aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-12-29 20:10:26 +0900
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-12-29 20:10:26 +0900
commitbcf99cf2e295b92b23b40926ad37abfa0d4ceddb (patch)
tree018a9d972c2a0c63421d13bd3ae6bba0c23fac96 /po/it.po
parent174e3ed5850f4da763e5ed64b50aef7a2a10ba00 (diff)
downloadgnunet-bcf99cf2e295b92b23b40926ad37abfa0d4ceddb.tar.gz
gnunet-bcf99cf2e295b92b23b40926ad37abfa0d4ceddb.zip
- housekeeping, forgotten for 0.19.1
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1150
1 files changed, 575 insertions, 575 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 11e6e5718..5e3a69ca9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-12-26 09:51+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-12-28 19:48+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
33msgstr "" 33msgstr ""
34 34
35#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 35#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750
36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957
37#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 36#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
37#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957
38#, c-format 38#, c-format
39msgid "Failed to connect to namestore\n" 39msgid "Failed to connect to namestore\n"
40msgstr "" 40msgstr ""
@@ -498,80 +498,6 @@ msgstr ""
498msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 498msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045
502#, c-format
503msgid ""
504"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
505"%llu\n"
506msgstr ""
507
508#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012
509#, c-format
510msgid ""
511"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
512"%llu\n"
513msgstr ""
514
515#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064
516#, c-format
517msgid ""
518"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
519"%llu\n"
520msgstr ""
521
522#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553
523msgid "solver to use"
524msgstr ""
525
526#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558
527msgid "experiment to use"
528msgstr ""
529
530#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565
531msgid "print logging"
532msgstr ""
533
534#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570
535msgid "save logging to disk"
536msgstr ""
537
538#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575
539msgid "disable normalization"
540msgstr ""
541
542#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321
543#, c-format
544msgid ""
545"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
546"%llu\n"
547msgstr ""
548
549#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331
550#, c-format
551msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
552msgstr ""
553
554#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377
555#, c-format
556msgid ""
557"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
558msgstr ""
559
560#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462
561#, c-format
562msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
563msgstr ""
564
565#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
566#, c-format
567msgid "Invalid %s configuration %f \n"
568msgstr ""
569
570#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
571#, c-format
572msgid "Invalid %s configuration %f\n"
573msgstr ""
574
575#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 501#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299
576#, c-format 502#, c-format
577msgid "%u address resolutions had a timeout\n" 503msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
@@ -688,6 +614,80 @@ msgstr ""
688msgid "Print information about ATS state" 614msgid "Print information about ATS state"
689msgstr "" 615msgstr ""
690 616
617#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045
618#, c-format
619msgid ""
620"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
621"%llu\n"
622msgstr ""
623
624#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012
625#, c-format
626msgid ""
627"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
628"%llu\n"
629msgstr ""
630
631#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064
632#, c-format
633msgid ""
634"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
635"%llu\n"
636msgstr ""
637
638#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553
639msgid "solver to use"
640msgstr ""
641
642#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558
643msgid "experiment to use"
644msgstr ""
645
646#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565
647msgid "print logging"
648msgstr ""
649
650#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570
651msgid "save logging to disk"
652msgstr ""
653
654#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575
655msgid "disable normalization"
656msgstr ""
657
658#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321
659#, c-format
660msgid ""
661"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
662"%llu\n"
663msgstr ""
664
665#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331
666#, c-format
667msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
668msgstr ""
669
670#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377
671#, c-format
672msgid ""
673"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
674msgstr ""
675
676#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462
677#, c-format
678msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
679msgstr ""
680
681#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
682#, c-format
683msgid "Invalid %s configuration %f \n"
684msgstr ""
685
686#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
687#, c-format
688msgid "Invalid %s configuration %f\n"
689msgstr ""
690
691#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 691#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
692msgid "description of the item to be sold" 692msgid "description of the item to be sold"
693msgstr "" 693msgstr ""
@@ -818,6 +818,28 @@ msgstr ""
818msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 818msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
821#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
822#, c-format
823msgid ""
824"\n"
825"End of transmission. Have a GNU day.\n"
826msgstr ""
827
828#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
829#, c-format
830msgid ""
831"\n"
832"ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
833"settings are working..."
834msgstr ""
835
836#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
837#, c-format
838msgid ""
839"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
840"played back to you..."
841msgstr ""
842
821#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 843#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
822#, c-format 844#, c-format
823msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" 845msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
@@ -1074,30 +1096,8 @@ msgstr ""
1074msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." 1096msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
1075msgstr "" 1097msgstr ""
1076 1098
1077#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
1078#, c-format
1079msgid ""
1080"\n"
1081"End of transmission. Have a GNU day.\n"
1082msgstr ""
1083
1084#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
1085#, c-format
1086msgid ""
1087"\n"
1088"ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
1089"settings are working..."
1090msgstr ""
1091
1092#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
1093#, c-format
1094msgid ""
1095"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
1096"played back to you..."
1097msgstr ""
1098
1099#: src/conversation/gnunet_gst.c:665
1100#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 1099#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
1100#: src/conversation/gnunet_gst.c:665
1101#, c-format 1101#, c-format
1102msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" 1102msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1103msgstr "" 1103msgstr ""
@@ -1965,6 +1965,40 @@ msgstr ""
1965msgid "Prints all packets that go through the DHT." 1965msgid "Prints all packets that go through the DHT."
1966msgstr "" 1966msgstr ""
1967 1967
1968#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
1969msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
1970msgstr ""
1971
1972#: src/dht/gnunet-dht-put.c:140
1973#, fuzzy, c-format
1974msgid "Could not connect to DHT service!\n"
1975msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
1976
1977#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151
1978#, c-format
1979msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
1980msgstr ""
1981
1982#: src/dht/gnunet-dht-put.c:188
1983msgid "the data to insert under the key"
1984msgstr ""
1985
1986#: src/dht/gnunet-dht-put.c:194
1987msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
1988msgstr ""
1989
1990#: src/dht/gnunet-dht-put.c:212
1991msgid "how many replicas to create"
1992msgstr ""
1993
1994#: src/dht/gnunet-dht-put.c:223
1995msgid "the type to insert data as"
1996msgstr ""
1997
1998#: src/dht/gnunet-dht-put.c:241
1999msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2000msgstr ""
2001
1968#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 2002#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
1969#, c-format 2003#, c-format
1970msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 2004msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -2011,40 +2045,6 @@ msgstr ""
2011msgid "Measure quality and performance of the DHT service." 2045msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2012msgstr "" 2046msgstr ""
2013 2047
2014#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
2015msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
2016msgstr ""
2017
2018#: src/dht/gnunet-dht-put.c:140
2019#, fuzzy, c-format
2020msgid "Could not connect to DHT service!\n"
2021msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
2022
2023#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151
2024#, c-format
2025msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
2026msgstr ""
2027
2028#: src/dht/gnunet-dht-put.c:188
2029msgid "the data to insert under the key"
2030msgstr ""
2031
2032#: src/dht/gnunet-dht-put.c:194
2033msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
2034msgstr ""
2035
2036#: src/dht/gnunet-dht-put.c:212
2037msgid "how many replicas to create"
2038msgstr ""
2039
2040#: src/dht/gnunet-dht-put.c:223
2041msgid "the type to insert data as"
2042msgstr ""
2043
2044#: src/dht/gnunet-dht-put.c:241
2045msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2046msgstr ""
2047
2048#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375 2048#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375
2049msgid "only monitor DNS queries" 2049msgid "only monitor DNS queries"
2050msgstr "" 2050msgstr ""
@@ -2930,14 +2930,6 @@ msgid ""
2930"chk/...)" 2930"chk/...)"
2931msgstr "" 2931msgstr ""
2932 2932
2933#: src/fs/gnunet-fs.c:165
2934msgid "print a list of all indexed files"
2935msgstr ""
2936
2937#: src/fs/gnunet-fs.c:180
2938msgid "Special file-sharing operations"
2939msgstr ""
2940
2941#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 2933#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
2942msgid "run the experiment with COUNT peers" 2934msgid "run the experiment with COUNT peers"
2943msgstr "" 2935msgstr ""
@@ -2954,6 +2946,14 @@ msgstr ""
2954msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" 2946msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
2955msgstr "" 2947msgstr ""
2956 2948
2949#: src/fs/gnunet-fs.c:165
2950msgid "print a list of all indexed files"
2951msgstr ""
2952
2953#: src/fs/gnunet-fs.c:180
2954msgid "Special file-sharing operations"
2955msgstr ""
2956
2957#: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235 2957#: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235
2958#, c-format 2958#, c-format
2959msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" 2959msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
@@ -3675,49 +3675,6 @@ msgstr ""
3675msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" 3675msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
3676msgstr "" 3676msgstr ""
3677 3677
3678#: src/gns/gnunet-gns.c:256
3679#, fuzzy, c-format
3680msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
3681msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
3682
3683#: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254
3684#, c-format
3685msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
3686msgstr ""
3687
3688#: src/gns/gnunet-gns.c:280
3689msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
3690msgstr ""
3691
3692#: src/gns/gnunet-gns.c:304
3693#, c-format
3694msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: src/gns/gnunet-gns.c:339
3698msgid "Lookup a record for the given name"
3699msgstr ""
3700
3701#: src/gns/gnunet-gns.c:345
3702msgid "Specify the type of the record to lookup"
3703msgstr ""
3704
3705#: src/gns/gnunet-gns.c:351
3706msgid "Specify a timeout for the lookup"
3707msgstr ""
3708
3709#: src/gns/gnunet-gns.c:355
3710msgid "No unneeded output"
3711msgstr ""
3712
3713#: src/gns/gnunet-gns.c:360
3714msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
3715msgstr ""
3716
3717#: src/gns/gnunet-gns.c:374
3718msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3719msgstr ""
3720
3721#: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 3678#: src/gns/gnunet-gns-import.c:490
3722msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." 3679msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
3723msgstr "" 3680msgstr ""
@@ -3837,6 +3794,49 @@ msgstr ""
3837msgid "GNUnet GNS proxy" 3794msgid "GNUnet GNS proxy"
3838msgstr "" 3795msgstr ""
3839 3796
3797#: src/gns/gnunet-gns.c:256
3798#, fuzzy, c-format
3799msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
3800msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
3801
3802#: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254
3803#, c-format
3804msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
3805msgstr ""
3806
3807#: src/gns/gnunet-gns.c:280
3808msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
3809msgstr ""
3810
3811#: src/gns/gnunet-gns.c:304
3812#, c-format
3813msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3814msgstr ""
3815
3816#: src/gns/gnunet-gns.c:339
3817msgid "Lookup a record for the given name"
3818msgstr ""
3819
3820#: src/gns/gnunet-gns.c:345
3821msgid "Specify the type of the record to lookup"
3822msgstr ""
3823
3824#: src/gns/gnunet-gns.c:351
3825msgid "Specify a timeout for the lookup"
3826msgstr ""
3827
3828#: src/gns/gnunet-gns.c:355
3829msgid "No unneeded output"
3830msgstr ""
3831
3832#: src/gns/gnunet-gns.c:360
3833msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
3834msgstr ""
3835
3836#: src/gns/gnunet-gns.c:374
3837msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3838msgstr ""
3839
3840#: src/gns/gnunet-service-gns.c:518 3840#: src/gns/gnunet-service-gns.c:518
3841#, fuzzy 3841#, fuzzy
3842msgid "Properly base32-encoded public key required" 3842msgid "Properly base32-encoded public key required"
@@ -4620,6 +4620,179 @@ msgstr ""
4620msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4620msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4621msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 4621msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4622 4622
4623#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
4624#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
4625#, c-format
4626msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4627msgstr ""
4628
4629#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
4630msgid "initialize database"
4631msgstr ""
4632
4633#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163
4634msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
4635msgstr ""
4636
4637#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170
4638msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
4639msgstr ""
4640
4641#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189
4642#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
4643msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
4644msgstr ""
4645
4646#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
4647msgid "can not search the namestore"
4648msgstr ""
4649
4650#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
4651#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
4652msgid "unable to scan namestore"
4653msgstr ""
4654
4655#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
4656#, fuzzy, c-format
4657msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
4658msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4659
4660#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
4661#, fuzzy
4662msgid "no errors"
4663msgstr "errore sconosciuto"
4664
4665#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
4666#, c-format
4667msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
4668msgstr ""
4669
4670#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
4671msgid "key exists"
4672msgstr ""
4673
4674#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
4675#, fuzzy
4676msgid "Error creating record data\n"
4677msgstr "Errore interno."
4678
4679#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
4680#, fuzzy
4681msgid "unable to store record"
4682msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4683
4684#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
4685#, c-format
4686msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
4687msgstr ""
4688
4689#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
4690msgid "name exists\n"
4691msgstr ""
4692
4693#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
4694msgid "unable to process submitted data"
4695msgstr ""
4696
4697#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
4698msgid "the submitted data is invalid"
4699msgstr ""
4700
4701#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
4702#, fuzzy
4703msgid "invalid parameters"
4704msgstr "argomento non valido"
4705
4706#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
4707#, fuzzy
4708msgid "invalid name"
4709msgstr "argomento non valido"
4710
4711#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
4712#, fuzzy, c-format
4713msgid "Unable to parse key %s\n"
4714msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4715
4716#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
4717#, fuzzy
4718msgid "unable to parse key"
4719msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4720
4721#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
4722msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4723msgstr ""
4724
4725#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
4726msgid "No expiration specified for records.\n"
4727msgstr ""
4728
4729#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
4730msgid "No port specified, using default value\n"
4731msgstr ""
4732
4733#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
4734msgid "Failed to connect to identity\n"
4735msgstr ""
4736
4737#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
4738msgid "name of the zone managed by FCFSD"
4739msgstr ""
4740
4741#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
4742msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4743msgstr ""
4744
4745#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
4746#, fuzzy, c-format
4747msgid "Failed to store records...\n"
4748msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4749
4750#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439
4751#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471
4752#, fuzzy, c-format
4753msgid "Name `%s' is too long\n"
4754msgstr "nome file troppo lungo"
4755
4756#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
4757#, fuzzy, c-format
4758msgid "Failed to parse $TTL\n"
4759msgstr "Impossibile leggere il file"
4760
4761#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
4762#, fuzzy, c-format
4763msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
4764msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
4765
4766#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
4767#, c-format
4768msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
4769msgstr ""
4770
4771#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
4772#, c-format
4773msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
4774msgstr ""
4775
4776#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
4777#, c-format
4778msgid "Data `%s' invalid\n"
4779msgstr ""
4780
4781#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
4782#, fuzzy, c-format
4783msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
4784msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4785
4786#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
4787#, fuzzy, c-format
4788msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4789msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4790
4791#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4792#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086
4793msgid "name of the ego controlling the zone"
4794msgstr ""
4795
4623#: src/namestore/gnunet-namestore.c:411 4796#: src/namestore/gnunet-namestore.c:411
4624#, c-format 4797#, c-format
4625msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 4798msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
@@ -4764,12 +4937,6 @@ msgstr ""
4764msgid "Invalid URI `%s'\n" 4937msgid "Invalid URI `%s'\n"
4765msgstr "" 4938msgstr ""
4766 4939
4767#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
4768#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
4769#, c-format
4770msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4771msgstr ""
4772
4773#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 4940#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965
4774#, c-format 4941#, c-format
4775msgid "Cannot connect to identity service\n" 4942msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -4856,173 +5023,6 @@ msgid ""
4856"expired" 5023"expired"
4857msgstr "" 5024msgstr ""
4858 5025
4859#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086
4860#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4861msgid "name of the ego controlling the zone"
4862msgstr ""
4863
4864#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
4865msgid "initialize database"
4866msgstr ""
4867
4868#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163
4869msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
4870msgstr ""
4871
4872#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170
4873msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
4874msgstr ""
4875
4876#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189
4877#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
4878msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
4879msgstr ""
4880
4881#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
4882msgid "can not search the namestore"
4883msgstr ""
4884
4885#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
4886#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
4887msgid "unable to scan namestore"
4888msgstr ""
4889
4890#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
4891#, fuzzy, c-format
4892msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
4893msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4894
4895#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
4896#, fuzzy
4897msgid "no errors"
4898msgstr "errore sconosciuto"
4899
4900#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
4901#, c-format
4902msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
4903msgstr ""
4904
4905#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
4906msgid "key exists"
4907msgstr ""
4908
4909#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
4910#, fuzzy
4911msgid "Error creating record data\n"
4912msgstr "Errore interno."
4913
4914#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
4915#, fuzzy
4916msgid "unable to store record"
4917msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4918
4919#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
4920#, c-format
4921msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
4922msgstr ""
4923
4924#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
4925msgid "name exists\n"
4926msgstr ""
4927
4928#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
4929msgid "unable to process submitted data"
4930msgstr ""
4931
4932#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
4933msgid "the submitted data is invalid"
4934msgstr ""
4935
4936#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
4937#, fuzzy
4938msgid "invalid parameters"
4939msgstr "argomento non valido"
4940
4941#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
4942#, fuzzy
4943msgid "invalid name"
4944msgstr "argomento non valido"
4945
4946#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
4947#, fuzzy, c-format
4948msgid "Unable to parse key %s\n"
4949msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4950
4951#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
4952#, fuzzy
4953msgid "unable to parse key"
4954msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4955
4956#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
4957msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4958msgstr ""
4959
4960#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
4961msgid "No expiration specified for records.\n"
4962msgstr ""
4963
4964#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
4965msgid "No port specified, using default value\n"
4966msgstr ""
4967
4968#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
4969msgid "Failed to connect to identity\n"
4970msgstr ""
4971
4972#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
4973msgid "name of the zone managed by FCFSD"
4974msgstr ""
4975
4976#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
4977msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4978msgstr ""
4979
4980#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
4981#, fuzzy, c-format
4982msgid "Failed to store records...\n"
4983msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4984
4985#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439
4986#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471
4987#, fuzzy, c-format
4988msgid "Name `%s' is too long\n"
4989msgstr "nome file troppo lungo"
4990
4991#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
4992#, fuzzy, c-format
4993msgid "Failed to parse $TTL\n"
4994msgstr "Impossibile leggere il file"
4995
4996#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
4997#, fuzzy, c-format
4998msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
4999msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
5000
5001#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
5002#, c-format
5003msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
5004msgstr ""
5005
5006#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
5007#, c-format
5008msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
5009msgstr ""
5010
5011#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
5012#, c-format
5013msgid "Data `%s' invalid\n"
5014msgstr ""
5015
5016#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
5017#, fuzzy, c-format
5018msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
5019msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
5020
5021#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
5022#, fuzzy, c-format
5023msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
5024msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
5025
5026#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835 5026#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835
5027msgid "size to use for the main hash map" 5027msgid "size to use for the main hash map"
5028msgstr "" 5028msgstr ""
@@ -5330,10 +5330,6 @@ msgstr ""
5330msgid "`upnpc' command not found\n" 5330msgid "`upnpc' command not found\n"
5331msgstr "" 5331msgstr ""
5332 5332
5333#: src/nse/gnunet-nse.c:124
5334msgid "Show network size estimates from NSE service."
5335msgstr ""
5336
5337#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 5333#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857
5338msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" 5334msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5339msgstr "" 5335msgstr ""
@@ -5358,65 +5354,15 @@ msgstr ""
5358msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 5354msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5359msgstr "" 5355msgstr ""
5360 5356
5357#: src/nse/gnunet-nse.c:124
5358msgid "Show network size estimates from NSE service."
5359msgstr ""
5360
5361#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5361#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5362#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 5362#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243
5363msgid "Value is too large.\n" 5363msgid "Value is too large.\n"
5364msgstr "" 5364msgstr ""
5365 5365
5366#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
5367#, c-format
5368msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5369msgstr ""
5370
5371#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
5372#, c-format
5373msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5374msgstr ""
5375
5376#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
5377#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
5378#, c-format
5379msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5380msgstr ""
5381
5382#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
5383msgid "# peers known"
5384msgstr "# peer conosciuti"
5385
5386#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5387#, c-format
5388msgid ""
5389"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5390msgstr ""
5391
5392#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
5393#, c-format
5394msgid "Scanning directory `%s'\n"
5395msgstr ""
5396
5397#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
5398#, c-format
5399msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5400msgstr ""
5401
5402#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027
5403#, c-format
5404msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5405msgstr ""
5406
5407#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322
5408#, c-format
5409msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5410msgstr ""
5411
5412#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335
5413msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5414msgstr ""
5415
5416#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210
5417msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5418msgstr ""
5419
5420#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 5366#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237
5421#, c-format 5367#, c-format
5422msgid "%sPeer `%s'\n" 5368msgid "%sPeer `%s'\n"
@@ -5511,6 +5457,60 @@ msgstr ""
5511msgid "Peerinfo REST API initialized\n" 5457msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
5512msgstr "" 5458msgstr ""
5513 5459
5460#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
5461#, c-format
5462msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5463msgstr ""
5464
5465#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
5466#, c-format
5467msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5468msgstr ""
5469
5470#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
5471#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
5472#, c-format
5473msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5474msgstr ""
5475
5476#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
5477msgid "# peers known"
5478msgstr "# peer conosciuti"
5479
5480#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5481#, c-format
5482msgid ""
5483"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5484msgstr ""
5485
5486#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
5487#, c-format
5488msgid "Scanning directory `%s'\n"
5489msgstr ""
5490
5491#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
5492#, c-format
5493msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5494msgstr ""
5495
5496#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027
5497#, c-format
5498msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5499msgstr ""
5500
5501#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322
5502#, c-format
5503msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5504msgstr ""
5505
5506#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335
5507msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5508msgstr ""
5509
5510#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210
5511msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5512msgstr ""
5513
5514#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 5514#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
5515msgid "peerstore" 5515msgid "peerstore"
5516msgstr "" 5516msgstr ""
@@ -5995,18 +5995,6 @@ msgstr ""
5995msgid "Could not open revocation database file!" 5995msgid "Could not open revocation database file!"
5996msgstr "" 5996msgstr ""
5997 5997
5998#: src/rps/gnunet-rps.c:270
5999msgid "Seed a PeerID"
6000msgstr ""
6001
6002#: src/rps/gnunet-rps.c:275
6003msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
6004msgstr ""
6005
6006#: src/rps/gnunet-rps.c:279
6007msgid "Get peers from biased stream"
6008msgstr ""
6009
6010#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 5998#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142
6011msgid "duration of the profiling" 5999msgid "duration of the profiling"
6012msgstr "" 6000msgstr ""
@@ -6023,6 +6011,18 @@ msgstr ""
6023msgid "Measure quality and performance of the RPS service." 6011msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
6024msgstr "" 6012msgstr ""
6025 6013
6014#: src/rps/gnunet-rps.c:270
6015msgid "Seed a PeerID"
6016msgstr ""
6017
6018#: src/rps/gnunet-rps.c:275
6019msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
6020msgstr ""
6021
6022#: src/rps/gnunet-rps.c:279
6023msgid "Get peers from biased stream"
6024msgstr ""
6025
6026#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228 6026#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228
6027msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" 6027msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
6028msgstr "" 6028msgstr ""
@@ -6077,10 +6077,10 @@ msgstr ""
6077msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." 6077msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
6078msgstr "" 6078msgstr ""
6079 6079
6080#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358
6081#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355
6082#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 6080#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118
6083#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032 6081#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032
6082#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358
6083#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355
6084msgid "Connect to CADET failed\n" 6084msgid "Connect to CADET failed\n"
6085msgstr "" 6085msgstr ""
6086 6086
@@ -6753,10 +6753,6 @@ msgstr ""
6753msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" 6753msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
6754msgstr "" 6754msgstr ""
6755 6755
6756#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
6757msgid "# Addresses given to ATS"
6758msgstr ""
6759
6760#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 6756#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445
6761msgid "# messages dropped due to slow client" 6757msgid "# messages dropped due to slow client"
6762msgstr "" 6758msgstr ""
@@ -6797,6 +6793,10 @@ msgstr ""
6797msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" 6793msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6798msgstr "" 6794msgstr ""
6799 6795
6796#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
6797msgid "# Addresses given to ATS"
6798msgstr ""
6799
6800#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 6800#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
6801msgid "# refreshed my HELLO" 6801msgid "# refreshed my HELLO"
6802msgstr "" 6802msgstr ""
@@ -7114,6 +7114,41 @@ msgstr ""
7114msgid "# HELLOs given to peerinfo" 7114msgid "# HELLOs given to peerinfo"
7115msgstr "" 7115msgstr ""
7116 7116
7117#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
7118#, c-format
7119msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7120msgstr ""
7121
7122#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
7123msgid "send data to peer"
7124msgstr ""
7125
7126#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
7127msgid "receive data from peer"
7128msgstr ""
7129
7130#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
7131msgid "iterations"
7132msgstr ""
7133
7134#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
7135msgid "number of messages to send"
7136msgstr ""
7137
7138#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
7139msgid "message size to use"
7140msgstr ""
7141
7142#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
7143#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
7144msgid "peer identity"
7145msgstr ""
7146
7147#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
7148#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
7149msgid "Direct access to transport service."
7150msgstr ""
7151
7117#: src/transport/gnunet-transport.c:406 7152#: src/transport/gnunet-transport.c:406
7118#, c-format 7153#, c-format
7119msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 7154msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
@@ -7246,11 +7281,6 @@ msgstr ""
7246msgid "do not resolve hostnames" 7281msgid "do not resolve hostnames"
7247msgstr "" 7282msgstr ""
7248 7283
7249#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
7250#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
7251msgid "peer identity"
7252msgstr ""
7253
7254#: src/transport/gnunet-transport.c:1408 7284#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
7255msgid "monitor plugin sessions" 7285msgid "monitor plugin sessions"
7256msgstr "" 7286msgstr ""
@@ -7259,36 +7289,6 @@ msgstr ""
7259msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 7289msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7260msgstr "" 7290msgstr ""
7261 7291
7262#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
7263#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
7264msgid "Direct access to transport service."
7265msgstr ""
7266
7267#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
7268#, c-format
7269msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7270msgstr ""
7271
7272#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
7273msgid "send data to peer"
7274msgstr ""
7275
7276#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
7277msgid "receive data from peer"
7278msgstr ""
7279
7280#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
7281msgid "iterations"
7282msgstr ""
7283
7284#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
7285msgid "number of messages to send"
7286msgstr ""
7287
7288#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
7289msgid "message size to use"
7290msgstr ""
7291
7292#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482 7292#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482
7293#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 7293#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331
7294#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 7294#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562
@@ -7555,21 +7555,6 @@ msgstr ""
7555msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 7555msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7556msgstr "" 7556msgstr ""
7557 7557
7558#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
7559#, fuzzy
7560msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7561msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7562
7563#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
7564msgid ""
7565"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7566msgstr ""
7567
7568#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
7569#, c-format
7570msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7571msgstr ""
7572
7573#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170 7558#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170
7574#, c-format 7559#, c-format
7575msgid "" 7560msgid ""
@@ -7616,6 +7601,21 @@ msgstr "deve essere un indirizzo IPv4 valido"
7616msgid "Failed to create UDP network sockets\n" 7601msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7617msgstr "Generazione statistiche fallita\n" 7602msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
7618 7603
7604#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
7605#, fuzzy
7606msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7607msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7608
7609#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
7610msgid ""
7611"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7612msgstr ""
7613
7614#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
7615#, c-format
7616msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7617msgstr ""
7618
7619#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 7619#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396
7620#, fuzzy, c-format 7620#, fuzzy, c-format
7621msgid "Cannot bind to `%s'\n" 7621msgid "Cannot bind to `%s'\n"
@@ -8378,98 +8378,6 @@ msgstr ""
8378msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" 8378msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8379msgstr "" 8379msgstr ""
8380 8380
8381#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
8382msgid "No error (success)."
8383msgstr ""
8384
8385#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8386#, fuzzy
8387msgid "Unknown and unspecified error."
8388msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8389
8390#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8391msgid "Communication with service failed."
8392msgstr ""
8393
8394#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8395#, fuzzy
8396msgid "Ego not found."
8397msgstr "Contenuto non trovato"
8398
8399#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8400msgid "Identifier already in use for another ego."
8401msgstr ""
8402
8403#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8404msgid "The given ego is invalid or malformed."
8405msgstr ""
8406
8407#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8408#, fuzzy
8409msgid "Unknown namestore error."
8410msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8411
8412#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8413#, fuzzy
8414msgid "Zone iteration failed."
8415msgstr "# connessioni attive"
8416
8417#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8418#, fuzzy
8419msgid "Zone not found."
8420msgstr "Contenuto non trovato"
8421
8422#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8423#, fuzzy
8424msgid "Record not found."
8425msgstr "upnpc non trovato\n"
8426
8427#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8428msgid "Zone does not contain any records."
8429msgstr ""
8430
8431#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8432#, fuzzy
8433msgid "Failed to lookup record."
8434msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8435
8436#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8437msgid "No records given."
8438msgstr ""
8439
8440#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8441msgid "Record data invalid."
8442msgstr ""
8443
8444#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8445msgid "No label given."
8446msgstr ""
8447
8448#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8449msgid "No results given."
8450msgstr ""
8451
8452#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8453msgid "Record already exists."
8454msgstr ""
8455
8456#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8457msgid "Record size exceeds maximum limit."
8458msgstr ""
8459
8460#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8461msgid "There was an error in the database backend."
8462msgstr ""
8463
8464#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8465#, fuzzy
8466msgid "Failed to store the given records."
8467msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8468
8469#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8470msgid "Label invalid or malformed."
8471msgstr ""
8472
8473#: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556 8381#: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556
8474#, fuzzy, c-format 8382#, fuzzy, c-format
8475msgid "Failed to add URI %s\n" 8383msgid "Failed to add URI %s\n"
@@ -8611,6 +8519,98 @@ msgstr ""
8611msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" 8519msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8612msgstr "" 8520msgstr ""
8613 8521
8522#: src/util/gnunet_error_codes.c:60
8523msgid "No error (success)."
8524msgstr ""
8525
8526#: src/util/gnunet_error_codes.c:66
8527#, fuzzy
8528msgid "Unknown and unspecified error."
8529msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8530
8531#: src/util/gnunet_error_codes.c:72
8532msgid "Communication with service failed."
8533msgstr ""
8534
8535#: src/util/gnunet_error_codes.c:78
8536#, fuzzy
8537msgid "Ego not found."
8538msgstr "Contenuto non trovato"
8539
8540#: src/util/gnunet_error_codes.c:84
8541msgid "Identifier already in use for another ego."
8542msgstr ""
8543
8544#: src/util/gnunet_error_codes.c:90
8545msgid "The given ego is invalid or malformed."
8546msgstr ""
8547
8548#: src/util/gnunet_error_codes.c:96
8549#, fuzzy
8550msgid "Unknown namestore error."
8551msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8552
8553#: src/util/gnunet_error_codes.c:102 src/util/gnunet_error_codes.c:120
8554#, fuzzy
8555msgid "Zone iteration failed."
8556msgstr "# connessioni attive"
8557
8558#: src/util/gnunet_error_codes.c:108
8559#, fuzzy
8560msgid "Zone not found."
8561msgstr "Contenuto non trovato"
8562
8563#: src/util/gnunet_error_codes.c:114
8564#, fuzzy
8565msgid "Record not found."
8566msgstr "upnpc non trovato\n"
8567
8568#: src/util/gnunet_error_codes.c:126
8569msgid "Zone does not contain any records."
8570msgstr ""
8571
8572#: src/util/gnunet_error_codes.c:132
8573#, fuzzy
8574msgid "Failed to lookup record."
8575msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8576
8577#: src/util/gnunet_error_codes.c:138
8578msgid "No records given."
8579msgstr ""
8580
8581#: src/util/gnunet_error_codes.c:144
8582msgid "Record data invalid."
8583msgstr ""
8584
8585#: src/util/gnunet_error_codes.c:150
8586msgid "No label given."
8587msgstr ""
8588
8589#: src/util/gnunet_error_codes.c:156
8590msgid "No results given."
8591msgstr ""
8592
8593#: src/util/gnunet_error_codes.c:162
8594msgid "Record already exists."
8595msgstr ""
8596
8597#: src/util/gnunet_error_codes.c:168
8598msgid "Record size exceeds maximum limit."
8599msgstr ""
8600
8601#: src/util/gnunet_error_codes.c:174
8602msgid "There was an error in the database backend."
8603msgstr ""
8604
8605#: src/util/gnunet_error_codes.c:180
8606#, fuzzy
8607msgid "Failed to store the given records."
8608msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8609
8610#: src/util/gnunet_error_codes.c:186
8611msgid "Label invalid or malformed."
8612msgstr ""
8613
8614#: src/util/helper.c:305 8614#: src/util/helper.c:305
8615#, c-format 8615#, c-format
8616msgid "Error reading from `%s': %s\n" 8616msgid "Error reading from `%s': %s\n"