aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <grothoff@gnunet.org>2022-12-26 13:23:28 +0100
committerChristian Grothoff <grothoff@gnunet.org>2022-12-26 13:23:28 +0100
commit9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7 (patch)
tree7daf95328f583da825ce03149bfe96315c8a15ca /po/fr.po
parenta448889bdabd46de4e0308ae791c343639da8dff (diff)
downloadgnunet-9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7.tar.gz
gnunet-9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7.zip
-update gana
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1150
1 files changed, 575 insertions, 575 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4d7d639bb..d487c61a0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-12-09 15:19+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-12-26 09:51+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
30msgstr "" 30msgstr ""
31 31
32#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 32#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750
33#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
34#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957 33#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957
34#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
35#, c-format 35#, c-format
36msgid "Failed to connect to namestore\n" 36msgid "Failed to connect to namestore\n"
37msgstr "" 37msgstr ""
@@ -498,6 +498,80 @@ msgstr ""
498msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 498msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045
502#, c-format
503msgid ""
504"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
505"%llu\n"
506msgstr ""
507
508#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012
509#, c-format
510msgid ""
511"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
512"%llu\n"
513msgstr ""
514
515#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064
516#, c-format
517msgid ""
518"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
519"%llu\n"
520msgstr ""
521
522#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553
523msgid "solver to use"
524msgstr "solveur utilisé"
525
526#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558
527msgid "experiment to use"
528msgstr ""
529
530#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565
531msgid "print logging"
532msgstr "afficher le journal"
533
534#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570
535msgid "save logging to disk"
536msgstr ""
537
538#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575
539msgid "disable normalization"
540msgstr ""
541
542#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321
543#, c-format
544msgid ""
545"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
546"%llu\n"
547msgstr ""
548
549#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331
550#, c-format
551msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
552msgstr ""
553
554#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377
555#, c-format
556msgid ""
557"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
558msgstr ""
559
560#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462
561#, c-format
562msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
563msgstr ""
564
565#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
566#, fuzzy, c-format
567msgid "Invalid %s configuration %f \n"
568msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
569
570#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
571#, fuzzy, c-format
572msgid "Invalid %s configuration %f\n"
573msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
574
501#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 575#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299
502#, c-format 576#, c-format
503msgid "%u address resolutions had a timeout\n" 577msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
@@ -613,80 +687,6 @@ msgstr ""
613msgid "Print information about ATS state" 687msgid "Print information about ATS state"
614msgstr "" 688msgstr ""
615 689
616#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045
617#, c-format
618msgid ""
619"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
620"%llu\n"
621msgstr ""
622
623#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012
624#, c-format
625msgid ""
626"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
627"%llu\n"
628msgstr ""
629
630#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064
631#, c-format
632msgid ""
633"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
634"%llu\n"
635msgstr ""
636
637#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553
638msgid "solver to use"
639msgstr "solveur utilisé"
640
641#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558
642msgid "experiment to use"
643msgstr ""
644
645#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565
646msgid "print logging"
647msgstr "afficher le journal"
648
649#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570
650msgid "save logging to disk"
651msgstr ""
652
653#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575
654msgid "disable normalization"
655msgstr ""
656
657#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321
658#, c-format
659msgid ""
660"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
661"%llu\n"
662msgstr ""
663
664#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331
665#, c-format
666msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
667msgstr ""
668
669#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377
670#, c-format
671msgid ""
672"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
673msgstr ""
674
675#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462
676#, c-format
677msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
678msgstr ""
679
680#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
681#, fuzzy, c-format
682msgid "Invalid %s configuration %f \n"
683msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
684
685#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
686#, fuzzy, c-format
687msgid "Invalid %s configuration %f\n"
688msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
689
690#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 690#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
691msgid "description of the item to be sold" 691msgid "description of the item to be sold"
692msgstr "" 692msgstr ""
@@ -817,28 +817,6 @@ msgstr ""
817msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 817msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
818msgstr "" 818msgstr ""
819 819
820#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
821#, c-format
822msgid ""
823"\n"
824"End of transmission. Have a GNU day.\n"
825msgstr ""
826
827#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
828#, c-format
829msgid ""
830"\n"
831"ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
832"settings are working..."
833msgstr ""
834
835#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
836#, c-format
837msgid ""
838"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
839"played back to you..."
840msgstr ""
841
842#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 820#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
843#, c-format 821#, c-format
844msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" 822msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
@@ -1095,8 +1073,30 @@ msgstr ""
1095msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." 1073msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
1096msgstr "" 1074msgstr ""
1097 1075
1098#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 1076#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
1077#, c-format
1078msgid ""
1079"\n"
1080"End of transmission. Have a GNU day.\n"
1081msgstr ""
1082
1083#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
1084#, c-format
1085msgid ""
1086"\n"
1087"ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
1088"settings are working..."
1089msgstr ""
1090
1091#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
1092#, c-format
1093msgid ""
1094"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
1095"played back to you..."
1096msgstr ""
1097
1099#: src/conversation/gnunet_gst.c:665 1098#: src/conversation/gnunet_gst.c:665
1099#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
1100#, c-format 1100#, c-format
1101msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" 1101msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1102msgstr "" 1102msgstr ""
@@ -1961,40 +1961,6 @@ msgstr ""
1961msgid "Prints all packets that go through the DHT." 1961msgid "Prints all packets that go through the DHT."
1962msgstr "" 1962msgstr ""
1963 1963
1964#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
1965msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
1966msgstr ""
1967
1968#: src/dht/gnunet-dht-put.c:140
1969#, c-format
1970msgid "Could not connect to DHT service!\n"
1971msgstr ""
1972
1973#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151
1974#, c-format
1975msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
1976msgstr ""
1977
1978#: src/dht/gnunet-dht-put.c:188
1979msgid "the data to insert under the key"
1980msgstr ""
1981
1982#: src/dht/gnunet-dht-put.c:194
1983msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
1984msgstr ""
1985
1986#: src/dht/gnunet-dht-put.c:212
1987msgid "how many replicas to create"
1988msgstr ""
1989
1990#: src/dht/gnunet-dht-put.c:223
1991msgid "the type to insert data as"
1992msgstr ""
1993
1994#: src/dht/gnunet-dht-put.c:241
1995msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
1996msgstr ""
1997
1998#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 1964#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
1999#, c-format 1965#, c-format
2000msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 1966msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -2042,6 +2008,40 @@ msgstr ""
2042msgid "Measure quality and performance of the DHT service." 2008msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2043msgstr "" 2009msgstr ""
2044 2010
2011#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
2012msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
2013msgstr ""
2014
2015#: src/dht/gnunet-dht-put.c:140
2016#, c-format
2017msgid "Could not connect to DHT service!\n"
2018msgstr ""
2019
2020#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151
2021#, c-format
2022msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
2023msgstr ""
2024
2025#: src/dht/gnunet-dht-put.c:188
2026msgid "the data to insert under the key"
2027msgstr ""
2028
2029#: src/dht/gnunet-dht-put.c:194
2030msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
2031msgstr ""
2032
2033#: src/dht/gnunet-dht-put.c:212
2034msgid "how many replicas to create"
2035msgstr ""
2036
2037#: src/dht/gnunet-dht-put.c:223
2038msgid "the type to insert data as"
2039msgstr ""
2040
2041#: src/dht/gnunet-dht-put.c:241
2042msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2043msgstr ""
2044
2045#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375 2045#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375
2046msgid "only monitor DNS queries" 2046msgid "only monitor DNS queries"
2047msgstr "" 2047msgstr ""
@@ -2917,6 +2917,14 @@ msgid ""
2917"chk/...)" 2917"chk/...)"
2918msgstr "" 2918msgstr ""
2919 2919
2920#: src/fs/gnunet-fs.c:165
2921msgid "print a list of all indexed files"
2922msgstr ""
2923
2924#: src/fs/gnunet-fs.c:180
2925msgid "Special file-sharing operations"
2926msgstr ""
2927
2920#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 2928#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
2921msgid "run the experiment with COUNT peers" 2929msgid "run the experiment with COUNT peers"
2922msgstr "" 2930msgstr ""
@@ -2933,14 +2941,6 @@ msgstr ""
2933msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" 2941msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
2934msgstr "" 2942msgstr ""
2935 2943
2936#: src/fs/gnunet-fs.c:165
2937msgid "print a list of all indexed files"
2938msgstr ""
2939
2940#: src/fs/gnunet-fs.c:180
2941msgid "Special file-sharing operations"
2942msgstr ""
2943
2944#: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235 2944#: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235
2945#, c-format 2945#, c-format
2946msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" 2946msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
@@ -3652,6 +3652,49 @@ msgstr ""
3652msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" 3652msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
3653msgstr "" 3653msgstr ""
3654 3654
3655#: src/gns/gnunet-gns.c:256
3656#, c-format
3657msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
3658msgstr ""
3659
3660#: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254
3661#, c-format
3662msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
3663msgstr ""
3664
3665#: src/gns/gnunet-gns.c:280
3666msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
3667msgstr ""
3668
3669#: src/gns/gnunet-gns.c:304
3670#, c-format
3671msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3672msgstr ""
3673
3674#: src/gns/gnunet-gns.c:339
3675msgid "Lookup a record for the given name"
3676msgstr ""
3677
3678#: src/gns/gnunet-gns.c:345
3679msgid "Specify the type of the record to lookup"
3680msgstr ""
3681
3682#: src/gns/gnunet-gns.c:351
3683msgid "Specify a timeout for the lookup"
3684msgstr ""
3685
3686#: src/gns/gnunet-gns.c:355
3687msgid "No unneeded output"
3688msgstr ""
3689
3690#: src/gns/gnunet-gns.c:360
3691msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
3692msgstr ""
3693
3694#: src/gns/gnunet-gns.c:374
3695msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3696msgstr ""
3697
3655#: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 3698#: src/gns/gnunet-gns-import.c:490
3656msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." 3699msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
3657msgstr "" 3700msgstr ""
@@ -3771,49 +3814,6 @@ msgstr ""
3771msgid "GNUnet GNS proxy" 3814msgid "GNUnet GNS proxy"
3772msgstr "" 3815msgstr ""
3773 3816
3774#: src/gns/gnunet-gns.c:256
3775#, c-format
3776msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
3777msgstr ""
3778
3779#: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254
3780#, c-format
3781msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
3782msgstr ""
3783
3784#: src/gns/gnunet-gns.c:280
3785msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
3786msgstr ""
3787
3788#: src/gns/gnunet-gns.c:304
3789#, c-format
3790msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3791msgstr ""
3792
3793#: src/gns/gnunet-gns.c:339
3794msgid "Lookup a record for the given name"
3795msgstr ""
3796
3797#: src/gns/gnunet-gns.c:345
3798msgid "Specify the type of the record to lookup"
3799msgstr ""
3800
3801#: src/gns/gnunet-gns.c:351
3802msgid "Specify a timeout for the lookup"
3803msgstr ""
3804
3805#: src/gns/gnunet-gns.c:355
3806msgid "No unneeded output"
3807msgstr ""
3808
3809#: src/gns/gnunet-gns.c:360
3810msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
3811msgstr ""
3812
3813#: src/gns/gnunet-gns.c:374
3814msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3815msgstr ""
3816
3817#: src/gns/gnunet-service-gns.c:518 3817#: src/gns/gnunet-service-gns.c:518
3818msgid "Properly base32-encoded public key required" 3818msgid "Properly base32-encoded public key required"
3819msgstr "" 3819msgstr ""
@@ -4595,178 +4595,6 @@ msgstr ""
4595msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4595msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4596msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 4596msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4597 4597
4598#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
4599#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
4600#, c-format
4601msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4602msgstr ""
4603
4604#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
4605msgid "initialize database"
4606msgstr ""
4607
4608#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163
4609msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
4610msgstr ""
4611
4612#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170
4613msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
4614msgstr ""
4615
4616#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189
4617#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
4618msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
4619msgstr ""
4620
4621#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
4622msgid "can not search the namestore"
4623msgstr ""
4624
4625#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
4626#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
4627msgid "unable to scan namestore"
4628msgstr ""
4629
4630#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
4631#, fuzzy, c-format
4632msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
4633msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
4634
4635#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
4636#, fuzzy
4637msgid "no errors"
4638msgstr "erreur unconnue."
4639
4640#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
4641#, c-format
4642msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
4643msgstr ""
4644
4645#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
4646msgid "key exists"
4647msgstr ""
4648
4649#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
4650#, fuzzy
4651msgid "Error creating record data\n"
4652msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
4653
4654#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
4655#, fuzzy
4656msgid "unable to store record"
4657msgstr "suprimer un enregistrement"
4658
4659#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
4660#, c-format
4661msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
4662msgstr ""
4663
4664#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
4665msgid "name exists\n"
4666msgstr ""
4667
4668#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
4669msgid "unable to process submitted data"
4670msgstr ""
4671
4672#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
4673msgid "the submitted data is invalid"
4674msgstr ""
4675
4676#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
4677#, fuzzy
4678msgid "invalid parameters"
4679msgstr "adresse invalide"
4680
4681#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
4682#, fuzzy
4683msgid "invalid name"
4684msgstr "adresse invalide"
4685
4686#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
4687#, fuzzy, c-format
4688msgid "Unable to parse key %s\n"
4689msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4690
4691#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
4692msgid "unable to parse key"
4693msgstr ""
4694
4695#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
4696msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4697msgstr ""
4698
4699#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
4700msgid "No expiration specified for records.\n"
4701msgstr ""
4702
4703#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
4704msgid "No port specified, using default value\n"
4705msgstr ""
4706
4707#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
4708msgid "Failed to connect to identity\n"
4709msgstr ""
4710
4711#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
4712msgid "name of the zone managed by FCFSD"
4713msgstr ""
4714
4715#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
4716msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4717msgstr ""
4718
4719#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
4720#, fuzzy, c-format
4721msgid "Failed to store records...\n"
4722msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4723
4724#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439
4725#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471
4726#, c-format
4727msgid "Name `%s' is too long\n"
4728msgstr ""
4729
4730#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
4731#, fuzzy, c-format
4732msgid "Failed to parse $TTL\n"
4733msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4734
4735#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
4736#, fuzzy, c-format
4737msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
4738msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4739
4740#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
4741#, c-format
4742msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
4743msgstr ""
4744
4745#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
4746#, c-format
4747msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
4748msgstr ""
4749
4750#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
4751#, fuzzy, c-format
4752msgid "Data `%s' invalid\n"
4753msgstr "Appel terminé\n"
4754
4755#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
4756#, fuzzy, c-format
4757msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
4758msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4759
4760#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
4761#, fuzzy, c-format
4762msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4763msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4764
4765#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4766#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086
4767msgid "name of the ego controlling the zone"
4768msgstr ""
4769
4770#: src/namestore/gnunet-namestore.c:411 4598#: src/namestore/gnunet-namestore.c:411
4771#, c-format 4599#, c-format
4772msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 4600msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
@@ -4911,6 +4739,12 @@ msgstr ""
4911msgid "Invalid URI `%s'\n" 4739msgid "Invalid URI `%s'\n"
4912msgstr "URI invalide « %s »\n" 4740msgstr "URI invalide « %s »\n"
4913 4741
4742#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
4743#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
4744#, c-format
4745msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4746msgstr ""
4747
4914#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 4748#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965
4915#, c-format 4749#, c-format
4916msgid "Cannot connect to identity service\n" 4750msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -4998,6 +4832,172 @@ msgid ""
4998"expired" 4832"expired"
4999msgstr "" 4833msgstr ""
5000 4834
4835#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086
4836#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4837msgid "name of the ego controlling the zone"
4838msgstr ""
4839
4840#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
4841msgid "initialize database"
4842msgstr ""
4843
4844#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163
4845msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
4846msgstr ""
4847
4848#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170
4849msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
4850msgstr ""
4851
4852#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189
4853#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
4854msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
4855msgstr ""
4856
4857#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
4858msgid "can not search the namestore"
4859msgstr ""
4860
4861#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
4862#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
4863msgid "unable to scan namestore"
4864msgstr ""
4865
4866#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
4867#, fuzzy, c-format
4868msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
4869msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
4870
4871#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
4872#, fuzzy
4873msgid "no errors"
4874msgstr "erreur unconnue."
4875
4876#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
4877#, c-format
4878msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
4879msgstr ""
4880
4881#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
4882msgid "key exists"
4883msgstr ""
4884
4885#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
4886#, fuzzy
4887msgid "Error creating record data\n"
4888msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
4889
4890#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
4891#, fuzzy
4892msgid "unable to store record"
4893msgstr "suprimer un enregistrement"
4894
4895#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
4896#, c-format
4897msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
4898msgstr ""
4899
4900#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
4901msgid "name exists\n"
4902msgstr ""
4903
4904#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
4905msgid "unable to process submitted data"
4906msgstr ""
4907
4908#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
4909msgid "the submitted data is invalid"
4910msgstr ""
4911
4912#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
4913#, fuzzy
4914msgid "invalid parameters"
4915msgstr "adresse invalide"
4916
4917#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
4918#, fuzzy
4919msgid "invalid name"
4920msgstr "adresse invalide"
4921
4922#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
4923#, fuzzy, c-format
4924msgid "Unable to parse key %s\n"
4925msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4926
4927#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
4928msgid "unable to parse key"
4929msgstr ""
4930
4931#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
4932msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4933msgstr ""
4934
4935#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
4936msgid "No expiration specified for records.\n"
4937msgstr ""
4938
4939#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
4940msgid "No port specified, using default value\n"
4941msgstr ""
4942
4943#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
4944msgid "Failed to connect to identity\n"
4945msgstr ""
4946
4947#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
4948msgid "name of the zone managed by FCFSD"
4949msgstr ""
4950
4951#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
4952msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4953msgstr ""
4954
4955#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
4956#, fuzzy, c-format
4957msgid "Failed to store records...\n"
4958msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4959
4960#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439
4961#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471
4962#, c-format
4963msgid "Name `%s' is too long\n"
4964msgstr ""
4965
4966#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
4967#, fuzzy, c-format
4968msgid "Failed to parse $TTL\n"
4969msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4970
4971#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
4972#, fuzzy, c-format
4973msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
4974msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4975
4976#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
4977#, c-format
4978msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
4979msgstr ""
4980
4981#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
4982#, c-format
4983msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
4984msgstr ""
4985
4986#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
4987#, fuzzy, c-format
4988msgid "Data `%s' invalid\n"
4989msgstr "Appel terminé\n"
4990
4991#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
4992#, fuzzy, c-format
4993msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
4994msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4995
4996#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
4997#, fuzzy, c-format
4998msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4999msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
5000
5001#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835 5001#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835
5002msgid "size to use for the main hash map" 5002msgid "size to use for the main hash map"
5003msgstr "" 5003msgstr ""
@@ -5304,6 +5304,10 @@ msgstr ""
5304msgid "`upnpc' command not found\n" 5304msgid "`upnpc' command not found\n"
5305msgstr "" 5305msgstr ""
5306 5306
5307#: src/nse/gnunet-nse.c:124
5308msgid "Show network size estimates from NSE service."
5309msgstr ""
5310
5307#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 5311#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857
5308msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" 5312msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5309msgstr "" 5313msgstr ""
@@ -5328,15 +5332,65 @@ msgstr ""
5328msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 5332msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5329msgstr "" 5333msgstr ""
5330 5334
5331#: src/nse/gnunet-nse.c:124
5332msgid "Show network size estimates from NSE service."
5333msgstr ""
5334
5335#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5335#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5336#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 5336#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243
5337msgid "Value is too large.\n" 5337msgid "Value is too large.\n"
5338msgstr "" 5338msgstr ""
5339 5339
5340#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
5341#, c-format
5342msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5343msgstr ""
5344
5345#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
5346#, c-format
5347msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5348msgstr ""
5349
5350#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
5351#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
5352#, c-format
5353msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5354msgstr ""
5355
5356#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
5357msgid "# peers known"
5358msgstr ""
5359
5360#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5361#, c-format
5362msgid ""
5363"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5364msgstr ""
5365
5366#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
5367#, c-format
5368msgid "Scanning directory `%s'\n"
5369msgstr ""
5370
5371#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
5372#, c-format
5373msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5374msgstr ""
5375
5376#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027
5377#, c-format
5378msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5379msgstr ""
5380
5381#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322
5382#, c-format
5383msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5384msgstr ""
5385
5386#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335
5387msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5388msgstr ""
5389
5390#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210
5391msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5392msgstr ""
5393
5340#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 5394#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237
5341#, c-format 5395#, c-format
5342msgid "%sPeer `%s'\n" 5396msgid "%sPeer `%s'\n"
@@ -5431,60 +5485,6 @@ msgstr ""
5431msgid "Peerinfo REST API initialized\n" 5485msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
5432msgstr "" 5486msgstr ""
5433 5487
5434#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
5435#, c-format
5436msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5437msgstr ""
5438
5439#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
5440#, c-format
5441msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5442msgstr ""
5443
5444#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
5445#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
5446#, c-format
5447msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5448msgstr ""
5449
5450#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
5451msgid "# peers known"
5452msgstr ""
5453
5454#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5455#, c-format
5456msgid ""
5457"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5458msgstr ""
5459
5460#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
5461#, c-format
5462msgid "Scanning directory `%s'\n"
5463msgstr ""
5464
5465#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
5466#, c-format
5467msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5468msgstr ""
5469
5470#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027
5471#, c-format
5472msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5473msgstr ""
5474
5475#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322
5476#, c-format
5477msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5478msgstr ""
5479
5480#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335
5481msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5482msgstr ""
5483
5484#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210
5485msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5486msgstr ""
5487
5488#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 5488#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
5489msgid "peerstore" 5489msgid "peerstore"
5490msgstr "" 5490msgstr ""
@@ -5968,6 +5968,18 @@ msgstr ""
5968msgid "Could not open revocation database file!" 5968msgid "Could not open revocation database file!"
5969msgstr "" 5969msgstr ""
5970 5970
5971#: src/rps/gnunet-rps.c:270
5972msgid "Seed a PeerID"
5973msgstr ""
5974
5975#: src/rps/gnunet-rps.c:275
5976msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
5977msgstr ""
5978
5979#: src/rps/gnunet-rps.c:279
5980msgid "Get peers from biased stream"
5981msgstr ""
5982
5971#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 5983#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142
5972msgid "duration of the profiling" 5984msgid "duration of the profiling"
5973msgstr "" 5985msgstr ""
@@ -5984,18 +5996,6 @@ msgstr ""
5984msgid "Measure quality and performance of the RPS service." 5996msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
5985msgstr "" 5997msgstr ""
5986 5998
5987#: src/rps/gnunet-rps.c:270
5988msgid "Seed a PeerID"
5989msgstr ""
5990
5991#: src/rps/gnunet-rps.c:275
5992msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
5993msgstr ""
5994
5995#: src/rps/gnunet-rps.c:279
5996msgid "Get peers from biased stream"
5997msgstr ""
5998
5999#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228 5999#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228
6000msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" 6000msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
6001msgstr "" 6001msgstr ""
@@ -6050,10 +6050,10 @@ msgstr ""
6050msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." 6050msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
6051msgstr "" 6051msgstr ""
6052 6052
6053#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118
6054#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032
6055#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 6053#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358
6056#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 6054#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355
6055#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118
6056#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032
6057msgid "Connect to CADET failed\n" 6057msgid "Connect to CADET failed\n"
6058msgstr "" 6058msgstr ""
6059 6059
@@ -6724,6 +6724,10 @@ msgstr ""
6724msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" 6724msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
6725msgstr "" 6725msgstr ""
6726 6726
6727#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
6728msgid "# Addresses given to ATS"
6729msgstr ""
6730
6727#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 6731#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445
6728msgid "# messages dropped due to slow client" 6732msgid "# messages dropped due to slow client"
6729msgstr "" 6733msgstr ""
@@ -6764,10 +6768,6 @@ msgstr ""
6764msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" 6768msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6765msgstr "" 6769msgstr ""
6766 6770
6767#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
6768msgid "# Addresses given to ATS"
6769msgstr ""
6770
6771#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 6771#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
6772msgid "# refreshed my HELLO" 6772msgid "# refreshed my HELLO"
6773msgstr "" 6773msgstr ""
@@ -7073,42 +7073,6 @@ msgstr ""
7073msgid "# HELLOs given to peerinfo" 7073msgid "# HELLOs given to peerinfo"
7074msgstr "" 7074msgstr ""
7075 7075
7076#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
7077#, c-format
7078msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7079msgstr ""
7080
7081#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
7082msgid "send data to peer"
7083msgstr ""
7084
7085#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
7086msgid "receive data from peer"
7087msgstr ""
7088
7089#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
7090msgid "iterations"
7091msgstr ""
7092
7093#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
7094#, fuzzy
7095msgid "number of messages to send"
7096msgstr "nombre de valeurs"
7097
7098#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
7099msgid "message size to use"
7100msgstr ""
7101
7102#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
7103#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
7104msgid "peer identity"
7105msgstr ""
7106
7107#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
7108#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
7109msgid "Direct access to transport service."
7110msgstr ""
7111
7112#: src/transport/gnunet-transport.c:406 7076#: src/transport/gnunet-transport.c:406
7113#, c-format 7077#, c-format
7114msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 7078msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
@@ -7238,6 +7202,11 @@ msgstr ""
7238msgid "do not resolve hostnames" 7202msgid "do not resolve hostnames"
7239msgstr "" 7203msgstr ""
7240 7204
7205#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
7206#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
7207msgid "peer identity"
7208msgstr ""
7209
7241#: src/transport/gnunet-transport.c:1408 7210#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
7242msgid "monitor plugin sessions" 7211msgid "monitor plugin sessions"
7243msgstr "" 7212msgstr ""
@@ -7246,6 +7215,37 @@ msgstr ""
7246msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 7215msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7247msgstr "" 7216msgstr ""
7248 7217
7218#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
7219#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
7220msgid "Direct access to transport service."
7221msgstr ""
7222
7223#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
7224#, c-format
7225msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7226msgstr ""
7227
7228#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
7229msgid "send data to peer"
7230msgstr ""
7231
7232#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
7233msgid "receive data from peer"
7234msgstr ""
7235
7236#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
7237msgid "iterations"
7238msgstr ""
7239
7240#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
7241#, fuzzy
7242msgid "number of messages to send"
7243msgstr "nombre de valeurs"
7244
7245#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
7246msgid "message size to use"
7247msgstr ""
7248
7249#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482 7249#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482
7250#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 7250#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331
7251#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 7251#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562
@@ -7511,6 +7511,20 @@ msgstr ""
7511msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 7511msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7512msgstr "" 7512msgstr ""
7513 7513
7514#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
7515msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7516msgstr ""
7517
7518#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
7519msgid ""
7520"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7521msgstr ""
7522
7523#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
7524#, c-format
7525msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7526msgstr ""
7527
7514#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170 7528#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170
7515#, c-format 7529#, c-format
7516msgid "" 7530msgid ""
@@ -7557,20 +7571,6 @@ msgstr "adresse invalide"
7557msgid "Failed to create UDP network sockets\n" 7571msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7558msgstr "" 7572msgstr ""
7559 7573
7560#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
7561msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7562msgstr ""
7563
7564#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
7565msgid ""
7566"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7567msgstr ""
7568
7569#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
7570#, c-format
7571msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7572msgstr ""
7573
7574#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 7574#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396
7575#, c-format 7575#, c-format
7576msgid "Cannot bind to `%s'\n" 7576msgid "Cannot bind to `%s'\n"
@@ -8327,6 +8327,99 @@ msgstr ""
8327msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" 8327msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8328msgstr "" 8328msgstr ""
8329 8329
8330#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
8331msgid "No error (success)."
8332msgstr ""
8333
8334#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8335#, fuzzy
8336msgid "Unknown and unspecified error."
8337msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
8338
8339#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8340msgid "Communication with service failed."
8341msgstr ""
8342
8343#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8344#, fuzzy
8345msgid "Ego not found."
8346msgstr "upnpc introuvable\n"
8347
8348#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8349msgid "Identifier already in use for another ego."
8350msgstr ""
8351
8352#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8353msgid "The given ego is invalid or malformed."
8354msgstr ""
8355
8356#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8357#, fuzzy
8358msgid "Unknown namestore error."
8359msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
8360
8361#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8362#, fuzzy
8363msgid "Zone iteration failed."
8364msgstr "# Session TCP active"
8365
8366#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8367#, fuzzy
8368msgid "Zone not found."
8369msgstr "upnpc introuvable\n"
8370
8371#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8372#, fuzzy
8373msgid "Record not found."
8374msgstr "upnpc introuvable\n"
8375
8376#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8377msgid "Zone does not contain any records."
8378msgstr ""
8379
8380#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8381#, fuzzy
8382msgid "Failed to lookup record."
8383msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
8384
8385#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8386msgid "No records given."
8387msgstr ""
8388
8389#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8390msgid "Record data invalid."
8391msgstr ""
8392
8393#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8394msgid "No label given."
8395msgstr ""
8396
8397#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8398#, fuzzy
8399msgid "No results given."
8400msgstr "# résultats introuvables"
8401
8402#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8403msgid "Record already exists."
8404msgstr ""
8405
8406#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8407msgid "Record size exceeds maximum limit."
8408msgstr ""
8409
8410#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8411msgid "There was an error in the database backend."
8412msgstr ""
8413
8414#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8415#, fuzzy
8416msgid "Failed to store the given records."
8417msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
8418
8419#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8420msgid "Label invalid or malformed."
8421msgstr ""
8422
8330#: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556 8423#: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556
8331#, fuzzy, c-format 8424#, fuzzy, c-format
8332msgid "Failed to add URI %s\n" 8425msgid "Failed to add URI %s\n"
@@ -8468,99 +8561,6 @@ msgstr ""
8468msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" 8561msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8469msgstr "" 8562msgstr ""
8470 8563
8471#: src/util/gnunet_error_codes.c:60
8472msgid "No error (success)."
8473msgstr ""
8474
8475#: src/util/gnunet_error_codes.c:66
8476#, fuzzy
8477msgid "Unknown and unspecified error."
8478msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
8479
8480#: src/util/gnunet_error_codes.c:72
8481msgid "Communication with service failed."
8482msgstr ""
8483
8484#: src/util/gnunet_error_codes.c:78
8485#, fuzzy
8486msgid "Ego not found."
8487msgstr "upnpc introuvable\n"
8488
8489#: src/util/gnunet_error_codes.c:84
8490msgid "Identifier already in use for another ego."
8491msgstr ""
8492
8493#: src/util/gnunet_error_codes.c:90
8494msgid "The given ego is invalid or malformed."
8495msgstr ""
8496
8497#: src/util/gnunet_error_codes.c:96
8498#, fuzzy
8499msgid "Unknown namestore error."
8500msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
8501
8502#: src/util/gnunet_error_codes.c:102 src/util/gnunet_error_codes.c:120
8503#, fuzzy
8504msgid "Zone iteration failed."
8505msgstr "# Session TCP active"
8506
8507#: src/util/gnunet_error_codes.c:108
8508#, fuzzy
8509msgid "Zone not found."
8510msgstr "upnpc introuvable\n"
8511
8512#: src/util/gnunet_error_codes.c:114
8513#, fuzzy
8514msgid "Record not found."
8515msgstr "upnpc introuvable\n"
8516
8517#: src/util/gnunet_error_codes.c:126
8518msgid "Zone does not contain any records."
8519msgstr ""
8520
8521#: src/util/gnunet_error_codes.c:132
8522#, fuzzy
8523msgid "Failed to lookup record."
8524msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
8525
8526#: src/util/gnunet_error_codes.c:138
8527msgid "No records given."
8528msgstr ""
8529
8530#: src/util/gnunet_error_codes.c:144
8531msgid "Record data invalid."
8532msgstr ""
8533
8534#: src/util/gnunet_error_codes.c:150
8535msgid "No label given."
8536msgstr ""
8537
8538#: src/util/gnunet_error_codes.c:156
8539#, fuzzy
8540msgid "No results given."
8541msgstr "# résultats introuvables"
8542
8543#: src/util/gnunet_error_codes.c:162
8544msgid "Record already exists."
8545msgstr ""
8546
8547#: src/util/gnunet_error_codes.c:168
8548msgid "Record size exceeds maximum limit."
8549msgstr ""
8550
8551#: src/util/gnunet_error_codes.c:174
8552msgid "There was an error in the database backend."
8553msgstr ""
8554
8555#: src/util/gnunet_error_codes.c:180
8556#, fuzzy
8557msgid "Failed to store the given records."
8558msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
8559
8560#: src/util/gnunet_error_codes.c:186
8561msgid "Label invalid or malformed."
8562msgstr ""
8563
8564#: src/util/helper.c:305 8564#: src/util/helper.c:305
8565#, c-format 8565#, c-format
8566msgid "Error reading from `%s': %s\n" 8566msgid "Error reading from `%s': %s\n"