summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2016-11-21 18:10:05 +0100
committerFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2016-11-21 18:10:50 +0100
commit0fa8cc7c2ec1d7d7d1a901a84b7740475f8b4648 (patch)
tree27fbdf603338988542ee21b3a4cb7dde6b47c038 /po/es.po
parentffc906fa758dcc89eaabce14b754d311d3321dd4 (diff)
downloadgnunet-0fa8cc7c2ec1d7d7d1a901a84b7740475f8b4648.tar.gz
gnunet-0fa8cc7c2ec1d7d7d1a901a84b7740475f8b4648.zip
include postgres db url in error message
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eeaf0e0e7..efa53e4ba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
12"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -2789,27 +2789,27 @@ msgstr "# fragmentos transmitidos"
2789msgid "# fragments retransmitted" 2789msgid "# fragments retransmitted"
2790msgstr "# fragmentos retransmitidos" 2790msgstr "# fragmentos retransmitidos"
2791 2791
2792#: src/fragmentation/fragmentation.c:274 2792#: src/fragmentation/fragmentation.c:278
2793msgid "# fragments wrap arounds" 2793msgid "# fragments wrap arounds"
2794msgstr "# encajes de fragmentos" 2794msgstr "# encajes de fragmentos"
2795 2795
2796#: src/fragmentation/fragmentation.c:321 2796#: src/fragmentation/fragmentation.c:325
2797msgid "# messages fragmented" 2797msgid "# messages fragmented"
2798msgstr "# mensajes fragmentados" 2798msgstr "# mensajes fragmentados"
2799 2799
2800#: src/fragmentation/fragmentation.c:327 2800#: src/fragmentation/fragmentation.c:331
2801msgid "# total size of fragmented messages" 2801msgid "# total size of fragmented messages"
2802msgstr "# tamaño total de los mensajes fragmentados" 2802msgstr "# tamaño total de los mensajes fragmentados"
2803 2803
2804#: src/fragmentation/fragmentation.c:451 2804#: src/fragmentation/fragmentation.c:455
2805msgid "# fragment acknowledgements received" 2805msgid "# fragment acknowledgements received"
2806msgstr "# reconocimientos de fragmentos recibidos" 2806msgstr "# reconocimientos de fragmentos recibidos"
2807 2807
2808#: src/fragmentation/fragmentation.c:458 2808#: src/fragmentation/fragmentation.c:462
2809msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" 2809msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2810msgstr "# bits eliminados de reconocimientos de fragmentos" 2810msgstr "# bits eliminados de reconocimientos de fragmentos"
2811 2811
2812#: src/fragmentation/fragmentation.c:482 2812#: src/fragmentation/fragmentation.c:486
2813msgid "# fragmentation transmissions completed" 2813msgid "# fragmentation transmissions completed"
2814msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas" 2814msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas"
2815 2815
@@ -5908,8 +5908,8 @@ msgstr "«%s:%s» falló en %s:%d con error: %s"
5908 5908
5909#: src/postgres/postgres.c:195 5909#: src/postgres/postgres.c:195
5910#, fuzzy, c-format 5910#, fuzzy, c-format
5911msgid "Unable to initialize Postgres: %s\n" 5911msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n"
5912msgstr "No se pudo inicializar Postgres: %s" 5912msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s':"
5913 5913
5914#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:249 5914#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:249
5915#, fuzzy 5915#, fuzzy
@@ -8188,7 +8188,7 @@ msgstr "Los metadatos serializados «%s» son mayores de lo permitido (%u>%u)"
8188msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" 8188msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
8189msgstr "Se produjo un fallo al deserializar los metadatos «%s»" 8189msgstr "Se produjo un fallo al deserializar los metadatos «%s»"
8190 8190
8191#: src/util/client_new.c:863 8191#: src/util/client_new.c:864
8192#, c-format 8192#, c-format
8193msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8193msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8194msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n" 8194msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n"
@@ -9233,6 +9233,10 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
9233msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n" 9233msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n"
9234 9234
9235#, fuzzy 9235#, fuzzy
9236#~ msgid "Unable to initialize Postgres: %s\n"
9237#~ msgstr "No se pudo inicializar Postgres: %s"
9238
9239#, fuzzy
9236#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n" 9240#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
9237#~ msgstr "" 9241#~ msgstr ""
9238#~ "El fichero de configuración debe especificar «%s» en la sección «%s»\n" 9242#~ "El fichero de configuración debe especificar «%s» en la sección «%s»\n"
@@ -11758,10 +11762,6 @@ msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n"
11758#~ msgid "Service `%s' stopped\n" 11762#~ msgid "Service `%s' stopped\n"
11759#~ msgstr "Servicio eliminado.\n" 11763#~ msgstr "Servicio eliminado.\n"
11760 11764
11761#, fuzzy
11762#~ msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
11763#~ msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s':"
11764
11765#~ msgid "KiB" 11765#~ msgid "KiB"
11766#~ msgstr "KiB" 11766#~ msgstr "KiB"
11767 11767