diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2013-12-23 21:54:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2013-12-23 21:54:31 +0000 |
commit | e5494c55573c92958633c08c906b95d4ce0dc472 (patch) | |
tree | e38007875ff4b7ae3e2fb96d589037446fc65194 /po/vi.po | |
parent | 6b1c16cc8dc30d1718d9bb2c8ad262c24dc41073 (diff) | |
download | gnunet-e5494c55573c92958633c08c906b95d4ce0dc472.tar.gz gnunet-e5494c55573c92958633c08c906b95d4ce0dc472.zip |
-version bumping
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 19:38+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:41+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -362,49 +362,49 @@ msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" | |||
362 | msgid "Received last message for %s \n" | 362 | msgid "Received last message for %s \n" |
363 | msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" | 363 | msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" |
364 | 364 | ||
365 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1943 | 365 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1944 |
366 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987 | 366 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1988 |
367 | #, c-format | 367 | #, c-format |
368 | msgid "" | 368 | msgid "" |
369 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | 369 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " |
370 | "%llu\n" | 370 | "%llu\n" |
371 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
372 | 372 | ||
373 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1950 | 373 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1951 |
374 | #, c-format | 374 | #, c-format |
375 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" | 375 | msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" |
376 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1958 | 378 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1959 |
379 | #, c-format | 379 | #, c-format |
380 | msgid "" | 380 | msgid "" |
381 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | 381 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " |
382 | "%llu\n" | 382 | "%llu\n" |
383 | msgstr "" | 383 | msgstr "" |
384 | 384 | ||
385 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1994 | 385 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995 |
386 | #, c-format | 386 | #, c-format |
387 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" | 387 | msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" |
388 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
389 | 389 | ||
390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002 | 390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2003 |
391 | #, c-format | 391 | #, c-format |
392 | msgid "" | 392 | msgid "" |
393 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | 393 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " |
394 | "%llu\n" | 394 | "%llu\n" |
395 | msgstr "" | 395 | msgstr "" |
396 | 396 | ||
397 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2172 | 397 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2173 |
398 | #, c-format | 398 | #, c-format |
399 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" | 399 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" |
400 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
401 | 401 | ||
402 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2175 | 402 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2176 |
403 | #, fuzzy, c-format | 403 | #, fuzzy, c-format |
404 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | 404 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" |
405 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" | 405 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" |
406 | 406 | ||
407 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2198 | 407 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2199 |
408 | #, fuzzy | 408 | #, fuzzy |
409 | msgid "Failed to initialize solver!\n" | 409 | msgid "Failed to initialize solver!\n" |
410 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" | 410 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" |
@@ -1206,28 +1206,28 @@ msgstr "" | |||
1206 | msgid "# sessions terminated by key expiration" | 1206 | msgid "# sessions terminated by key expiration" |
1207 | msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" | 1207 | msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" |
1208 | 1208 | ||
1209 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1380 | 1209 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1382 |
1210 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1405 | 1210 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407 |
1211 | #, fuzzy | 1211 | #, fuzzy |
1212 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" | 1212 | msgid "# bytes dropped (duplicates)" |
1213 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1213 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
1214 | 1214 | ||
1215 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1392 | 1215 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1394 |
1216 | #, fuzzy | 1216 | #, fuzzy |
1217 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" | 1217 | msgid "# bytes dropped (out of sequence)" |
1218 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1218 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
1219 | 1219 | ||
1220 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1433 | 1220 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436 |
1221 | #, fuzzy | 1221 | #, fuzzy |
1222 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" | 1222 | msgid "# bytes dropped (ancient message)" |
1223 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1223 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
1224 | 1224 | ||
1225 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 | 1225 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1444 |
1226 | #, fuzzy | 1226 | #, fuzzy |
1227 | msgid "# bytes of payload decrypted" | 1227 | msgid "# bytes of payload decrypted" |
1228 | msgstr "# các byte đã giải mã" | 1228 | msgstr "# các byte đã giải mã" |
1229 | 1229 | ||
1230 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1472 | 1230 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1479 |
1231 | #, fuzzy | 1231 | #, fuzzy |
1232 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" | 1232 | msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" |
1233 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" | 1233 | msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)" |
@@ -8119,17 +8119,17 @@ msgid "" | |||
8119 | "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" | 8119 | "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" |
8120 | msgstr "" | 8120 | msgstr "" |
8121 | 8121 | ||
8122 | #: src/util/resolver_api.c:343 | 8122 | #: src/util/resolver_api.c:348 |
8123 | #, fuzzy, c-format | 8123 | #, fuzzy, c-format |
8124 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" | 8124 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" |
8125 | msgstr "GNUnet bây giờ sử dụng địa chỉ IP %s.\n" | 8125 | msgstr "GNUnet bây giờ sử dụng địa chỉ IP %s.\n" |
8126 | 8126 | ||
8127 | #: src/util/resolver_api.c:347 | 8127 | #: src/util/resolver_api.c:352 |
8128 | #, fuzzy, c-format | 8128 | #, fuzzy, c-format |
8129 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 8129 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
8130 | msgstr "không quyết định các tên máy" | 8130 | msgstr "không quyết định các tên máy" |
8131 | 8131 | ||
8132 | #: src/util/resolver_api.c:891 | 8132 | #: src/util/resolver_api.c:908 |
8133 | #, fuzzy, c-format | 8133 | #, fuzzy, c-format |
8134 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" | 8134 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" |
8135 | msgstr "Không thể giải quyết « %s » (%s): %s\n" | 8135 | msgstr "Không thể giải quyết « %s » (%s): %s\n" |
@@ -12609,8 +12609,8 @@ msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s | |||
12609 | #~ "insert sử dụng libextractor để trích các từ khoá khỏi tập tin. " | 12609 | #~ "insert sử dụng libextractor để trích các từ khoá khỏi tập tin. " |
12610 | #~ "libextractor cũng có thể mở rộng động để quản lý định dạng tập tin bổ " | 12610 | #~ "libextractor cũng có thể mở rộng động để quản lý định dạng tập tin bổ " |
12611 | #~ "sung. Muốn sử dụng bộ trích bên ngoài tập hợp mặc định thì ghi rõ ở đây " | 12611 | #~ "sung. Muốn sử dụng bộ trích bên ngoài tập hợp mặc định thì ghi rõ ở đây " |
12612 | #~ "những thư viện trích bổ sung. Định dạng là « [[-]tên_thư_viện[:" | 12612 | #~ "những thư viện trích bổ sung. Định dạng là « [[-]tên_thư_viện[:[-]" |
12613 | #~ "[-]tên_thư_viện]*] ».\n" | 12613 | #~ "tên_thư_viện]*] ».\n" |
12614 | #~ "\n" | 12614 | #~ "\n" |
12615 | #~ "Mặc định là dùng tên tập tin, và ngắt từ lớn ở dấu cách, dấu gạch dưới v." | 12615 | #~ "Mặc định là dùng tên tập tin, và ngắt từ lớn ở dấu cách, dấu gạch dưới v." |
12616 | #~ "v. Đây nên ổn cho phần lớn người dùng. Dấu gạch nối « - » đằng trước một " | 12616 | #~ "v. Đây nên ổn cho phần lớn người dùng. Dấu gạch nối « - » đằng trước một " |