diff options
author | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2022-08-02 17:25:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2022-08-02 17:25:41 +0200 |
commit | 4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699 (patch) | |
tree | b286f5a454472ec92ff88376b297e411e64c5843 /po/sv.po | |
parent | e8b7707f833739851227d4865e6c6064865f19ec (diff) | |
download | gnunet-4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699.tar.gz gnunet-4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699.zip |
DOC: Move from texinfo to sphinx
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-07-04 20:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:58+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | |||
1568 | msgid "# updates to my type map" | 1568 | msgid "# updates to my type map" |
1569 | msgstr "" | 1569 | msgstr "" |
1570 | 1570 | ||
1571 | #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:555 | 1571 | #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:492 |
1572 | msgid "Heap datacache running\n" | 1572 | msgid "Heap datacache running\n" |
1573 | msgstr "" | 1573 | msgstr "" |
1574 | 1574 | ||
1575 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118 | 1575 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128 |
1576 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:139 | 1576 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150 |
1577 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 | 1577 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 |
1578 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 | 1578 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 |
1579 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 | 1579 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 |
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" | |||
1590 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1590 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1591 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" | 1591 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" |
1592 | 1592 | ||
1593 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:723 | 1593 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 |
1594 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 | 1594 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 |
1595 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 | 1595 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 |
1596 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 | 1596 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 |
@@ -1981,58 +1981,58 @@ msgstr "" | |||
1981 | msgid "Template database running\n" | 1981 | msgid "Template database running\n" |
1982 | msgstr "" | 1982 | msgstr "" |
1983 | 1983 | ||
1984 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:164 | 1984 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:166 |
1985 | #, c-format | 1985 | #, c-format |
1986 | msgid "" | 1986 | msgid "" |
1987 | "Result %d, type %d:\n" | 1987 | "Result %d, type %d:\n" |
1988 | "%.*s\n" | 1988 | "%.*s\n" |
1989 | msgstr "" | 1989 | msgstr "" |
1990 | 1990 | ||
1991 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 | 1991 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:167 |
1992 | #, c-format | 1992 | #, c-format |
1993 | msgid "Result %d, type %d:\n" | 1993 | msgid "Result %d, type %d:\n" |
1994 | msgstr "" | 1994 | msgstr "" |
1995 | 1995 | ||
1996 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:215 | 1996 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:221 |
1997 | msgid "Must provide key for DHT GET!\n" | 1997 | msgid "Must provide key for DHT GET!\n" |
1998 | msgstr "" | 1998 | msgstr "" |
1999 | 1999 | ||
2000 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:223 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119 | 2000 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:229 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119 |
2001 | #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255 | 2001 | #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255 |
2002 | #, fuzzy, c-format | 2002 | #, fuzzy, c-format |
2003 | msgid "Failed to connect to DHT service!\n" | 2003 | msgid "Failed to connect to DHT service!\n" |
2004 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 2004 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
2005 | 2005 | ||
2006 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:233 | 2006 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:239 |
2007 | msgid "Issuing DHT GET with key" | 2007 | msgid "Issuing DHT GET with key" |
2008 | msgstr "" | 2008 | msgstr "" |
2009 | 2009 | ||
2010 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:269 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 | 2010 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 |
2011 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:200 | 2011 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:200 |
2012 | msgid "the query key" | 2012 | msgid "the query key" |
2013 | msgstr "" | 2013 | msgstr "" |
2014 | 2014 | ||
2015 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 | 2015 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:281 |
2016 | msgid "how many parallel requests (replicas) to create" | 2016 | msgid "how many parallel requests (replicas) to create" |
2017 | msgstr "" | 2017 | msgstr "" |
2018 | 2018 | ||
2019 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:280 src/dht/gnunet-dht-put.c:217 | 2019 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-put.c:217 |
2020 | msgid "use DHT's record route option" | 2020 | msgid "use DHT's record route option" |
2021 | msgstr "" | 2021 | msgstr "" |
2022 | 2022 | ||
2023 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 | 2023 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 |
2024 | msgid "the type of data to look for" | 2024 | msgid "the type of data to look for" |
2025 | msgstr "" | 2025 | msgstr "" |
2026 | 2026 | ||
2027 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 | 2027 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:298 |
2028 | msgid "how long to execute this query before giving up?" | 2028 | msgid "how long to execute this query before giving up?" |
2029 | msgstr "" | 2029 | msgstr "" |
2030 | 2030 | ||
2031 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:298 src/dht/gnunet-dht-put.c:206 | 2031 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:304 src/dht/gnunet-dht-put.c:206 |
2032 | msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" | 2032 | msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" |
2033 | msgstr "" | 2033 | msgstr "" |
2034 | 2034 | ||
2035 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:315 | 2035 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:321 |
2036 | msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." | 2036 | msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." |
2037 | msgstr "" | 2037 | msgstr "" |
2038 | 2038 | ||
@@ -2087,50 +2087,50 @@ msgstr "" | |||
2087 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." | 2087 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." |
2088 | msgstr "" | 2088 | msgstr "" |
2089 | 2089 | ||
2090 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 | 2090 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 |
2091 | #, fuzzy, c-format | 2091 | #, fuzzy, c-format |
2092 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | 2092 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" |
2093 | msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" | 2093 | msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" |
2094 | 2094 | ||
2095 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136 | 2095 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:958 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136 |
2096 | #, fuzzy | 2096 | #, fuzzy |
2097 | msgid "number of peers to start" | 2097 | msgid "number of peers to start" |
2098 | msgstr "antal iterationer" | 2098 | msgstr "antal iterationer" |
2099 | 2099 | ||
2100 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961 | 2100 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 |
2101 | msgid "number of PUTs to perform per peer" | 2101 | msgid "number of PUTs to perform per peer" |
2102 | msgstr "" | 2102 | msgstr "" |
2103 | 2103 | ||
2104 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 | 2104 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:970 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 |
2105 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302 | 2105 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302 |
2106 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" | 2106 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" |
2107 | msgstr "" | 2107 | msgstr "" |
2108 | 2108 | ||
2109 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973 | 2109 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:976 |
2110 | msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" | 2110 | msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" |
2111 | msgstr "" | 2111 | msgstr "" |
2112 | 2112 | ||
2113 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 | 2113 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:982 |
2114 | msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" | 2114 | msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" |
2115 | msgstr "" | 2115 | msgstr "" |
2116 | 2116 | ||
2117 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985 | 2117 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:988 |
2118 | msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" | 2118 | msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" |
2119 | msgstr "" | 2119 | msgstr "" |
2120 | 2120 | ||
2121 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990 | 2121 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:993 |
2122 | msgid "replication degree for DHT PUTs" | 2122 | msgid "replication degree for DHT PUTs" |
2123 | msgstr "" | 2123 | msgstr "" |
2124 | 2124 | ||
2125 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996 | 2125 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:999 |
2126 | msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" | 2126 | msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" |
2127 | msgstr "" | 2127 | msgstr "" |
2128 | 2128 | ||
2129 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002 | 2129 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1005 |
2130 | msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" | 2130 | msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" |
2131 | msgstr "" | 2131 | msgstr "" |
2132 | 2132 | ||
2133 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023 | 2133 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1026 |
2134 | #, fuzzy | 2134 | #, fuzzy |
2135 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." | 2135 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." |
2136 | msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" | 2136 | msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" |
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" | |||
2410 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" | 2410 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" |
2411 | msgstr "" | 2411 | msgstr "" |
2412 | 2412 | ||
2413 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210 | 2413 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1212 |
2414 | msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" | 2414 | msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" |
2415 | msgstr "" | 2415 | msgstr "" |
2416 | 2416 | ||
@@ -3639,71 +3639,71 @@ msgstr "" | |||
3639 | msgid "# storage requests dropped due to high load" | 3639 | msgid "# storage requests dropped due to high load" |
3640 | msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" | 3640 | msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" |
3641 | 3641 | ||
3642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105 | 3642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1107 |
3643 | #, fuzzy | 3643 | #, fuzzy |
3644 | msgid "# Replies received from DHT" | 3644 | msgid "# Replies received from DHT" |
3645 | msgstr "# byte mottagna via HTTP" | 3645 | msgstr "# byte mottagna via HTTP" |
3646 | 3646 | ||
3647 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260 | 3647 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262 |
3648 | #, fuzzy | 3648 | #, fuzzy |
3649 | msgid "# Replies received from CADET" | 3649 | msgid "# Replies received from CADET" |
3650 | msgstr "# byte mottagna via HTTP" | 3650 | msgstr "# byte mottagna via HTTP" |
3651 | 3651 | ||
3652 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315 | 3652 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1317 |
3653 | #, c-format | 3653 | #, c-format |
3654 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" | 3654 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" |
3655 | msgstr "" | 3655 | msgstr "" |
3656 | 3656 | ||
3657 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336 | 3657 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338 |
3658 | #, c-format | 3658 | #, c-format |
3659 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" | 3659 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" |
3660 | msgstr "" | 3660 | msgstr "" |
3661 | 3661 | ||
3662 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403 | 3662 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1405 |
3663 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" | 3663 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" |
3664 | msgstr "" | 3664 | msgstr "" |
3665 | 3665 | ||
3666 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465 | 3666 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467 |
3667 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" | 3667 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" |
3668 | msgstr "" | 3668 | msgstr "" |
3669 | 3669 | ||
3670 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520 | 3670 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1522 |
3671 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" | 3671 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" |
3672 | msgstr "" | 3672 | msgstr "" |
3673 | 3673 | ||
3674 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535 | 3674 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1537 |
3675 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" | 3675 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" |
3676 | msgstr "" | 3676 | msgstr "" |
3677 | 3677 | ||
3678 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558 | 3678 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1560 |
3679 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" | 3679 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" |
3680 | msgstr "" | 3680 | msgstr "" |
3681 | 3681 | ||
3682 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575 | 3682 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1577 |
3683 | msgid "# on-demand blocks matched requests" | 3683 | msgid "# on-demand blocks matched requests" |
3684 | msgstr "" | 3684 | msgstr "" |
3685 | 3685 | ||
3686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596 | 3686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1598 |
3687 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" | 3687 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" |
3688 | msgstr "" | 3688 | msgstr "" |
3689 | 3689 | ||
3690 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602 | 3690 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 |
3691 | msgid "# on-demand lookups failed" | 3691 | msgid "# on-demand lookups failed" |
3692 | msgstr "" | 3692 | msgstr "" |
3693 | 3693 | ||
3694 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648 | 3694 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1650 |
3695 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" | 3695 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" |
3696 | msgstr "" | 3696 | msgstr "" |
3697 | 3697 | ||
3698 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661 | 3698 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1663 |
3699 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" | 3699 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" |
3700 | msgstr "" | 3700 | msgstr "" |
3701 | 3701 | ||
3702 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712 | 3702 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1714 |
3703 | msgid "# Datastore lookups initiated" | 3703 | msgid "# Datastore lookups initiated" |
3704 | msgstr "" | 3704 | msgstr "" |
3705 | 3705 | ||
3706 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776 | 3706 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1778 |
3707 | #, fuzzy | 3707 | #, fuzzy |
3708 | msgid "# GAP PUT messages received" | 3708 | msgid "# GAP PUT messages received" |
3709 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | 3709 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" |
@@ -4046,40 +4046,40 @@ msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" | |||
4046 | msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" | 4046 | msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" |
4047 | msgstr "" | 4047 | msgstr "" |
4048 | 4048 | ||
4049 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 | 4049 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1871 |
4050 | #, c-format | 4050 | #, c-format |
4051 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." | 4051 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." |
4052 | msgstr "" | 4052 | msgstr "" |
4053 | 4053 | ||
4054 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 | 4054 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1886 |
4055 | #, c-format | 4055 | #, c-format |
4056 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" | 4056 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" |
4057 | msgstr "" | 4057 | msgstr "" |
4058 | 4058 | ||
4059 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 | 4059 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1926 |
4060 | #, fuzzy, c-format | 4060 | #, fuzzy, c-format |
4061 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" | 4061 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" |
4062 | msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" | 4062 | msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" |
4063 | 4063 | ||
4064 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 | 4064 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2328 |
4065 | msgid "Unable to process critical delegation record\n" | 4065 | msgid "Unable to process critical delegation record\n" |
4066 | msgstr "" | 4066 | msgstr "" |
4067 | 4067 | ||
4068 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 | 4068 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2333 |
4069 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" | 4069 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" |
4070 | msgstr "" | 4070 | msgstr "" |
4071 | 4071 | ||
4072 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 | 4072 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2356 |
4073 | #, fuzzy, c-format | 4073 | #, fuzzy, c-format |
4074 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" | 4074 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" |
4075 | msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" | 4075 | msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" |
4076 | 4076 | ||
4077 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 | 4077 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2523 |
4078 | #, c-format | 4078 | #, c-format |
4079 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" | 4079 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" |
4080 | msgstr "" | 4080 | msgstr "" |
4081 | 4081 | ||
4082 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 | 4082 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2671 |
4083 | #, c-format | 4083 | #, c-format |
4084 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" | 4084 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" |
4085 | msgstr "" | 4085 | msgstr "" |
@@ -5769,14 +5769,14 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" | |||
5769 | msgid "# DNS replies dropped (too late?)" | 5769 | msgid "# DNS replies dropped (too late?)" |
5770 | msgstr "# byte mottagna av typen %d" | 5770 | msgstr "# byte mottagna av typen %d" |
5771 | 5771 | ||
5772 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234 | 5772 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1236 |
5773 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259 | 5773 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 |
5774 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268 | 5774 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270 |
5775 | #, fuzzy, c-format | 5775 | #, fuzzy, c-format |
5776 | msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" | 5776 | msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" |
5777 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" | 5777 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" |
5778 | 5778 | ||
5779 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314 | 5779 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1316 |
5780 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" | 5780 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" |
5781 | msgstr "" | 5781 | msgstr "" |
5782 | 5782 | ||