aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-08-02 17:25:41 +0200
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-08-02 17:25:41 +0200
commit4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699 (patch)
treeb286f5a454472ec92ff88376b297e411e64c5843 /po/it.po
parente8b7707f833739851227d4865e6c6064865f19ec (diff)
downloadgnunet-4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699.tar.gz
gnunet-4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699.zip
DOC: Move from texinfo to sphinx
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ff2a6e485..a5ff2d391 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-07-04 20:46+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:58+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr ""
1498msgid "# updates to my type map" 1498msgid "# updates to my type map"
1499msgstr "" 1499msgstr ""
1500 1500
1501#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:555 1501#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
1502msgid "Heap datacache running\n" 1502msgid "Heap datacache running\n"
1503msgstr "" 1503msgstr ""
1504 1504
1505#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118 1505#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
1506#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:139 1506#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
1507#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 1507#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890
1508#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 1508#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
1509#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 1509#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
1520msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1520msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1521msgstr "" 1521msgstr ""
1522 1522
1523#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:723 1523#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1524#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1524#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1525#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1525#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1526#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1526#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
@@ -1896,58 +1896,58 @@ msgstr ""
1896msgid "Template database running\n" 1896msgid "Template database running\n"
1897msgstr "" 1897msgstr ""
1898 1898
1899#: src/dht/gnunet-dht-get.c:164 1899#: src/dht/gnunet-dht-get.c:166
1900#, c-format 1900#, c-format
1901msgid "" 1901msgid ""
1902"Result %d, type %d:\n" 1902"Result %d, type %d:\n"
1903"%.*s\n" 1903"%.*s\n"
1904msgstr "" 1904msgstr ""
1905 1905
1906#: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 1906#: src/dht/gnunet-dht-get.c:167
1907#, c-format 1907#, c-format
1908msgid "Result %d, type %d:\n" 1908msgid "Result %d, type %d:\n"
1909msgstr "" 1909msgstr ""
1910 1910
1911#: src/dht/gnunet-dht-get.c:215 1911#: src/dht/gnunet-dht-get.c:221
1912msgid "Must provide key for DHT GET!\n" 1912msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1913msgstr "" 1913msgstr ""
1914 1914
1915#: src/dht/gnunet-dht-get.c:223 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119 1915#: src/dht/gnunet-dht-get.c:229 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119
1916#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255 1916#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255
1917#, c-format 1917#, c-format
1918msgid "Failed to connect to DHT service!\n" 1918msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1919msgstr "" 1919msgstr ""
1920 1920
1921#: src/dht/gnunet-dht-get.c:233 1921#: src/dht/gnunet-dht-get.c:239
1922msgid "Issuing DHT GET with key" 1922msgid "Issuing DHT GET with key"
1923msgstr "" 1923msgstr ""
1924 1924
1925#: src/dht/gnunet-dht-get.c:269 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 1925#: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302
1926#: src/dht/gnunet-dht-put.c:200 1926#: src/dht/gnunet-dht-put.c:200
1927msgid "the query key" 1927msgid "the query key"
1928msgstr "" 1928msgstr ""
1929 1929
1930#: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 1930#: src/dht/gnunet-dht-get.c:281
1931msgid "how many parallel requests (replicas) to create" 1931msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
1932msgstr "" 1932msgstr ""
1933 1933
1934#: src/dht/gnunet-dht-get.c:280 src/dht/gnunet-dht-put.c:217 1934#: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-put.c:217
1935msgid "use DHT's record route option" 1935msgid "use DHT's record route option"
1936msgstr "" 1936msgstr ""
1937 1937
1938#: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 1938#: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308
1939msgid "the type of data to look for" 1939msgid "the type of data to look for"
1940msgstr "" 1940msgstr ""
1941 1941
1942#: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 1942#: src/dht/gnunet-dht-get.c:298
1943msgid "how long to execute this query before giving up?" 1943msgid "how long to execute this query before giving up?"
1944msgstr "" 1944msgstr ""
1945 1945
1946#: src/dht/gnunet-dht-get.c:298 src/dht/gnunet-dht-put.c:206 1946#: src/dht/gnunet-dht-get.c:304 src/dht/gnunet-dht-put.c:206
1947msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" 1947msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
1948msgstr "" 1948msgstr ""
1949 1949
1950#: src/dht/gnunet-dht-get.c:315 1950#: src/dht/gnunet-dht-get.c:321
1951msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." 1951msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
1952msgstr "" 1952msgstr ""
1953 1953
@@ -2002,49 +2002,49 @@ msgstr ""
2002msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." 2002msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2003msgstr "" 2003msgstr ""
2004 2004
2005#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 2005#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
2006#, c-format 2006#, c-format
2007msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 2007msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2008msgstr "" 2008msgstr ""
2009 2009
2010#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136 2010#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:958 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136
2011msgid "number of peers to start" 2011msgid "number of peers to start"
2012msgstr "" 2012msgstr ""
2013 2013
2014#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961 2014#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
2015msgid "number of PUTs to perform per peer" 2015msgid "number of PUTs to perform per peer"
2016msgstr "" 2016msgstr ""
2017 2017
2018#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 2018#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:970 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
2019#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302 2019#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302
2020msgid "name of the file with the login information for the testbed" 2020msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2021msgstr "" 2021msgstr ""
2022 2022
2023#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973 2023#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:976
2024msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" 2024msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2025msgstr "" 2025msgstr ""
2026 2026
2027#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 2027#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:982
2028msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" 2028msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2029msgstr "" 2029msgstr ""
2030 2030
2031#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985 2031#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:988
2032msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" 2032msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2033msgstr "" 2033msgstr ""
2034 2034
2035#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990 2035#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:993
2036msgid "replication degree for DHT PUTs" 2036msgid "replication degree for DHT PUTs"
2037msgstr "" 2037msgstr ""
2038 2038
2039#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996 2039#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:999
2040msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" 2040msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2041msgstr "" 2041msgstr ""
2042 2042
2043#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002 2043#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1005
2044msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" 2044msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2045msgstr "" 2045msgstr ""
2046 2046
2047#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023 2047#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1026
2048msgid "Measure quality and performance of the DHT service." 2048msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2049msgstr "" 2049msgstr ""
2050 2050
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Deve essere un numero"
2315msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" 2315msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n"
2316msgstr "" 2316msgstr ""
2317 2317
2318#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210 2318#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1212
2319msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" 2319msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
2320msgstr "" 2320msgstr ""
2321 2321
@@ -3488,69 +3488,69 @@ msgstr ""
3488msgid "# storage requests dropped due to high load" 3488msgid "# storage requests dropped due to high load"
3489msgstr "" 3489msgstr ""
3490 3490
3491#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105 3491#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1107
3492msgid "# Replies received from DHT" 3492msgid "# Replies received from DHT"
3493msgstr "" 3493msgstr ""
3494 3494
3495#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260 3495#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262
3496msgid "# Replies received from CADET" 3496msgid "# Replies received from CADET"
3497msgstr "" 3497msgstr ""
3498 3498
3499#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315 3499#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1317
3500#, c-format 3500#, c-format
3501msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3501msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3502msgstr "" 3502msgstr ""
3503 3503
3504#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336 3504#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338
3505#, c-format 3505#, c-format
3506msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3506msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3507msgstr "" 3507msgstr ""
3508 3508
3509#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403 3509#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1405
3510msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3510msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3511msgstr "" 3511msgstr ""
3512 3512
3513#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465 3513#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467
3514msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3514msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3515msgstr "" 3515msgstr ""
3516 3516
3517#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520 3517#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1522
3518msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3518msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3519msgstr "" 3519msgstr ""
3520 3520
3521#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535 3521#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1537
3522msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3522msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3523msgstr "" 3523msgstr ""
3524 3524
3525#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558 3525#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1560
3526msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3526msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3527msgstr "" 3527msgstr ""
3528 3528
3529#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575 3529#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1577
3530msgid "# on-demand blocks matched requests" 3530msgid "# on-demand blocks matched requests"
3531msgstr "" 3531msgstr ""
3532 3532
3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596 3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1598
3534msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3534msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3535msgstr "" 3535msgstr ""
3536 3536
3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602 3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604
3538msgid "# on-demand lookups failed" 3538msgid "# on-demand lookups failed"
3539msgstr "" 3539msgstr ""
3540 3540
3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648 3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1650
3542msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3542msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3543msgstr "" 3543msgstr ""
3544 3544
3545#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661 3545#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1663
3546msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3546msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3547msgstr "" 3547msgstr ""
3548 3548
3549#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712 3549#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1714
3550msgid "# Datastore lookups initiated" 3550msgid "# Datastore lookups initiated"
3551msgstr "" 3551msgstr ""
3552 3552
3553#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776 3553#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1778
3554msgid "# GAP PUT messages received" 3554msgid "# GAP PUT messages received"
3555msgstr "" 3555msgstr ""
3556 3556
@@ -3877,40 +3877,40 @@ msgstr ""
3877msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" 3877msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
3878msgstr "" 3878msgstr ""
3879 3879
3880#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 3880#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1871
3881#, c-format 3881#, c-format
3882msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 3882msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
3883msgstr "" 3883msgstr ""
3884 3884
3885#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 3885#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1886
3886#, c-format 3886#, c-format
3887msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 3887msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
3888msgstr "" 3888msgstr ""
3889 3889
3890#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 3890#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1926
3891#, c-format 3891#, c-format
3892msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 3892msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
3893msgstr "" 3893msgstr ""
3894 3894
3895#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 3895#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2328
3896msgid "Unable to process critical delegation record\n" 3896msgid "Unable to process critical delegation record\n"
3897msgstr "" 3897msgstr ""
3898 3898
3899#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 3899#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2333
3900msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 3900msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
3901msgstr "" 3901msgstr ""
3902 3902
3903#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 3903#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2356
3904#, c-format 3904#, c-format
3905msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 3905msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
3906msgstr "" 3906msgstr ""
3907 3907
3908#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 3908#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2523
3909#, c-format 3909#, c-format
3910msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 3910msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
3911msgstr "" 3911msgstr ""
3912 3912
3913#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 3913#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2671
3914#, c-format 3914#, c-format
3915msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 3915msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
3916msgstr "" 3916msgstr ""
@@ -5537,14 +5537,14 @@ msgstr ""
5537msgid "# DNS replies dropped (too late?)" 5537msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5538msgstr "" 5538msgstr ""
5539 5539
5540#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234 5540#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1236
5541#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259 5541#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
5542#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268 5542#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
5543#, c-format 5543#, c-format
5544msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" 5544msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
5545msgstr "" 5545msgstr ""
5546 5546
5547#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314 5547#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1316
5548msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5548msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5549msgstr "" 5549msgstr ""
5550 5550