aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-02-28 11:00:19 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-02-28 11:00:19 +0100
commit965cf32ea7a2f4a15fc1825b83bbd4a4c2ae6c09 (patch)
tree213e0b82092a2bb2324cc55611a9c9fdfafd66ad /po/zh_CN.po
parent799e269d52cb5acdfa2828d2c3f010d07ccca0bb (diff)
downloadgnunet-965cf32ea7a2f4a15fc1825b83bbd4a4c2ae6c09.tar.gz
gnunet-965cf32ea7a2f4a15fc1825b83bbd4a4c2ae6c09.zip
version bump, update ChangeLog, fix make dist
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po378
1 files changed, 191 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5f4fc20f6..b9455f9d7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-02-13 00:37+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:53+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
231#: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418 231#: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418
232#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 232#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139
233#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 233#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145
234#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3829 234#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835
235#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 235#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139
236#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 236#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145
237#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 237#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "# valid ephemeral keys received"
1349msgstr "保存配置失败。" 1349msgstr "保存配置失败。"
1350 1350
1351#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180 1351#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
1352#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1128 1352#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
1353msgid "# PING messages received" 1353msgid "# PING messages received"
1354msgstr "" 1354msgstr ""
1355 1355
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "# keepalive messages sent"
1370msgstr "" 1370msgstr ""
1371 1371
1372#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351 1372#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
1373#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1461 1373#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
1374msgid "# PONG messages received" 1374msgid "# PONG messages received"
1375msgstr "" 1375msgstr ""
1376 1376
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
1642#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 1642#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
1643#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 1643#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
1644#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 1644#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
1645#: src/include/gnunet_common.h:818 src/include/gnunet_common.h:827 1645#: src/include/gnunet_common.h:819 src/include/gnunet_common.h:828
1646#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 1646#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1647#, fuzzy, c-format 1647#, fuzzy, c-format
1648msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1648msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -1959,17 +1959,17 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
1959msgid "Mysql database running\n" 1959msgid "Mysql database running\n"
1960msgstr "" 1960msgstr ""
1961 1961
1962#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:276 1962#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:280
1963#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:893 1963#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897
1964msgid "Postgress exec failure" 1964msgid "Postgress exec failure"
1965msgstr "" 1965msgstr ""
1966 1966
1967#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:854 1967#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858
1968#, fuzzy 1968#, fuzzy
1969msgid "Failed to drop table from database.\n" 1969msgid "Failed to drop table from database.\n"
1970msgstr "发送消息失败。\n" 1970msgstr "发送消息失败。\n"
1971 1971
1972#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:952 1972#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:956
1973msgid "Postgres database running\n" 1973msgid "Postgres database running\n"
1974msgstr "" 1974msgstr ""
1975 1975
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
2007 2007
2008#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405 2008#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
2009#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557 2009#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
2010#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:750 2010#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
2011#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711 2011#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711
2012#, fuzzy 2012#, fuzzy
2013msgid "Sqlite database running\n" 2013msgid "Sqlite database running\n"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
2085msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 2085msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2086msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" 2086msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
2087 2087
2088#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2953 2088#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959
2089#, fuzzy 2089#, fuzzy
2090msgid "number of peers to start" 2090msgid "number of peers to start"
2091msgstr "迭代次数" 2091msgstr "迭代次数"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid "number of PUTs to perform per peer"
2095msgstr "" 2095msgstr ""
2096 2096
2097#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 2097#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
2098#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 2098#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
2099msgid "name of the file with the login information for the testbed" 2099msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2100msgstr "" 2100msgstr ""
2101 2101
@@ -2458,11 +2458,6 @@ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
2458msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n" 2458msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n"
2459msgstr "" 2459msgstr ""
2460 2460
2461#: src/dv/gnunet-dv.c:175
2462#, fuzzy
2463msgid "Print information about DV state"
2464msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
2465
2466#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:960 2461#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:960
2467msgid "# TCP packets sent via TUN" 2462msgid "# TCP packets sent via TUN"
2468msgstr "" 2463msgstr ""
@@ -2894,58 +2889,63 @@ msgstr ""
2894msgid "Publishing failed: %s" 2889msgid "Publishing failed: %s"
2895msgstr "" 2890msgstr ""
2896 2891
2897#: src/fs/fs_publish.c:724 src/fs/fs_publish.c:778 src/fs/fs_publish.c:823 2892#: src/fs/fs_publish.c:725
2898#: src/fs/fs_publish.c:844 src/fs/fs_publish.c:874 src/fs/fs_publish.c:1140 2893#, fuzzy, c-format
2894msgid "Can not index file `%s': %s.\n"
2895msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
2896
2897#: src/fs/fs_publish.c:782 src/fs/fs_publish.c:827 src/fs/fs_publish.c:848
2898#: src/fs/fs_publish.c:878 src/fs/fs_publish.c:1144
2899#, c-format 2899#, c-format
2900msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" 2900msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n"
2901msgstr "" 2901msgstr ""
2902 2902
2903#: src/fs/fs_publish.c:780 2903#: src/fs/fs_publish.c:784
2904#, fuzzy 2904#, fuzzy
2905msgid "error on index-start request to `fs' service" 2905msgid "error on index-start request to `fs' service"
2906msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 2906msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
2907 2907
2908#: src/fs/fs_publish.c:825 2908#: src/fs/fs_publish.c:829
2909msgid "failed to compute hash" 2909msgid "failed to compute hash"
2910msgstr "" 2910msgstr ""
2911 2911
2912#: src/fs/fs_publish.c:845 2912#: src/fs/fs_publish.c:849
2913msgid "filename too long" 2913msgid "filename too long"
2914msgstr "" 2914msgstr ""
2915 2915
2916#: src/fs/fs_publish.c:876 2916#: src/fs/fs_publish.c:880
2917msgid "could not connect to `fs' service" 2917msgid "could not connect to `fs' service"
2918msgstr "" 2918msgstr ""
2919 2919
2920#: src/fs/fs_publish.c:902 2920#: src/fs/fs_publish.c:906
2921#, fuzzy, c-format 2921#, fuzzy, c-format
2922msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" 2922msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2923msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 2923msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
2924 2924
2925#: src/fs/fs_publish.c:991 src/fs/fs_publish.c:1027 2925#: src/fs/fs_publish.c:995 src/fs/fs_publish.c:1031
2926msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" 2926msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
2927msgstr "" 2927msgstr ""
2928 2928
2929#: src/fs/fs_publish.c:1094 2929#: src/fs/fs_publish.c:1098
2930#, c-format 2930#, c-format
2931msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" 2931msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2932msgstr "" 2932msgstr ""
2933 2933
2934#: src/fs/fs_publish.c:1102 2934#: src/fs/fs_publish.c:1106
2935#, c-format 2935#, c-format
2936msgid "Recursive upload failed: %s" 2936msgid "Recursive upload failed: %s"
2937msgstr "" 2937msgstr ""
2938 2938
2939#: src/fs/fs_publish.c:1142 2939#: src/fs/fs_publish.c:1146
2940msgid "needs to be an actual file" 2940msgid "needs to be an actual file"
2941msgstr "" 2941msgstr ""
2942 2942
2943#: src/fs/fs_publish.c:1381 2943#: src/fs/fs_publish.c:1385
2944#, fuzzy, c-format 2944#, fuzzy, c-format
2945msgid "Datastore failure: %s" 2945msgid "Datastore failure: %s"
2946msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 2946msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
2947 2947
2948#: src/fs/fs_publish.c:1472 2948#: src/fs/fs_publish.c:1476
2949#, c-format 2949#, c-format
2950msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" 2950msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
2951msgstr "" 2951msgstr ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr ""
3402 3402
3403#: src/fs/gnunet-publish.c:687 3403#: src/fs/gnunet-publish.c:687
3404#, fuzzy 3404#, fuzzy
3405msgid "Internal error scanning directory.\n" 3405msgid "Error scanning directory.\n"
3406msgstr "未知错误。\n" 3406msgstr "未知错误。\n"
3407 3407
3408#: src/fs/gnunet-publish.c:715 3408#: src/fs/gnunet-publish.c:715
@@ -4062,64 +4062,64 @@ msgstr ""
4062msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" 4062msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
4063msgstr "" 4063msgstr ""
4064 4064
4065#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2121 4065#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122
4066#, fuzzy, c-format 4066#, fuzzy, c-format
4067msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" 4067msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
4068msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4068msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4069 4069
4070#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2642 4070#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643
4071#, fuzzy, c-format 4071#, fuzzy, c-format
4072msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" 4072msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
4073msgstr "无法创建用户账户:" 4073msgstr "无法创建用户账户:"
4074 4074
4075#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2674 4075#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675
4076#, fuzzy, c-format 4076#, fuzzy, c-format
4077msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" 4077msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
4078msgstr "无法保存配置文件“%s”:" 4078msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
4079 4079
4080#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2875 4080#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876
4081#, fuzzy, c-format 4081#, fuzzy, c-format
4082msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 4082msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4083msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4083msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4084 4084
4085#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2897 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 4085#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658
4086#, fuzzy 4086#, fuzzy
4087msgid "Failed to pass client to MHD\n" 4087msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4088msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4088msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4089 4089
4090#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3233 4090#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234
4091#, fuzzy, c-format 4091#, fuzzy, c-format
4092msgid "Unsupported socks version %d\n" 4092msgid "Unsupported socks version %d\n"
4093msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4093msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4094 4094
4095#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3262 4095#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263
4096#, fuzzy, c-format 4096#, fuzzy, c-format
4097msgid "Unsupported socks command %d\n" 4097msgid "Unsupported socks command %d\n"
4098msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4098msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4099 4099
4100#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3345 4100#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346
4101#, fuzzy, c-format 4101#, fuzzy, c-format
4102msgid "Unsupported socks address type %d\n" 4102msgid "Unsupported socks address type %d\n"
4103msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4103msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4104 4104
4105#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3635 4105#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636
4106#, fuzzy, c-format 4106#, fuzzy, c-format
4107msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 4107msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
4108msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4108msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4109 4109
4110#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3763 4110#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764
4111msgid "listen on specified port (default: 7777)" 4111msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4112msgstr "" 4112msgstr ""
4113 4113
4114#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3768 4114#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769
4115msgid "pem file to use as CA" 4115msgid "pem file to use as CA"
4116msgstr "" 4116msgstr ""
4117 4117
4118#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3772 4118#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773
4119msgid "disable use of IPv6" 4119msgid "disable use of IPv6"
4120msgstr "" 4120msgstr ""
4121 4121
4122#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3798 4122#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799
4123msgid "GNUnet GNS proxy" 4123msgid "GNUnet GNS proxy"
4124msgstr "" 4124msgstr ""
4125 4125
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
4608msgstr "" 4608msgstr ""
4609 4609
4610#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679 4610#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679
4611#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2814 4611#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2827
4612msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 4612msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
4613msgstr "" 4613msgstr ""
4614 4614
@@ -4808,8 +4808,8 @@ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
4808 4808
4809#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:121 4809#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:121
4810#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:255 4810#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:255
4811#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:148 4811#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:179
4812#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:395 4812#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:412
4813#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:379 4813#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:379
4814#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:538 4814#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:538
4815#, fuzzy, c-format 4815#, fuzzy, c-format
@@ -4817,14 +4817,14 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4817msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 4817msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
4818 4818
4819#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:132 4819#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:132
4820#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:159 4820#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:190
4821#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:394 4821#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:394
4822#, fuzzy, c-format 4822#, fuzzy, c-format
4823msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4823msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
4824msgstr "发送消息失败。\n" 4824msgstr "发送消息失败。\n"
4825 4825
4826#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:151 4826#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:151
4827#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:172 4827#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:203
4828#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:406 4828#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:406
4829#, fuzzy, c-format 4829#, fuzzy, c-format
4830msgid "Unable to read file: %s.\n" 4830msgid "Unable to read file: %s.\n"
@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr ""
5131msgid "Namestore failed to store record\n" 5131msgid "Namestore failed to store record\n"
5132msgstr "" 5132msgstr ""
5133 5133
5134#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:778 5134#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
5135#, fuzzy 5135#, fuzzy
5136msgid "heap file database running\n" 5136msgid "heap file database running\n"
5137msgstr "sqlite 数据仓库" 5137msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -5605,17 +5605,17 @@ msgstr ""
5605msgid "Could not load database backend `%s'\n" 5605msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5606msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" 5606msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
5607 5607
5608#: src/peerstore/peerstore_api.c:532 src/peerstore/peerstore_api.c:581 5608#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657
5609#, fuzzy 5609#, fuzzy
5610msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" 5610msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5611msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" 5611msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
5612 5612
5613#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 5613#: src/peerstore/peerstore_api.c:671
5614#, fuzzy 5614#, fuzzy
5615msgid "Received a malformed response from service." 5615msgid "Received a malformed response from service."
5616msgstr "“%s”的参数无效。\n" 5616msgstr "“%s”的参数无效。\n"
5617 5617
5618#: src/peerstore/peerstore_api.c:731 5618#: src/peerstore/peerstore_api.c:807
5619msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" 5619msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5620msgstr "" 5620msgstr ""
5621 5621
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr ""
5875msgid "Namestore REST API initialized\n" 5875msgid "Namestore REST API initialized\n"
5876msgstr "" 5876msgstr ""
5877 5877
5878#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2245 5878#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279
5879#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 5879#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079
5880msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5880msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5881msgstr "" 5881msgstr ""
@@ -6032,20 +6032,20 @@ msgstr ""
6032msgid "Get peers from biased stream" 6032msgid "Get peers from biased stream"
6033msgstr "" 6033msgstr ""
6034 6034
6035#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 6035#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964
6036msgid "duration of the profiling" 6036msgid "duration of the profiling"
6037msgstr "" 6037msgstr ""
6038 6038
6039#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2965 6039#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969
6040msgid "timeout for the profiling" 6040msgid "timeout for the profiling"
6041msgstr "" 6041msgstr ""
6042 6042
6043#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2971 6043#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974
6044#, fuzzy 6044#, fuzzy
6045msgid "number of PeerIDs to request" 6045msgid "number of PeerIDs to request"
6046msgstr "迭代次数" 6046msgstr "迭代次数"
6047 6047
6048#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 6048#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990
6049#, fuzzy 6049#, fuzzy
6050msgid "Measure quality and performance of the RPS service." 6050msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
6051msgstr "无法访问该服务" 6051msgstr "无法访问该服务"
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr ""
6133msgid "also profile decryption" 6133msgid "also profile decryption"
6134msgstr "" 6134msgstr ""
6135 6135
6136#: src/set/gnunet-service-set.c:2005 6136#: src/set/gnunet-service-set.c:2008
6137#, fuzzy 6137#, fuzzy
6138msgid "Could not connect to CADET service\n" 6138msgid "Could not connect to CADET service\n"
6139msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 6139msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
6343msgstr "“%s”的参数无效。\n" 6343msgstr "“%s”的参数无效。\n"
6344 6344
6345#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:342 6345#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:342
6346#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:283 6346#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282
6347msgid "create COUNT number of peers" 6347msgid "create COUNT number of peers"
6348msgstr "" 6348msgstr ""
6349 6349
@@ -6461,11 +6461,11 @@ msgstr ""
6461msgid "Spawning process `%s'\n" 6461msgid "Spawning process `%s'\n"
6462msgstr "卸载 GNUnet 服务" 6462msgstr "卸载 GNUnet 服务"
6463 6463
6464#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 6464#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
6465msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" 6465msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
6466msgstr "" 6466msgstr ""
6467 6467
6468#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:294 6468#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291
6469msgid "" 6469msgid ""
6470"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " 6470"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
6471"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " 6471"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
@@ -6648,48 +6648,48 @@ msgstr ""
6648msgid "Key number %u does not exist\n" 6648msgid "Key number %u does not exist\n"
6649msgstr "" 6649msgstr ""
6650 6650
6651#: src/testing/testing.c:1159 6651#: src/testing/testing.c:1161
6652#, c-format 6652#, c-format
6653msgid "" 6653msgid ""
6654"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " 6654"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please "
6655"precompute more hostkeys first.\n" 6655"precompute more hostkeys first.\n"
6656msgstr "" 6656msgstr ""
6657 6657
6658#: src/testing/testing.c:1168 6658#: src/testing/testing.c:1170
6659#, fuzzy, c-format 6659#, fuzzy, c-format
6660msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" 6660msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6661msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6661msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6662 6662
6663#: src/testing/testing.c:1178 6663#: src/testing/testing.c:1180
6664msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" 6664msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6665msgstr "" 6665msgstr ""
6666 6666
6667#: src/testing/testing.c:1191 6667#: src/testing/testing.c:1193
6668#, fuzzy 6668#, fuzzy
6669msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" 6669msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6670msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6670msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6671 6671
6672#: src/testing/testing.c:1205 6672#: src/testing/testing.c:1207
6673#, fuzzy, c-format 6673#, fuzzy, c-format
6674msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" 6674msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6675msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 6675msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
6676 6676
6677#: src/testing/testing.c:1217 6677#: src/testing/testing.c:1219
6678#, fuzzy, c-format 6678#, fuzzy, c-format
6679msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" 6679msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6680msgstr "发送消息失败。\n" 6680msgstr "发送消息失败。\n"
6681 6681
6682#: src/testing/testing.c:1242 6682#: src/testing/testing.c:1244
6683#, fuzzy, c-format 6683#, fuzzy, c-format
6684msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" 6684msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6685msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6685msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6686 6686
6687#: src/testing/testing.c:1344 6687#: src/testing/testing.c:1346
6688#, fuzzy, c-format 6688#, fuzzy, c-format
6689msgid "Failed to start `%s': %s\n" 6689msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6690msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 6690msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
6691 6691
6692#: src/testing/testing.c:1647 6692#: src/testing/testing.c:1649
6693#, fuzzy, c-format 6693#, fuzzy, c-format
6694msgid "Failed to load configuration from %s\n" 6694msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6695msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6695msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -6770,8 +6770,8 @@ msgstr ""
6770 6770
6771#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 6771#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329
6772#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 6772#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883
6773#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4679 6773#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747
6774#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2782 6774#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
6775#, fuzzy 6775#, fuzzy
6776msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6776msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6777msgstr "立即保存配置?" 6777msgstr "立即保存配置?"
@@ -6804,42 +6804,42 @@ msgstr ""
6804msgid "# Addresses given to ATS" 6804msgid "# Addresses given to ATS"
6805msgstr "" 6805msgstr ""
6806 6806
6807#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 6807#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
6808msgid "# messages dropped due to slow client" 6808msgid "# messages dropped due to slow client"
6809msgstr "" 6809msgstr ""
6810 6810
6811#: src/transport/gnunet-service-transport.c:817 6811#: src/transport/gnunet-service-transport.c:826
6812msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" 6812msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6813msgstr "" 6813msgstr ""
6814 6814
6815#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1550 6815#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1563
6816msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" 6816msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6817msgstr "" 6817msgstr ""
6818 6818
6819#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1710 6819#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1723
6820msgid "# bytes total received" 6820msgid "# bytes total received"
6821msgstr "" 6821msgstr ""
6822 6822
6823#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1807 6823#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1820
6824msgid "# bytes payload received" 6824msgid "# bytes payload received"
6825msgstr "" 6825msgstr ""
6826 6826
6827#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2124 6827#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2137
6828#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2596 6828#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2609
6829msgid "# disconnects due to blacklist" 6829msgid "# disconnects due to blacklist"
6830msgstr "" 6830msgstr ""
6831 6831
6832#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2600 6832#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2613
6833#, fuzzy, c-format 6833#, fuzzy, c-format
6834msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" 6834msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
6835msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6835msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6836 6836
6837#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2708 6837#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2721
6838#, fuzzy, c-format 6838#, fuzzy, c-format
6839msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" 6839msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
6840msgstr "卸载 GNUnet 服务" 6840msgstr "卸载 GNUnet 服务"
6841 6841
6842#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2717 6842#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2730
6843#, c-format 6843#, c-format
6844msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" 6844msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6845msgstr "" 6845msgstr ""
@@ -6852,189 +6852,189 @@ msgstr ""
6852msgid "# session creation failed" 6852msgid "# session creation failed"
6853msgstr "" 6853msgstr ""
6854 6854
6855#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1052 6855#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1053
6856msgid "# DISCONNECT messages sent" 6856msgid "# DISCONNECT messages sent"
6857msgstr "" 6857msgstr ""
6858 6858
6859#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 6859#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1176
6860msgid "# disconnects due to quota of 0" 6860msgid "# disconnects due to quota of 0"
6861msgstr "" 6861msgstr ""
6862 6862
6863#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1323 6863#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1324
6864#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1784 6864#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1785
6865msgid "# bytes in message queue for other peers" 6865msgid "# bytes in message queue for other peers"
6866msgstr "" 6866msgstr ""
6867 6867
6868#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1328 6868#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1329
6869msgid "# messages transmitted to other peers" 6869msgid "# messages transmitted to other peers"
6870msgstr "" 6870msgstr ""
6871 6871
6872#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1334 6872#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1335
6873msgid "# transmission failures for messages to other peers" 6873msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6874msgstr "" 6874msgstr ""
6875 6875
6876#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1394 6876#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1395
6877msgid "# messages timed out while in transport queue" 6877msgid "# messages timed out while in transport queue"
6878msgstr "" 6878msgstr ""
6879 6879
6880#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1478 6880#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1479
6881msgid "# KEEPALIVES sent" 6881msgid "# KEEPALIVES sent"
6882msgstr "" 6882msgstr ""
6883 6883
6884#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1514 6884#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1515
6885msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" 6885msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
6886msgstr "" 6886msgstr ""
6887 6887
6888#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1522 6888#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1523
6889msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" 6889msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
6890msgstr "" 6890msgstr ""
6891 6891
6892#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1532 6892#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1533
6893msgid "# KEEPALIVES received in good order" 6893msgid "# KEEPALIVES received in good order"
6894msgstr "" 6894msgstr ""
6895 6895
6896#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1577 6896#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578
6897msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)" 6897msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
6898msgstr "" 6898msgstr ""
6899 6899
6900#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1586 6900#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587
6901msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)" 6901msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
6902msgstr "" 6902msgstr ""
6903 6903
6904#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1594 6904#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1595
6905msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)" 6905msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
6906msgstr "" 6906msgstr ""
6907 6907
6908#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1603 6908#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1604
6909msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)" 6909msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
6910msgstr "" 6910msgstr ""
6911 6911
6912#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1608 6912#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1609
6913msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)" 6913msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
6914msgstr "" 6914msgstr ""
6915 6915
6916#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1614 6916#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1615
6917msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)" 6917msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
6918msgstr "" 6918msgstr ""
6919 6919
6920#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1681 6920#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1682
6921msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 6921msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
6922msgstr "" 6922msgstr ""
6923 6923
6924#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1715 6924#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1716
6925msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 6925msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
6926msgstr "" 6926msgstr ""
6927 6927
6928#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1730 6928#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1731
6929msgid "# ms throttling suggested" 6929msgid "# ms throttling suggested"
6930msgstr "" 6930msgstr ""
6931 6931
6932#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1853 6932#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1854
6933#, fuzzy, c-format 6933#, fuzzy, c-format
6934msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n" 6934msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
6935msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 6935msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
6936 6936
6937#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1873 6937#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1874
6938#, fuzzy 6938#, fuzzy
6939msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)" 6939msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
6940msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 6940msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
6941 6941
6942#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1912 6942#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1913
6943#, fuzzy 6943#, fuzzy
6944msgid "# SYN messages sent" 6944msgid "# SYN messages sent"
6945msgstr "消息尺寸" 6945msgstr "消息尺寸"
6946 6946
6947#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1929 6947#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1930
6948#, fuzzy, c-format 6948#, fuzzy, c-format
6949msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n" 6949msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
6950msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6950msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6951 6951
6952#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1959 6952#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1960
6953#, fuzzy 6953#, fuzzy
6954msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)" 6954msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
6955msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 6955msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
6956 6956
6957#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2027 6957#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2028
6958#, fuzzy, c-format 6958#, fuzzy, c-format
6959msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n" 6959msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
6960msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6960msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6961 6961
6962#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2081 6962#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2082
6963msgid "# SYN_ACK messages sent" 6963msgid "# SYN_ACK messages sent"
6964msgstr "" 6964msgstr ""
6965 6965
6966#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2098 6966#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2099
6967#, fuzzy, c-format 6967#, fuzzy, c-format
6968msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n" 6968msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
6969msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6969msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6970 6970
6971#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2261 6971#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2262
6972msgid "# SYN messages received" 6972msgid "# SYN messages received"
6973msgstr "" 6973msgstr ""
6974 6974
6975#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2266 6975#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2267
6976#, c-format 6976#, c-format
6977msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" 6977msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
6978msgstr "" 6978msgstr ""
6979 6979
6980#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2653 6980#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2654
6981msgid "# Attempts to switch addresses" 6981msgid "# Attempts to switch addresses"
6982msgstr "" 6982msgstr ""
6983 6983
6984#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3138 6984#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3139
6985msgid "# SYN_ACK messages received" 6985msgid "# SYN_ACK messages received"
6986msgstr "" 6986msgstr ""
6987 6987
6988#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 6988#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3147
6989msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)" 6989msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
6990msgstr "" 6990msgstr ""
6991 6991
6992#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3164 6992#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3165
6993#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 6993#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3189
6994msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)" 6994msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
6995msgstr "" 6995msgstr ""
6996 6996
6997#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3200 6997#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3201
6998msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)" 6998msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
6999msgstr "" 6999msgstr ""
7000 7000
7001#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3225 7001#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3226
7002msgid "# Successful attempts to switch addresses" 7002msgid "# Successful attempts to switch addresses"
7003msgstr "" 7003msgstr ""
7004 7004
7005#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3238 7005#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3239
7006msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)" 7006msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
7007msgstr "" 7007msgstr ""
7008 7008
7009#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3411 7009#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3412
7010msgid "# ACK messages received" 7010msgid "# ACK messages received"
7011msgstr "" 7011msgstr ""
7012 7012
7013#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3447 7013#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3448
7014msgid "# unexpected ACK messages" 7014msgid "# unexpected ACK messages"
7015msgstr "" 7015msgstr ""
7016 7016
7017#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3535 7017#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3536
7018msgid "# quota messages ignored (malformed)" 7018msgid "# quota messages ignored (malformed)"
7019msgstr "" 7019msgstr ""
7020 7020
7021#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3542 7021#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3543
7022msgid "# QUOTA messages received" 7022msgid "# QUOTA messages received"
7023msgstr "" 7023msgstr ""
7024 7024
7025#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3582 7025#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3583
7026msgid "# disconnect messages ignored (malformed)" 7026msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
7027msgstr "" 7027msgstr ""
7028 7028
7029#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3589 7029#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3590
7030msgid "# DISCONNECT messages received" 7030msgid "# DISCONNECT messages received"
7031msgstr "" 7031msgstr ""
7032 7032
7033#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3600 7033#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3601
7034msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 7034msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
7035msgstr "" 7035msgstr ""
7036 7036
7037#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3735 7037#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3736
7038msgid "# disconnected from peer upon explicit request" 7038msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
7039msgstr "" 7039msgstr ""
7040 7040
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr ""
7069#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:491 7069#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:491
7070#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:677 7070#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:677
7071#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:997 7071#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:997
7072#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1609 7072#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1610
7073#, fuzzy 7073#, fuzzy
7074msgid "# validations running" 7074msgid "# validations running"
7075msgstr "sqlite 数据仓库" 7075msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -7094,61 +7094,61 @@ msgstr ""
7094msgid "# address revalidations started" 7094msgid "# address revalidations started"
7095msgstr "" 7095msgstr ""
7096 7096
7097#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123 7097#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1124
7098msgid "# PING message for different peer received" 7098msgid "# PING message for different peer received"
7099msgstr "" 7099msgstr ""
7100 7100
7101#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1174 7101#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1175
7102#, c-format 7102#, c-format
7103msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" 7103msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
7104msgstr "" 7104msgstr ""
7105 7105
7106#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1187 7106#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1188
7107msgid "# failed address checks during validation" 7107msgid "# failed address checks during validation"
7108msgstr "" 7108msgstr ""
7109 7109
7110#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1190 7110#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191
7111#, c-format 7111#, c-format
7112msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" 7112msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
7113msgstr "" 7113msgstr ""
7114 7114
7115#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1198 7115#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1199
7116msgid "# successful address checks during validation" 7116msgid "# successful address checks during validation"
7117msgstr "" 7117msgstr ""
7118 7118
7119#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1211 7119#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1212
7120#, c-format 7120#, c-format
7121msgid "" 7121msgid ""
7122"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " 7122"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
7123"having this address.\n" 7123"having this address.\n"
7124msgstr "" 7124msgstr ""
7125 7125
7126#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1266 7126#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1267
7127#, fuzzy, c-format 7127#, fuzzy, c-format
7128msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" 7128msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
7129msgstr "发送消息失败。\n" 7129msgstr "发送消息失败。\n"
7130 7130
7131#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1317 7131#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1318
7132msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 7132msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
7133msgstr "" 7133msgstr ""
7134 7134
7135#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1326 7135#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1327
7136msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 7136msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
7137msgstr "" 7137msgstr ""
7138 7138
7139#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1499 7139#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
7140msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 7140msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
7141msgstr "" 7141msgstr ""
7142 7142
7143#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1517 7143#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1518
7144msgid "# PONGs dropped, signature expired" 7144msgid "# PONGs dropped, signature expired"
7145msgstr "" 7145msgstr ""
7146 7146
7147#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1572 7147#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1573
7148msgid "# validations succeeded" 7148msgid "# validations succeeded"
7149msgstr "" 7149msgstr ""
7150 7150
7151#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1627 7151#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1628
7152msgid "# HELLOs given to peerinfo" 7152msgid "# HELLOs given to peerinfo"
7153msgstr "" 7153msgstr ""
7154 7154
@@ -7337,8 +7337,8 @@ msgstr "消息尺寸"
7337#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 7337#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
7338#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 7338#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
7339#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 7339#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
7340#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3895 7340#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3901
7341#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3902 7341#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3908
7342#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 7342#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899
7343#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 7343#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906
7344msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" 7344msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
@@ -7513,30 +7513,30 @@ msgstr ""
7513msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" 7513msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7514msgstr "" 7514msgstr ""
7515 7515
7516#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1551 7516#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1557
7517#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2877 7517#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2883
7518#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 7518#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553
7519#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 7519#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879
7520#, c-format 7520#, c-format
7521msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" 7521msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7522msgstr "" 7522msgstr ""
7523 7523
7524#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1734 7524#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1740
7525#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1958 7525#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1964
7526#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3141 7526#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3147
7527#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4018 7527#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4024
7528#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 7528#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736
7529#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 7529#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960
7530#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 7530#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143
7531msgid "# TCP sessions active" 7531msgid "# TCP sessions active"
7532msgstr "" 7532msgstr ""
7533 7533
7534#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1776 7534#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1782
7535#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1940 7535#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1946
7536#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2064 7536#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2070
7537#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 7537#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2143
7538#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2237 7538#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2243
7539#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2262 7539#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2268
7540#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 7540#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778
7541#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 7541#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942
7542#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 7542#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066
@@ -7546,43 +7546,43 @@ msgstr ""
7546msgid "# bytes currently in TCP buffers" 7546msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7547msgstr "" 7547msgstr ""
7548 7548
7549#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1779 7549#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1785
7550#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 7550#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781
7551msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" 7551msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7552msgstr "" 7552msgstr ""
7553 7553
7554#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2067 7554#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2073
7555#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 7555#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069
7556msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" 7556msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7557msgstr "" 7557msgstr ""
7558 7558
7559#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2141 7559#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2147
7560#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 7560#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143
7561msgid "# bytes transmitted via TCP" 7561msgid "# bytes transmitted via TCP"
7562msgstr "" 7562msgstr ""
7563 7563
7564#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2539 7564#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2545
7565#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 7565#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541
7566msgid "# requests to create session with invalid address" 7566msgid "# requests to create session with invalid address"
7567msgstr "" 7567msgstr ""
7568 7568
7569#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2715 7569#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2721
7570#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 7570#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717
7571msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" 7571msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7572msgstr "" 7572msgstr ""
7573 7573
7574#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3207 7574#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3213
7575#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 7575#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209
7576msgid "# TCP WELCOME messages received" 7576msgid "# TCP WELCOME messages received"
7577msgstr "" 7577msgstr ""
7578 7578
7579#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3413 7579#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3419
7580#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 7580#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415
7581msgid "# bytes received via TCP" 7581msgid "# bytes received via TCP"
7582msgstr "" 7582msgstr ""
7583 7583
7584#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 7584#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470
7585#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 7585#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3528
7586#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 7586#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466
7587#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 7587#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524
7588#, fuzzy 7588#, fuzzy
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr ""
7591"\n" 7591"\n"
7592"按任意键继续\n" 7592"按任意键继续\n"
7593 7593
7594#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3468 7594#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3474
7595#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 7595#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470
7596#, fuzzy 7596#, fuzzy
7597msgid "# TCP server connect events" 7597msgid "# TCP server connect events"
@@ -7599,42 +7599,42 @@ msgstr ""
7599"\n" 7599"\n"
7600"按任意键继续\n" 7600"按任意键继续\n"
7601 7601
7602#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3474 7602#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3480
7603#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 7603#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476
7604msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" 7604msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
7605msgstr "" 7605msgstr ""
7606 7606
7607#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3476 7607#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3482
7608#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 7608#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478
7609msgid "# TCP service suspended" 7609msgid "# TCP service suspended"
7610msgstr "" 7610msgstr ""
7611 7611
7612#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3516 7612#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522
7613#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 7613#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518
7614msgid "# TCP service resumed" 7614msgid "# TCP service resumed"
7615msgstr "" 7615msgstr ""
7616 7616
7617#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3526 7617#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3532
7618#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 7618#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528
7619msgid "# network-level TCP disconnect events" 7619msgid "# network-level TCP disconnect events"
7620msgstr "" 7620msgstr ""
7621 7621
7622#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3845 7622#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3851
7623#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 7623#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849
7624#, fuzzy 7624#, fuzzy
7625msgid "Failed to start service.\n" 7625msgid "Failed to start service.\n"
7626msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7626msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7627 7627
7628#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4006 7628#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4012
7629#, c-format 7629#, c-format
7630msgid "TCP transport listening on port %llu\n" 7630msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
7631msgstr "" 7631msgstr ""
7632 7632
7633#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4010 7633#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4016
7634msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" 7634msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
7635msgstr "" 7635msgstr ""
7636 7636
7637#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 7637#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4020
7638#, c-format 7638#, c-format
7639msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 7639msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7640msgstr "" 7640msgstr ""
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr ""
7912msgid "Service process failed to report status\n" 7912msgid "Service process failed to report status\n"
7913msgstr "" 7913msgstr ""
7914 7914
7915#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1525 7915#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535
7916#: src/util/service.c:1935 7916#: src/util/service.c:1935
7917#, c-format 7917#, c-format
7918msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7918msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -8092,22 +8092,22 @@ msgid ""
8092"%llu)\n" 8092"%llu)\n"
8093msgstr "" 8093msgstr ""
8094 8094
8095#: src/util/crypto_ecc.c:862 8095#: src/util/crypto_ecc.c:904
8096#, fuzzy, c-format 8096#, fuzzy, c-format
8097msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8097msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8098msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8098msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8099 8099
8100#: src/util/crypto_ecc.c:917 8100#: src/util/crypto_ecc.c:963
8101#, fuzzy, c-format 8101#, fuzzy, c-format
8102msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" 8102msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8103msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8103msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8104 8104
8105#: src/util/crypto_ecc.c:996 8105#: src/util/crypto_ecc.c:1042
8106#, fuzzy, c-format 8106#, fuzzy, c-format
8107msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8107msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8108msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8108msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8109 8109
8110#: src/util/crypto_ecc.c:1057 8110#: src/util/crypto_ecc.c:1103
8111#, fuzzy, c-format 8111#, fuzzy, c-format
8112msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8112msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8113msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8113msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -8157,7 +8157,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8157msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8157msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8158msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8158msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8159 8159
8160#: src/util/disk.c:1255 8160#: src/util/disk.c:1265
8161#, c-format 8161#, c-format
8162msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8162msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8163msgstr "“%s”应为目录!\n" 8163msgstr "“%s”应为目录!\n"
@@ -8491,7 +8491,7 @@ msgstr ""
8491msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" 8491msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8492msgstr "更改配置文件中的一个值" 8492msgstr "更改配置文件中的一个值"
8493 8493
8494#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1443 8494#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424
8495msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" 8495msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n"
8496msgstr "" 8496msgstr ""
8497 8497
@@ -8975,28 +8975,32 @@ msgstr ""
8975msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 8975msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8976msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 8976msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8977 8977
8978#: src/include/gnunet_common.h:772 src/include/gnunet_common.h:779 8978#: src/include/gnunet_common.h:773 src/include/gnunet_common.h:780
8979#: src/include/gnunet_common.h:789 8979#: src/include/gnunet_common.h:790
8980#, fuzzy, c-format 8980#, fuzzy, c-format
8981msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" 8981msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
8982msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8982msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8983 8983
8984#: src/include/gnunet_common.h:797 8984#: src/include/gnunet_common.h:798
8985#, c-format 8985#, c-format
8986msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" 8986msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
8987msgstr "" 8987msgstr ""
8988 8988
8989#: src/include/gnunet_common.h:809 8989#: src/include/gnunet_common.h:810
8990#, c-format 8990#, c-format
8991msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" 8991msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
8992msgstr "" 8992msgstr ""
8993 8993
8994#: src/include/gnunet_common.h:836 src/include/gnunet_common.h:845 8994#: src/include/gnunet_common.h:837 src/include/gnunet_common.h:846
8995#, c-format 8995#, c-format
8996msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" 8996msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
8997msgstr "" 8997msgstr ""
8998 8998
8999#, fuzzy 8999#, fuzzy
9000#~ msgid "Print information about DV state"
9001#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
9002
9003#, fuzzy
9000#~ msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" 9004#~ msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
9001#~ msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" 9005#~ msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
9002 9006