aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <mschanzenbach@posteo.de>2022-03-07 09:34:29 +0100
committerMartin Schanzenbach <mschanzenbach@posteo.de>2022-03-07 09:34:38 +0100
commitfd88ee22f383b42084acbb2a44c356e2d277e912 (patch)
tree6d43a4d3f2c088845f0458645f8ea1289fbdc74f /po/sv.po
parent1f240bd13fbbe28b1610fe10d298afcd7c61b81e (diff)
downloadgnunet-fd88ee22f383b42084acbb2a44c356e2d277e912.tar.gz
gnunet-fd88ee22f383b42084acbb2a44c356e2d277e912.zip
-use nft instead of iptables for netjail
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 46e7a1d38..d6dcda9e2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239 19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
20#, fuzzy, c-format 20#, fuzzy, c-format
21msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 21msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
22msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" 22msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
28 28
29#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 29#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
30#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080 30#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
31#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936 31#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
32#, fuzzy, c-format 32#, fuzzy, c-format
33msgid "Failed to connect to namestore\n" 33msgid "Failed to connect to namestore\n"
34msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 34msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -2882,20 +2882,20 @@ msgstr ""
2882msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" 2882msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
2883msgstr "" 2883msgstr ""
2884 2884
2885#: src/fs/fs_uri.c:653 2885#: src/fs/fs_uri.c:652
2886#, fuzzy 2886#, fuzzy
2887msgid "invalid argument" 2887msgid "invalid argument"
2888msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 2888msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
2889 2889
2890#: src/fs/fs_uri.c:665 2890#: src/fs/fs_uri.c:671
2891msgid "Unrecognized URI type" 2891msgid "Unrecognized URI type"
2892msgstr "" 2892msgstr ""
2893 2893
2894#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098 2894#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
2895msgid "No keywords specified!\n" 2895msgid "No keywords specified!\n"
2896msgstr "Inga nyckelord angivna!\n" 2896msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
2897 2897
2898#: src/fs/fs_uri.c:1104 2898#: src/fs/fs_uri.c:1108
2899msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" 2899msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
2900msgstr "" 2900msgstr ""
2901 2901
@@ -3762,26 +3762,26 @@ msgstr ""
3762msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" 3762msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
3763msgstr "" 3763msgstr ""
3764 3764
3765#: src/gns/gnunet-bcd.c:571 3765#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
3766#, fuzzy, c-format 3766#, fuzzy, c-format
3767msgid "Invalid port number %u\n" 3767msgid "Invalid port number %u\n"
3768msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" 3768msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
3769 3769
3770#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113 3770#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
3771#, fuzzy 3771#, fuzzy
3772msgid "Unable to set up the daemon\n" 3772msgid "Unable to set up the daemon\n"
3773msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 3773msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
3774 3774
3775#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987 3775#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
3776#, fuzzy 3776#, fuzzy
3777msgid "Failed to start HTTP server\n" 3777msgid "Failed to start HTTP server\n"
3778msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 3778msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
3779 3779
3780#: src/gns/gnunet-bcd.c:658 3780#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
3781msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)" 3781msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
3782msgstr "" 3782msgstr ""
3783 3783
3784#: src/gns/gnunet-bcd.c:667 3784#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
3785msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" 3785msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3786msgstr "" 3786msgstr ""
3787 3787
@@ -4021,8 +4021,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4021msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4021msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4022 4022
4023#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556 4023#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
4024#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424 4024#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
4025#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873 4025#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
4026#, fuzzy 4026#, fuzzy
4027msgid "Could not connect to DHT!\n" 4027msgid "Could not connect to DHT!\n"
4028msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 4028msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4061,40 +4061,40 @@ msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
4061msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" 4061msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
4062msgstr "" 4062msgstr ""
4063 4063
4064#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861 4064#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
4065#, c-format 4065#, c-format
4066msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4066msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4067msgstr "" 4067msgstr ""
4068 4068
4069#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876 4069#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
4070#, c-format 4070#, c-format
4071msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4071msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4072msgstr "" 4072msgstr ""
4073 4073
4074#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917 4074#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
4075#, fuzzy, c-format 4075#, fuzzy, c-format
4076msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4076msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4077msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" 4077msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
4078 4078
4079#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314 4079#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
4080msgid "Unable to process critical delegation record\n" 4080msgid "Unable to process critical delegation record\n"
4081msgstr "" 4081msgstr ""
4082 4082
4083#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319 4083#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
4084msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4084msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4085msgstr "" 4085msgstr ""
4086 4086
4087#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342 4087#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
4088#, fuzzy, c-format 4088#, fuzzy, c-format
4089msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4089msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4090msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 4090msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
4091 4091
4092#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507 4092#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
4093#, c-format 4093#, c-format
4094msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4094msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4095msgstr "" 4095msgstr ""
4096 4096
4097#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654 4097#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
4098#, c-format 4098#, c-format
4099msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4099msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4100msgstr "" 4100msgstr ""
@@ -4137,31 +4137,31 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4137msgid "Gns REST API initialized\n" 4137msgid "Gns REST API initialized\n"
4138msgstr " Anslutning misslyckades\n" 4138msgstr " Anslutning misslyckades\n"
4139 4139
4140#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447 4140#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
4141msgid "Zone delegation record not allowed in apex." 4141msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
4142msgstr "" 4142msgstr ""
4143 4143
4144#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455 4144#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
4145msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." 4145msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
4146msgstr "" 4146msgstr ""
4147 4147
4148#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465 4148#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
4149msgid "Multiple REDIRECT records." 4149msgid "Multiple REDIRECT records."
4150msgstr "" 4150msgstr ""
4151 4151
4152#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500 4152#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
4153msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." 4153msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
4154msgstr "" 4154msgstr ""
4155 4155
4156#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481 4156#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
4157msgid "Redirection records not allowed in apex." 4157msgid "Redirection records not allowed in apex."
4158msgstr "" 4158msgstr ""
4159 4159
4160#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492 4160#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
4161msgid "Redirection records not allowed in apex.." 4161msgid "Redirection records not allowed in apex.."
4162msgstr "" 4162msgstr ""
4163 4163
4164#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514 4164#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
4165msgid "Mutually exclusive records." 4165msgid "Mutually exclusive records."
4166msgstr "" 4166msgstr ""
4167 4167
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
4758msgid "No records found for `%s'" 4758msgid "No records found for `%s'"
4759msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" 4759msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
4760 4760
4761#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461 4761#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
4762#, c-format 4762#, c-format
4763msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4763msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4764msgstr "" 4764msgstr ""
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
4778msgid "You must specify a name\n" 4778msgid "You must specify a name\n"
4779msgstr "Du måste ange en mottagare!\n" 4779msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
4780 4780
4781#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 4781#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
4782msgid "name of the record to add/delete/display" 4782msgid "name of the record to add/delete/display"
4783msgstr "" 4783msgstr ""
4784 4784
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr ""
4787msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4787msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4788msgstr "ange prioritet för innehållet" 4788msgstr "ange prioritet för innehållet"
4789 4789
4790#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 4790#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
4791#, fuzzy 4791#, fuzzy
4792msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4792msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4793msgstr "GNUnet-konfiguration" 4793msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -4935,119 +4935,119 @@ msgstr ""
4935msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" 4935msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4936msgstr "" 4936msgstr ""
4937 4937
4938#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 4938#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
4939#, fuzzy, c-format 4939#, fuzzy, c-format
4940msgid "Adding record failed: %s\n" 4940msgid "Adding record failed: %s\n"
4941msgstr "" 4941msgstr ""
4942"\n" 4942"\n"
4943"Fel vid uppladdning av fil: %s\n" 4943"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
4944 4944
4945#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362 4945#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
4946#, fuzzy, c-format 4946#, fuzzy, c-format
4947msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" 4947msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4948msgstr "" 4948msgstr ""
4949"\n" 4949"\n"
4950"Fel vid uppladdning av fil: %s\n" 4950"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
4951 4951
4952#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369 4952#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
4953#, fuzzy, c-format 4953#, fuzzy, c-format
4954msgid "Deleting record failed%s%s\n" 4954msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4955msgstr "" 4955msgstr ""
4956"\n" 4956"\n"
4957"Fel vid uppladdning av fil: %s\n" 4957"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
4958 4958
4959#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660 4959#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
4960#, c-format 4960#, c-format
4961msgid "" 4961msgid ""
4962"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4962"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
4963"zone.\n" 4963"zone.\n"
4964msgstr "" 4964msgstr ""
4965 4965
4966#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781 4966#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
4967#, c-format 4967#, c-format
4968msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4968msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4969msgstr "" 4969msgstr ""
4970 4970
4971#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824 4971#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
4972#, c-format 4972#, c-format
4973msgid "" 4973msgid ""
4974"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4974"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4975msgstr "" 4975msgstr ""
4976 4976
4977#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905 4977#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
4978#, fuzzy, c-format 4978#, fuzzy, c-format
4979msgid "Failed to replace records: %s\n" 4979msgid "Failed to replace records: %s\n"
4980msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 4980msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
4981 4981
4982#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928 4982#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
4983#, c-format 4983#, c-format
4984msgid "No options given\n" 4984msgid "No options given\n"
4985msgstr "" 4985msgstr ""
4986 4986
4987#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 4987#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
4988#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040 4988#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
4989#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088 4989#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165 4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
4991#, fuzzy, c-format 4991#, fuzzy, c-format
4992msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 4992msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4993msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" 4993msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
4994 4994
4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951 4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
4996msgid "replace" 4996msgid "replace"
4997msgstr "" 4997msgstr ""
4998 4998
4999#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980 4999#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
5000#, fuzzy, c-format 5000#, fuzzy, c-format
5001msgid "Invalid nick `%s'\n" 5001msgid "Invalid nick `%s'\n"
5002msgstr "Ogiltiga argument: " 5002msgstr "Ogiltiga argument: "
5003 5003
5004#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013 5004#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
5006#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167 5006#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
5007msgid "add" 5007msgid "add"
5008msgstr "" 5008msgstr ""
5009 5009
5010#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021 5010#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
5011#, fuzzy, c-format 5011#, fuzzy, c-format
5012msgid "Unsupported type `%s'\n" 5012msgid "Unsupported type `%s'\n"
5013msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" 5013msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
5014 5014
5015#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031 5015#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
5016#, c-format 5016#, c-format
5017msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 5017msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
5018msgstr "" 5018msgstr ""
5019 5019
5020#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051 5020#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
5021#, fuzzy, c-format 5021#, fuzzy, c-format
5022msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 5022msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5023msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n" 5023msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
5024 5024
5025#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174 5025#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
5026#, fuzzy, c-format 5026#, fuzzy, c-format
5027msgid "Invalid time format `%s'\n" 5027msgid "Invalid time format `%s'\n"
5028msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" 5028msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
5029 5029
5030#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090 5030#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
5031msgid "del" 5031msgid "del"
5032msgstr "" 5032msgstr ""
5033 5033
5034#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 5034#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
5035#, fuzzy, c-format 5035#, fuzzy, c-format
5036msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5036msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5037msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 5037msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
5038 5038
5039#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157 5039#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
5040#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5040#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5041#, fuzzy, c-format 5041#, fuzzy, c-format
5042msgid "Invalid URI `%s'\n" 5042msgid "Invalid URI `%s'\n"
5043msgstr "Ogiltiga argument: " 5043msgstr "Ogiltiga argument: "
5044 5044
5045#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227 5045#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
5046#, c-format 5046#, c-format
5047msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" 5047msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
5048msgstr "" 5048msgstr ""
5049 5049
5050#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277 5050#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
5051#, c-format 5051#, c-format
5052msgid "" 5052msgid ""
5053"No default identity configured for `namestore' subsystem\n" 5053"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5055,102 +5055,102 @@ msgid ""
5055"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" 5055"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5056msgstr "" 5056msgstr ""
5057 5057
5058#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 5058#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
5059#, fuzzy, c-format 5059#, fuzzy, c-format
5060msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 5060msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
5061msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n" 5061msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
5062 5062
5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371 5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
5064#, fuzzy, c-format 5064#, fuzzy, c-format
5065msgid "Cannot connect to identity service\n" 5065msgid "Cannot connect to identity service\n"
5066msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 5066msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
5067 5067
5068#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 5068#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
5069msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 5069msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
5070msgstr "" 5070msgstr ""
5071 5071
5072#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430 5072#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
5073#, c-format 5073#, c-format
5074msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 5074msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5075msgstr "" 5075msgstr ""
5076 5076
5077#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458 5077#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
5078#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475 5078#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
5079#, fuzzy, c-format 5079#, fuzzy, c-format
5080msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 5080msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5081msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 5081msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
5082 5082
5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450 5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
5084#, fuzzy, c-format 5084#, fuzzy, c-format
5085msgid "Unknown record type `%s'\n" 5085msgid "Unknown record type `%s'\n"
5086msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" 5086msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
5087 5087
5088#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488 5088#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
5089#, fuzzy, c-format 5089#, fuzzy, c-format
5090msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 5090msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5091msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" 5091msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
5092 5092
5093#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545 5093#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
5094msgid "add record" 5094msgid "add record"
5095msgstr "" 5095msgstr ""
5096 5096
5097#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548 5097#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
5098msgid "delete record" 5098msgid "delete record"
5099msgstr "" 5099msgstr ""
5100 5100
5101#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552 5101#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
5102msgid "display records" 5102msgid "display records"
5103msgstr "" 5103msgstr ""
5104 5104
5105#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559 5105#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
5106msgid "" 5106msgid ""
5107"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5107"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5108msgstr "" 5108msgstr ""
5109 5109
5110#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 5110#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
5111#, fuzzy 5111#, fuzzy
5112msgid "set the desired nick name for the zone" 5112msgid "set the desired nick name for the zone"
5113msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 5113msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
5114 5114
5115#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 5115#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
5116#, fuzzy 5116#, fuzzy
5117msgid "monitor changes in the namestore" 5117msgid "monitor changes in the namestore"
5118msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 5118msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
5119 5119
5120#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 5120#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
5121#, fuzzy 5121#, fuzzy
5122msgid "determine our name for the given PKEY" 5122msgid "determine our name for the given PKEY"
5123msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 5123msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
5124 5124
5125#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 5125#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
5126msgid "" 5126msgid ""
5127"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5127"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5128"specified multiple times" 5128"specified multiple times"
5129msgstr "" 5129msgstr ""
5130 5130
5131#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 5131#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
5132msgid "type of the record to add/delete/display" 5132msgid "type of the record to add/delete/display"
5133msgstr "" 5133msgstr ""
5134 5134
5135#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600 5135#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
5136msgid "URI to import into our zone" 5136msgid "URI to import into our zone"
5137msgstr "" 5137msgstr ""
5138 5138
5139#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 5139#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
5140msgid "value of the record to add/delete" 5140msgid "value of the record to add/delete"
5141msgstr "" 5141msgstr ""
5142 5142
5143#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 5143#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
5144msgid "create or list public record" 5144msgid "create or list public record"
5145msgstr "" 5145msgstr ""
5146 5146
5147#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 5147#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
5148msgid "" 5148msgid ""
5149"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5149"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5150"expired" 5150"expired"
5151msgstr "" 5151msgstr ""
5152 5152
5153#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 5153#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
5154#, fuzzy 5154#, fuzzy
5155msgid "name of the ego controlling the zone" 5155msgid "name of the ego controlling the zone"
5156msgstr "Visa värde av alternativet" 5156msgstr "Visa värde av alternativet"
@@ -8375,17 +8375,17 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
8375msgid "Could not bind to any port: %s\n" 8375msgid "Could not bind to any port: %s\n"
8376msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" 8376msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
8377 8377
8378#: src/util/dnsstub.c:373 8378#: src/util/dnsstub.c:370
8379#, c-format 8379#, c-format
8380msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n" 8380msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
8381msgstr "" 8381msgstr ""
8382 8382
8383#: src/util/dnsstub.c:511 8383#: src/util/dnsstub.c:508
8384#, fuzzy, c-format 8384#, fuzzy, c-format
8385msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n" 8385msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
8386msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 8386msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
8387 8387
8388#: src/util/dnsstub.c:516 8388#: src/util/dnsstub.c:513
8389#, fuzzy, c-format 8389#, fuzzy, c-format
8390msgid "Sent DNS request to %s\n" 8390msgid "Sent DNS request to %s\n"
8391msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 8391msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
@@ -9220,8 +9220,8 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
9220msgid "Setup tunnels via VPN." 9220msgid "Setup tunnels via VPN."
9221msgstr "" 9221msgstr ""
9222 9222
9223#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400 9223#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
9224#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835 9224#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
9225#, fuzzy 9225#, fuzzy
9226msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9226msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9227msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 9227msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"