diff options
author | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2013-04-16 18:32:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2013-04-16 18:32:56 +0000 |
commit | e77e2db24ef3681f207521e539a2c1ca3584efda (patch) | |
tree | 1bb5afd004527fa6ce1ca213571dcbc60fa55ef6 /po/sv.po | |
parent | c5a460ec22898e2ce2c5c5b1d1a2abb083b8fc8d (diff) |
added skeleton for gnunet set
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1044 |
1 files changed, 582 insertions, 462 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -243,38 +243,88 @@ msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n" msgid "Received last message for %s \n" msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:993 -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1027 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1176 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1210 #, c-format msgid "" "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:999 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1182 #, c-format msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1006 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1189 #, c-format msgid "" "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1033 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1216 #, c-format msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1040 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1223 #, c-format msgid "" "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:735 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1044 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1226 +#, c-format +msgid "Update for ATS type `%s' not implemented!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1306 +#, c-format +msgid "Updating address for peer `%s' not added before\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1734 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1744 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1752 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1763 +#, c-format +msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n" +msgstr "" + #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:141 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -399,25 +449,25 @@ msgstr "antal iterationer" msgid "consensus timeout" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" -#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:176 +#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:217 #, fuzzy msgid "number of element in set A-B" msgstr "antal iterationer" -#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:179 +#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:220 #, fuzzy msgid "number of element in set B-A" msgstr "antal iterationer" -#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:182 +#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:223 msgid "number of common elements in A and B" msgstr "" -#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:185 +#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:226 msgid "hash num" msgstr "" -#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:188 +#: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:229 msgid "ibf size" msgstr "" @@ -471,23 +521,23 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." msgid "Print information about connected peers." msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/core/gnunet-service-core.c:109 +#: src/core/gnunet-service-core.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read hostkey: %s\n" -msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" +msgid "Failed to read or generate private key: %s\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:123 +#: src/core/gnunet-service-core.c:124 #, c-format msgid "Core service of `%4s' ready.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:149 +#: src/core/gnunet-service-core.c:150 #, fuzzy msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/core/gnunet-service-core.c:163 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:737 +#: src/core/gnunet-service-core.c:164 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:725 #, fuzzy msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" @@ -506,166 +556,178 @@ msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:565 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:532 msgid "# bytes encrypted" msgstr "# byte krypterade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:583 msgid "# bytes decrypted" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681 src/dv/gnunet-service-dv.c:3003 -#, fuzzy -msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" -msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." - -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:700 -msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" -msgstr "" - -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:753 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:667 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:775 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:697 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:761 +msgid "# old ephemeral keys ignored" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:767 #, fuzzy -msgid "# session keys received" -msgstr "# sessionnycklar vägrade" +msgid "# ephemeral keys received" +msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:845 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" -msgstr "storlek på \"%s\" meddelande är för litet. Ignorerar.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:803 +#, c-format +msgid "" +"Ephemeral key message rejected as its validity range does not match our " +"system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n" +msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:890 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:818 #, fuzzy -msgid "# SET_KEY messages decrypted" +msgid "# EPHEMERAL_KEY messages decrypted" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:977 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:865 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:921 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:915 #, fuzzy msgid "# PING messages received" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1010 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:929 +#, fuzzy +msgid "# PING messages dropped (out of order)" +msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:956 #, c-format msgid "" "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" "%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:973 #, fuzzy msgid "# PONG messages created" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1125 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:999 #, fuzzy msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1135 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1009 #, fuzzy msgid "# keepalive messages sent" msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1236 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1161 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1160 #, fuzzy msgid "# PONG messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1275 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1072 +#, fuzzy +msgid "# PONG messages dropped (connection down)" +msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1077 +#, fuzzy +msgid "# PONG messages dropped (out of order)" +msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1107 #, fuzzy msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1303 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1141 #, fuzzy msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "# sessionnycklar vägrade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1329 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1151 +#, fuzzy +msgid "# timeouts prevented via PONG" +msgstr "# byte mottogs via TCP" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1158 #, fuzzy msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "# sessionnycklar vägrade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1383 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1400 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1312 #, fuzzy -msgid "# SET_KEY and PING messages created" -msgstr "# PING-meddelanden skapade" +msgid "# DATA message dropped (out of order)" +msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1404 -msgid "# REKEY operations performed" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319 +#, c-format +msgid "" +"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1539 -msgid "# failed to decrypt message (no session key)" -msgstr "" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1322 +#, fuzzy +msgid "# sessions terminated by key expiration" +msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1579 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1604 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1365 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1390 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1591 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1377 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1628 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n" -msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" - -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1632 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426 #, fuzzy msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1703 src/hostlist/hostlist-server.c:552 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:547 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:644 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1459 #, fuzzy -msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" -msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" +msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" +msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163 #, fuzzy msgid "# sessions terminated by transport disconnect" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180 -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:334 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:179 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:333 msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:247 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:246 msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:421 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:420 #, c-format msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:210 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:280 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:645 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:703 -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:704 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1530 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1052 @@ -677,11 +739,11 @@ msgstr "" msgid "# peers connected" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:236 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:248 msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:406 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:417 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" msgstr "" @@ -748,7 +810,8 @@ msgstr "" #: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531 #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 src/util/crypto_ecc.c:46 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:46 #: src/util/crypto_ksk.c:49 src/util/crypto_rsa.c:59 #: src/include/gnunet_common.h:607 src/include/gnunet_common.h:614 #, c-format @@ -1140,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 #: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1033 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1037 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" @@ -1310,91 +1373,91 @@ msgstr "" msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:737 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:738 #, fuzzy msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:793 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:830 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:831 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1080 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1081 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1061 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1095 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1062 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1229 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1230 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1258 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1265 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1378 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1478 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1266 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1379 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 #, fuzzy msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1343 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1344 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1370 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1371 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1485 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1486 #, fuzzy msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1574 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1704 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1710 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1712 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1801 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1803 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1843 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1845 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1857 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1859 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1944 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1943 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -1564,6 +1627,11 @@ msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" msgid "Failed to connect to the dv service!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" +#: src/dv/gnunet-service-dv.c:3003 +#, fuzzy +msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" +msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + #: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" @@ -1990,51 +2058,46 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" -#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:150 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:238 src/fs/fs_namespace_advertise.c:259 -#, fuzzy -msgid "Failed to serialize meta data" -msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" - -#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:278 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to datastore service" -msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" - -#: src/fs/fs_namespace.c:110 +#: src/fs/fs_namespace.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:132 src/fs/fs_namespace.c:220 +#: src/fs/fs_namespace.c:126 src/fs/fs_namespace.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write `%s': %s\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" +#: src/fs/fs_namespace.c:240 src/fs/fs_namespace.c:284 +#: src/fs/fs_namespace.c:330 +msgid "Can't determine where namespace directory is\n" +msgstr "" + #: src/fs/fs_namespace.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:367 +#: src/fs/fs_namespace.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read private key for namespace `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/fs/fs_namespace.c:467 #, c-format msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:558 -msgid "Identifiers or URI too long to create SBlock" +#: src/fs/fs_namespace.c:659 +msgid "Identifiers or URI too long to create UBlock" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:593 src/fs/fs_publish_ksk.c:295 +#: src/fs/fs_namespace.c:694 src/fs/fs_publish_ksk.c:307 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Okänt fel.\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:636 +#: src/fs/fs_namespace.c:747 #, fuzzy msgid "Failed to connect to datastore." msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" @@ -2105,12 +2168,17 @@ msgstr "" msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish_ksk.c:258 +#: src/fs/fs_publish_ksk.c:269 #, fuzzy msgid "Could not connect to datastore." msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" -#: src/fs/fs_search.c:892 +#: src/fs/fs_search.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n" +msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n" + +#: src/fs/fs_search.c:800 #, c-format msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" @@ -2154,25 +2222,20 @@ msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" #: src/fs/fs_unindex.c:416 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove KBlock: %s\n" +msgid "Failed to remove UBlock: %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" -msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n" - -#: src/fs/fs_unindex.c:558 src/fs/fs_unindex.c:623 +#: src/fs/fs_unindex.c:566 src/fs/fs_unindex.c:633 #, fuzzy msgid "Failed to connect to `datastore' service." msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:636 +#: src/fs/fs_unindex.c:646 #, fuzzy msgid "Failed to open file for unindexing." msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:670 +#: src/fs/fs_unindex.c:680 #, fuzzy msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" @@ -2195,58 +2258,66 @@ msgstr "" msgid "Quotes not balanced in KSK URI" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:373 src/fs/fs_uri.c:380 +#: src/fs/fs_uri.c:375 msgid "Malformed SKS URI" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:424 src/fs/fs_uri.c:439 +#: src/fs/fs_uri.c:418 src/fs/fs_uri.c:433 msgid "Malformed CHK URI" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:569 src/fs/fs_uri.c:584 src/fs/fs_uri.c:594 -#: src/fs/fs_uri.c:622 +#: src/fs/fs_uri.c:563 src/fs/fs_uri.c:578 src/fs/fs_uri.c:588 +#: src/fs/fs_uri.c:616 msgid "SKS URI malformed" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:604 +#: src/fs/fs_uri.c:598 msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:610 +#: src/fs/fs_uri.c:604 msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:616 +#: src/fs/fs_uri.c:610 msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:629 +#: src/fs/fs_uri.c:623 msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:641 +#: src/fs/fs_uri.c:635 msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:679 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:904 +#: src/fs/fs_uri.c:898 #, fuzzy msgid "Lacking key configuration settings.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/fs/fs_uri.c:910 +#: src/fs/fs_uri.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1115 src/fs/fs_uri.c:1142 +#: src/fs/fs_uri.c:944 +msgid "identifier is NULL!" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:949 +msgid "identifier has zero length!" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:1118 src/fs/fs_uri.c:1145 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "Inga nyckelord angivna!\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1148 +#: src/fs/fs_uri.c:1151 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -2284,7 +2355,7 @@ msgid "" "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-pseudonym.c:279 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-pseudonym.c:302 #: src/fs/gnunet-publish.c:683 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" @@ -2301,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "specify the priority of the content" msgstr "ange prioritet för innehållet" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-pseudonym.c:304 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-pseudonym.c:327 #: src/fs/gnunet-publish.c:721 msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" @@ -2465,57 +2536,57 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:160 src/statistics/gnunet-statistics.c:283 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:178 src/statistics/gnunet-statistics.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:250 src/fs/gnunet-pseudonym.c:257 -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:259 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:273 src/fs/gnunet-pseudonym.c:280 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' ignored\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:305 msgid "create or advertise namespace NAME" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308 msgid "delete namespace NAME " msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:311 msgid "" "add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " "multiple times)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:292 src/fs/gnunet-publish.c:702 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:315 src/fs/gnunet-publish.c:702 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:295 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:318 msgid "print names of local namespaces" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:298 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:321 msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:301 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:324 msgid "do not print names of remote namespaces" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:307 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:330 #, fuzzy msgid "specify ID of the root of the namespace" msgstr "ange prioritet för innehållet" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:310 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:333 msgid "change rating of namespace ID by VALUE" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:322 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:345 msgid "Manage GNUnet pseudonyms." msgstr "" @@ -2729,11 +2800,11 @@ msgstr "" msgid "# running average P2P latency (ms)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:309 src/fs/gnunet-service-fs.c:523 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:309 src/fs/gnunet-service-fs.c:521 msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:628 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:626 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1322 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1329 #, fuzzy, c-format @@ -2759,7 +2830,7 @@ msgstr "# byte skickade av typen %d" msgid "# replies dropped" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:782 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1345 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:782 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1331 msgid "# P2P searches active" msgstr "" @@ -2797,32 +2868,32 @@ msgstr "" msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1170 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1169 msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1204 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1203 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1227 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1226 msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1288 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1276 msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1314 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1300 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1329 #, fuzzy msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1713 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1699 #, fuzzy msgid "# migration stop messages sent" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -2930,112 +3001,112 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:312 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:310 #, fuzzy msgid "# Pending requests created" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:404 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:667 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:393 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:644 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:812 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:868 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:842 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:877 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:851 msgid "# irrelevant replies discarded" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:891 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:865 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:904 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:878 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1025 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:999 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1052 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1026 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1087 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1061 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1221 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1189 #, fuzzy msgid "# Replies received from STREAM" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1273 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1241 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1293 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1261 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1340 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1308 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1355 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1364 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1332 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1347 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1393 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1361 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1406 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1374 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1438 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1619 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1406 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1446 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1587 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1496 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1464 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1507 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1475 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1595 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1563 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1680 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -3407,14 +3478,14 @@ msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:469 src/hostlist/hostlist-client.c:680 #: src/hostlist/hostlist-client.c:686 src/hostlist/hostlist-client.c:738 #: src/hostlist/hostlist-client.c:747 src/hostlist/hostlist-client.c:868 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:958 src/hostlist/hostlist-client.c:963 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:960 src/hostlist/hostlist-client.c:965 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1052 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:589 src/hostlist/hostlist-client.c:1325 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:589 src/hostlist/hostlist-client.c:1327 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" @@ -3466,78 +3537,78 @@ msgstr "" msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1035 src/hostlist/hostlist-client.c:1498 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1037 src/hostlist/hostlist-client.c:1500 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1043 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 #, c-format msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1107 src/hostlist/hostlist-client.c:1123 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1109 src/hostlist/hostlist-client.c:1125 #, fuzzy msgid "# active connections" msgstr "Nätverksanslutning" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1273 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1277 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1288 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1321 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1323 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1323 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1325 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1368 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1373 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1397 src/hostlist/hostlist-client.c:1414 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1399 src/hostlist/hostlist-client.c:1416 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1409 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1411 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1463 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1465 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1475 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1477 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1487 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1489 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1491 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1493 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" msgstr "" @@ -3609,6 +3680,12 @@ msgstr "" msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:552 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:547 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:632 +#, fuzzy +msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" +msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" + #: src/hostlist/hostlist-server.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" @@ -3669,36 +3746,36 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." msgid "Print information about mesh tunnels and peers." msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8015 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8015 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8010 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8015 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8232 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8232 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8227 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8232 #, fuzzy, c-format msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8314 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8326 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8338 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8352 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8364 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8321 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8309 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8321 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8333 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8359 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8371 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8383 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8321 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8333 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8345 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8359 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8371 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8383 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8395 -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:335 -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:347 -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:360 -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:373 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8395 src/nse/gnunet-service-nse.c:1478 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1496 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:277 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:290 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:303 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8410 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8421 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8407 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8395 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8405 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8416 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8407 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8417 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8428 #, fuzzy, c-format @@ -3796,7 +3873,7 @@ msgid "del" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:569 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " @@ -3927,42 +4004,42 @@ msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" msgid "Protocol error" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_common.c:530 src/namestore/namestore_common.c:670 +#: src/namestore/namestore_common.c:532 src/namestore/namestore_common.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported record type %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:537 +#: src/namestore/namestore_common.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:560 +#: src/namestore/namestore_common.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:583 +#: src/namestore/namestore_common.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:601 +#: src/namestore/namestore_common.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:614 +#: src/namestore/namestore_common.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:635 +#: src/namestore/namestore_common.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:661 +#: src/namestore/namestore_common.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" @@ -4085,44 +4162,44 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1009 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1013 #, fuzzy msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1012 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1016 msgid "name of the file for writing connection information and statistics" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1015 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1019 msgid "name of the file with the login information for the testbed" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1018 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1022 msgid "IP address of this system as seen by the rest of the testbed" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1021 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1025 msgid "delay between queries to statistics during a round" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1024 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1028 msgid "prefix of the filenames we use for writing the topology for each round" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1027 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1031 msgid "name of the file for writing the main results" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1030 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1034 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1036 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1040 msgid "delay between rounds" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1046 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1050 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" @@ -4132,12 +4209,11 @@ msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1403 src/nse/gnunet-service-nse.c:1478 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1495 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1403 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1485 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1486 #, fuzzy msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" @@ -4218,36 +4294,36 @@ msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "Tolkning av HTTP-svar för URL \"%s\" misslyckades.\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:622 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:625 #, c-format msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:648 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651 msgid "don't resolve host names" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654 msgid "output only the identity strings" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:657 msgid "output our own identity only" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:657 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:660 msgid "list all known peers" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:660 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:663 msgid "also output HELLO uri(s)" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:663 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:666 msgid "add given HELLO uri to the database" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:674 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:677 #, fuzzy msgid "Print information about peers." msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -4346,154 +4422,145 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regexprofiler could not access hostkey: %s. Exiting.\n" -msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" - -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:452 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:376 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1147 -msgid "An operation has failed while starting peers\n" +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1373 +#, c-format +msgid "An operation has failed while starting peers: %s\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1193 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" msgstr "" "\n" "Fel vid uppladdning av fil: %s\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1320 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1545 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1342 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1622 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1508 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:805 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1732 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:799 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1589 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1813 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1691 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:970 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1915 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:964 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1694 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:974 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1918 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:968 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1734 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1958 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1739 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1963 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1745 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1065 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1969 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1071 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1748 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1972 #, c-format msgid "Checking whether given hosts can start testbed. Please wait\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1769 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" "\n" "Avslutar.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1775 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1784 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1802 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2029 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1809 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2036 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1817 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2044 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1823 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2050 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1850 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2077 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1853 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2080 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1856 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2083 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1859 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2086 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1862 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2089 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1865 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2092 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692 msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1868 -msgid "" -"if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1881 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2105 msgid "Profiler for regex" msgstr "" @@ -4607,57 +4674,66 @@ msgstr "" msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:231 +#: src/testbed/gnunet_testbed_ll_master.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job command file not given. Exiting\n" +msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:235 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:261 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:264 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:270 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:276 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:286 msgid "Profiler for testbed" msgstr "" -#: src/testbed/ll_master.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job command file not given. Exiting\n" -msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" - -#: src/testbed/testbed_api.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" -msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" - -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:306 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts file %s not found\n" msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:314 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:477 #, c-format msgid "Hosts file %s has no data\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:321 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:484 #, c-format msgid "Hosts file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:623 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:593 +#, c-format +msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1836 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" +msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:638 msgid "Linking controllers failed. Exiting" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1009 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1003 msgid "Cannot start the master controller" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1089 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1059 +msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1095 msgid "Specified topology must be supported by testbed" msgstr "" @@ -4708,28 +4784,28 @@ msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n" msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" -#: src/testing/gnunet-testing.c:203 +#: src/testing/gnunet-testing.c:209 #, fuzzy msgid "create unique configuration files" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" -#: src/testing/gnunet-testing.c:205 +#: src/testing/gnunet-testing.c:211 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list" msgstr "" -#: src/testing/gnunet-testing.c:207 +#: src/testing/gnunet-testing.c:213 #, fuzzy msgid "" "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to " "extract" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" -#: src/testing/gnunet-testing.c:209 +#: src/testing/gnunet-testing.c:215 #, fuzzy msgid "configuration template" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/testing/gnunet-testing.c:218 +#: src/testing/gnunet-testing.c:224 msgid "Command line tool to access the testing library" msgstr "" @@ -4747,59 +4823,59 @@ msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" msgid "name of the service to run" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:211 +#: src/testing/testing.c:217 #, c-format msgid "Hostkeys file not found: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:227 +#: src/testing/testing.c:233 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:541 +#: src/testing/testing.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" -#: src/testing/testing.c:551 +#: src/testing/testing.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Error while decoding key %u\n" msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" -#: src/testing/testing.c:865 +#: src/testing/testing.c:872 #, fuzzy msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/testing/testing.c:876 +#: src/testing/testing.c:883 #, c-format msgid "" "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " "precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:890 +#: src/testing/testing.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/testing/testing.c:923 +#: src/testing/testing.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" -#: src/testing/testing.c:941 +#: src/testing/testing.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/testing/testing.c:1014 +#: src/testing/testing.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#: src/testing/testing.c:1219 +#: src/testing/testing.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" @@ -4946,17 +5022,12 @@ msgstr "# byte krypterade" msgid "# bytes payload received" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:614 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:625 -#, fuzzy -msgid "Could not access STATISTICS service. Exiting.\n" -msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:720 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:708 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" @@ -5104,53 +5175,53 @@ msgstr "# av anslutna parter" msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:425 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:453 msgid "# address records discarded" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:487 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:515 #, c-format msgid "" "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " "not happen.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:536 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:564 #, fuzzy msgid "# PING without HELLO messages sent" msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:618 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:651 msgid "# address revalidations started" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:860 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:910 #, fuzzy msgid "# PING message for different peer received" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:925 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:955 #, c-format msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1054 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1051 msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1063 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1060 msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1188 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1187 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1216 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1202 msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1270 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" @@ -5374,25 +5445,25 @@ msgstr "Startade samling \"%s\".\n" msgid "No external hostname configured\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1516 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1531 #, c-format msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1647 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1662 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2869 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down plugin `%s'\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1672 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1687 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" msgstr "" "Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1700 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1715 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of connections is %u\n" @@ -5653,7 +5724,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1357 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1355 #, fuzzy msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" @@ -5814,23 +5885,23 @@ msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1007 +#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1034 msgid "DEBUG" msgstr "FELSÖKNING" -#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1005 +#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1032 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1003 +#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1030 msgid "WARNING" msgstr "VARNING" -#: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1001 +#: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1028 msgid "ERROR" msgstr "FEL" -#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1009 +#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1036 msgid "NONE" msgstr "" @@ -5844,24 +5915,24 @@ msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1010 +#: src/util/common_logging.c:1037 msgid "INVALID" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1149 +#: src/util/common_logging.c:1176 msgid "unknown address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1187 +#: src/util/common_logging.c:1214 msgid "invalid address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1205 +#: src/util/common_logging.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/util/common_logging.c:1226 +#: src/util/common_logging.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" @@ -5912,114 +5983,118 @@ msgid "" "%llu)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:441 +#: src/util/crypto_ecc.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes). " "Deleting it.\n" msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:456 src/util/crypto_rsa.c:660 +#: src/util/crypto_ecc.c:462 src/util/crypto_rsa.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (failed decode, %llu bytes). " "Deleting it.\n" msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:552 src/util/crypto_ecc.c:596 -#: src/util/crypto_rsa.c:757 src/util/crypto_rsa.c:801 +#: src/util/crypto_ecc.c:558 src/util/crypto_ecc.c:602 +#: src/util/crypto_rsa.c:750 src/util/crypto_rsa.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:557 src/util/crypto_rsa.c:762 +#: src/util/crypto_ecc.c:563 src/util/crypto_rsa.c:892 #, fuzzy msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "Skapar ny värdnyckel (det här kan ta en stund).\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:600 src/util/crypto_rsa.c:805 -#: src/util/crypto_rsa.c:841 +#: src/util/crypto_ecc.c:606 src/util/crypto_rsa.c:754 +#: src/util/crypto_rsa.c:790 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:631 src/util/crypto_rsa.c:836 +#: src/util/crypto_ecc.c:637 src/util/crypto_rsa.c:785 #, c-format msgid "" "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:636 +#: src/util/crypto_ecc.c:642 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:651 src/util/crypto_rsa.c:856 +#: src/util/crypto_ecc.c:657 src/util/crypto_rsa.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:773 src/util/crypto_rsa.c:941 +#: src/util/crypto_ecc.c:779 src/util/crypto_rsa.c:982 msgid "interrupted by shutdown" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:784 +#: src/util/crypto_ecc.c:790 #, fuzzy msgid "gnunet-ecc failed" msgstr "gnunet-update misslyckades!" -#: src/util/crypto_ecc.c:979 +#: src/util/crypto_ecc.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:1047 +#: src/util/crypto_ecc.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/util/crypto_random.c:313 +#: src/util/crypto_ecc.c:1130 +msgid "To be implemented: not secure at the moment, please read README\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_random.c:281 #, c-format msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:342 +#: src/util/crypto_random.c:312 #, c-format msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "libgcrypt har inte den förväntande versionen (version %s krävs).\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:644 +#: src/util/crypto_rsa.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes). " "Renaming it.\n" msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:952 +#: src/util/crypto_rsa.c:993 #, fuzzy msgid "gnunet-rsa failed" msgstr "gnunet-update misslyckades!" -#: src/util/crypto_rsa.c:1343 +#: src/util/crypto_rsa.c:1378 #, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" # drive = hard drive ? -#: src/util/disk.c:601 +#: src/util/disk.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" -#: src/util/disk.c:1205 +#: src/util/disk.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" -#: src/util/disk.c:1559 src/util/service.c:1669 +#: src/util/disk.c:1560 src/util/service.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/util/disk.c:1931 +#: src/util/disk.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" @@ -6134,56 +6209,59 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" -#: src/util/gnunet-ecc.c:107 src/util/gnunet-rsa.c:107 +#: src/util/gnunet-ecc.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:113 src/util/gnunet-rsa.c:113 +#: src/util/gnunet-ecc.c:82 #, c-format msgid "Generating %u keys, please wait" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:128 src/util/gnunet-rsa.c:137 +#: src/util/gnunet-ecc.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Failed to write to `%s': %s\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:140 src/util/gnunet-rsa.c:149 +#: src/util/gnunet-ecc.c:112 #, fuzzy, c-format -msgid "Finished!\n" +msgid "" +"\n" +"Finished!\n" msgstr "Slutför" -#: src/util/gnunet-ecc.c:163 src/util/gnunet-rsa.c:172 +#: src/util/gnunet-ecc.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error, %u keys not generated\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:138 src/util/gnunet-rsa.c:65 #, c-format msgid "No hostkey file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:220 src/util/gnunet-rsa.c:229 +#: src/util/gnunet-ecc.c:193 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:223 src/util/gnunet-rsa.c:232 +#: src/util/gnunet-ecc.c:196 src/util/gnunet-rsa.c:115 msgid "print the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:226 src/util/gnunet-rsa.c:235 +#: src/util/gnunet-ecc.c:199 src/util/gnunet-rsa.c:118 msgid "print the hash of the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:229 src/util/gnunet-rsa.c:238 +#: src/util/gnunet-ecc.c:202 src/util/gnunet-rsa.c:121 msgid "print the short hash of the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:232 src/util/gnunet-rsa.c:241 -msgid "" -"use insecure, weak random number generator for key generation (for testing " -"only)" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-ecc.c:243 +#: src/util/gnunet-ecc.c:213 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" @@ -6196,7 +6274,7 @@ msgstr "" msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" -#: src/util/gnunet-rsa.c:252 +#: src/util/gnunet-rsa.c:132 msgid "Manipulate GNUnet private RSA key files" msgstr "" @@ -6235,17 +6313,17 @@ msgstr "" msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" -#: src/util/helper.c:260 +#: src/util/helper.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapandet av användare" -#: src/util/helper.c:305 +#: src/util/helper.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/util/helper.c:499 +#: src/util/helper.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapandet av användare" @@ -6273,16 +6351,6 @@ msgstr "" msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" -#: src/util/os_priority.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n" -msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" - -#: src/util/os_priority.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n" -msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" - #: src/util/plugin.c:89 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" @@ -6303,17 +6371,17 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" msgid "Could not determine plugin installation path.\n" msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n" -#: src/util/program.c:254 src/util/service.c:1791 +#: src/util/program.c:254 src/util/service.c:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/util/pseudonym.c:282 +#: src/util/pseudonym.c:329 src/util/pseudonym.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/util/pseudonym.c:413 src/util/pseudonym.c:439 +#: src/util/pseudonym.c:464 src/util/pseudonym.c:490 src/util/pseudonym.c:628 #, fuzzy msgid "no-name" msgstr "Visa namn" @@ -6461,38 +6529,38 @@ msgstr "" msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1525 +#: src/util/service.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#: src/util/service.c:1558 +#: src/util/service.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" -#: src/util/service.c:1607 +#: src/util/service.c:1608 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1611 +#: src/util/service.c:1612 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1615 +#: src/util/service.c:1616 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1670 +#: src/util/service.c:1671 msgid "No such user" msgstr "" -#: src/util/service.c:1683 +#: src/util/service.c:1684 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n" -#: src/util/service.c:1749 +#: src/util/service.c:1750 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" @@ -6505,70 +6573,70 @@ msgstr "Anrop till \"%s\" returnerade %d.\n" msgid "b" msgstr "b" -#: src/util/strings.c:413 +#: src/util/strings.c:425 #, c-format msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:528 +#: src/util/strings.c:540 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "" -#: src/util/strings.c:625 +#: src/util/strings.c:637 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/util/strings.c:629 +#: src/util/strings.c:641 msgid "forever" msgstr "" -#: src/util/strings.c:631 +#: src/util/strings.c:643 msgid "0 ms" msgstr "" -#: src/util/strings.c:637 +#: src/util/strings.c:649 msgid "s" msgstr "s" -#: src/util/strings.c:643 +#: src/util/strings.c:655 msgid "m" msgstr "m" -#: src/util/strings.c:649 +#: src/util/strings.c:661 msgid "h" msgstr "h" -#: src/util/strings.c:656 +#: src/util/strings.c:668 #, fuzzy msgid "day" msgstr " dagar" -#: src/util/strings.c:658 +#: src/util/strings.c:670 #, fuzzy msgid "days" msgstr " dagar" -#: src/util/strings.c:685 +#: src/util/strings.c:697 msgid "end of time" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1073 +#: src/util/strings.c:1086 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1081 +#: src/util/strings.c:1094 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1087 +#: src/util/strings.c:1100 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1094 +#: src/util/strings.c:1107 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1103 +#: src/util/strings.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" @@ -6764,6 +6832,58 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #, fuzzy +#~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n" +#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "# session keys received" +#~ msgstr "# sessionnycklar vägrade" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" +#~ msgstr "storlek på \"%s\" meddelande är för litet. Ignorerar.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "# SET_KEY and PING messages created" +#~ msgstr "# PING-meddelanden skapade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n" +#~ msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Okänt fel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to serialize meta data" +#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to datastore service" +#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" +#~ msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexprofiler could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +#~ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not access STATISTICS service. Exiting.\n" +#~ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n" +#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n" +#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "session identifier" #~ msgstr "# sessioner etablerade" |