aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2011-10-31 17:53:56 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2011-10-31 17:53:56 +0000
commit6bbb0517930b5563683743660c1a8d1b90f891cb (patch)
treebf5dbfb70e6df11e4bbaf3463b009dace9efc7f8 /po/vi.po
parent714a6de81bd90110262208d0b1e7b9cb6d01828f (diff)
downloadgnunet-6bbb0517930b5563683743660c1a8d1b90f891cb.tar.gz
gnunet-6bbb0517930b5563683743660c1a8d1b90f891cb.zip
ready to dist
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 60cf1814a..1cb3bbdd8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
600msgstr "" 600msgstr ""
601 601
602#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 602#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
603#: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 603#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539
604#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 604#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
605#, fuzzy, c-format 605#, fuzzy, c-format
606msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 606msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
610msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" 610msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
611msgstr "" 611msgstr ""
612 612
613#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 613#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499
614msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 614msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
615msgstr "" 615msgstr ""
616 616
617#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 617#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287
618msgid "help text" 618msgid "help text"
619msgstr "" 619msgstr ""
620 620
@@ -2711,9 +2711,9 @@ msgid "# query plan entries"
2711msgstr "" 2711msgstr ""
2712 2712
2713#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2713#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2714#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 2714#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862
2715#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 2715#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976
2716#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 2716#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063
2717#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2717#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2718#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2718#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2719#, fuzzy 2719#, fuzzy
@@ -3202,69 +3202,69 @@ msgstr "« %s » thất bại cho ổ đĩa « %s »: %u\n"
3202msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3202msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3203msgstr "" 3203msgstr ""
3204 3204
3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3206#, fuzzy 3206#, fuzzy
3207msgid "# peers disconnected due to external request" 3207msgid "# peers disconnected due to external request"
3208msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 3208msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
3209 3209
3210#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 3210#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3211#, fuzzy 3211#, fuzzy
3212msgid "# peers disconnected due to timeout" 3212msgid "# peers disconnected due to timeout"
3213msgstr "# các kết nối bị đóng (vấn đề truyền tải)" 3213msgstr "# các kết nối bị đóng (vấn đề truyền tải)"
3214 3214
3215#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3215#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941
3216#, fuzzy 3216#, fuzzy
3217msgid "# keepalives sent" 3217msgid "# keepalives sent"
3218msgstr "# các khoá phiên chạy được gửi" 3218msgstr "# các khoá phiên chạy được gửi"
3219 3219
3220#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 3220#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973
3221#, fuzzy 3221#, fuzzy
3222msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3222msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3223msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" 3223msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải"
3224 3224
3225#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 3225#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503
3226#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 3226#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524
3227#, fuzzy 3227#, fuzzy
3228msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3228msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3229msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3229msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3230 3230
3231#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 3231#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
3232#, fuzzy 3232#, fuzzy
3233msgid "# bytes in message queue for other peers" 3233msgid "# bytes in message queue for other peers"
3234msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ" 3234msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ"
3235 3235
3236#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 3236#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588
3237#, fuzzy 3237#, fuzzy
3238msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3238msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3239msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3239msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3240 3240
3241#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 3241#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624
3242#, fuzzy 3242#, fuzzy
3243msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3243msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3244msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông" 3244msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông"
3245 3245
3246#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 3246#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642
3247msgid "# ms throttling suggested" 3247msgid "# ms throttling suggested"
3248msgstr "" 3248msgstr ""
3249 3249
3250#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 3250#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667
3251#, fuzzy 3251#, fuzzy
3252msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3252msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3253msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3253msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3254 3254
3255#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 3255#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697
3256msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3256msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3257msgstr "" 3257msgstr ""
3258 3258
3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710
3260msgid "# disconnects due to quota of 0" 3260msgid "# disconnects due to quota of 0"
3261msgstr "" 3261msgstr ""
3262 3262
3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824
3264msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3264msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3265msgstr "" 3265msgstr ""
3266 3266
3267#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 3267#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836
3268msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3268msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3269msgstr "" 3269msgstr ""
3270 3270
@@ -3825,16 +3825,16 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
3825msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" 3825msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3826msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng từ đồng đẳng « %s » trong %s:%d.\n" 3826msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng từ đồng đẳng « %s » trong %s:%d.\n"
3827 3827
3828#: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 3828#: src/transport/gnunet-service-transport.c:159
3829#, fuzzy 3829#, fuzzy
3830msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3830msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3831msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" 3831msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải"
3832 3832
3833#: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 3833#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516
3834msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3834msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3835msgstr "" 3835msgstr ""
3836 3836
3837#: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 3837#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525
3838msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3838msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3839msgstr "" 3839msgstr ""
3840 3840
@@ -4311,16 +4311,16 @@ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n"
4311msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4311msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4312msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" 4312msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
4313 4313
4314#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 4314#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161
4315msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4315msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4316msgstr "" 4316msgstr ""
4317 4317
4318#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 4318#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365
4319#, fuzzy 4319#, fuzzy
4320msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4320msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4321msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" 4321msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
4322 4322
4323#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 4323#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374
4324#, fuzzy 4324#, fuzzy
4325msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4325msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4326msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" 4326msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"