aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Barksdale <amatus@amat.us>2017-02-20 13:09:04 -0600
committerDavid Barksdale <amatus@amat.us>2017-02-20 13:11:28 -0600
commit9bb2b2522270761e59e6f0a22b7db1d31f1cc8b4 (patch)
tree0d1a25cdabe29c645e53fa12675ce27972556aa3 /po/vi.po
parentfe4f6e8cedfa8d0a57b0247727fc4849d38c2f3a (diff)
downloadgnunet-9bb2b2522270761e59e6f0a22b7db1d31f1cc8b4.tar.gz
gnunet-9bb2b2522270761e59e6f0a22b7db1d31f1cc8b4.zip
Update po files
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d72459daa..db522ea47 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" 11"POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
1558 1558
1559#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 1559#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77
1560#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 1560#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86
1561#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 1561#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024
1562#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 1562#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
1563#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 1563#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92
1564#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 1564#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1580msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" 1580msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
1581 1581
1582#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 1582#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749
1583#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 1583#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415
1584#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 1584#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292
1585#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 1585#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343
1586msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1586msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
1827msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 1827msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
1828msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" 1828msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
1829 1829
1830#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 1830#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823
1831#, fuzzy 1831#, fuzzy
1832msgid "Heap database running\n" 1832msgid "Heap database running\n"
1833msgstr "kho dữ liệu sqlite" 1833msgstr "kho dữ liệu sqlite"
1834 1834
1835#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 1835#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347
1836#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 1836#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513
1837#, fuzzy 1837#, fuzzy
1838msgid "Data too large" 1838msgid "Data too large"
1839msgstr "số lần lặp lại" 1839msgstr "số lần lặp lại"
@@ -1842,28 +1842,28 @@ msgstr "số lần lặp lại"
1842msgid "MySQL statement run failure" 1842msgid "MySQL statement run failure"
1843msgstr "" 1843msgstr ""
1844 1844
1845#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 1845#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980
1846#, fuzzy, c-format 1846#, fuzzy, c-format
1847msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1847msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1848msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" 1848msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
1849 1849
1850#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 1850#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254
1851#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 1851#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936
1852msgid "Mysql database running\n" 1852msgid "Mysql database running\n"
1853msgstr "" 1853msgstr ""
1854 1854
1855#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 1855#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350
1856msgid "Postgress exec failure" 1856msgid "Postgress exec failure"
1857msgstr "" 1857msgstr ""
1858 1858
1859#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 1859#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977
1860#, fuzzy 1860#, fuzzy
1861msgid "Failed to drop table from database.\n" 1861msgid "Failed to drop table from database.\n"
1862msgstr "" 1862msgstr ""
1863"\n" 1863"\n"
1864"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" 1864"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
1865 1865
1866#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 1866#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014
1867#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 1867#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398
1868#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 1868#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571
1869#: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 1869#: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721
@@ -1887,30 +1887,30 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
1887msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1887msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1888msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" 1888msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
1889 1889
1890#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 1890#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692
1891#, fuzzy 1891#, fuzzy
1892msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" 1892msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
1893msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n" 1893msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n"
1894 1894
1895#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 1895#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189
1896msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 1896msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1897msgstr "" 1897msgstr ""
1898 1898
1899#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 1899#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209
1900#, c-format 1900#, c-format
1901msgid "" 1901msgid ""
1902"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 1902"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1903"bytes)\n" 1903"bytes)\n"
1904msgstr "" 1904msgstr ""
1905 1905
1906#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 1906#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249
1907#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 1907#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580
1908#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 1908#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766
1909#, fuzzy 1909#, fuzzy
1910msgid "Sqlite database running\n" 1910msgid "Sqlite database running\n"
1911msgstr "kho dữ liệu sqlite" 1911msgstr "kho dữ liệu sqlite"
1912 1912
1913#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 1913#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258
1914msgid "Template database running\n" 1914msgid "Template database running\n"
1915msgstr "" 1915msgstr ""
1916 1916