565 8571
8566#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1373 8572#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1381
8567msgid "No such user" 8573msgid "No such user"
8568msgstr "" 8574msgstr ""
8569 8575
8570#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1392 8576#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1400
8571#, c-format 8577#, c-format
8572msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" 8578msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
8573msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n" 8579msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n"
8574 8580
8575#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1729 8581#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1737
8576msgid "do daemonize (detach from terminal)" 8582msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8577msgstr "" 8583msgstr ""
8578 8584
8579#: src/util/service_new.c:1298 8585#: src/util/service_new.c:1306
8580msgid "" 8586msgid ""
8581"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" 8587"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
8582msgstr "" 8588msgstr ""
8583 8589
8584#: src/util/service_new.c:2085 8590#: src/util/service_new.c:2093
8585#, c-format 8591#, c-format
8586msgid "" 8592msgid ""
8587"Processing code for message of type %u did not call " 8593"Processing code for message of type %u did not call "