aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2013-12-24 20:09:48 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2013-12-24 20:09:48 +0000
commitc0e3537bc400698137b43a78fc63ca96ae6315a9 (patch)
treefdcbf92d3dcdfe2c9947e26366e78fbbd69cf96b /po/sv.po
parentf1d741415d9af284955122c931118f2bca5ba2d0 (diff)
downloadgnunet-c0e3537bc400698137b43a78fc63ca96ae6315a9.tar.gz
gnunet-c0e3537bc400698137b43a78fc63ca96ae6315a9.zip
releasing GNUnet 0.10.0
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2aa6916dd..a5806b593 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-23 23:34+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:07+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -356,49 +356,49 @@ msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
356msgid "Received last message for %s \n" 356msgid "Received last message for %s \n"
357msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" 357msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n"
358 358
359#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1944 359#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1948
360#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1988 360#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1992
361#, c-format 361#, c-format
362msgid "" 362msgid ""
363"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " 363"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
364"%llu\n" 364"%llu\n"
365msgstr "" 365msgstr ""
366 366
367#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1951 367#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1955
368#, c-format 368#, c-format
369msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" 369msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
370msgstr "" 370msgstr ""
371 371
372#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1959 372#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1963
373#, c-format 373#, c-format
374msgid "" 374msgid ""
375"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " 375"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
376"%llu\n" 376"%llu\n"
377msgstr "" 377msgstr ""
378 378
379#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995 379#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1999
380#, c-format 380#, c-format
381msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" 381msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
382msgstr "" 382msgstr ""
383 383
384#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2003 384#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2007
385#, c-format 385#, c-format
386msgid "" 386msgid ""
387"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " 387"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
388"%llu\n" 388"%llu\n"
389msgstr "" 389msgstr ""
390 390
391#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2173 391#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2180
392#, c-format 392#, c-format
393msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" 393msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
394msgstr "" 394msgstr ""
395 395
396#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2176 396#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2183
397#, fuzzy, c-format 397#, fuzzy, c-format
398msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" 398msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
399msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 399msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
400 400
401#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2199 401#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2206
402#, fuzzy 402#, fuzzy
403msgid "Failed to initialize solver!\n" 403msgid "Failed to initialize solver!\n"
404msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 404msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
868msgstr "" 868msgstr ""
869 869
870#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248 870#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
871#: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:517 871#: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
872#: src/template/gnunet-template.c:70 872#: src/template/gnunet-template.c:70
873#, fuzzy 873#, fuzzy
874msgid "help text" 874msgid "help text"
@@ -3013,53 +3013,53 @@ msgstr ""
3013msgid "Malformed CHK URI" 3013msgid "Malformed CHK URI"
3014msgstr "" 3014msgstr ""
3015 3015
3016#: src/fs/fs_uri.c:576 src/fs/fs_uri.c:629 3016#: src/fs/fs_uri.c:512 src/fs/fs_uri.c:580
3017msgid "SKS URI malformed" 3017msgid "SKS URI malformed"
3018msgstr "" 3018msgstr ""
3019 3019
3020#: src/fs/fs_uri.c:591 src/fs/fs_uri.c:601 3020#: src/fs/fs_uri.c:527 src/fs/fs_uri.c:537
3021msgid "LOC URI malformed" 3021msgid "LOC URI malformed"
3022msgstr "" 3022msgstr ""
3023 3023
3024#: src/fs/fs_uri.c:611 3024#: src/fs/fs_uri.c:545 src/fs/fs_uri.c:553
3025msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" 3025msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
3026msgstr "" 3026msgstr ""
3027 3027
3028#: src/fs/fs_uri.c:617 3028#: src/fs/fs_uri.c:559
3029msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" 3029msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
3030msgstr "" 3030msgstr ""
3031 3031
3032#: src/fs/fs_uri.c:623 3032#: src/fs/fs_uri.c:565 src/fs/fs_uri.c:574
3033msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" 3033msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
3034msgstr "" 3034msgstr ""
3035 3035
3036#: src/fs/fs_uri.c:636 3036#: src/fs/fs_uri.c:586
3037msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" 3037msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
3038msgstr "" 3038msgstr ""
3039 3039
3040#: src/fs/fs_uri.c:648 3040#: src/fs/fs_uri.c:598
3041msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" 3041msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
3042msgstr "" 3042msgstr ""
3043 3043
3044#: src/fs/fs_uri.c:686 3044#: src/fs/fs_uri.c:636
3045msgid "Unrecognized URI type" 3045msgid "Unrecognized URI type"
3046msgstr "" 3046msgstr ""
3047 3047
3048#: src/fs/fs_uri.c:910 3048#: src/fs/fs_uri.c:860
3049#, fuzzy 3049#, fuzzy
3050msgid "Lacking key configuration settings.\n" 3050msgid "Lacking key configuration settings.\n"
3051msgstr "GNUnet-konfiguration" 3051msgstr "GNUnet-konfiguration"
3052 3052
3053#: src/fs/fs_uri.c:916 3053#: src/fs/fs_uri.c:866
3054#, fuzzy, c-format 3054#, fuzzy, c-format
3055msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" 3055msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
3056msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 3056msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
3057 3057
3058#: src/fs/fs_uri.c:1100 src/fs/fs_uri.c:1127 3058#: src/fs/fs_uri.c:1050 src/fs/fs_uri.c:1077
3059msgid "No keywords specified!\n" 3059msgid "No keywords specified!\n"
3060msgstr "Inga nyckelord angivna!\n" 3060msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
3061 3061
3062#: src/fs/fs_uri.c:1133 3062#: src/fs/fs_uri.c:1083
3063msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" 3063msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
3064msgstr "" 3064msgstr ""
3065 3065
@@ -5654,107 +5654,107 @@ msgstr ""
5654msgid "Regex `%s' is too long!\n" 5654msgid "Regex `%s' is too long!\n"
5655msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" 5655msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
5656 5656
5657#: src/revocation/gnunet-revocation.c:121 5657#: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
5658#, fuzzy, c-format 5658#, fuzzy, c-format
5659msgid "Key `%s' is valid\n" 5659msgid "Key `%s' is valid\n"
5660msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n" 5660msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n"
5661 5661
5662#: src/revocation/gnunet-revocation.c:126 5662#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
5663#, fuzzy, c-format 5663#, fuzzy, c-format
5664msgid "Key `%s' has been revoked\n" 5664msgid "Key `%s' has been revoked\n"
5665msgstr "Tjänst borttagen.\n" 5665msgstr "Tjänst borttagen.\n"
5666 5666
5667#: src/revocation/gnunet-revocation.c:132 5667#: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
5668#, fuzzy 5668#, fuzzy
5669msgid "Internal error\n" 5669msgid "Internal error\n"
5670msgstr "Okänt fel.\n" 5670msgstr "Okänt fel.\n"
5671 5671
5672#: src/revocation/gnunet-revocation.c:158 5672#: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
5673#, c-format 5673#, c-format
5674msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n" 5674msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
5675msgstr "" 5675msgstr ""
5676 5676
5677#: src/revocation/gnunet-revocation.c:163 5677#: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
5678#, fuzzy 5678#, fuzzy
5679msgid "Revocation failed (!)\n" 5679msgid "Revocation failed (!)\n"
5680msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 5680msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
5681 5681
5682#: src/revocation/gnunet-revocation.c:168 5682#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
5683#, c-format 5683#, c-format
5684msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n" 5684msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
5685msgstr "" 5685msgstr ""
5686 5686
5687#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173 5687#: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
5688msgid "Revocation successful.\n" 5688msgid "Revocation successful.\n"
5689msgstr "" 5689msgstr ""
5690 5690
5691#: src/revocation/gnunet-revocation.c:178 5691#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
5692msgid "Internal error, key revocation might have failed\n" 5692msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
5693msgstr "" 5693msgstr ""
5694 5694
5695#: src/revocation/gnunet-revocation.c:289 5695#: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
5696#, c-format 5696#, c-format
5697msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n" 5697msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
5698msgstr "" 5698msgstr ""
5699 5699
5700#: src/revocation/gnunet-revocation.c:319 5700#: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
5701#, fuzzy, c-format 5701#, fuzzy, c-format
5702msgid "Ego `%s' not found.\n" 5702msgid "Ego `%s' not found.\n"
5703msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" 5703msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
5704 5704
5705#: src/revocation/gnunet-revocation.c:340 5705#: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
5706#, c-format 5706#, c-format
5707msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" 5707msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5708msgstr "" 5708msgstr ""
5709 5709
5710#: src/revocation/gnunet-revocation.c:360 5710#: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
5711msgid "Revocation certificate ready\n" 5711msgid "Revocation certificate ready\n"
5712msgstr "" 5712msgstr ""
5713 5713
5714#: src/revocation/gnunet-revocation.c:370 5714#: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
5715msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" 5715msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5716msgstr "" 5716msgstr ""
5717 5717
5718#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402 5718#: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
5719#, fuzzy, c-format 5719#, fuzzy, c-format
5720msgid "Public key `%s' malformed\n" 5720msgid "Public key `%s' malformed\n"
5721msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 5721msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
5722 5722
5723#: src/revocation/gnunet-revocation.c:416 5723#: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
5724msgid "" 5724msgid ""
5725"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" 5725"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5726msgstr "" 5726msgstr ""
5727 5727
5728#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436 5728#: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
5729#, fuzzy 5729#, fuzzy
5730msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" 5730msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5731msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 5731msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
5732 5732
5733#: src/revocation/gnunet-revocation.c:458 5733#: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
5734#, fuzzy, c-format 5734#, fuzzy, c-format
5735msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" 5735msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5736msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 5736msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
5737 5737
5738#: src/revocation/gnunet-revocation.c:483 5738#: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
5739#, fuzzy 5739#, fuzzy
5740msgid "No action specified. Nothing to do.\n" 5740msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5741msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n" 5741msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
5742 5742
5743#: src/revocation/gnunet-revocation.c:499 5743#: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
5744msgid "use NAME for the name of the revocation file" 5744msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5745msgstr "" 5745msgstr ""
5746 5746
5747#: src/revocation/gnunet-revocation.c:502 5747#: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
5748msgid "" 5748msgid ""
5749"revoke the private key associated for the the private key associated with " 5749"revoke the private key associated for the the private key associated with "
5750"the ego NAME " 5750"the ego NAME "
5751msgstr "" 5751msgstr ""
5752 5752
5753#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505 5753#: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
5754msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" 5754msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5755msgstr "" 5755msgstr ""
5756 5756
5757#: src/revocation/gnunet-revocation.c:508 5757#: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
5758msgid "test if the public key KEY has been revoked" 5758msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5759msgstr "" 5759msgstr ""
5760 5760
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
6008msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n" 6008msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
6009msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 6009msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
6010 6010
6011#: src/set/gnunet-service-set.c:1400 6011#: src/set/gnunet-service-set.c:1403
6012#, fuzzy 6012#, fuzzy
6013msgid "Could not connect to mesh service\n" 6013msgid "Could not connect to mesh service\n"
6014msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 6014msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"