aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2014-01-07 00:14:11 +0000
committerFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2014-01-07 00:14:11 +0000
commit6a86f1fc448e219364d547d167d0a655eff2b531 (patch)
tree681e2a680f33f40da4d2235089946a9e4aa0089a /po/vi.po
parent4d1b8809fe1df0f2524abc0e65f2f770c88adbdf (diff)
downloadgnunet-6a86f1fc448e219364d547d167d0a655eff2b531.tar.gz
gnunet-6a86f1fc448e219364d547d167d0a655eff2b531.zip
- profiler actually added to svn
- test for signature segfault with secretsharing - rudimentary implementation of cooperative decryption - consensus uses absolute time instead of relative - working DKG without zero knowledge proofs
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po123
1 files changed, 66 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d9958a433..5176d83aa 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:07+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-01-05 13:20+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -394,17 +394,17 @@ msgid ""
394"%llu\n" 394"%llu\n"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2180 397#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2184
398#, c-format 398#, c-format
399msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" 399msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
400msgstr "" 400msgstr ""
401 401
402#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2183 402#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2187
403#, fuzzy, c-format 403#, fuzzy, c-format
404msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" 404msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
405msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" 405msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
406 406
407#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2206 407#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2210
408#, fuzzy 408#, fuzzy
409msgid "Failed to initialize solver!\n" 409msgid "Failed to initialize solver!\n"
410msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" 410msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
@@ -4786,45 +4786,49 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
4786msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4786msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4787msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4787msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
4788 4788
4789#: src/mesh/gnunet-mesh.c:300 4789#: src/mesh/gnunet-mesh.c:342
4790#, fuzzy, c-format 4790#, fuzzy, c-format
4791msgid "Invalid target `%s'\n" 4791msgid "Invalid target `%s'\n"
4792msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" 4792msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
4793 4793
4794#: src/mesh/gnunet-mesh.c:434 4794#: src/mesh/gnunet-mesh.c:503
4795#, fuzzy, c-format 4795#, fuzzy, c-format
4796msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" 4796msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
4797msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" 4797msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
4798 4798
4799#: src/mesh/gnunet-mesh.c:499 4799#: src/mesh/gnunet-mesh.c:568
4800msgid "You must NOT give a TARGET when using options\n" 4800msgid "You must NOT give a TARGET when using options\n"
4801msgstr "" 4801msgstr ""
4802 4802
4803#: src/mesh/gnunet-mesh.c:576 4803#: src/mesh/gnunet-mesh.c:645
4804#, fuzzy 4804#, fuzzy
4805msgid "provide information about a particular channel" 4805msgid "provide information about a particular channel"
4806msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." 4806msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
4807 4807
4808#: src/mesh/gnunet-mesh.c:579 4808#: src/mesh/gnunet-mesh.c:648
4809#, fuzzy 4809#, fuzzy
4810msgid "provide information about a particular connection" 4810msgid "provide information about a particular connection"
4811msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." 4811msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
4812 4812
4813#: src/mesh/gnunet-mesh.c:582 4813#: src/mesh/gnunet-mesh.c:651
4814msgid "activate echo mode"
4815msgstr ""
4816
4817#: src/mesh/gnunet-mesh.c:654
4814#, fuzzy 4818#, fuzzy
4815msgid "provide information about all tunnels" 4819msgid "provide information about all tunnels"
4816msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." 4820msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
4817 4821
4818#: src/mesh/gnunet-mesh.c:585 4822#: src/mesh/gnunet-mesh.c:657
4819#, fuzzy 4823#, fuzzy
4820msgid "provide information about all tunnels (continuously) NOT IMPLEMENTED" 4824msgid "provide information about all tunnels (continuously) NOT IMPLEMENTED"
4821msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." 4825msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
4822 4826
4823#: src/mesh/gnunet-mesh.c:588 4827#: src/mesh/gnunet-mesh.c:660
4824msgid "port to listen to (default; 0)" 4828msgid "port to listen to (default; 0)"
4825msgstr "" 4829msgstr ""
4826 4830
4827#: src/mesh/gnunet-mesh.c:591 4831#: src/mesh/gnunet-mesh.c:663
4828#, fuzzy 4832#, fuzzy
4829msgid "provide information about a particular tunnel" 4833msgid "provide information about a particular tunnel"
4830msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." 4834msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
@@ -6071,7 +6075,7 @@ msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
6071msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n" 6075msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
6072msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 6076msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
6073 6077
6074#: src/set/gnunet-service-set.c:1403 6078#: src/set/gnunet-service-set.c:1416
6075#, fuzzy 6079#, fuzzy
6076msgid "Could not connect to mesh service\n" 6080msgid "Could not connect to mesh service\n"
6077msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" 6081msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -6209,6 +6213,16 @@ msgid ""
6209"deployments" 6213"deployments"
6210msgstr "" 6214msgstr ""
6211 6215
6216#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:300 src/testing/testing.c:293
6217#: src/util/gnunet-ecc.c:217
6218#, c-format
6219msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6220msgstr ""
6221
6222#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:553
6223msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
6224msgstr ""
6225
6212#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:727 6226#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:727
6213#, c-format 6227#, c-format
6214msgid "" 6228msgid ""
@@ -6426,11 +6440,6 @@ msgstr ""
6426msgid "Hostkeys file not found: %s\n" 6440msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6427msgstr "" 6441msgstr ""
6428 6442
6429#: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:217
6430#, c-format
6431msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6432msgstr ""
6433
6434#: src/testing/testing.c:716 6443#: src/testing/testing.c:716
6435#, fuzzy, c-format 6444#, fuzzy, c-format
6436msgid "Key number %u does not exist\n" 6445msgid "Key number %u does not exist\n"
@@ -7308,44 +7317,44 @@ msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7308msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n" 7317msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n"
7309 7318
7310#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:799 7319#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:799
7311#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:979 7320#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:980
7312#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2120 7321#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2120
7313#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2723 7322#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2723
7314#, fuzzy 7323#, fuzzy
7315msgid "# TCP sessions active" 7324msgid "# TCP sessions active"
7316msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" 7325msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
7317 7326
7318#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:835 7327#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:836
7319#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:972 7328#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:973
7320#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1061 7329#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1062
7321#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1111 7330#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1112
7322#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1290 7331#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1291
7323#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1309 7332#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1310
7324#, fuzzy 7333#, fuzzy
7325msgid "# bytes currently in TCP buffers" 7334msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7326msgstr "# các byte đã gừi qua TCP" 7335msgstr "# các byte đã gừi qua TCP"
7327 7336
7328#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:839 7337#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:840
7329#, fuzzy 7338#, fuzzy
7330msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" 7339msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7331msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" 7340msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
7332 7341
7333#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1065 7342#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1066
7334#, fuzzy 7343#, fuzzy
7335msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" 7344msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7336msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" 7345msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
7337 7346
7338#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1114 7347#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1115
7339#, fuzzy 7348#, fuzzy
7340msgid "# bytes transmitted via TCP" 7349msgid "# bytes transmitted via TCP"
7341msgstr "# các byte được gửi" 7350msgstr "# các byte được gửi"
7342 7351
7343#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263 7352#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1264
7344#, c-format 7353#, c-format
7345msgid "Trying to send with invalid session %p\n" 7354msgid "Trying to send with invalid session %p\n"
7346msgstr "" 7355msgstr ""
7347 7356
7348#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1520 7357#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1521
7349#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1488 7358#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1488
7350msgid "# requests to create session with invalid address" 7359msgid "# requests to create session with invalid address"
7351msgstr "" 7360msgstr ""
@@ -8265,115 +8274,115 @@ msgstr ""
8265msgid "b" 8274msgid "b"
8266msgstr "b" 8275msgstr "b"
8267 8276
8268#: src/util/strings.c:452 8277#: src/util/strings.c:444
8269#, c-format 8278#, c-format
8270msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" 8279msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8271msgstr "" 8280msgstr ""
8272 8281
8273#: src/util/strings.c:580 8282#: src/util/strings.c:572
8274msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" 8283msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8275msgstr "" 8284msgstr ""
8276"Lỗi mở rộng biến môi trường « $HOME »: chưa đặt biến môi trường « HOME »" 8285"Lỗi mở rộng biến môi trường « $HOME »: chưa đặt biến môi trường « HOME »"
8277 8286
8278#: src/util/strings.c:677 8287#: src/util/strings.c:669
8279msgid "µs" 8288msgid "µs"
8280msgstr "" 8289msgstr ""
8281 8290
8282#: src/util/strings.c:681 8291#: src/util/strings.c:673
8283msgid "forever" 8292msgid "forever"
8284msgstr "" 8293msgstr ""
8285 8294
8286#: src/util/strings.c:683 8295#: src/util/strings.c:675
8287msgid "0 ms" 8296msgid "0 ms"
8288msgstr "" 8297msgstr ""
8289 8298
8290#: src/util/strings.c:689 8299#: src/util/strings.c:681
8291msgid "ms" 8300msgid "ms"
8292msgstr "mg" 8301msgstr "mg"
8293 8302
8294#: src/util/strings.c:695 8303#: src/util/strings.c:687
8295msgid "s" 8304msgid "s"
8296msgstr "g" 8305msgstr "g"
8297 8306
8298#: src/util/strings.c:701 8307#: src/util/strings.c:693
8299msgid "m" 8308msgid "m"
8300msgstr "p" 8309msgstr "p"
8301 8310
8302#: src/util/strings.c:707 8311#: src/util/strings.c:699
8303msgid "h" 8312msgid "h"
8304msgstr "g" 8313msgstr "g"
8305 8314
8306#: src/util/strings.c:714 8315#: src/util/strings.c:706
8307#, fuzzy 8316#, fuzzy
8308msgid "day" 8317msgid "day"
8309msgstr " ngày" 8318msgstr " ngày"
8310 8319
8311#: src/util/strings.c:716 8320#: src/util/strings.c:708
8312#, fuzzy 8321#, fuzzy
8313msgid "days" 8322msgid "days"
8314msgstr " ngày" 8323msgstr " ngày"
8315 8324
8316#: src/util/strings.c:745 8325#: src/util/strings.c:737
8317msgid "end of time" 8326msgid "end of time"
8318msgstr "" 8327msgstr ""
8319 8328
8320#: src/util/strings.c:1178 8329#: src/util/strings.c:1170
8321msgid "IPv6 address did not start with `['\n" 8330msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8322msgstr "" 8331msgstr ""
8323 8332
8324#: src/util/strings.c:1186 8333#: src/util/strings.c:1178
8325msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" 8334msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8326msgstr "" 8335msgstr ""
8327 8336
8328#: src/util/strings.c:1192 8337#: src/util/strings.c:1184
8329msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" 8338msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8330msgstr "" 8339msgstr ""
8331 8340
8332#: src/util/strings.c:1199 8341#: src/util/strings.c:1191
8333msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" 8342msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8334msgstr "" 8343msgstr ""
8335 8344
8336#: src/util/strings.c:1208 8345#: src/util/strings.c:1200
8337#, fuzzy, c-format 8346#, fuzzy, c-format
8338msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" 8347msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8339msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n" 8348msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n"
8340 8349
8341#: src/util/strings.c:1414 src/util/strings.c:1430 8350#: src/util/strings.c:1406 src/util/strings.c:1422
8342msgid "Port not in range\n" 8351msgid "Port not in range\n"
8343msgstr "" 8352msgstr ""
8344 8353
8345#: src/util/strings.c:1439 8354#: src/util/strings.c:1431
8346#, fuzzy, c-format 8355#, fuzzy, c-format
8347msgid "Malformed port policy `%s'\n" 8356msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8348msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 8357msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
8349 8358
8350#: src/util/strings.c:1522 src/util/strings.c:1553 src/util/strings.c:1601 8359#: src/util/strings.c:1514 src/util/strings.c:1545 src/util/strings.c:1593
8351#: src/util/strings.c:1622 8360#: src/util/strings.c:1614
8352#, c-format 8361#, c-format
8353msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" 8362msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8354msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" 8363msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
8355 8364
8356#: src/util/strings.c:1579 8365#: src/util/strings.c:1571
8357#, c-format 8366#, c-format
8358msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." 8367msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8359msgstr "Ký hiệu mạng sai (« /%d » không hợp lệ trong CIDR IPv4)." 8368msgstr "Ký hiệu mạng sai (« /%d » không hợp lệ trong CIDR IPv4)."
8360 8369
8361#: src/util/strings.c:1631 8370#: src/util/strings.c:1623
8362#, fuzzy, c-format 8371#, fuzzy, c-format
8363msgid "Invalid format: `%s'\n" 8372msgid "Invalid format: `%s'\n"
8364msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" 8373msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
8365 8374
8366#: src/util/strings.c:1683 8375#: src/util/strings.c:1675
8367#, c-format 8376#, c-format
8368msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" 8377msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8369msgstr "Ký hiệu mạng sai (không kết thúc với « ; »: « %s »)\n" 8378msgstr "Ký hiệu mạng sai (không kết thúc với « ; »: « %s »)\n"
8370 8379
8371#: src/util/strings.c:1733 8380#: src/util/strings.c:1725
8372#, fuzzy, c-format 8381#, fuzzy, c-format
8373msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" 8382msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8374msgstr "Mặt nạ mạng có định dạng sai « %s »: %s\n" 8383msgstr "Mặt nạ mạng có định dạng sai « %s »: %s\n"
8375 8384
8376#: src/util/strings.c:1764 8385#: src/util/strings.c:1756
8377#, fuzzy, c-format 8386#, fuzzy, c-format
8378msgid "Wrong format `%s' for network\n" 8387msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8379msgstr "Mạng có định dạng sai « %s »: %s\n" 8388msgstr "Mạng có định dạng sai « %s »: %s\n"