diff options
author | Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org> | 2022-12-26 13:23:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org> | 2022-12-26 13:23:28 +0100 |
commit | 9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7 (patch) | |
tree | 7daf95328f583da825ce03149bfe96315c8a15ca /po/fr.po | |
parent | a448889bdabd46de4e0308ae791c343639da8dff (diff) | |
download | gnunet-9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7.tar.gz gnunet-9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7.zip |
-update gana
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1150 |
1 files changed, 575 insertions, 575 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-09 15:19+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-26 09:51+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | |||
30 | msgstr "" | 30 | msgstr "" |
31 | 31 | ||
32 | #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 | 32 | #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 |
33 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 | ||
34 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957 | 33 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957 |
34 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 | ||
35 | #, c-format | 35 | #, c-format |
36 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | 36 | msgid "Failed to connect to namestore\n" |
37 | msgstr "" | 37 | msgstr "" |
@@ -498,6 +498,80 @@ msgstr "" | |||
498 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 498 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
501 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045 | ||
502 | #, c-format | ||
503 | msgid "" | ||
504 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
505 | "%llu\n" | ||
506 | msgstr "" | ||
507 | |||
508 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012 | ||
509 | #, c-format | ||
510 | msgid "" | ||
511 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
512 | "%llu\n" | ||
513 | msgstr "" | ||
514 | |||
515 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064 | ||
516 | #, c-format | ||
517 | msgid "" | ||
518 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
519 | "%llu\n" | ||
520 | msgstr "" | ||
521 | |||
522 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553 | ||
523 | msgid "solver to use" | ||
524 | msgstr "solveur utilisé" | ||
525 | |||
526 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558 | ||
527 | msgid "experiment to use" | ||
528 | msgstr "" | ||
529 | |||
530 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565 | ||
531 | msgid "print logging" | ||
532 | msgstr "afficher le journal" | ||
533 | |||
534 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570 | ||
535 | msgid "save logging to disk" | ||
536 | msgstr "" | ||
537 | |||
538 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575 | ||
539 | msgid "disable normalization" | ||
540 | msgstr "" | ||
541 | |||
542 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321 | ||
543 | #, c-format | ||
544 | msgid "" | ||
545 | "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
546 | "%llu\n" | ||
547 | msgstr "" | ||
548 | |||
549 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331 | ||
550 | #, c-format | ||
551 | msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" | ||
552 | msgstr "" | ||
553 | |||
554 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377 | ||
555 | #, c-format | ||
556 | msgid "" | ||
557 | "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" | ||
558 | msgstr "" | ||
559 | |||
560 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462 | ||
561 | #, c-format | ||
562 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | ||
563 | msgstr "" | ||
564 | |||
565 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142 | ||
566 | #, fuzzy, c-format | ||
567 | msgid "Invalid %s configuration %f \n" | ||
568 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
569 | |||
570 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165 | ||
571 | #, fuzzy, c-format | ||
572 | msgid "Invalid %s configuration %f\n" | ||
573 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
574 | |||
501 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 | 575 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 |
502 | #, c-format | 576 | #, c-format |
503 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" | 577 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" |
@@ -613,80 +687,6 @@ msgstr "" | |||
613 | msgid "Print information about ATS state" | 687 | msgid "Print information about ATS state" |
614 | msgstr "" | 688 | msgstr "" |
615 | 689 | ||
616 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045 | ||
617 | #, c-format | ||
618 | msgid "" | ||
619 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
620 | "%llu\n" | ||
621 | msgstr "" | ||
622 | |||
623 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012 | ||
624 | #, c-format | ||
625 | msgid "" | ||
626 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
627 | "%llu\n" | ||
628 | msgstr "" | ||
629 | |||
630 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064 | ||
631 | #, c-format | ||
632 | msgid "" | ||
633 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
634 | "%llu\n" | ||
635 | msgstr "" | ||
636 | |||
637 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553 | ||
638 | msgid "solver to use" | ||
639 | msgstr "solveur utilisé" | ||
640 | |||
641 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558 | ||
642 | msgid "experiment to use" | ||
643 | msgstr "" | ||
644 | |||
645 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565 | ||
646 | msgid "print logging" | ||
647 | msgstr "afficher le journal" | ||
648 | |||
649 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570 | ||
650 | msgid "save logging to disk" | ||
651 | msgstr "" | ||
652 | |||
653 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575 | ||
654 | msgid "disable normalization" | ||
655 | msgstr "" | ||
656 | |||
657 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321 | ||
658 | #, c-format | ||
659 | msgid "" | ||
660 | "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
661 | "%llu\n" | ||
662 | msgstr "" | ||
663 | |||
664 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331 | ||
665 | #, c-format | ||
666 | msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" | ||
667 | msgstr "" | ||
668 | |||
669 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377 | ||
670 | #, c-format | ||
671 | msgid "" | ||
672 | "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" | ||
673 | msgstr "" | ||
674 | |||
675 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462 | ||
676 | #, c-format | ||
677 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | ||
678 | msgstr "" | ||
679 | |||
680 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142 | ||
681 | #, fuzzy, c-format | ||
682 | msgid "Invalid %s configuration %f \n" | ||
683 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
684 | |||
685 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165 | ||
686 | #, fuzzy, c-format | ||
687 | msgid "Invalid %s configuration %f\n" | ||
688 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
689 | |||
690 | #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 | 690 | #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 |
691 | msgid "description of the item to be sold" | 691 | msgid "description of the item to be sold" |
692 | msgstr "" | 692 | msgstr "" |
@@ -817,28 +817,6 @@ msgstr "" | |||
817 | msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" | 817 | msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" |
818 | msgstr "" | 818 | msgstr "" |
819 | 819 | ||
820 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 | ||
821 | #, c-format | ||
822 | msgid "" | ||
823 | "\n" | ||
824 | "End of transmission. Have a GNU day.\n" | ||
825 | msgstr "" | ||
826 | |||
827 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146 | ||
828 | #, c-format | ||
829 | msgid "" | ||
830 | "\n" | ||
831 | "ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | ||
832 | "settings are working..." | ||
833 | msgstr "" | ||
834 | |||
835 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218 | ||
836 | #, c-format | ||
837 | msgid "" | ||
838 | "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " | ||
839 | "played back to you..." | ||
840 | msgstr "" | ||
841 | |||
842 | #: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 | 820 | #: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 |
843 | #, c-format | 821 | #, c-format |
844 | msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" | 822 | msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" |
@@ -1095,8 +1073,30 @@ msgstr "" | |||
1095 | msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." | 1073 | msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." |
1096 | msgstr "" | 1074 | msgstr "" |
1097 | 1075 | ||
1098 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 | 1076 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 |
1077 | #, c-format | ||
1078 | msgid "" | ||
1079 | "\n" | ||
1080 | "End of transmission. Have a GNU day.\n" | ||
1081 | msgstr "" | ||
1082 | |||
1083 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146 | ||
1084 | #, c-format | ||
1085 | msgid "" | ||
1086 | "\n" | ||
1087 | "ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | ||
1088 | "settings are working..." | ||
1089 | msgstr "" | ||
1090 | |||
1091 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218 | ||
1092 | #, c-format | ||
1093 | msgid "" | ||
1094 | "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " | ||
1095 | "played back to you..." | ||
1096 | msgstr "" | ||
1097 | |||
1099 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:665 | 1098 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:665 |
1099 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 | ||
1100 | #, c-format | 1100 | #, c-format |
1101 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" | 1101 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" |
1102 | msgstr "" | 1102 | msgstr "" |
@@ -1961,40 +1961,6 @@ msgstr "" | |||
1961 | msgid "Prints all packets that go through the DHT." | 1961 | msgid "Prints all packets that go through the DHT." |
1962 | msgstr "" | 1962 | msgstr "" |
1963 | 1963 | ||
1964 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:133 | ||
1965 | msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" | ||
1966 | msgstr "" | ||
1967 | |||
1968 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:140 | ||
1969 | #, c-format | ||
1970 | msgid "Could not connect to DHT service!\n" | ||
1971 | msgstr "" | ||
1972 | |||
1973 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:151 | ||
1974 | #, c-format | ||
1975 | msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" | ||
1976 | msgstr "" | ||
1977 | |||
1978 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:188 | ||
1979 | msgid "the data to insert under the key" | ||
1980 | msgstr "" | ||
1981 | |||
1982 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:194 | ||
1983 | msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" | ||
1984 | msgstr "" | ||
1985 | |||
1986 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:212 | ||
1987 | msgid "how many replicas to create" | ||
1988 | msgstr "" | ||
1989 | |||
1990 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:223 | ||
1991 | msgid "the type to insert data as" | ||
1992 | msgstr "" | ||
1993 | |||
1994 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:241 | ||
1995 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." | ||
1996 | msgstr "" | ||
1997 | |||
1998 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 | 1964 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 |
1999 | #, c-format | 1965 | #, c-format |
2000 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | 1966 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" |
@@ -2042,6 +2008,40 @@ msgstr "" | |||
2042 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." | 2008 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." |
2043 | msgstr "" | 2009 | msgstr "" |
2044 | 2010 | ||
2011 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:133 | ||
2012 | msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" | ||
2013 | msgstr "" | ||
2014 | |||
2015 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:140 | ||
2016 | #, c-format | ||
2017 | msgid "Could not connect to DHT service!\n" | ||
2018 | msgstr "" | ||
2019 | |||
2020 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:151 | ||
2021 | #, c-format | ||
2022 | msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" | ||
2023 | msgstr "" | ||
2024 | |||
2025 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:188 | ||
2026 | msgid "the data to insert under the key" | ||
2027 | msgstr "" | ||
2028 | |||
2029 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:194 | ||
2030 | msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" | ||
2031 | msgstr "" | ||
2032 | |||
2033 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:212 | ||
2034 | msgid "how many replicas to create" | ||
2035 | msgstr "" | ||
2036 | |||
2037 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:223 | ||
2038 | msgid "the type to insert data as" | ||
2039 | msgstr "" | ||
2040 | |||
2041 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:241 | ||
2042 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." | ||
2043 | msgstr "" | ||
2044 | |||
2045 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375 | 2045 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375 |
2046 | msgid "only monitor DNS queries" | 2046 | msgid "only monitor DNS queries" |
2047 | msgstr "" | 2047 | msgstr "" |
@@ -2917,6 +2917,14 @@ msgid "" | |||
2917 | "chk/...)" | 2917 | "chk/...)" |
2918 | msgstr "" | 2918 | msgstr "" |
2919 | 2919 | ||
2920 | #: src/fs/gnunet-fs.c:165 | ||
2921 | msgid "print a list of all indexed files" | ||
2922 | msgstr "" | ||
2923 | |||
2924 | #: src/fs/gnunet-fs.c:180 | ||
2925 | msgid "Special file-sharing operations" | ||
2926 | msgstr "" | ||
2927 | |||
2920 | #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 | 2928 | #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 |
2921 | msgid "run the experiment with COUNT peers" | 2929 | msgid "run the experiment with COUNT peers" |
2922 | msgstr "" | 2930 | msgstr "" |
@@ -2933,14 +2941,6 @@ msgstr "" | |||
2933 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" | 2941 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" |
2934 | msgstr "" | 2942 | msgstr "" |
2935 | 2943 | ||
2936 | #: src/fs/gnunet-fs.c:165 | ||
2937 | msgid "print a list of all indexed files" | ||
2938 | msgstr "" | ||
2939 | |||
2940 | #: src/fs/gnunet-fs.c:180 | ||
2941 | msgid "Special file-sharing operations" | ||
2942 | msgstr "" | ||
2943 | |||
2944 | #: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235 | 2944 | #: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235 |
2945 | #, c-format | 2945 | #, c-format |
2946 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" | 2946 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" |
@@ -3652,6 +3652,49 @@ msgstr "" | |||
3652 | msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" | 3652 | msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" |
3653 | msgstr "" | 3653 | msgstr "" |
3654 | 3654 | ||
3655 | #: src/gns/gnunet-gns.c:256 | ||
3656 | #, c-format | ||
3657 | msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" | ||
3658 | msgstr "" | ||
3659 | |||
3660 | #: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254 | ||
3661 | #, c-format | ||
3662 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" | ||
3663 | msgstr "" | ||
3664 | |||
3665 | #: src/gns/gnunet-gns.c:280 | ||
3666 | msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" | ||
3667 | msgstr "" | ||
3668 | |||
3669 | #: src/gns/gnunet-gns.c:304 | ||
3670 | #, c-format | ||
3671 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | ||
3672 | msgstr "" | ||
3673 | |||
3674 | #: src/gns/gnunet-gns.c:339 | ||
3675 | msgid "Lookup a record for the given name" | ||
3676 | msgstr "" | ||
3677 | |||
3678 | #: src/gns/gnunet-gns.c:345 | ||
3679 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | ||
3680 | msgstr "" | ||
3681 | |||
3682 | #: src/gns/gnunet-gns.c:351 | ||
3683 | msgid "Specify a timeout for the lookup" | ||
3684 | msgstr "" | ||
3685 | |||
3686 | #: src/gns/gnunet-gns.c:355 | ||
3687 | msgid "No unneeded output" | ||
3688 | msgstr "" | ||
3689 | |||
3690 | #: src/gns/gnunet-gns.c:360 | ||
3691 | msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" | ||
3692 | msgstr "" | ||
3693 | |||
3694 | #: src/gns/gnunet-gns.c:374 | ||
3695 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | ||
3696 | msgstr "" | ||
3697 | |||
3655 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 | 3698 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 |
3656 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." | 3699 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." |
3657 | msgstr "" | 3700 | msgstr "" |
@@ -3771,49 +3814,6 @@ msgstr "" | |||
3771 | msgid "GNUnet GNS proxy" | 3814 | msgid "GNUnet GNS proxy" |
3772 | msgstr "" | 3815 | msgstr "" |
3773 | 3816 | ||
3774 | #: src/gns/gnunet-gns.c:256 | ||
3775 | #, c-format | ||
3776 | msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" | ||
3777 | msgstr "" | ||
3778 | |||
3779 | #: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254 | ||
3780 | #, c-format | ||
3781 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" | ||
3782 | msgstr "" | ||
3783 | |||
3784 | #: src/gns/gnunet-gns.c:280 | ||
3785 | msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" | ||
3786 | msgstr "" | ||
3787 | |||
3788 | #: src/gns/gnunet-gns.c:304 | ||
3789 | #, c-format | ||
3790 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | ||
3791 | msgstr "" | ||
3792 | |||
3793 | #: src/gns/gnunet-gns.c:339 | ||
3794 | msgid "Lookup a record for the given name" | ||
3795 | msgstr "" | ||
3796 | |||
3797 | #: src/gns/gnunet-gns.c:345 | ||
3798 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | ||
3799 | msgstr "" | ||
3800 | |||
3801 | #: src/gns/gnunet-gns.c:351 | ||
3802 | msgid "Specify a timeout for the lookup" | ||
3803 | msgstr "" | ||
3804 | |||
3805 | #: src/gns/gnunet-gns.c:355 | ||
3806 | msgid "No unneeded output" | ||
3807 | msgstr "" | ||
3808 | |||
3809 | #: src/gns/gnunet-gns.c:360 | ||
3810 | msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" | ||
3811 | msgstr "" | ||
3812 | |||
3813 | #: src/gns/gnunet-gns.c:374 | ||
3814 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | ||
3815 | msgstr "" | ||
3816 | |||
3817 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:518 | 3817 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:518 |
3818 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | 3818 | msgid "Properly base32-encoded public key required" |
3819 | msgstr "" | 3819 | msgstr "" |
@@ -4595,178 +4595,6 @@ msgstr "" | |||
4595 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" | 4595 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" |
4596 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 4596 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
4597 | 4597 | ||
4598 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 | ||
4599 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950 | ||
4600 | #, c-format | ||
4601 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" | ||
4602 | msgstr "" | ||
4603 | |||
4604 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158 | ||
4605 | msgid "initialize database" | ||
4606 | msgstr "" | ||
4607 | |||
4608 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163 | ||
4609 | msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!" | ||
4610 | msgstr "" | ||
4611 | |||
4612 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170 | ||
4613 | msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'" | ||
4614 | msgstr "" | ||
4615 | |||
4616 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189 | ||
4617 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753 | ||
4618 | msgid "GNUnet namestore database manipulation tool" | ||
4619 | msgstr "" | ||
4620 | |||
4621 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373 | ||
4622 | msgid "can not search the namestore" | ||
4623 | msgstr "" | ||
4624 | |||
4625 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427 | ||
4626 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561 | ||
4627 | msgid "unable to scan namestore" | ||
4628 | msgstr "" | ||
4629 | |||
4630 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447 | ||
4631 | #, fuzzy, c-format | ||
4632 | msgid "Failed to create record for `%s': %s\n" | ||
4633 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | ||
4634 | |||
4635 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460 | ||
4636 | #, fuzzy | ||
4637 | msgid "no errors" | ||
4638 | msgstr "erreur unconnue." | ||
4639 | |||
4640 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496 | ||
4641 | #, c-format | ||
4642 | msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n" | ||
4643 | msgstr "" | ||
4644 | |||
4645 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503 | ||
4646 | msgid "key exists" | ||
4647 | msgstr "" | ||
4648 | |||
4649 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 | ||
4650 | #, fuzzy | ||
4651 | msgid "Error creating record data\n" | ||
4652 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" | ||
4653 | |||
4654 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524 | ||
4655 | #, fuzzy | ||
4656 | msgid "unable to store record" | ||
4657 | msgstr "suprimer un enregistrement" | ||
4658 | |||
4659 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595 | ||
4660 | #, c-format | ||
4661 | msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n" | ||
4662 | msgstr "" | ||
4663 | |||
4664 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601 | ||
4665 | msgid "name exists\n" | ||
4666 | msgstr "" | ||
4667 | |||
4668 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787 | ||
4669 | msgid "unable to process submitted data" | ||
4670 | msgstr "" | ||
4671 | |||
4672 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798 | ||
4673 | msgid "the submitted data is invalid" | ||
4674 | msgstr "" | ||
4675 | |||
4676 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817 | ||
4677 | #, fuzzy | ||
4678 | msgid "invalid parameters" | ||
4679 | msgstr "adresse invalide" | ||
4680 | |||
4681 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834 | ||
4682 | #, fuzzy | ||
4683 | msgid "invalid name" | ||
4684 | msgstr "adresse invalide" | ||
4685 | |||
4686 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845 | ||
4687 | #, fuzzy, c-format | ||
4688 | msgid "Unable to parse key %s\n" | ||
4689 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4690 | |||
4691 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849 | ||
4692 | msgid "unable to parse key" | ||
4693 | msgstr "" | ||
4694 | |||
4695 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960 | ||
4696 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | ||
4697 | msgstr "" | ||
4698 | |||
4699 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069 | ||
4700 | msgid "No expiration specified for records.\n" | ||
4701 | msgstr "" | ||
4702 | |||
4703 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080 | ||
4704 | msgid "No port specified, using default value\n" | ||
4705 | msgstr "" | ||
4706 | |||
4707 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098 | ||
4708 | msgid "Failed to connect to identity\n" | ||
4709 | msgstr "" | ||
4710 | |||
4711 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145 | ||
4712 | msgid "name of the zone managed by FCFSD" | ||
4713 | msgstr "" | ||
4714 | |||
4715 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154 | ||
4716 | msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" | ||
4717 | msgstr "" | ||
4718 | |||
4719 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329 | ||
4720 | #, fuzzy, c-format | ||
4721 | msgid "Failed to store records...\n" | ||
4722 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4723 | |||
4724 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439 | ||
4725 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471 | ||
4726 | #, c-format | ||
4727 | msgid "Name `%s' is too long\n" | ||
4728 | msgstr "" | ||
4729 | |||
4730 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498 | ||
4731 | #, fuzzy, c-format | ||
4732 | msgid "Failed to parse $TTL\n" | ||
4733 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4734 | |||
4735 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509 | ||
4736 | #, fuzzy, c-format | ||
4737 | msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n" | ||
4738 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4739 | |||
4740 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520 | ||
4741 | #, c-format | ||
4742 | msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n" | ||
4743 | msgstr "" | ||
4744 | |||
4745 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529 | ||
4746 | #, c-format | ||
4747 | msgid "Only %u records per unique name supported.\n" | ||
4748 | msgstr "" | ||
4749 | |||
4750 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591 | ||
4751 | #, fuzzy, c-format | ||
4752 | msgid "Data `%s' invalid\n" | ||
4753 | msgstr "Appel terminé\n" | ||
4754 | |||
4755 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705 | ||
4756 | #, fuzzy, c-format | ||
4757 | msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n" | ||
4758 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4759 | |||
4760 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712 | ||
4761 | #, fuzzy, c-format | ||
4762 | msgid "Failed to connect to IDENTITY\n" | ||
4763 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4764 | |||
4765 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 | ||
4766 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086 | ||
4767 | msgid "name of the ego controlling the zone" | ||
4768 | msgstr "" | ||
4769 | |||
4770 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:411 | 4598 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:411 |
4771 | #, c-format | 4599 | #, c-format |
4772 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" | 4600 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" |
@@ -4911,6 +4739,12 @@ msgstr "" | |||
4911 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | 4739 | msgid "Invalid URI `%s'\n" |
4912 | msgstr "URI invalide « %s »\n" | 4740 | msgstr "URI invalide « %s »\n" |
4913 | 4741 | ||
4742 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950 | ||
4743 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 | ||
4744 | #, c-format | ||
4745 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" | ||
4746 | msgstr "" | ||
4747 | |||
4914 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 | 4748 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 |
4915 | #, c-format | 4749 | #, c-format |
4916 | msgid "Cannot connect to identity service\n" | 4750 | msgid "Cannot connect to identity service\n" |
@@ -4998,6 +4832,172 @@ msgid "" | |||
4998 | "expired" | 4832 | "expired" |
4999 | msgstr "" | 4833 | msgstr "" |
5000 | 4834 | ||
4835 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086 | ||
4836 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 | ||
4837 | msgid "name of the ego controlling the zone" | ||
4838 | msgstr "" | ||
4839 | |||
4840 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158 | ||
4841 | msgid "initialize database" | ||
4842 | msgstr "" | ||
4843 | |||
4844 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163 | ||
4845 | msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!" | ||
4846 | msgstr "" | ||
4847 | |||
4848 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170 | ||
4849 | msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'" | ||
4850 | msgstr "" | ||
4851 | |||
4852 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189 | ||
4853 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753 | ||
4854 | msgid "GNUnet namestore database manipulation tool" | ||
4855 | msgstr "" | ||
4856 | |||
4857 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373 | ||
4858 | msgid "can not search the namestore" | ||
4859 | msgstr "" | ||
4860 | |||
4861 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427 | ||
4862 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561 | ||
4863 | msgid "unable to scan namestore" | ||
4864 | msgstr "" | ||
4865 | |||
4866 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447 | ||
4867 | #, fuzzy, c-format | ||
4868 | msgid "Failed to create record for `%s': %s\n" | ||
4869 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | ||
4870 | |||
4871 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460 | ||
4872 | #, fuzzy | ||
4873 | msgid "no errors" | ||
4874 | msgstr "erreur unconnue." | ||
4875 | |||
4876 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496 | ||
4877 | #, c-format | ||
4878 | msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n" | ||
4879 | msgstr "" | ||
4880 | |||
4881 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503 | ||
4882 | msgid "key exists" | ||
4883 | msgstr "" | ||
4884 | |||
4885 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 | ||
4886 | #, fuzzy | ||
4887 | msgid "Error creating record data\n" | ||
4888 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" | ||
4889 | |||
4890 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524 | ||
4891 | #, fuzzy | ||
4892 | msgid "unable to store record" | ||
4893 | msgstr "suprimer un enregistrement" | ||
4894 | |||
4895 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595 | ||
4896 | #, c-format | ||
4897 | msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n" | ||
4898 | msgstr "" | ||
4899 | |||
4900 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601 | ||
4901 | msgid "name exists\n" | ||
4902 | msgstr "" | ||
4903 | |||
4904 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787 | ||
4905 | msgid "unable to process submitted data" | ||
4906 | msgstr "" | ||
4907 | |||
4908 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798 | ||
4909 | msgid "the submitted data is invalid" | ||
4910 | msgstr "" | ||
4911 | |||
4912 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817 | ||
4913 | #, fuzzy | ||
4914 | msgid "invalid parameters" | ||
4915 | msgstr "adresse invalide" | ||
4916 | |||
4917 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834 | ||
4918 | #, fuzzy | ||
4919 | msgid "invalid name" | ||
4920 | msgstr "adresse invalide" | ||
4921 | |||
4922 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845 | ||
4923 | #, fuzzy, c-format | ||
4924 | msgid "Unable to parse key %s\n" | ||
4925 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4926 | |||
4927 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849 | ||
4928 | msgid "unable to parse key" | ||
4929 | msgstr "" | ||
4930 | |||
4931 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960 | ||
4932 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | ||
4933 | msgstr "" | ||
4934 | |||
4935 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069 | ||
4936 | msgid "No expiration specified for records.\n" | ||
4937 | msgstr "" | ||
4938 | |||
4939 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080 | ||
4940 | msgid "No port specified, using default value\n" | ||
4941 | msgstr "" | ||
4942 | |||
4943 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098 | ||
4944 | msgid "Failed to connect to identity\n" | ||
4945 | msgstr "" | ||
4946 | |||
4947 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145 | ||
4948 | msgid "name of the zone managed by FCFSD" | ||
4949 | msgstr "" | ||
4950 | |||
4951 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154 | ||
4952 | msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" | ||
4953 | msgstr "" | ||
4954 | |||
4955 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329 | ||
4956 | #, fuzzy, c-format | ||
4957 | msgid "Failed to store records...\n" | ||
4958 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4959 | |||
4960 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439 | ||
4961 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471 | ||
4962 | #, c-format | ||
4963 | msgid "Name `%s' is too long\n" | ||
4964 | msgstr "" | ||
4965 | |||
4966 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498 | ||
4967 | #, fuzzy, c-format | ||
4968 | msgid "Failed to parse $TTL\n" | ||
4969 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4970 | |||
4971 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509 | ||
4972 | #, fuzzy, c-format | ||
4973 | msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n" | ||
4974 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4975 | |||
4976 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520 | ||
4977 | #, c-format | ||
4978 | msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n" | ||
4979 | msgstr "" | ||
4980 | |||
4981 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529 | ||
4982 | #, c-format | ||
4983 | msgid "Only %u records per unique name supported.\n" | ||
4984 | msgstr "" | ||
4985 | |||
4986 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591 | ||
4987 | #, fuzzy, c-format | ||
4988 | msgid "Data `%s' invalid\n" | ||
4989 | msgstr "Appel terminé\n" | ||
4990 | |||
4991 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705 | ||
4992 | #, fuzzy, c-format | ||
4993 | msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n" | ||
4994 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
4995 | |||
4996 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712 | ||
4997 | #, fuzzy, c-format | ||
4998 | msgid "Failed to connect to IDENTITY\n" | ||
4999 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
5000 | |||
5001 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835 | 5001 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835 |
5002 | msgid "size to use for the main hash map" | 5002 | msgid "size to use for the main hash map" |
5003 | msgstr "" | 5003 | msgstr "" |
@@ -5304,6 +5304,10 @@ msgstr "" | |||
5304 | msgid "`upnpc' command not found\n" | 5304 | msgid "`upnpc' command not found\n" |
5305 | msgstr "" | 5305 | msgstr "" |
5306 | 5306 | ||
5307 | #: src/nse/gnunet-nse.c:124 | ||
5308 | msgid "Show network size estimates from NSE service." | ||
5309 | msgstr "" | ||
5310 | |||
5307 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 | 5311 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 |
5308 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" | 5312 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" |
5309 | msgstr "" | 5313 | msgstr "" |
@@ -5328,15 +5332,65 @@ msgstr "" | |||
5328 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." | 5332 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." |
5329 | msgstr "" | 5333 | msgstr "" |
5330 | 5334 | ||
5331 | #: src/nse/gnunet-nse.c:124 | ||
5332 | msgid "Show network size estimates from NSE service." | ||
5333 | msgstr "" | ||
5334 | |||
5335 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 | 5335 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 |
5336 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 | 5336 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 |
5337 | msgid "Value is too large.\n" | 5337 | msgid "Value is too large.\n" |
5338 | msgstr "" | 5338 | msgstr "" |
5339 | 5339 | ||
5340 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175 | ||
5341 | #, c-format | ||
5342 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" | ||
5343 | msgstr "" | ||
5344 | |||
5345 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306 | ||
5346 | #, c-format | ||
5347 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" | ||
5348 | msgstr "" | ||
5349 | |||
5350 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323 | ||
5351 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348 | ||
5352 | #, c-format | ||
5353 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" | ||
5354 | msgstr "" | ||
5355 | |||
5356 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426 | ||
5357 | msgid "# peers known" | ||
5358 | msgstr "" | ||
5359 | |||
5360 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468 | ||
5361 | #, c-format | ||
5362 | msgid "" | ||
5363 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" | ||
5364 | msgstr "" | ||
5365 | |||
5366 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624 | ||
5367 | #, c-format | ||
5368 | msgid "Scanning directory `%s'\n" | ||
5369 | msgstr "" | ||
5370 | |||
5371 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631 | ||
5372 | #, c-format | ||
5373 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" | ||
5374 | msgstr "" | ||
5375 | |||
5376 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027 | ||
5377 | #, c-format | ||
5378 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" | ||
5379 | msgstr "" | ||
5380 | |||
5381 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322 | ||
5382 | #, c-format | ||
5383 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" | ||
5384 | msgstr "" | ||
5385 | |||
5386 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335 | ||
5387 | msgid "Skipping import of included HELLOs\n" | ||
5388 | msgstr "" | ||
5389 | |||
5390 | #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210 | ||
5391 | msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." | ||
5392 | msgstr "" | ||
5393 | |||
5340 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 | 5394 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 |
5341 | #, c-format | 5395 | #, c-format |
5342 | msgid "%sPeer `%s'\n" | 5396 | msgid "%sPeer `%s'\n" |
@@ -5431,60 +5485,6 @@ msgstr "" | |||
5431 | msgid "Peerinfo REST API initialized\n" | 5485 | msgid "Peerinfo REST API initialized\n" |
5432 | msgstr "" | 5486 | msgstr "" |
5433 | 5487 | ||
5434 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175 | ||
5435 | #, c-format | ||
5436 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" | ||
5437 | msgstr "" | ||
5438 | |||
5439 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306 | ||
5440 | #, c-format | ||
5441 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" | ||
5442 | msgstr "" | ||
5443 | |||
5444 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323 | ||
5445 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348 | ||
5446 | #, c-format | ||
5447 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" | ||
5448 | msgstr "" | ||
5449 | |||
5450 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426 | ||
5451 | msgid "# peers known" | ||
5452 | msgstr "" | ||
5453 | |||
5454 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468 | ||
5455 | #, c-format | ||
5456 | msgid "" | ||
5457 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" | ||
5458 | msgstr "" | ||
5459 | |||
5460 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624 | ||
5461 | #, c-format | ||
5462 | msgid "Scanning directory `%s'\n" | ||
5463 | msgstr "" | ||
5464 | |||
5465 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631 | ||
5466 | #, c-format | ||
5467 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" | ||
5468 | msgstr "" | ||
5469 | |||
5470 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027 | ||
5471 | #, c-format | ||
5472 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" | ||
5473 | msgstr "" | ||
5474 | |||
5475 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322 | ||
5476 | #, c-format | ||
5477 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" | ||
5478 | msgstr "" | ||
5479 | |||
5480 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335 | ||
5481 | msgid "Skipping import of included HELLOs\n" | ||
5482 | msgstr "" | ||
5483 | |||
5484 | #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210 | ||
5485 | msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." | ||
5486 | msgstr "" | ||
5487 | |||
5488 | #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 | 5488 | #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 |
5489 | msgid "peerstore" | 5489 | msgid "peerstore" |
5490 | msgstr "" | 5490 | msgstr "" |
@@ -5968,6 +5968,18 @@ msgstr "" | |||
5968 | msgid "Could not open revocation database file!" | 5968 | msgid "Could not open revocation database file!" |
5969 | msgstr "" | 5969 | msgstr "" |
5970 | 5970 | ||
5971 | #: src/rps/gnunet-rps.c:270 | ||
5972 | msgid "Seed a PeerID" | ||
5973 | msgstr "" | ||
5974 | |||
5975 | #: src/rps/gnunet-rps.c:275 | ||
5976 | msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" | ||
5977 | msgstr "" | ||
5978 | |||
5979 | #: src/rps/gnunet-rps.c:279 | ||
5980 | msgid "Get peers from biased stream" | ||
5981 | msgstr "" | ||
5982 | |||
5971 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 | 5983 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 |
5972 | msgid "duration of the profiling" | 5984 | msgid "duration of the profiling" |
5973 | msgstr "" | 5985 | msgstr "" |
@@ -5984,18 +5996,6 @@ msgstr "" | |||
5984 | msgid "Measure quality and performance of the RPS service." | 5996 | msgid "Measure quality and performance of the RPS service." |
5985 | msgstr "" | 5997 | msgstr "" |
5986 | 5998 | ||
5987 | #: src/rps/gnunet-rps.c:270 | ||
5988 | msgid "Seed a PeerID" | ||
5989 | msgstr "" | ||
5990 | |||
5991 | #: src/rps/gnunet-rps.c:275 | ||
5992 | msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" | ||
5993 | msgstr "" | ||
5994 | |||
5995 | #: src/rps/gnunet-rps.c:279 | ||
5996 | msgid "Get peers from biased stream" | ||
5997 | msgstr "" | ||
5998 | |||
5999 | #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228 | 5999 | #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228 |
6000 | msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" | 6000 | msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" |
6001 | msgstr "" | 6001 | msgstr "" |
@@ -6050,10 +6050,10 @@ msgstr "" | |||
6050 | msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." | 6050 | msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." |
6051 | msgstr "" | 6051 | msgstr "" |
6052 | 6052 | ||
6053 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 | ||
6054 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032 | ||
6055 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 | 6053 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 |
6056 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 | 6054 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 |
6055 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 | ||
6056 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032 | ||
6057 | msgid "Connect to CADET failed\n" | 6057 | msgid "Connect to CADET failed\n" |
6058 | msgstr "" | 6058 | msgstr "" |
6059 | 6059 | ||
@@ -6724,6 +6724,10 @@ msgstr "" | |||
6724 | msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" | 6724 | msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" |
6725 | msgstr "" | 6725 | msgstr "" |
6726 | 6726 | ||
6727 | #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137 | ||
6728 | msgid "# Addresses given to ATS" | ||
6729 | msgstr "" | ||
6730 | |||
6727 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 | 6731 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 |
6728 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 6732 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
6729 | msgstr "" | 6733 | msgstr "" |
@@ -6764,10 +6768,6 @@ msgstr "" | |||
6764 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 6768 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
6765 | msgstr "" | 6769 | msgstr "" |
6766 | 6770 | ||
6767 | #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137 | ||
6768 | msgid "# Addresses given to ATS" | ||
6769 | msgstr "" | ||
6770 | |||
6771 | #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 | 6771 | #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 |
6772 | msgid "# refreshed my HELLO" | 6772 | msgid "# refreshed my HELLO" |
6773 | msgstr "" | 6773 | msgstr "" |
@@ -7073,42 +7073,6 @@ msgstr "" | |||
7073 | msgid "# HELLOs given to peerinfo" | 7073 | msgid "# HELLOs given to peerinfo" |
7074 | msgstr "" | 7074 | msgstr "" |
7075 | 7075 | ||
7076 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 | ||
7077 | #, c-format | ||
7078 | msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" | ||
7079 | msgstr "" | ||
7080 | |||
7081 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 | ||
7082 | msgid "send data to peer" | ||
7083 | msgstr "" | ||
7084 | |||
7085 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 | ||
7086 | msgid "receive data from peer" | ||
7087 | msgstr "" | ||
7088 | |||
7089 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 | ||
7090 | msgid "iterations" | ||
7091 | msgstr "" | ||
7092 | |||
7093 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 | ||
7094 | #, fuzzy | ||
7095 | msgid "number of messages to send" | ||
7096 | msgstr "nombre de valeurs" | ||
7097 | |||
7098 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 | ||
7099 | msgid "message size to use" | ||
7100 | msgstr "" | ||
7101 | |||
7102 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 | ||
7103 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 | ||
7104 | msgid "peer identity" | ||
7105 | msgstr "" | ||
7106 | |||
7107 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614 | ||
7108 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1426 | ||
7109 | msgid "Direct access to transport service." | ||
7110 | msgstr "" | ||
7111 | |||
7112 | #: src/transport/gnunet-transport.c:406 | 7076 | #: src/transport/gnunet-transport.c:406 |
7113 | #, c-format | 7077 | #, c-format |
7114 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" | 7078 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" |
@@ -7238,6 +7202,11 @@ msgstr "" | |||
7238 | msgid "do not resolve hostnames" | 7202 | msgid "do not resolve hostnames" |
7239 | msgstr "" | 7203 | msgstr "" |
7240 | 7204 | ||
7205 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 | ||
7206 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 | ||
7207 | msgid "peer identity" | ||
7208 | msgstr "" | ||
7209 | |||
7241 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1408 | 7210 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1408 |
7242 | msgid "monitor plugin sessions" | 7211 | msgid "monitor plugin sessions" |
7243 | msgstr "" | 7212 | msgstr "" |
@@ -7246,6 +7215,37 @@ msgstr "" | |||
7246 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" | 7215 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" |
7247 | msgstr "" | 7216 | msgstr "" |
7248 | 7217 | ||
7218 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1426 | ||
7219 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614 | ||
7220 | msgid "Direct access to transport service." | ||
7221 | msgstr "" | ||
7222 | |||
7223 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 | ||
7224 | #, c-format | ||
7225 | msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" | ||
7226 | msgstr "" | ||
7227 | |||
7228 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 | ||
7229 | msgid "send data to peer" | ||
7230 | msgstr "" | ||
7231 | |||
7232 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 | ||
7233 | msgid "receive data from peer" | ||
7234 | msgstr "" | ||
7235 | |||
7236 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 | ||
7237 | msgid "iterations" | ||
7238 | msgstr "" | ||
7239 | |||
7240 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 | ||
7241 | #, fuzzy | ||
7242 | msgid "number of messages to send" | ||
7243 | msgstr "nombre de valeurs" | ||
7244 | |||
7245 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 | ||
7246 | msgid "message size to use" | ||
7247 | msgstr "" | ||
7248 | |||
7249 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482 | 7249 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482 |
7250 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 | 7250 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 |
7251 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 | 7251 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 |
@@ -7511,6 +7511,20 @@ msgstr "" | |||
7511 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 7511 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
7512 | msgstr "" | 7512 | msgstr "" |
7513 | 7513 | ||
7514 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169 | ||
7515 | msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" | ||
7516 | msgstr "" | ||
7517 | |||
7518 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553 | ||
7519 | msgid "" | ||
7520 | "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" | ||
7521 | msgstr "" | ||
7522 | |||
7523 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571 | ||
7524 | #, c-format | ||
7525 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | ||
7526 | msgstr "" | ||
7527 | |||
7514 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170 | 7528 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170 |
7515 | #, c-format | 7529 | #, c-format |
7516 | msgid "" | 7530 | msgid "" |
@@ -7557,20 +7571,6 @@ msgstr "adresse invalide" | |||
7557 | msgid "Failed to create UDP network sockets\n" | 7571 | msgid "Failed to create UDP network sockets\n" |
7558 | msgstr "" | 7572 | msgstr "" |
7559 | 7573 | ||
7560 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169 | ||
7561 | msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" | ||
7562 | msgstr "" | ||
7563 | |||
7564 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553 | ||
7565 | msgid "" | ||
7566 | "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" | ||
7567 | msgstr "" | ||
7568 | |||
7569 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571 | ||
7570 | #, c-format | ||
7571 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | ||
7572 | msgstr "" | ||
7573 | |||
7574 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 | 7574 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 |
7575 | #, c-format | 7575 | #, c-format |
7576 | msgid "Cannot bind to `%s'\n" | 7576 | msgid "Cannot bind to `%s'\n" |
@@ -8327,6 +8327,99 @@ msgstr "" | |||
8327 | msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" | 8327 | msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" |
8328 | msgstr "" | 8328 | msgstr "" |
8329 | 8329 | ||
8330 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:59 | ||
8331 | msgid "No error (success)." | ||
8332 | msgstr "" | ||
8333 | |||
8334 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:65 | ||
8335 | #, fuzzy | ||
8336 | msgid "Unknown and unspecified error." | ||
8337 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" | ||
8338 | |||
8339 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:71 | ||
8340 | msgid "Communication with service failed." | ||
8341 | msgstr "" | ||
8342 | |||
8343 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:77 | ||
8344 | #, fuzzy | ||
8345 | msgid "Ego not found." | ||
8346 | msgstr "upnpc introuvable\n" | ||
8347 | |||
8348 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:83 | ||
8349 | msgid "Identifier already in use for another ego." | ||
8350 | msgstr "" | ||
8351 | |||
8352 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:89 | ||
8353 | msgid "The given ego is invalid or malformed." | ||
8354 | msgstr "" | ||
8355 | |||
8356 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:95 | ||
8357 | #, fuzzy | ||
8358 | msgid "Unknown namestore error." | ||
8359 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" | ||
8360 | |||
8361 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119 | ||
8362 | #, fuzzy | ||
8363 | msgid "Zone iteration failed." | ||
8364 | msgstr "# Session TCP active" | ||
8365 | |||
8366 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:107 | ||
8367 | #, fuzzy | ||
8368 | msgid "Zone not found." | ||
8369 | msgstr "upnpc introuvable\n" | ||
8370 | |||
8371 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:113 | ||
8372 | #, fuzzy | ||
8373 | msgid "Record not found." | ||
8374 | msgstr "upnpc introuvable\n" | ||
8375 | |||
8376 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:125 | ||
8377 | msgid "Zone does not contain any records." | ||
8378 | msgstr "" | ||
8379 | |||
8380 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:131 | ||
8381 | #, fuzzy | ||
8382 | msgid "Failed to lookup record." | ||
8383 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
8384 | |||
8385 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:137 | ||
8386 | msgid "No records given." | ||
8387 | msgstr "" | ||
8388 | |||
8389 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:143 | ||
8390 | msgid "Record data invalid." | ||
8391 | msgstr "" | ||
8392 | |||
8393 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:149 | ||
8394 | msgid "No label given." | ||
8395 | msgstr "" | ||
8396 | |||
8397 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:155 | ||
8398 | #, fuzzy | ||
8399 | msgid "No results given." | ||
8400 | msgstr "# résultats introuvables" | ||
8401 | |||
8402 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:161 | ||
8403 | msgid "Record already exists." | ||
8404 | msgstr "" | ||
8405 | |||
8406 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:167 | ||
8407 | msgid "Record size exceeds maximum limit." | ||
8408 | msgstr "" | ||
8409 | |||
8410 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:173 | ||
8411 | msgid "There was an error in the database backend." | ||
8412 | msgstr "" | ||
8413 | |||
8414 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:179 | ||
8415 | #, fuzzy | ||
8416 | msgid "Failed to store the given records." | ||
8417 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
8418 | |||
8419 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:185 | ||
8420 | msgid "Label invalid or malformed." | ||
8421 | msgstr "" | ||
8422 | |||
8330 | #: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556 | 8423 | #: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556 |
8331 | #, fuzzy, c-format | 8424 | #, fuzzy, c-format |
8332 | msgid "Failed to add URI %s\n" | 8425 | msgid "Failed to add URI %s\n" |
@@ -8468,99 +8561,6 @@ msgstr "" | |||
8468 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" | 8561 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" |
8469 | msgstr "" | 8562 | msgstr "" |
8470 | 8563 | ||
8471 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:60 | ||
8472 | msgid "No error (success)." | ||
8473 | msgstr "" | ||
8474 | |||
8475 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:66 | ||
8476 | #, fuzzy | ||
8477 | msgid "Unknown and unspecified error." | ||
8478 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" | ||
8479 | |||
8480 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:72 | ||
8481 | msgid "Communication with service failed." | ||
8482 | msgstr "" | ||
8483 | |||
8484 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:78 | ||
8485 | #, fuzzy | ||
8486 | msgid "Ego not found." | ||
8487 | msgstr "upnpc introuvable\n" | ||
8488 | |||
8489 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:84 | ||
8490 | msgid "Identifier already in use for another ego." | ||
8491 | msgstr "" | ||
8492 | |||
8493 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:90 | ||
8494 | msgid "The given ego is invalid or malformed." | ||
8495 | msgstr "" | ||
8496 | |||
8497 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:96 | ||
8498 | #, fuzzy | ||
8499 | msgid "Unknown namestore error." | ||
8500 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" | ||
8501 | |||
8502 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:102 src/util/gnunet_error_codes.c:120 | ||
8503 | #, fuzzy | ||
8504 | msgid "Zone iteration failed." | ||
8505 | msgstr "# Session TCP active" | ||
8506 | |||
8507 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:108 | ||
8508 | #, fuzzy | ||
8509 | msgid "Zone not found." | ||
8510 | msgstr "upnpc introuvable\n" | ||
8511 | |||
8512 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:114 | ||
8513 | #, fuzzy | ||
8514 | msgid "Record not found." | ||
8515 | msgstr "upnpc introuvable\n" | ||
8516 | |||
8517 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:126 | ||
8518 | msgid "Zone does not contain any records." | ||
8519 | msgstr "" | ||
8520 | |||
8521 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:132 | ||
8522 | #, fuzzy | ||
8523 | msgid "Failed to lookup record." | ||
8524 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
8525 | |||
8526 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:138 | ||
8527 | msgid "No records given." | ||
8528 | msgstr "" | ||
8529 | |||
8530 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:144 | ||
8531 | msgid "Record data invalid." | ||
8532 | msgstr "" | ||
8533 | |||
8534 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:150 | ||
8535 | msgid "No label given." | ||
8536 | msgstr "" | ||
8537 | |||
8538 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:156 | ||
8539 | #, fuzzy | ||
8540 | msgid "No results given." | ||
8541 | msgstr "# résultats introuvables" | ||
8542 | |||
8543 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:162 | ||
8544 | msgid "Record already exists." | ||
8545 | msgstr "" | ||
8546 | |||
8547 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:168 | ||
8548 | msgid "Record size exceeds maximum limit." | ||
8549 | msgstr "" | ||
8550 | |||
8551 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:174 | ||
8552 | msgid "There was an error in the database backend." | ||
8553 | msgstr "" | ||
8554 | |||
8555 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:180 | ||
8556 | #, fuzzy | ||
8557 | msgid "Failed to store the given records." | ||
8558 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
8559 | |||
8560 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:186 | ||
8561 | msgid "Label invalid or malformed." | ||
8562 | msgstr "" | ||
8563 | |||
8564 | #: src/util/helper.c:305 | 8564 | #: src/util/helper.c:305 |
8565 | #, c-format | 8565 | #, c-format |
8566 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" | 8566 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" |