aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2011-11-04 09:45:03 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2011-11-04 09:45:03 +0000
commit7301211bb756c4119d370b6f5f79a9054f2cbe92 (patch)
tree31b5a7d069cf0e00619a91330f84d1dde53ef859 /po/sv.po
parentb3909bc84fbce46df1dc4b3df4140bf1bfa3ae78 (diff)
downloadgnunet-7301211bb756c4119d370b6f5f79a9054f2cbe92.tar.gz
gnunet-7301211bb756c4119d370b6f5f79a9054f2cbe92.zip
implementing last part of #1107: #1806
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po175
1 files changed, 103 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 33ae78913..51cba9ce9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:55+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-11-03 13:55+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
582msgstr "" 582msgstr ""
583 583
584#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 584#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
585#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539 585#: src/transport/gnunet-service-transport.c:540
586#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 586#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
587#, fuzzy, c-format 587#, fuzzy, c-format
588msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 588msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -919,17 +919,17 @@ msgstr "libgcrypt har inte den förväntande versionen (version %s krävs).\n"
919msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n" 919msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n"
920msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" 920msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
921 921
922#: src/util/disk.c:837 922#: src/util/disk.c:838
923#, fuzzy, c-format 923#, fuzzy, c-format
924msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 924msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
925msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" 925msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n"
926 926
927#: src/util/disk.c:1188 src/util/service.c:1473 927#: src/util/disk.c:1189 src/util/service.c:1473
928#, fuzzy, c-format 928#, fuzzy, c-format
929msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 929msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
930msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" 930msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
931 931
932#: src/util/disk.c:1496 932#: src/util/disk.c:1497
933#, fuzzy, c-format 933#, fuzzy, c-format
934msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" 934msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
935msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" 935msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
2363msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n" 2363msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
2364 2364
2365#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400 2365#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400
2366#: src/transport/gnunet-transport.c:328 2366#: src/transport/gnunet-transport.c:525
2367#, c-format 2367#, c-format
2368msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" 2368msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
2369msgstr "" 2369msgstr ""
@@ -2663,9 +2663,9 @@ msgid "# query plan entries"
2663msgstr "" 2663msgstr ""
2664 2664
2665#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2665#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2666#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862 2666#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:870
2667#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976 2667#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2036
2668#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063 2668#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2123
2669#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2669#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2670#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2670#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2671#, fuzzy 2671#, fuzzy
@@ -3148,65 +3148,65 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
3148msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3148msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3149msgstr "" 3149msgstr ""
3150 3150
3151#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 3151#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:819
3152#, fuzzy 3152#, fuzzy
3153msgid "# peers disconnected due to external request" 3153msgid "# peers disconnected due to external request"
3154msgstr "# av anslutna parter" 3154msgstr "# av anslutna parter"
3155 3155
3156#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 3156#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:925
3157#, fuzzy 3157#, fuzzy
3158msgid "# peers disconnected due to timeout" 3158msgid "# peers disconnected due to timeout"
3159msgstr "# av anslutna parter" 3159msgstr "# av anslutna parter"
3160 3160
3161#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941 3161#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949
3162#, fuzzy 3162#, fuzzy
3163msgid "# keepalives sent" 3163msgid "# keepalives sent"
3164msgstr "# sessionsnycklar skickade" 3164msgstr "# sessionsnycklar skickade"
3165 3165
3166#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973 3166#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:981
3167#, fuzzy 3167#, fuzzy
3168msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3168msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3169msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 3169msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3170 3170
3171#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503 3171#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1543
3172#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524 3172#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1564
3173msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3173msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3174msgstr "" 3174msgstr ""
3175 3175
3176#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540 3176#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1580
3177msgid "# bytes in message queue for other peers" 3177msgid "# bytes in message queue for other peers"
3178msgstr "" 3178msgstr ""
3179 3179
3180#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588 3180#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1632
3181#, fuzzy 3181#, fuzzy
3182msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3182msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3183msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 3183msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3184 3184
3185#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624 3185#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1668
3186msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3186msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3187msgstr "" 3187msgstr ""
3188 3188
3189#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642 3189#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1686
3190msgid "# ms throttling suggested" 3190msgid "# ms throttling suggested"
3191msgstr "" 3191msgstr ""
3192 3192
3193#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667 3193#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1715
3194msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3194msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3195msgstr "" 3195msgstr ""
3196 3196
3197#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697 3197#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1749
3198msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3198msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3199msgstr "" 3199msgstr ""
3200 3200
3201#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710 3201#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1762
3202msgid "# disconnects due to quota of 0" 3202msgid "# disconnects due to quota of 0"
3203msgstr "" 3203msgstr ""
3204 3204
3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824 3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1884
3206msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3206msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3207msgstr "" 3207msgstr ""
3208 3208
3209#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836 3209#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1896
3210msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3210msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3211msgstr "" 3211msgstr ""
3212 3212
@@ -3266,25 +3266,35 @@ msgstr ""
3266msgid "# refreshed my HELLO" 3266msgid "# refreshed my HELLO"
3267msgstr "" 3267msgstr ""
3268 3268
3269#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1428 3269#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1431
3270#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2132 3270#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2130
3271#, fuzzy 3271#, fuzzy
3272msgid "# HELLO beacons received via udp" 3272msgid "# HELLO beacons received via udp"
3273msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3273msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3274 3274
3275#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1900 3275#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1894
3276#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209 3276#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209
3277#, c-format 3277#, c-format
3278msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 3278msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3279msgstr "" 3279msgstr ""
3280 3280
3281#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1953 3281#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1947
3282#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259 3282#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259
3283#, fuzzy, c-format 3283#, fuzzy, c-format
3284msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 3284msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3285msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" 3285msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
3286 3286
3287#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2146 3287#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2102
3288#, fuzzy, c-format
3289msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n"
3290msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3291
3292#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2112
3293#, c-format
3294msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
3295msgstr ""
3296
3297#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2144
3288#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388 3298#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388
3289#, fuzzy 3299#, fuzzy
3290msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3300msgid "Failed to open UDP sockets\n"
@@ -3537,153 +3547,174 @@ msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
3537#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143 3547#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143
3538#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163 3548#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163
3539#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193 3549#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193
3540#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2361 3550#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2376
3541#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3192 3551#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3210
3542msgid "# wlan pending sessions" 3552msgid "# wlan pending sessions"
3543msgstr "" 3553msgstr ""
3544 3554
3545#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1455 3555#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1237
3556#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1941
3557#, fuzzy
3558msgid "# wlan pending fragments"
3559msgstr "# byte mottogs via TCP"
3560
3561#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1459
3546#, c-format 3562#, c-format
3547msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3563msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3548msgstr "" 3564msgstr ""
3549 3565
3550#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1771 3566#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1782
3551msgid "# wlan hello beacons send" 3567msgid "# wlan hello beacons send"
3552msgstr "" 3568msgstr ""
3553 3569
3554#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1803 3570#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1814
3555#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2016 3571#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2028
3556#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2109 3572#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2121
3557#, c-format 3573#, c-format
3558msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3574msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3559msgstr "" 3575msgstr ""
3560 3576
3561#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2003 3577#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2015
3562msgid "# wlan acks send" 3578msgid "# wlan acks send"
3563msgstr "" 3579msgstr ""
3564 3580
3565#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2072 3581#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2084
3566#, fuzzy 3582#, fuzzy
3567msgid "# wlan fragments send" 3583msgid "# wlan fragments send"
3568msgstr "# byte mottogs via TCP" 3584msgstr "# byte mottogs via TCP"
3569 3585
3570#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2231 3586#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243
3571#, c-format 3587#, c-format
3572msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3588msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3573msgstr "" 3589msgstr ""
3574 3590
3575#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2236 3591#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2248
3576#, fuzzy 3592#, fuzzy
3577msgid "# wlan messages queued" 3593msgid "# wlan messages queued"
3578msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3594msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3579 3595
3580#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323 3596#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2338
3581#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2959 3597#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2977
3582#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3194 3598#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3212
3583msgid "# wlan mac endpoints" 3599msgid "# wlan mac endpoints"
3584msgstr "" 3600msgstr ""
3585 3601
3586#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2543 3602#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2561
3587#, fuzzy 3603#, fuzzy
3588msgid "# wlan whole messages received" 3604msgid "# wlan whole messages received"
3589msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3605msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3590 3606
3591#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2741 3607#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2759
3592#, fuzzy 3608#, fuzzy
3593msgid "# wlan hello messages received" 3609msgid "# wlan hello messages received"
3594msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3610msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3595 3611
3596#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2775 3612#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2793
3597#, fuzzy 3613#, fuzzy
3598msgid "# wlan fragments received" 3614msgid "# wlan fragments received"
3599msgstr "# byte mottogs via TCP" 3615msgstr "# byte mottogs via TCP"
3600 3616
3601#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2827 3617#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2845
3602#, fuzzy 3618#, fuzzy
3603msgid "# wlan acks received" 3619msgid "# wlan acks received"
3604msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna" 3620msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
3605 3621
3606#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2920 3622#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2938
3607msgid "# wlan mac endpoints timeouts" 3623msgid "# wlan mac endpoints timeouts"
3608msgstr "" 3624msgstr ""
3609 3625
3610#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2943 3626#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2961
3611#, fuzzy 3627#, fuzzy
3612msgid "# wlan mac endpoints created" 3628msgid "# wlan mac endpoints created"
3613msgstr "# byte mottogs via TCP" 3629msgstr "# byte mottogs via TCP"
3614 3630
3615#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2999 3631#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3017
3616msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" 3632msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received"
3617msgstr "" 3633msgstr ""
3618 3634
3619#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3050 3635#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3068
3620#, fuzzy 3636#, fuzzy
3621msgid "# wlan messaged for this client received" 3637msgid "# wlan messages for this client received"
3622msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3638msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3623 3639
3624#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3058 3640#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3076
3625msgid "# wlan messaged inside WLAN_HELPER_DATA received" 3641#, fuzzy
3642msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received"
3643msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3644
3645#: src/transport/gnunet-transport.c:251
3646#, c-format
3647msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
3626msgstr "" 3648msgstr ""
3627 3649
3628#: src/transport/gnunet-transport.c:128 3650#: src/transport/gnunet-transport.c:268
3651#, c-format
3652msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
3653msgstr ""
3654
3655#: src/transport/gnunet-transport.c:321
3629#, c-format 3656#, c-format
3630msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" 3657msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
3631msgstr "" 3658msgstr ""
3632 3659
3633#: src/transport/gnunet-transport.c:137 3660#: src/transport/gnunet-transport.c:330
3634#, c-format 3661#, c-format
3635msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" 3662msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
3636msgstr "" 3663msgstr ""
3637 3664
3638#: src/transport/gnunet-transport.c:176 3665#: src/transport/gnunet-transport.c:369
3639#, fuzzy, c-format 3666#, fuzzy, c-format
3640msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" 3667msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
3641msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 3668msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3642 3669
3643#: src/transport/gnunet-transport.c:202 3670#: src/transport/gnunet-transport.c:395
3644#, fuzzy, c-format 3671#, fuzzy, c-format
3645msgid "Connected to %s\n" 3672msgid "Connected to %s\n"
3646msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" 3673msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
3647 3674
3648#: src/transport/gnunet-transport.c:243 3675#: src/transport/gnunet-transport.c:436
3649#, fuzzy, c-format 3676#, fuzzy, c-format
3650msgid "Disconnected from %s\n" 3677msgid "Disconnected from %s\n"
3651msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" 3678msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
3652 3679
3653#: src/transport/gnunet-transport.c:283 3680#: src/transport/gnunet-transport.c:476
3654#, c-format 3681#, c-format
3655msgid "Received %u bytes from %s\n" 3682msgid "Received %u bytes from %s\n"
3656msgstr "" 3683msgstr ""
3657 3684
3658#: src/transport/gnunet-transport.c:305 3685#: src/transport/gnunet-transport.c:498
3659#, fuzzy, c-format 3686#, fuzzy, c-format
3660msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n" 3687msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n"
3661msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" 3688msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
3662 3689
3663#: src/transport/gnunet-transport.c:339 3690#: src/transport/gnunet-transport.c:536
3664#, fuzzy, c-format 3691#, fuzzy, c-format
3665msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" 3692msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
3666msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 3693msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3667 3694
3668#: src/transport/gnunet-transport.c:377 3695#: src/transport/gnunet-transport.c:574
3669msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" 3696msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)"
3670msgstr "" 3697msgstr ""
3671 3698
3672#: src/transport/gnunet-transport.c:380 3699#: src/transport/gnunet-transport.c:577
3673#, fuzzy 3700#, fuzzy
3674msgid "try to connect to the given peer" 3701msgid "try to connect to the given peer"
3675msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 3702msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
3676 3703
3677#: src/transport/gnunet-transport.c:383 3704#: src/transport/gnunet-transport.c:580
3678#, fuzzy 3705#, fuzzy
3679msgid "provide information about all current connections (once)" 3706msgid "provide information about all current connections (once)"
3680msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 3707msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
3681 3708
3682#: src/transport/gnunet-transport.c:386 3709#: src/transport/gnunet-transport.c:583
3683msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 3710msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
3684msgstr "" 3711msgstr ""
3685 3712
3686#: src/transport/gnunet-transport.c:393 3713#: src/transport/gnunet-transport.c:586
3714msgid "test transport configuration (involves external server)"
3715msgstr ""
3716
3717#: src/transport/gnunet-transport.c:593
3687#, fuzzy 3718#, fuzzy
3688msgid "Direct access to transport service." 3719msgid "Direct access to transport service."
3689msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 3720msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -3774,11 +3805,11 @@ msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
3774msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3805msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3775msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 3806msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3776 3807
3777#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516 3808#: src/transport/gnunet-service-transport.c:517
3778msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3809msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3779msgstr "" 3810msgstr ""
3780 3811
3781#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525 3812#: src/transport/gnunet-service-transport.c:526
3782msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3813msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3783msgstr "" 3814msgstr ""
3784 3815
@@ -4238,16 +4269,16 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
4238msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4269msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4239msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 4270msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
4240 4271
4241#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4170 4272#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4206
4242msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4273msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4243msgstr "" 4274msgstr ""
4244 4275
4245#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374 4276#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4410
4246#, fuzzy 4277#, fuzzy
4247msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4278msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4248msgstr "GNUnet-konfiguration" 4279msgstr "GNUnet-konfiguration"
4249 4280
4250#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4383 4281#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4419
4251#, fuzzy 4282#, fuzzy
4252msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4283msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4253msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 4284msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"