summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSchanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de>2019-05-12 10:37:06 +0200
committerSchanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de>2019-05-12 10:37:06 +0200
commit2a4c30d56c3c0db72173df565d01ed3ef5577546 (patch)
tree7daa315f2344208107e761e883c8072a1b2e077a /po/es.po
parent70d7b7e9e628aee0c92125a9929f8ebed3a51f7e (diff)
downloadgnunet-2a4c30d56c3c0db72173df565d01ed3ef5577546.tar.gz
gnunet-2a4c30d56c3c0db72173df565d01ed3ef5577546.zip
forgot minor build changes
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po70
1 files changed, 38 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f1ed75e26..5d7665695 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n"
1730#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 1730#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
1731#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 1731#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
1732#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 1732#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
1733#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 1733#: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959
1734#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 1734#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1735#, c-format 1735#, c-format
1736msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1736msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4946,48 +4946,54 @@ msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4946msgstr "" 4946msgstr ""
4947"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n" 4947"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n"
4948 4948
4949#: src/identity/gnunet-identity.c:186 4949#: src/identity/gnunet-identity.c:188
4950#, fuzzy, c-format 4950#, fuzzy, c-format
4951msgid "Failed to create ego: %s\n" 4951msgid "Failed to create ego: %s\n"
4952msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" 4952msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
4953 4953
4954#: src/identity/gnunet-identity.c:221 4954#: src/identity/gnunet-identity.c:217
4955#, fuzzy, c-format 4955#, fuzzy, c-format
4956msgid "Failed to set default ego: %s\n" 4956msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4957msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" 4957msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
4958 4958
4959#: src/identity/gnunet-identity.c:376 4959#: src/identity/gnunet-identity.c:356
4960msgid "create ego NAME" 4960msgid "create ego NAME"
4961msgstr "" 4961msgstr ""
4962 4962
4963#: src/identity/gnunet-identity.c:382 4963#: src/identity/gnunet-identity.c:361
4964#, fuzzy 4964#, fuzzy
4965msgid "delete ego NAME " 4965msgid "delete ego NAME "
4966msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)" 4966msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)"
4967 4967
4968#: src/identity/gnunet-identity.c:387 4968#: src/identity/gnunet-identity.c:365
4969#, fuzzy 4969#, fuzzy
4970msgid "display all egos" 4970msgid "display all egos"
4971msgstr "mostrar registros" 4971msgstr "mostrar registros"
4972 4972
4973#: src/identity/gnunet-identity.c:393 4973#: src/identity/gnunet-identity.c:369
4974#, fuzzy
4975msgid "reduce output"
4976msgstr "Sin salida innecesaria"
4977
4978#: src/identity/gnunet-identity.c:376
4974msgid "" 4979msgid ""
4975"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" 4980"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
4981"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
4976msgstr "" 4982msgstr ""
4977 4983
4978# Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es 4984# Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es
4979# del servicio de traducción de direcciones. 4985# del servicio de traducción de direcciones.
4980#: src/identity/gnunet-identity.c:398 4986#: src/identity/gnunet-identity.c:380
4981#, fuzzy 4987#, fuzzy
4982msgid "run in monitor mode egos" 4988msgid "run in monitor mode egos"
4983msgstr "modo de monitorización" 4989msgstr "modo de monitorización"
4984 4990
4985#: src/identity/gnunet-identity.c:404 4991#: src/identity/gnunet-identity.c:387
4986msgid "" 4992msgid ""
4987"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" 4993"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4988msgstr "" 4994msgstr ""
4989 4995
4990#: src/identity/gnunet-identity.c:418 4996#: src/identity/gnunet-identity.c:399
4991msgid "Maintain egos" 4997msgid "Maintain egos"
4992msgstr "" 4998msgstr ""
4993 4999
@@ -6067,7 +6073,7 @@ msgid "Add an attribute NAME"
6067msgstr "" 6073msgstr ""
6068 6074
6069#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 6075#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
6070msgid "Add an attribute with ID" 6076msgid "Delete the attribute with ID"
6071msgstr "" 6077msgstr ""
6072 6078
6073#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 6079#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
@@ -7163,7 +7169,7 @@ msgstr ""
7163 7169
7164#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 7170#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
7165#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 7171#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699
7166#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 7172#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188
7167#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 7173#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
7168#, fuzzy 7174#, fuzzy
7169msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7175msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
@@ -8384,58 +8390,58 @@ msgstr ""
8384msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8390msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8385msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n" 8391msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n"
8386 8392
8387#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 8393#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191
8388msgid "DEBUG" 8394msgid "DEBUG"
8389msgstr "DEPURACIÓN" 8395msgstr "DEPURACIÓN"
8390 8396
8391#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 8397#: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189
8392msgid "INFO" 8398msgid "INFO"
8393msgstr "INFORMACIÓN" 8399msgstr "INFORMACIÓN"
8394 8400
8395#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 8401#: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187
8396msgid "MESSAGE" 8402msgid "MESSAGE"
8397msgstr "MENSAJE" 8403msgstr "MENSAJE"
8398 8404
8399#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 8405#: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185
8400msgid "WARNING" 8406msgid "WARNING"
8401msgstr "PELIGRO" 8407msgstr "PELIGRO"
8402 8408
8403#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 8409#: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183
8404msgid "ERROR" 8410msgid "ERROR"
8405msgstr "ERROR" 8411msgstr "ERROR"
8406 8412
8407#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 8413#: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193
8408msgid "NONE" 8414msgid "NONE"
8409msgstr "NINGUNO" 8415msgstr "NINGUNO"
8410 8416
8411#: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 8417#: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670
8412#, c-format 8418#, c-format
8413msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" 8419msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
8414msgstr "" 8420msgstr ""
8415 8421
8416#: src/util/common_logging.c:898 8422#: src/util/common_logging.c:927
8417#, c-format 8423#, c-format
8418msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" 8424msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
8419msgstr "Mensaje `%.*s» repetido %u veces en el último %s\n" 8425msgstr "Mensaje `%.*s» repetido %u veces en el último %s\n"
8420 8426
8421#: src/util/common_logging.c:1165 8427#: src/util/common_logging.c:1194
8422msgid "INVALID" 8428msgid "INVALID"
8423msgstr "NO VÁLIDO" 8429msgstr "NO VÁLIDO"
8424 8430
8425#: src/util/common_logging.c:1458 8431#: src/util/common_logging.c:1480
8426msgid "unknown address" 8432msgid "unknown address"
8427msgstr "dirección desconocida" 8433msgstr "dirección desconocida"
8428 8434
8429#: src/util/common_logging.c:1513 8435#: src/util/common_logging.c:1535
8430msgid "invalid address" 8436msgid "invalid address"
8431msgstr "dirección no válida" 8437msgstr "dirección no válida"
8432 8438
8433#: src/util/common_logging.c:1531 8439#: src/util/common_logging.c:1553
8434#, c-format 8440#, c-format
8435msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" 8441msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
8436msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n" 8442msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n"
8437 8443
8438#: src/util/common_logging.c:1552 8444#: src/util/common_logging.c:1574
8439#, c-format 8445#, c-format
8440msgid "" 8446msgid ""
8441"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 8447"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
@@ -9428,23 +9434,23 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN."
9428msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9434msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9429msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 9435msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
9430 9436
9431#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 9437#: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860
9432#: src/include/gnunet_common.h:811 9438#: src/include/gnunet_common.h:882
9433#, fuzzy, c-format 9439#, fuzzy, c-format
9434msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" 9440msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
9435msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n" 9441msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n"
9436 9442
9437#: src/include/gnunet_common.h:819 9443#: src/include/gnunet_common.h:901
9438#, c-format 9444#, c-format
9439msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" 9445msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
9440msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n" 9446msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n"
9441 9447
9442#: src/include/gnunet_common.h:831 9448#: src/include/gnunet_common.h:923
9443#, c-format 9449#, c-format
9444msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" 9450msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
9445msgstr "Violación externa del protocolo detectada en %s:%d.\n" 9451msgstr "Violación externa del protocolo detectada en %s:%d.\n"
9446 9452
9447#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 9453#: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997
9448#, c-format 9454#, c-format
9449msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" 9455msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
9450msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n" 9456msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n"