summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Barksdale <amatus@amat.us>2017-02-20 11:21:56 -0600
committerDavid Barksdale <amatus@amat.us>2017-02-20 11:21:56 -0600
commit6b6a966864221ffa0d52d311da3b68f6c42549be (patch)
tree5f61618cd53e1d86babd7fd2a75e1f0a35348191 /po/de.po
parent4e96704538f882095eca84fed92a7811b299aca1 (diff)
Update po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po947
1 files changed, 489 insertions, 458 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 037a90288..7dd4e34fd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,224 +21,224 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:152
+#: src/arm/gnunet-arm.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:158
+#: src/arm/gnunet-arm.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:213 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139
+#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139
msgid "Message was sent successfully"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:215
+#: src/arm/gnunet-arm.c:224
#, fuzzy
msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
msgstr ""
"Konfiguration oder die GNUnet Version hat sich geändert. Sie müssen `%s' "
"ausführen!\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:217 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143
+#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143
msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:219 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1145
+#: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1145
msgid "ARM API is busy"
msgstr "ARM-API ist belegt"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:221 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1147
+#: src/arm/gnunet-arm.c:230 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1147
msgid "Request timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung der Anfrage"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:223 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1149
+#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1149
msgid "Unknown request status"
msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:239 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165
+#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165
#, c-format
msgid "%s is stopped"
msgstr "%s wurde gestoppt"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:241 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1167
+#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1167
#, c-format
msgid "%s is starting"
msgstr "%s startet"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:243 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169
+#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169
#, c-format
msgid "%s is stopping"
msgstr "%s wird gestoppt"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:245 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171
+#: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171
#, c-format
msgid "%s is starting already"
msgstr "%s ist bereits gestartet"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:247 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1173
+#: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1173
#, c-format
msgid "%s is stopping already"
msgstr "%s wird bereits gestoppt"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:249 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175
+#: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175
#, c-format
msgid "%s is started already"
msgstr "%s ist bereits gestartet"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:251 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177
+#: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177
#, c-format
msgid "%s is stopped already"
msgstr "%s ist bereits gestoppt"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:253 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1179
+#: src/arm/gnunet-arm.c:262 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1179
#, c-format
msgid "%s service is not known to ARM"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:255 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1181
+#: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1181
#, c-format
msgid "%s service failed to start"
msgstr "%s-Dienst konnte nicht gestartet werden"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:257
+#: src/arm/gnunet-arm.c:266
#, c-format
msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:259 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1185
+#: src/arm/gnunet-arm.c:268 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1185
#, c-format
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:291
+#: src/arm/gnunet-arm.c:300
msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
msgstr "Schwerwiegender Fehler bei der Initialisierung der ARM-API.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:320 src/arm/gnunet-arm.c:329
+#: src/arm/gnunet-arm.c:328 src/arm/gnunet-arm.c:337
#, c-format
msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
msgstr "ARM-Dienst konnte nicht gestartet werden: %s\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:364
+#: src/arm/gnunet-arm.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:375
+#: src/arm/gnunet-arm.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:417
+#: src/arm/gnunet-arm.c:422
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
+msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n"
msgstr "HTTP Anfrage konnte nicht an Host `%s' gesendet werden: %s\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:428
+#: src/arm/gnunet-arm.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:467
+#: src/arm/gnunet-arm.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
msgstr "HTTP Anfrage konnte nicht an Host `%s' gesendet werden: %s\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:478
+#: src/arm/gnunet-arm.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:519
+#: src/arm/gnunet-arm.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:528
+#: src/arm/gnunet-arm.c:530
msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit ARM. Läuft ARM nicht?\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:534
+#: src/arm/gnunet-arm.c:536
msgid "Running services:\n"
msgstr "Laufende Dienste:\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:622
+#: src/arm/gnunet-arm.c:624
#, c-format
msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:654
+#: src/arm/gnunet-arm.c:656
#, c-format
msgid "Stopped %s.\n"
msgstr "%s wurde gestoppt.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:657
+#: src/arm/gnunet-arm.c:659
#, c-format
msgid "Starting %s...\n"
msgstr "%s wird gestartet …\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:660
+#: src/arm/gnunet-arm.c:662
#, c-format
msgid "Stopping %s...\n"
msgstr "%s wird gestoppt …\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:674
+#: src/arm/gnunet-arm.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:756
+#: src/arm/gnunet-arm.c:774
msgid "stop all GNUnet services"
msgstr "Alle GNUnet-Dienste stoppen"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:758
+#: src/arm/gnunet-arm.c:776
msgid "start a particular service"
msgstr "Einen bestimmten Dienst starten"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:760
+#: src/arm/gnunet-arm.c:778
msgid "stop a particular service"
msgstr "Einen bestimmten Dienst stoppen"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:762
+#: src/arm/gnunet-arm.c:780
msgid "start all GNUnet default services"
msgstr "Alle Standard-GNUnet-Dienste starten"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:765
+#: src/arm/gnunet-arm.c:783
msgid "stop and start all GNUnet default services"
msgstr "Alle Standard-GNUnet-Dienste stoppen und starten"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:768
+#: src/arm/gnunet-arm.c:786
msgid "delete config file and directory on exit"
msgstr "Konfigurationsdatei und Verzeichnis beim Beenden löschen"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:771
+#: src/arm/gnunet-arm.c:789
msgid "monitor ARM activities"
msgstr "ARM-Aktivitäten überwachen"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:773
+#: src/arm/gnunet-arm.c:791
msgid "don't print status messages"
msgstr "Keine Statusmeldungen ausgeben"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:776
+#: src/arm/gnunet-arm.c:794
msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:778
+#: src/arm/gnunet-arm.c:796
msgid "list currently running services"
msgstr "Alle derzeit laufenden Dienste auflisten"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:780
+#: src/arm/gnunet-arm.c:798
msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:782
+#: src/arm/gnunet-arm.c:800
msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:794
+#: src/arm/gnunet-arm.c:812
msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
@@ -252,20 +252,21 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:393 src/arm/gnunet-service-arm.c:399
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3309 src/util/service.c:584
-#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637 src/util/service_new.c:643
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3337 src/util/service.c:584
+#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
+#: src/util/service_new.c:643
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
-#: src/util/client.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
+#: src/util/client.c:466 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
-#: src/util/client.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
+#: src/util/client.c:471 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr ""
@@ -387,11 +388,13 @@ msgid ""
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
msgid "solver to use"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
msgid "experiment to use"
msgstr ""
@@ -640,92 +643,107 @@ msgstr ""
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/auction/gnunet-auction-create.c:69
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:160
msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
-#: src/auction/gnunet-auction-create.c:72
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "mapping of possible prices"
msgstr ""
-#: src/auction/gnunet-auction-create.c:75
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:166
msgid "max duration per round"
msgstr ""
-#: src/auction/gnunet-auction-create.c:78
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:169
msgid "duration until auction starts"
msgstr ""
-#: src/auction/gnunet-auction-create.c:81
-msgid "number of items to sell, 0 for first price auction"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:172
+msgid ""
+"number of items to sell\n"
+"0 for first price auction\n"
+">0 for vickrey/M+1st price auction"
msgstr ""
-#: src/auction/gnunet-auction-create.c:84
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:177
msgid "public auction outcome"
msgstr ""
-#: src/auction/gnunet-auction-create.c:94 src/auction/gnunet-auction-info.c:76
-#: src/auction/gnunet-auction-join.c:76
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:180
+msgid "keep running in foreground until auction completes"
+msgstr ""
+
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:190
+msgid "create a new auction and start listening for bidders"
+msgstr ""
+
+#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:243
#: src/revocation/gnunet-revocation.c:550 src/template/gnunet-template.c:76
msgid "help text"
msgstr "Hilfetext"
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target `%s'\n"
-msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:787
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:825
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:892
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:779
msgid "You must NOT give a TARGET when using 'request all' options\n"
msgstr ""
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:982
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid target `%s'\n"
+msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:907
+#, fuzzy
+msgid "No action requested\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:929
msgid "provide information about a particular connection"
msgstr ""
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:985
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:932
msgid "activate echo mode"
msgstr ""
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:988
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:935
msgid "dump debug information to STDERR"
msgstr ""
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:994
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:938
msgid "port to listen to"
msgstr ""
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:997
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:941
#, fuzzy
msgid "provide information about a patricular peer"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:1000
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:944
#, fuzzy
msgid "provide information about all peers"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:1003
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:947
msgid "provide information about a particular tunnel"
msgstr ""
-#: src/cadet/gnunet-cadet.c:1006
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:950
#, fuzzy
msgid "provide information about all tunnels"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:686
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:687
msgid "Wrong CORE service\n"
msgstr ""
@@ -1271,11 +1289,11 @@ msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
msgid "# messages discarded (session disconnected)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:928
+#: src/core/gnunet-service-core.c:937
msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:949
+#: src/core/gnunet-service-core.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "Dienst »%s« wird neu gestartet.\n"
@@ -1396,35 +1414,35 @@ msgstr ""
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1554
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1580
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1557
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1583
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1567
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1570
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1609
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1617
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1620
#, fuzzy
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# Bytes entschlüsselt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1674
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1681
msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:256
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:341
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:266
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:356
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:732
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:794
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:612
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:714
@@ -1433,28 +1451,28 @@ msgstr ""
msgid "# peers connected"
msgstr "# verbundener Knoten"
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:287
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:302
#, fuzzy
msgid "# type map refreshes sent"
msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet"
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:407
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:422
#, fuzzy
msgid "# outdated typemap confirmations received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:418
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:439
#, fuzzy
msgid "# valid typemap confirmations received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181
#, fuzzy
msgid "# type maps received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212
msgid "# updates to my type map"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1513,7 @@ msgstr "# Anfragen empfangen"
msgid "# proximity search requests received"
msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:467
+#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:466
msgid "Heap datacache running\n"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1534,7 @@ msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:52
#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
-#: src/include/gnunet_common.h:691 src/include/gnunet_common.h:700
+#: src/include/gnunet_common.h:720 src/include/gnunet_common.h:729
#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -1574,25 +1592,20 @@ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "# UPDATE requests executed"
-msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-
-#: src/datastore/datastore_api.c:1271
+#: src/datastore/datastore_api.c:1205
#, fuzzy
msgid "# REMOVE requests executed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/datastore/datastore_api.c:1331
+#: src/datastore/datastore_api.c:1265
msgid "# GET REPLICATION requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1397
+#: src/datastore/datastore_api.c:1331
msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1477
+#: src/datastore/datastore_api.c:1411
msgid "# GET requests executed"
msgstr "# ausgeführte GET-Anfragen"
@@ -1656,7 +1669,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:629
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:969
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1668
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619
msgid "# reserved"
msgstr ""
@@ -1683,97 +1696,92 @@ msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
msgid "# requests filtered by bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "# UPDATE requests received"
-msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1146
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1097
#, fuzzy
msgid "# GET REPLICATION requests received"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1179
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1130
#, fuzzy
msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1226
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1177
msgid "Content not found"
msgstr "Kein Inhalt gefunden"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1235
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
msgid "# bytes removed (explicit request)"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1282
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1233
#, fuzzy
msgid "# REMOVE requests received"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1336
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1287
#, c-format
msgid ""
"Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1342
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1517
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1293
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1468
#, c-format
msgid "New payload: %lld\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1396
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1347
#, c-format
msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1408
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1468
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1419
msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1524
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475
msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1535
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1705
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
msgstr "# bytes erlaubt in der Datenbank"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1721
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1672
msgid "# quota"
msgstr "# Kontingent"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1726
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1677
msgid "# cache size"
msgstr "# Zwischenspeichergröße"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1742
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1693
#, c-format
msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1760
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1776
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1711
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1808
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1759
msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:826
+#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824
msgid "Heap database running\n"
msgstr "Heap-Datenbank läuft\n"
@@ -1856,55 +1864,55 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
msgid "Template database running\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:155
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:157
#, c-format
msgid ""
"Result %d, type %d:\n"
"%.*s\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:181
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204
msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:187 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:248
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:248
msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
msgstr "Verbindung zum DHT-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:218
msgid "Issueing DHT GET with key"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:212 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:289
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:235 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:289
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
msgid "the query key"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:215
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:238
msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:218 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:292
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:241 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:292
msgid "the type of data to look for"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:221
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:244
msgid "how long to execute this query before giving up?"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:224 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:247 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:227 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:298
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:210 src/fs/gnunet-auto-share.c:780
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:250 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:298
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:222 src/fs/gnunet-auto-share.c:780
#: src/fs/gnunet-download.c:327 src/fs/gnunet-publish.c:951
#: src/fs/gnunet-search.c:322 src/fs/gnunet-unindex.c:167
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:855
msgid "be verbose (print progress information)"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:248
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:271
msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
msgstr ""
@@ -1916,7 +1924,8 @@ msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
#, c-format
msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr ""
@@ -1961,65 +1970,69 @@ msgstr ""
msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:115
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:120
msgid "PUT request sent with key"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:123
msgid "Timeout sending PUT request!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:126
msgid "PUT request not confirmed!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:157
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:158
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:164
#, c-format
msgid "Could not connect to %s service!\n"
msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:172
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:175
#, c-format
msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:201
msgid "the data to insert under the key"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213
msgid "how many replicas to create"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:216
+msgid "use DHT's record route option"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:219
msgid "the type to insert data as"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:232
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:247
msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:370
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:369
#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:864
#, fuzzy
msgid "# GET requests from clients injected"
msgstr "# gap Anfragen mit taktischer Entscheidung: nicht Antworten"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:481
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:482
#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:945
#, fuzzy
msgid "# PUT requests received from clients"
msgstr "Die `%s' Anfrage, die vom Client empfangen wurde, ist beschädigt.\n"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:620
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:621
#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1011
#, fuzzy
msgid "# GET requests received from clients"
@@ -2041,18 +2054,18 @@ msgstr ""
msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1094
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1093
#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:566
#, c-format
msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1101
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1100
#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:589
msgid "# RESULTS queued for clients"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1179
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1178
#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:643
#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:693
msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
@@ -2067,72 +2080,73 @@ msgstr ""
msgid "# ITEMS stored in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:199
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:198
msgid "# Good RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:211
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:210
msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:217
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:216
msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:223
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:222
msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:235
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234
msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:238
#, c-format
msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:276
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:273
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:685
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:671
#, fuzzy
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:842
#, fuzzy
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1054
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1091
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1082
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1071
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1107
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1062
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
#, fuzzy
msgid "# Peer selection failed"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1255
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1246
#, fuzzy
msgid "# PUT requests routed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1288
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1279
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1299
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1427
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1532
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1290
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1430
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1533
#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:946
#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1007
#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1047
@@ -2145,61 +2159,61 @@ msgstr ""
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1383
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1375
#, fuzzy
msgid "# GET requests routed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1415
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1418
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1547
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1548
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1646
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1647
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1650
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1651
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1858
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1869
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1866
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1877
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2022
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2029
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2026
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2033
#, fuzzy
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2101
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2104
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2124
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2125
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2226
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2223
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2230
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2227
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
@@ -2209,27 +2223,27 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
msgid "# Network size estimates received"
msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:218
msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:229
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232
msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:235
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238
msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:241
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:253
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:256
msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:329
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:335
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
@@ -2237,7 +2251,7 @@ msgstr ""
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:429
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:433
#, fuzzy
msgid "# DHT requests combined"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
@@ -2351,16 +2365,16 @@ msgid ""
"SUPU %s, %s, %d, trail->prev_hop = %s"
msgstr ""
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:144
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
msgstr "Kein Transport des Typs %d bekannt.\n"
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:151
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:174
msgid "Size mismatch for block\n"
msgstr ""
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:161
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:184
#, c-format
msgid "Block of type %u is malformed\n"
msgstr ""
@@ -2465,7 +2479,7 @@ msgstr ""
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1078 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3643
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1078 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3642
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr ""
@@ -2483,214 +2497,214 @@ msgstr "Ausführliche Ausgabe"
msgid "Print information about DV state"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:805 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3109
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:804 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3108
#, fuzzy
msgid "# Inbound CADET channels created"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:861
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:860
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:914
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:913
#, fuzzy
msgid "# Bytes transmitted via cadet channels"
msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1033 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2493
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2746 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1455
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1846 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2009
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1032 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2492
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2745 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1454
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1845 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2008
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1070 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2552
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2805 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1511
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1905 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2042
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2551
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2804 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1510
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1904 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2041
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1118
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1117
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1126
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1125
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1203
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1202
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1278
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1277
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1331
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1330
#, fuzzy
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1344
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1371
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1370
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr "IPv4-Paketoptionen empfangen, werden ignoriert.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1398
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1397
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1444
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1443
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1452
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1451
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1853
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1852
#, fuzzy
msgid "# TCP packets sent via TUN"
msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1977
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1976
#, fuzzy
msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1981 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2060
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2167 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2417
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2667 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2954
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3057
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1980 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2059
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2166 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2416
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2666 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2953
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3056
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2063
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2062
#, fuzzy
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2170
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2169
#, fuzzy
msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2184
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2183
#, fuzzy
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2246
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2245
#, fuzzy
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2420
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2419
#, fuzzy
msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2670
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669
#, fuzzy
msgid "# ICMP service requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2731 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2003
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2730 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1444
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2002
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2790 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1481
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1493 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1893
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2789 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1480
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1492 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1892
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2841
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2840
#, fuzzy
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2957
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2956
#, fuzzy
msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3060
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3059
#, fuzzy
msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3327 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3337
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3326 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3336
#, c-format
msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr "Option »%s« für Domain »%s« ist nicht korrekt formatiert!\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3351 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3359
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3350 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3358
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3400
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3399
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3414 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3427
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3413 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3426
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3439
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3438
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3584
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3583
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3592
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3591
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3599
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3598
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3605
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3604
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3765
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3764
msgid "Must be a number"
msgstr "Muss eine Zahl sein"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3872
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3871
#, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3884 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1279
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3883 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1279
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4029
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4028
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
@@ -2736,16 +2750,16 @@ msgstr "# fragmentierter Nachrichten"
msgid "# total size of fragmented messages"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:455
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:456
#, fuzzy
msgid "# fragment acknowledgements received"
msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:462
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:463
msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:486
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:487
#, fuzzy
msgid "# fragmentation transmissions completed"
msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
@@ -2775,46 +2789,46 @@ msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1660
+#: src/fs/fs_api.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2318
+#: src/fs/fs_api.c:2322
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2328
+#: src/fs/fs_api.c:2332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2456 src/fs/fs_api.c:2703
+#: src/fs/fs_api.c:2460 src/fs/fs_api.c:2706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2474
+#: src/fs/fs_api.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2489 src/fs/fs_api.c:2508 src/fs/fs_api.c:3006
+#: src/fs/fs_api.c:2493 src/fs/fs_api.c:2512 src/fs/fs_api.c:3016
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2693
+#: src/fs/fs_api.c:2696
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2949
+#: src/fs/fs_api.c:2959
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3044
+#: src/fs/fs_api.c:3054
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2875,7 +2889,7 @@ msgstr ""
msgid "internal error decoding tree"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:1838
+#: src/fs/fs_download.c:1845
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
@@ -3631,48 +3645,48 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1287
#, fuzzy
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1313 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1312 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:494
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:370
#, fuzzy
msgid "# replies received via cadet"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:508
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:384
#, fuzzy
msgid "# replies received via cadet dropped"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:258
-msgid "# Blocks transferred via cadet"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:360
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:263
#, fuzzy
msgid "# queries received via CADET not answered"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:440
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:317
+msgid "# Blocks transferred via cadet"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:343
#, fuzzy
msgid "# queries received via cadet"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:484
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:384
#, fuzzy
msgid "# cadet client connections rejected"
msgstr "# Sitzungsschlüssel abgelehnt"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:490
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:530
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:391
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:431
#, fuzzy
msgid "# cadet connections active"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -3830,114 +3844,114 @@ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
msgid "# query plan entries"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:315
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:327
#, fuzzy
msgid "# Pending requests created"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:411 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:661
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:428 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:675
#, fuzzy
msgid "# Pending requests active"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:842
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:856
#, fuzzy
msgid "# replies received and matched"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:879
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:892
msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:888
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:901
#, fuzzy
msgid "# irrelevant replies discarded"
msgstr "# verworfener Nachrichten"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916
#, c-format
msgid "Unsupported block type %u\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:920
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:933
msgid "# results found locally"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1063
msgid "# Datastore `PUT' failures"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1078
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1091
#, fuzzy
msgid "# storage requests dropped due to high load"
msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1116
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1129
#, fuzzy
msgid "# Replies received from DHT"
msgstr "# Bytes empfangen über HTTP"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1247
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260
#, fuzzy
msgid "# Replies received from CADET"
msgstr "# Bytes empfangen über HTTP"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1299
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1312
#, c-format
msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1320
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1333
#, c-format
msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1372
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1385
msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1387
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1400
msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1396
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1409
msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424
msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1425
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1438
msgid "# on-demand blocks matched requests"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1438
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1451
msgid "# on-demand lookups performed successfully"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1443
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1456
msgid "# on-demand lookups failed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1469 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1508
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1675
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1521
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1688
msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1527
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1540
msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1539
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1552
msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1652
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1665
msgid "# Datastore lookups initiated"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1732
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1745
#, fuzzy
msgid "# GAP PUT messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
@@ -4298,7 +4312,7 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:612
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:740
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:741
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4784,7 +4798,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2802
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2803
#, fuzzy
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
@@ -5141,7 +5155,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
@@ -5346,23 +5361,22 @@ msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:518
-#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:520
#, c-format
msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
msgstr ""
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:568
-#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:569
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:571
#, fuzzy
msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:336
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:338
#, c-format
msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:386
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:388
msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
msgstr ""
@@ -5510,6 +5524,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find valid PORT in section `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
+
#: src/nat/gnunet-nat.c:424
msgid "which IP and port are we locally using to bind/listen to"
msgstr ""
@@ -5536,32 +5555,32 @@ msgstr ""
msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1313
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1317
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1323
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1327
#, c-format
msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1343
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1350
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1354
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1803
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1813
#, fuzzy
msgid "Connection reversal request failed\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1876
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1886
msgid ""
"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
"disabling UPnP\n"
@@ -5582,7 +5601,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
msgid "`external-ip' command not found\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:654
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
#, fuzzy
msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
@@ -5615,7 +5634,7 @@ msgstr ""
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1536
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:832 src/util/gnunet-scrypt.c:276
msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
@@ -5825,7 +5844,7 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
-#: src/postgres/postgres.c:195
+#: src/postgres/postgres.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos:"
@@ -6151,7 +6170,7 @@ msgstr ""
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437 src/social/gnunet-social.c:1159
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437 src/social/gnunet-social.c:1176
#, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr ""
@@ -6285,10 +6304,10 @@ msgstr ""
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1415
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1553
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1191
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1259
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1404
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1342
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1177
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1060
#, fuzzy
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -6313,10 +6332,10 @@ msgstr ""
msgid "also profile decryption"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-service-set.c:1991
+#: src/set/gnunet-service-set.c:2068
#, fuzzy
-msgid "Could not connect to cadet service\n"
-msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
+msgid "Could not connect to CADET service\n"
+msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:249
#, fuzzy
@@ -6344,126 +6363,126 @@ msgstr ""
msgid "operation to execute"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1146
+#: src/social/gnunet-social.c:1163
#, fuzzy
msgid "--place missing or invalid.\n"
msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
-#: src/social/gnunet-social.c:1195
+#: src/social/gnunet-social.c:1212
msgid "assign --name in state to --data"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1199
+#: src/social/gnunet-social.c:1216
msgid "say good-bye and leave somebody else's place"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1203
+#: src/social/gnunet-social.c:1220
msgid "create a place"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1207
+#: src/social/gnunet-social.c:1224
msgid "destroy a place we were hosting"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1211
+#: src/social/gnunet-social.c:1228
msgid "enter somebody else's place"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1215
+#: src/social/gnunet-social.c:1232
msgid "find state matching name prefix"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1219
+#: src/social/gnunet-social.c:1236
msgid "replay history of messages up to the given --limit"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1223
+#: src/social/gnunet-social.c:1240
msgid "reconnect to a previously created place"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1227
+#: src/social/gnunet-social.c:1244
msgid "publish something to a place we are hosting"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1231
+#: src/social/gnunet-social.c:1248
msgid "reconnect to a previously entered place"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1235
+#: src/social/gnunet-social.c:1252
msgid "search for state matching exact name"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1239
+#: src/social/gnunet-social.c:1256
msgid "submit something to somebody's place"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1243
+#: src/social/gnunet-social.c:1260
msgid "list of egos and subscribed places"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1247
+#: src/social/gnunet-social.c:1264
msgid "extract and replay history between message IDs --start and --until"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1254
+#: src/social/gnunet-social.c:1271
msgid "application ID to use when connecting"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1258
+#: src/social/gnunet-social.c:1275
msgid "message body or state value"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1262
+#: src/social/gnunet-social.c:1279
#, fuzzy
msgid "name or public key of ego"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/social/gnunet-social.c:1266
+#: src/social/gnunet-social.c:1283
msgid "wait for incoming messages"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1270
+#: src/social/gnunet-social.c:1287
msgid "GNS name"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1274
+#: src/social/gnunet-social.c:1291
msgid "peer ID for --guest-enter"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1278
+#: src/social/gnunet-social.c:1295
msgid "name (key) to query from state"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1282
+#: src/social/gnunet-social.c:1299
msgid "method name"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1286
+#: src/social/gnunet-social.c:1303
#, fuzzy
msgid "number of messages to replay from history"
msgstr "Anzahl an Durchläufen"
-#: src/social/gnunet-social.c:1290
+#: src/social/gnunet-social.c:1307
msgid "key address of place"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1294
+#: src/social/gnunet-social.c:1311
msgid "start message ID for history replay"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1298
+#: src/social/gnunet-social.c:1315
msgid "respond to entry requests by admitting all guests"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1302
+#: src/social/gnunet-social.c:1319
msgid "end message ID for history replay"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1306
+#: src/social/gnunet-social.c:1323
msgid "respond to entry requests by refusing all guests"
msgstr ""
-#: src/social/gnunet-social.c:1316
+#: src/social/gnunet-social.c:1333
msgid ""
"gnunet-social - Interact with the social service: enter/leave, send/receive "
"messages, access history and state.\n"
@@ -7000,35 +7019,35 @@ msgstr ""
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1698
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1699
msgid "# bytes total received"
msgstr "# Bytes insgesamt empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1795
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1796
msgid "# bytes payload received"
msgstr "# Bytes Nutzdaten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2112
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2584
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2113
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2585
msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2588
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2589
#, fuzzy, c-format
msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2696
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2697
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2705
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2706
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2770
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2771
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
@@ -7169,74 +7188,74 @@ msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2598
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2606
msgid "# Attempts to switch addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3080
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3088
#, fuzzy
msgid "# SYN_ACK messages received"
msgstr "# SESSION_ACK-Meldungen empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3088
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3096
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3106
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3130
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3114
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3138
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3142
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3167
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3175
msgid "# Successful attempts to switch addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3180
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3352
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3360
#, fuzzy
msgid "# ACK messages received"
msgstr "# CONNECT_ACK-Meldungen empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3388
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3396
#, fuzzy
msgid "# unexpected ACK messages"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3476
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3484
#, fuzzy
msgid "# quota messages ignored (malformed)"
msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3483
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3491
#, fuzzy
msgid "# QUOTA messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3523
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3531
msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3530
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3538
#, fuzzy
msgid "# DISCONNECT messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3541
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3549
msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3675
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3683
msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
msgstr ""
@@ -7533,8 +7552,8 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1477
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2248
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3462
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3375
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3382
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3403
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3410
msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
msgstr ""
@@ -7603,7 +7622,7 @@ msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2837
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3613
msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
msgstr ""
@@ -7707,15 +7726,15 @@ msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
msgstr "# Bytes verworfen von SMTP (ausgehend)"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1060
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2379
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2386
#, c-format
msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1243
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1467
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2643
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3498
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2650
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3526
msgid "# TCP sessions active"
msgstr "# aktive TCP-Sitzungen"
@@ -7740,64 +7759,64 @@ msgstr "# Bytes verworfen von TCP (Zeitüberschreitung)"
msgid "# bytes transmitted via TCP"
msgstr "# Bytes über TCP übertragen"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2041
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2048
msgid "# requests to create session with invalid address"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2217
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2224
msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2702
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2716
#, fuzzy
msgid "# TCP WELCOME messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2893
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2921
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2944
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3002
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2972
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
#, fuzzy
msgid "# TCP server connections active"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2948
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2976
#, fuzzy
msgid "# TCP server connect events"
msgstr "# verbundener Knoten"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2954
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2982
msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2956
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2984
msgid "# TCP service suspended"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2996
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3024
msgid "# TCP service resumed"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3006
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
msgid "# network-level TCP disconnect events"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3325
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3353
msgid "Failed to start service.\n"
msgstr "Fehler beim Starten des Dienstes.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3486
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3514
#, c-format
msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
msgstr "TCP-Transportdienst wartet auf Port %llu\n"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3490
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518
msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3494
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522
#, c-format
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
@@ -7817,49 +7836,49 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3357
#, c-format
msgid ""
"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
"your network configuration\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3381
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
msgid ""
"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3699
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3798
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3689
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3788
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3707
msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3808
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3798
msgid "Failed to open UDP sockets\n"
msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3869
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3883
msgid "must be in [0,65535]"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3915
#, fuzzy
msgid "must be valid IPv4 address"
msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3942
#, fuzzy
msgid "must be valid IPv6 address"
msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:4018
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:4008
#, fuzzy
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n"
@@ -7979,7 +7998,7 @@ msgstr ""
msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:864
+#: src/util/client.c:868
#, c-format
msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -8017,22 +8036,22 @@ msgstr ""
msgid "INVALID"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1248
+#: src/util/common_logging.c:1302
msgid "unknown address"
msgstr "Unbekannte Adresse"
-#: src/util/common_logging.c:1290
+#: src/util/common_logging.c:1344
msgid "invalid address"
msgstr "Ungültige Adresse"
-#: src/util/common_logging.c:1308
+#: src/util/common_logging.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
-#: src/util/common_logging.c:1329
+#: src/util/common_logging.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
@@ -8091,22 +8110,22 @@ msgid ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:756
+#: src/util/crypto_ecc.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:806
+#: src/util/crypto_ecc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:880
+#: src/util/crypto_ecc.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:937
+#: src/util/crypto_ecc.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
@@ -8587,7 +8606,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
+#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2344
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
@@ -8820,93 +8839,93 @@ msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1145
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1144
#, fuzzy
msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1353
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1352
msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1374
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1373
msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1580
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1579
#, fuzzy
msgid "# Packets received from TUN interface"
msgstr ""
"Die Formatüberprüfung des Pakets, das von %s:%d (UDP6) empfangen wurde, "
"schlug fehl."
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1613 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1649
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1612 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1648
#, c-format
msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1659
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1658
msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1673
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1672
#, c-format
msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1755
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1754
#, fuzzy
msgid "# ICMP packets received from cadet"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2095
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2093
#, fuzzy
msgid "# UDP packets received from cadet"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2251
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2248
#, fuzzy
msgid "# TCP packets received from cadet"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2403
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2399
msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2458
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2454
#, fuzzy
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden!\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2500 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2722
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2496 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2718
msgid "# Active destinations"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2771
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2767
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3063
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3059
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3083
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3095
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3108
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3104
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3121
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3117
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3131
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3127
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
@@ -8975,23 +8994,35 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten"
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
-#: src/include/gnunet_common.h:645 src/include/gnunet_common.h:652
-#: src/include/gnunet_common.h:662 src/include/gnunet_common.h:670
+#: src/include/gnunet_common.h:674 src/include/gnunet_common.h:681
+#: src/include/gnunet_common.h:691 src/include/gnunet_common.h:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:682
+#: src/include/gnunet_common.h:711
#, fuzzy, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando erwartet.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:709 src/include/gnunet_common.h:718
+#: src/include/gnunet_common.h:738 src/include/gnunet_common.h:747
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "# UPDATE requests executed"
+#~ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# UPDATE requests received"
+#~ msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to cadet service\n"
+#~ msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Failed to run upnp client for port %u\n"
#~ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"