diff options
author | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2022-10-18 15:30:28 +0900 |
---|---|---|
committer | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2022-10-18 15:30:28 +0900 |
commit | 37f81821bc98f2342185a4bec3de044000be3596 (patch) | |
tree | ee852c2ca20d12ecf6256d1c73546030800de858 /po/fr.po | |
parent | 42f3c98219a9878c7493945bb33d89b326ff14a5 (diff) | |
download | gnunet-37f81821bc98f2342185a4bec3de044000be3596.tar.gz gnunet-37f81821bc98f2342185a4bec3de044000be3596.zip |
ZONEMASTER: Merge monitor into zonemaster process
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 109 |
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-10-16 18:47+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -1824,16 +1824,16 @@ msgstr "" | |||
1824 | msgid "Mysql database running\n" | 1824 | msgid "Mysql database running\n" |
1825 | msgstr "" | 1825 | msgstr "" |
1826 | 1826 | ||
1827 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 | 1827 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:273 |
1828 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 | 1828 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:886 |
1829 | msgid "Postgresql exec failure" | 1829 | msgid "Postgresql exec failure" |
1830 | msgstr "" | 1830 | msgstr "" |
1831 | 1831 | ||
1832 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 | 1832 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:847 |
1833 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | 1833 | msgid "Failed to drop table from database.\n" |
1834 | msgstr "" | 1834 | msgstr "" |
1835 | 1835 | ||
1836 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:956 | 1836 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:945 |
1837 | msgid "Postgres database running\n" | 1837 | msgid "Postgres database running\n" |
1838 | msgstr "" | 1838 | msgstr "" |
1839 | 1839 | ||
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" | |||
1847 | 1847 | ||
1848 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 | 1848 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 |
1849 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 | 1849 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 |
1850 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869 | 1850 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:868 |
1851 | #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 | 1851 | #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 |
1852 | #, c-format | 1852 | #, c-format |
1853 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 1853 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
@@ -3601,31 +3601,27 @@ msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | |||
3601 | msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" | 3601 | msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" |
3602 | msgstr "" | 3602 | msgstr "" |
3603 | 3603 | ||
3604 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:655 | 3604 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:656 |
3605 | #, c-format | 3605 | #, c-format |
3606 | msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" | 3606 | msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" |
3607 | msgstr "" | 3607 | msgstr "" |
3608 | 3608 | ||
3609 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:671 | 3609 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:672 |
3610 | #, c-format | 3610 | #, c-format |
3611 | msgid "Received malformed DNS request from %s\n" | 3611 | msgid "Received malformed DNS request from %s\n" |
3612 | msgstr "" | 3612 | msgstr "" |
3613 | 3613 | ||
3614 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:679 | 3614 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:680 |
3615 | #, c-format | 3615 | #, c-format |
3616 | msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" | 3616 | msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" |
3617 | msgstr "" | 3617 | msgstr "" |
3618 | 3618 | ||
3619 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:840 | 3619 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:841 |
3620 | msgid "No DNS server specified!\n" | 3620 | msgid "No DNS server specified!\n" |
3621 | msgstr "" | 3621 | msgstr "" |
3622 | 3622 | ||
3623 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:995 | ||
3624 | msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" | ||
3625 | msgstr "" | ||
3626 | |||
3627 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1001 | 3623 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1001 |
3628 | msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" | 3624 | msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" |
3629 | msgstr "" | 3625 | msgstr "" |
3630 | 3626 | ||
3631 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1018 | 3627 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1018 |
@@ -3811,12 +3807,14 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required" | |||
3811 | msgstr "" | 3807 | msgstr "" |
3812 | 3808 | ||
3813 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:537 | 3809 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:537 |
3810 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:542 | ||
3811 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:982 | ||
3814 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" | 3812 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" |
3815 | msgstr "" | 3813 | msgstr "" |
3816 | 3814 | ||
3817 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556 | 3815 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556 |
3818 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402 | 3816 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:572 |
3819 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853 | 3817 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1021 |
3820 | msgid "Could not connect to DHT!\n" | 3818 | msgid "Could not connect to DHT!\n" |
3821 | msgstr "" | 3819 | msgstr "" |
3822 | 3820 | ||
@@ -4621,25 +4619,25 @@ msgstr "" | |||
4621 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" | 4619 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" |
4622 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 4620 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
4623 | 4621 | ||
4624 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 | 4622 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 |
4625 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 | 4623 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 |
4626 | #, c-format | 4624 | #, c-format |
4627 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" | 4625 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" |
4628 | msgstr "" | 4626 | msgstr "" |
4629 | 4627 | ||
4630 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154 | 4628 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:153 |
4631 | msgid "initialize database" | 4629 | msgid "initialize database" |
4632 | msgstr "" | 4630 | msgstr "" |
4633 | 4631 | ||
4634 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158 | 4632 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:157 |
4635 | msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!" | 4633 | msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!" |
4636 | msgstr "" | 4634 | msgstr "" |
4637 | 4635 | ||
4638 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165 | 4636 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:164 |
4639 | msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'" | 4637 | msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'" |
4640 | msgstr "" | 4638 | msgstr "" |
4641 | 4639 | ||
4642 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179 | 4640 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178 |
4643 | msgid "GNUnet namestore database manipulation tool" | 4641 | msgid "GNUnet namestore database manipulation tool" |
4644 | msgstr "" | 4642 | msgstr "" |
4645 | 4643 | ||
@@ -4941,22 +4939,17 @@ msgstr "" | |||
4941 | msgid "name of the ego controlling the zone" | 4939 | msgid "name of the ego controlling the zone" |
4942 | msgstr "" | 4940 | msgstr "" |
4943 | 4941 | ||
4944 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950 | 4942 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1504 |
4945 | #, c-format | ||
4946 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" | ||
4947 | msgstr "" | ||
4948 | |||
4949 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667 | ||
4950 | #, fuzzy | 4943 | #, fuzzy |
4951 | msgid "Error normalizing name." | 4944 | msgid "Error normalizing name." |
4952 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" | 4945 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" |
4953 | 4946 | ||
4954 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690 | 4947 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1522 |
4955 | #, fuzzy | 4948 | #, fuzzy |
4956 | msgid "Error deserializing records." | 4949 | msgid "Error deserializing records." |
4957 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" | 4950 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" |
4958 | 4951 | ||
4959 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800 | 4952 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1633 |
4960 | #, fuzzy | 4953 | #, fuzzy |
4961 | msgid "Store failed" | 4954 | msgid "Store failed" |
4962 | msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n" | 4955 | msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n" |
@@ -4985,7 +4978,7 @@ msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | |||
4985 | msgid "SQlite database running\n" | 4978 | msgid "SQlite database running\n" |
4986 | msgstr "" | 4979 | msgstr "" |
4987 | 4980 | ||
4988 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 | 4981 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1369 |
4989 | msgid "Namestore REST API initialized\n" | 4982 | msgid "Namestore REST API initialized\n" |
4990 | msgstr "" | 4983 | msgstr "" |
4991 | 4984 | ||
@@ -5535,43 +5528,43 @@ msgstr "" | |||
5535 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" | 5528 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" |
5536 | msgstr "" | 5529 | msgstr "" |
5537 | 5530 | ||
5538 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:591 | 5531 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:590 |
5539 | msgid "Create a DID Document and display its DID" | 5532 | msgid "Create a DID Document and display its DID" |
5540 | msgstr "" | 5533 | msgstr "" |
5541 | 5534 | ||
5542 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:596 | 5535 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:595 |
5543 | msgid "Get the DID Document associated with the given DID" | 5536 | msgid "Get the DID Document associated with the given DID" |
5544 | msgstr "" | 5537 | msgstr "" |
5545 | 5538 | ||
5546 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:601 | 5539 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:600 |
5547 | msgid "Remove the DID" | 5540 | msgid "Remove the DID" |
5548 | msgstr "" | 5541 | msgstr "" |
5549 | 5542 | ||
5550 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:605 | 5543 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:604 |
5551 | msgid "Replace the DID Document." | 5544 | msgid "Replace the DID Document." |
5552 | msgstr "" | 5545 | msgstr "" |
5553 | 5546 | ||
5554 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:609 | 5547 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:608 |
5555 | msgid "Show the DID for a given ego" | 5548 | msgid "Show the DID for a given ego" |
5556 | msgstr "" | 5549 | msgstr "" |
5557 | 5550 | ||
5558 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:613 | 5551 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:612 |
5559 | msgid "Show egos with DIDs" | 5552 | msgid "Show egos with DIDs" |
5560 | msgstr "" | 5553 | msgstr "" |
5561 | 5554 | ||
5562 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:619 | 5555 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:618 |
5563 | msgid "The Decentralized Identity (DID)" | 5556 | msgid "The Decentralized Identity (DID)" |
5564 | msgstr "" | 5557 | msgstr "" |
5565 | 5558 | ||
5566 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:625 | 5559 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:624 |
5567 | msgid "The DID Document to store in GNUNET" | 5560 | msgid "The DID Document to store in GNUNET" |
5568 | msgstr "" | 5561 | msgstr "" |
5569 | 5562 | ||
5570 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:630 | 5563 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:629 |
5571 | msgid "The name of the EGO" | 5564 | msgid "The name of the EGO" |
5572 | msgstr "" | 5565 | msgstr "" |
5573 | 5566 | ||
5574 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:636 | 5567 | #: src/reclaim/gnunet-did.c:635 |
5575 | msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)" | 5568 | msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)" |
5576 | msgstr "" | 5569 | msgstr "" |
5577 | 5570 | ||
@@ -5658,7 +5651,7 @@ msgstr "" | |||
5658 | msgid "re:claimID command line tool" | 5651 | msgid "re:claimID command line tool" |
5659 | msgstr "" | 5652 | msgstr "" |
5660 | 5653 | ||
5661 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3094 | 5654 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3096 |
5662 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | 5655 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" |
5663 | msgstr "" | 5656 | msgstr "" |
5664 | 5657 | ||
@@ -6439,17 +6432,17 @@ msgid "" | |||
6439 | "free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" | 6432 | "free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" |
6440 | msgstr "" | 6433 | msgstr "" |
6441 | 6434 | ||
6442 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 src/testing/testing.c:2651 | 6435 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 src/testing/testing.c:2753 |
6443 | #, c-format | 6436 | #, c-format |
6444 | msgid "Topology file %s not found\n" | 6437 | msgid "Topology file %s not found\n" |
6445 | msgstr "" | 6438 | msgstr "" |
6446 | 6439 | ||
6447 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 src/testing/testing.c:2659 | 6440 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 src/testing/testing.c:2761 |
6448 | #, c-format | 6441 | #, c-format |
6449 | msgid "Topology file %s has no data\n" | 6442 | msgid "Topology file %s has no data\n" |
6450 | msgstr "" | 6443 | msgstr "" |
6451 | 6444 | ||
6452 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 src/testing/testing.c:2667 | 6445 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 src/testing/testing.c:2769 |
6453 | #, c-format | 6446 | #, c-format |
6454 | msgid "Topology file %s cannot be read\n" | 6447 | msgid "Topology file %s cannot be read\n" |
6455 | msgstr "" | 6448 | msgstr "" |
@@ -6645,18 +6638,18 @@ msgstr "" | |||
6645 | msgid "GNUnet topology control" | 6638 | msgid "GNUnet topology control" |
6646 | msgstr "" | 6639 | msgstr "" |
6647 | 6640 | ||
6648 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3342 | 6641 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347 |
6649 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 | 6642 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871 |
6650 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11039 | 6643 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334 |
6651 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2622 | 6644 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2622 |
6652 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6645 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6653 | msgstr "" | 6646 | msgstr "" |
6654 | 6647 | ||
6655 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3675 | 6648 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680 |
6656 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6649 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6657 | msgstr "" | 6650 | msgstr "" |
6658 | 6651 | ||
6659 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 | 6652 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946 |
6660 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 6653 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
6661 | msgstr "" | 6654 | msgstr "" |
6662 | 6655 | ||
@@ -7713,7 +7706,7 @@ msgstr "" | |||
7713 | msgid "Could not access configuration file `%s'\n" | 7706 | msgid "Could not access configuration file `%s'\n" |
7714 | msgstr "" | 7707 | msgstr "" |
7715 | 7708 | ||
7716 | #: src/transport/transport_api2_communication.c:743 | 7709 | #: src/transport/transport_api2_communication.c:752 |
7717 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 7710 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
7718 | msgstr "" | 7711 | msgstr "" |
7719 | 7712 | ||
@@ -8828,11 +8821,21 @@ msgstr "" | |||
8828 | msgid "Setup tunnels via VPN." | 8821 | msgid "Setup tunnels via VPN." |
8829 | msgstr "Configurer des tunnels via VPN." | 8822 | msgstr "Configurer des tunnels via VPN." |
8830 | 8823 | ||
8831 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378 | 8824 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:249 |
8832 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815 | 8825 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:364 |
8826 | #, c-format | ||
8827 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" | ||
8828 | msgstr "" | ||
8829 | |||
8830 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:529 | ||
8831 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:969 | ||
8833 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 8832 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
8834 | msgstr "" | 8833 | msgstr "" |
8835 | 8834 | ||
8835 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:550 | ||
8836 | msgid "Namecache is disabled!\n" | ||
8837 | msgstr "" | ||
8838 | |||
8836 | #, fuzzy, c-format | 8839 | #, fuzzy, c-format |
8837 | #~ msgid "Invalid DID `%s'\n" | 8840 | #~ msgid "Invalid DID `%s'\n" |
8838 | #~ msgstr "URI invalide « %s »\n" | 8841 | #~ msgstr "URI invalide « %s »\n" |