aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-09-25 21:58:12 +0900
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-09-25 21:58:12 +0900
commit6d7310737e0bf680b08451fb33ecc2bdb0a66395 (patch)
treeb943042146f6034a5d9711ac105751e9ed305678 /po/sv.po
parent82a7bd8af34060d352348241e139dbcd775311f5 (diff)
downloadgnunet-6d7310737e0bf680b08451fb33ecc2bdb0a66395.tar.gz
gnunet-6d7310737e0bf680b08451fb33ecc2bdb0a66395.zip
-fix
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 651d161c7..4c6db22a6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-09-25 21:51+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -7629,15 +7629,15 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
7629#, fuzzy, c-format 7629#, fuzzy, c-format
7630msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" 7630msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7631msgstr "" 7631msgstr ""
7632"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" 7632"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion "
7633"\".\n" 7633"\"%s\".\n"
7634 7634
7635#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133 7635#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133
7636#, fuzzy, c-format 7636#, fuzzy, c-format
7637msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" 7637msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7638msgstr "" 7638msgstr ""
7639"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" 7639"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion "
7640"\".\n" 7640"\"%s\".\n"
7641 7641
7642#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208 7642#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208
7643#, fuzzy, c-format 7643#, fuzzy, c-format
@@ -8903,8 +8903,8 @@ msgid ""
8903"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " 8903"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
8904"resolution will be unavailable.\n" 8904"resolution will be unavailable.\n"
8905msgstr "" 8905msgstr ""
8906"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" 8906"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion "
8907"\".\n" 8907"\"%s\".\n"
8908 8908
8909#: src/util/resolver_api.c:887 8909#: src/util/resolver_api.c:887
8910#, fuzzy, c-format 8910#, fuzzy, c-format
@@ -12216,8 +12216,8 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
12216#~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s" 12216#~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s"
12217 12217
12218#~ msgid "" 12218#~ msgid ""
12219#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `" 12219#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section "
12220#~ "%s' under `%s'.\n" 12220#~ "`%s' under `%s'.\n"
12221#~ msgstr "" 12221#~ msgstr ""
12222#~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" " 12222#~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" "
12223#~ "under \"%s\".\n" 12223#~ "under \"%s\".\n"