aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2016-11-08 13:53:48 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2016-11-08 13:53:48 +0100
commitd8e2905c74e63975af5ffe79d7fb1247328def94 (patch)
tree55092d560ee9c27435414f281f8b6b757282997a /po/zh_CN.po
parent5b9aeb0a9e957b084809679ca0fc83c24fde88d2 (diff)
downloadgnunet-d8e2905c74e63975af5ffe79d7fb1247328def94.tar.gz
gnunet-d8e2905c74e63975af5ffe79d7fb1247328def94.zip
remove obsolete svn to change log script
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po282
1 files changed, 139 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0ca16740d..3862fc5f5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:18-0500\n" 10"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
558msgstr "" 558msgstr ""
559 559
560#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761 560#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
561#: src/transport/gnunet-transport.c:1536 561#: src/transport/gnunet-transport.c:1476
562#, fuzzy, c-format 562#, fuzzy, c-format
563msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" 563msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
564msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 564msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
700msgid "provide information about all tunnels" 700msgid "provide information about all tunnels"
701msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 701msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
702 702
703#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:707 703#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:681
704msgid "Wrong CORE service\n" 704msgid "Wrong CORE service\n"
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
1228msgid "Failed to connect to CORE service!\n" 1228msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
1229msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 1229msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1230 1230
1231#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1737 1231#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1677
1232msgid "provide information about all current connections (continuously)" 1232msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1233msgstr "" 1233msgstr ""
1234 1234
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3396msgstr "" 3396msgstr ""
3397 3397
3398#: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857 3398#: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857
3399#: src/transport/gnunet-transport.c:1577 src/transport/gnunet-transport.c:1602 3399#: src/transport/gnunet-transport.c:1517 src/transport/gnunet-transport.c:1542
3400#, c-format 3400#, c-format
3401msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" 3401msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3402msgstr "" 3402msgstr ""
@@ -5160,6 +5160,85 @@ msgstr ""
5160msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" 5160msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
5161msgstr "" 5161msgstr ""
5162 5162
5163#: src/nat/nat_api.c:880 src/nat/nat.c:2010
5164msgid "Operation Successful"
5165msgstr ""
5166
5167#: src/nat/nat_api.c:882 src/nat/nat.c:2012
5168msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
5169msgstr ""
5170
5171#: src/nat/nat_api.c:884 src/nat/nat.c:2014
5172msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
5173msgstr ""
5174
5175#: src/nat/nat_api.c:886 src/nat/nat.c:2016
5176msgid "Encountered timeout while performing operation"
5177msgstr ""
5178
5179#: src/nat/nat_api.c:888 src/nat/nat.c:2018
5180msgid "detected that we are offline"
5181msgstr ""
5182
5183#: src/nat/nat_api.c:890 src/nat/nat.c:2020
5184msgid "`upnpc` command not found"
5185msgstr ""
5186
5187#: src/nat/nat_api.c:892 src/nat/nat.c:2022
5188#, fuzzy
5189msgid "Failed to run `upnpc` command"
5190msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
5191
5192#: src/nat/nat_api.c:894 src/nat/nat.c:2024
5193msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
5194msgstr ""
5195
5196#: src/nat/nat_api.c:896 src/nat/nat.c:2026
5197msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
5198msgstr ""
5199
5200#: src/nat/nat_api.c:898 src/nat/nat.c:2028
5201msgid "`external-ip' command not found"
5202msgstr ""
5203
5204#: src/nat/nat_api.c:900 src/nat/nat.c:2030
5205#, fuzzy
5206msgid "Failed to run `external-ip` command"
5207msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
5208
5209#: src/nat/nat_api.c:902 src/nat/nat.c:2032
5210msgid "`external-ip' command output invalid"
5211msgstr ""
5212
5213#: src/nat/nat_api.c:904 src/nat/nat.c:2034
5214msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
5215msgstr ""
5216
5217#: src/nat/nat_api.c:906 src/nat/nat.c:2036
5218#, fuzzy
5219msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
5220msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
5221
5222#: src/nat/nat_api.c:908 src/nat/nat.c:2038
5223msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
5224msgstr ""
5225
5226#: src/nat/nat_api.c:910 src/nat/nat.c:2040
5227msgid "NAT test could not be initialized"
5228msgstr ""
5229
5230#: src/nat/nat_api.c:912 src/nat/nat.c:2042
5231msgid "NAT test timeout reached"
5232msgstr ""
5233
5234#: src/nat/nat_api.c:914 src/nat/nat.c:2044
5235msgid "could not register NAT"
5236msgstr ""
5237
5238#: src/nat/nat_api.c:916 src/nat/nat.c:2046
5239msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
5240msgstr ""
5241
5163#: src/nat/nat_auto.c:385 5242#: src/nat/nat_auto.c:385
5164msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" 5243msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
5165msgstr "" 5244msgstr ""
@@ -5259,85 +5338,6 @@ msgstr ""
5259msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 5338msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
5260msgstr "" 5339msgstr ""
5261 5340
5262#: src/nat/nat.c:2010
5263msgid "Operation Successful"
5264msgstr ""
5265
5266#: src/nat/nat.c:2012
5267msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
5268msgstr ""
5269
5270#: src/nat/nat.c:2014
5271msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
5272msgstr ""
5273
5274#: src/nat/nat.c:2016
5275msgid "Encountered timeout while performing operation"
5276msgstr ""
5277
5278#: src/nat/nat.c:2018
5279msgid "detected that we are offline"
5280msgstr ""
5281
5282#: src/nat/nat.c:2020
5283msgid "`upnpc` command not found"
5284msgstr ""
5285
5286#: src/nat/nat.c:2022
5287#, fuzzy
5288msgid "Failed to run `upnpc` command"
5289msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
5290
5291#: src/nat/nat.c:2024
5292msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
5293msgstr ""
5294
5295#: src/nat/nat.c:2026
5296msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
5297msgstr ""
5298
5299#: src/nat/nat.c:2028
5300msgid "`external-ip' command not found"
5301msgstr ""
5302
5303#: src/nat/nat.c:2030
5304#, fuzzy
5305msgid "Failed to run `external-ip` command"
5306msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
5307
5308#: src/nat/nat.c:2032
5309msgid "`external-ip' command output invalid"
5310msgstr ""
5311
5312#: src/nat/nat.c:2034
5313msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
5314msgstr ""
5315
5316#: src/nat/nat.c:2036
5317#, fuzzy
5318msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
5319msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
5320
5321#: src/nat/nat.c:2038
5322msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
5323msgstr ""
5324
5325#: src/nat/nat.c:2040
5326msgid "NAT test could not be initialized"
5327msgstr ""
5328
5329#: src/nat/nat.c:2042
5330msgid "NAT test timeout reached"
5331msgstr ""
5332
5333#: src/nat/nat.c:2044
5334msgid "could not register NAT"
5335msgstr ""
5336
5337#: src/nat/nat.c:2046
5338msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
5339msgstr ""
5340
5341#: src/nat/nat_mini.c:205 5341#: src/nat/nat_mini.c:205
5342msgid "`external-ip' command not found\n" 5342msgid "`external-ip' command not found\n"
5343msgstr "" 5343msgstr ""
@@ -7109,199 +7109,179 @@ msgstr ""
7109msgid "# validations succeeded" 7109msgid "# validations succeeded"
7110msgstr "" 7110msgstr ""
7111 7111
7112#: src/transport/gnunet-transport.c:518 7112#: src/transport/gnunet-transport.c:486
7113#, c-format 7113#, c-format
7114msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 7114msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7115msgstr "" 7115msgstr ""
7116 7116
7117#: src/transport/gnunet-transport.c:528 7117#: src/transport/gnunet-transport.c:496
7118#, c-format 7118#, c-format
7119msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 7119msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7120msgstr "" 7120msgstr ""
7121 7121
7122#: src/transport/gnunet-transport.c:572 7122#: src/transport/gnunet-transport.c:540
7123#, fuzzy, c-format 7123#, fuzzy, c-format
7124msgid "Failed to connect to `%s'\n" 7124msgid "Failed to connect to `%s'\n"
7125msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7125msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7126 7126
7127#: src/transport/gnunet-transport.c:585 7127#: src/transport/gnunet-transport.c:553
7128#, fuzzy, c-format 7128#, fuzzy, c-format
7129msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n" 7129msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
7130msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 7130msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
7131 7131
7132#: src/transport/gnunet-transport.c:597 7132#: src/transport/gnunet-transport.c:565
7133#, fuzzy 7133#, fuzzy
7134msgid "Failed to list connections, timeout occured\n" 7134msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
7135msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7135msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7136 7136
7137#: src/transport/gnunet-transport.c:622 src/transport/gnunet-transport.c:647 7137#: src/transport/gnunet-transport.c:588
7138#, fuzzy, c-format
7139msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
7140msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
7141
7142#: src/transport/gnunet-transport.c:627
7143#, fuzzy, c-format
7144msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
7145msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
7146
7147#: src/transport/gnunet-transport.c:632
7148#, fuzzy, c-format
7149msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
7150msgstr "未知错误。\n"
7151
7152#: src/transport/gnunet-transport.c:637
7153#, fuzzy, c-format
7154msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
7155msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7156
7157#: src/transport/gnunet-transport.c:642
7158#, c-format 7138#, c-format
7159msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n" 7139msgid "NAT plugin `%s' reports: %s\n"
7160msgstr "" 7140msgstr ""
7161 7141
7162#: src/transport/gnunet-transport.c:735 7142#: src/transport/gnunet-transport.c:675
7163msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" 7143msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
7164msgstr "" 7144msgstr ""
7165 7145
7166#: src/transport/gnunet-transport.c:749 7146#: src/transport/gnunet-transport.c:689
7167#, c-format 7147#, c-format
7168msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" 7148msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
7169msgstr "" 7149msgstr ""
7170 7150
7171#: src/transport/gnunet-transport.c:774 7151#: src/transport/gnunet-transport.c:714
7172#, fuzzy 7152#, fuzzy
7173msgid "Failed to start resolver!\n" 7153msgid "Failed to start resolver!\n"
7174msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 7154msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
7175 7155
7176#: src/transport/gnunet-transport.c:810 7156#: src/transport/gnunet-transport.c:750
7177#, c-format 7157#, c-format
7178msgid "Transmitting %u bytes\n" 7158msgid "Transmitting %u bytes\n"
7179msgstr "" 7159msgstr ""
7180 7160
7181#: src/transport/gnunet-transport.c:844 7161#: src/transport/gnunet-transport.c:784
7182#, c-format 7162#, c-format
7183msgid "" 7163msgid ""
7184"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " 7164"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
7185"blocks\n" 7165"blocks\n"
7186msgstr "" 7166msgstr ""
7187 7167
7188#: src/transport/gnunet-transport.c:875 7168#: src/transport/gnunet-transport.c:815
7189#, fuzzy, c-format 7169#, fuzzy, c-format
7190msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" 7170msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
7191msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 7171msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
7192 7172
7193#: src/transport/gnunet-transport.c:899 src/transport/gnunet-transport.c:928 7173#: src/transport/gnunet-transport.c:839 src/transport/gnunet-transport.c:868
7194#, c-format 7174#, c-format
7195msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" 7175msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
7196msgstr "" 7176msgstr ""
7197 7177
7198#: src/transport/gnunet-transport.c:901 7178#: src/transport/gnunet-transport.c:841
7199#, fuzzy 7179#, fuzzy
7200msgid "Connected to" 7180msgid "Connected to"
7201msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 7181msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
7202 7182
7203#: src/transport/gnunet-transport.c:930 7183#: src/transport/gnunet-transport.c:870
7204#, fuzzy 7184#, fuzzy
7205msgid "Disconnected from" 7185msgid "Disconnected from"
7206msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 7186msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
7207 7187
7208#: src/transport/gnunet-transport.c:965 7188#: src/transport/gnunet-transport.c:905
7209#, c-format 7189#, c-format
7210msgid "Received %u bytes\n" 7190msgid "Received %u bytes\n"
7211msgstr "" 7191msgstr ""
7212 7192
7213#: src/transport/gnunet-transport.c:1002 7193#: src/transport/gnunet-transport.c:942
7214#, c-format 7194#, c-format
7215msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n" 7195msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
7216msgstr "" 7196msgstr ""
7217 7197
7218#: src/transport/gnunet-transport.c:1014 7198#: src/transport/gnunet-transport.c:954
7219#, fuzzy, c-format 7199#, fuzzy, c-format
7220msgid "Peer `%s': %s %s\n" 7200msgid "Peer `%s': %s %s\n"
7221msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 7201msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
7222 7202
7223#: src/transport/gnunet-transport.c:1426 7203#: src/transport/gnunet-transport.c:1366
7224#, fuzzy 7204#, fuzzy
7225msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n" 7205msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
7226msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7206msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7227 7207
7228#: src/transport/gnunet-transport.c:1548 7208#: src/transport/gnunet-transport.c:1488
7229#, c-format 7209#, c-format
7230msgid "" 7210msgid ""
7231"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " 7211"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
7232"%s, %s %s\n" 7212"%s, %s %s\n"
7233msgstr "" 7213msgstr ""
7234 7214
7235#: src/transport/gnunet-transport.c:1561 7215#: src/transport/gnunet-transport.c:1501
7236#, c-format 7216#, c-format
7237msgid "" 7217msgid ""
7238"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" 7218"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
7239msgstr "" 7219msgstr ""
7240 7220
7241#: src/transport/gnunet-transport.c:1589 7221#: src/transport/gnunet-transport.c:1529
7242#, fuzzy 7222#, fuzzy
7243msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n" 7223msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
7244msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7224msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7245 7225
7246#: src/transport/gnunet-transport.c:1595 7226#: src/transport/gnunet-transport.c:1535
7247msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n" 7227msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
7248msgstr "" 7228msgstr ""
7249 7229
7250#: src/transport/gnunet-transport.c:1618 src/transport/gnunet-transport.c:1648 7230#: src/transport/gnunet-transport.c:1558 src/transport/gnunet-transport.c:1588
7251#: src/transport/gnunet-transport.c:1701 7231#: src/transport/gnunet-transport.c:1641
7252#, fuzzy 7232#, fuzzy
7253msgid "Failed to connect to transport service\n" 7233msgid "Failed to connect to transport service\n"
7254msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7234msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7255 7235
7256#: src/transport/gnunet-transport.c:1655 7236#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
7257msgid "Starting to receive benchmark data\n" 7237msgid "Starting to receive benchmark data\n"
7258msgstr "" 7238msgstr ""
7259 7239
7260#: src/transport/gnunet-transport.c:1725 7240#: src/transport/gnunet-transport.c:1665
7261#, fuzzy 7241#, fuzzy
7262msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)" 7242msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
7263msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 7243msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
7264 7244
7265#: src/transport/gnunet-transport.c:1728 7245#: src/transport/gnunet-transport.c:1668
7266msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" 7246msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
7267msgstr "" 7247msgstr ""
7268 7248
7269#: src/transport/gnunet-transport.c:1731 7249#: src/transport/gnunet-transport.c:1671
7270#, fuzzy 7250#, fuzzy
7271msgid "disconnect from a peer" 7251msgid "disconnect from a peer"
7272msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7252msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7273 7253
7274#: src/transport/gnunet-transport.c:1734 7254#: src/transport/gnunet-transport.c:1674
7275msgid "provide information about all current connections (once)" 7255msgid "provide information about all current connections (once)"
7276msgstr "" 7256msgstr ""
7277 7257
7278#: src/transport/gnunet-transport.c:1740 7258#: src/transport/gnunet-transport.c:1680
7279msgid "" 7259msgid ""
7280"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" 7260"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
7281msgstr "" 7261msgstr ""
7282 7262
7283#: src/transport/gnunet-transport.c:1743 7263#: src/transport/gnunet-transport.c:1683
7284msgid "do not resolve hostnames" 7264msgid "do not resolve hostnames"
7285msgstr "" 7265msgstr ""
7286 7266
7287#: src/transport/gnunet-transport.c:1746 7267#: src/transport/gnunet-transport.c:1686
7288#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 7268#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
7289msgid "peer identity" 7269msgid "peer identity"
7290msgstr "" 7270msgstr ""
7291 7271
7292#: src/transport/gnunet-transport.c:1749 7272#: src/transport/gnunet-transport.c:1689
7293msgid "monitor plugin sessions" 7273msgid "monitor plugin sessions"
7294msgstr "" 7274msgstr ""
7295 7275
7296#: src/transport/gnunet-transport.c:1752 7276#: src/transport/gnunet-transport.c:1692
7297msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 7277msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7298msgstr "" 7278msgstr ""
7299 7279
7300#: src/transport/gnunet-transport.c:1755 7280#: src/transport/gnunet-transport.c:1695
7301msgid "test transport configuration (involves external server)" 7281msgid "test transport configuration (involves external server)"
7302msgstr "" 7282msgstr ""
7303 7283
7304#: src/transport/gnunet-transport.c:1766 7284#: src/transport/gnunet-transport.c:1706
7305#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642 7285#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642
7306#, fuzzy 7286#, fuzzy
7307msgid "Direct access to transport service." 7287msgid "Direct access to transport service."
@@ -8256,7 +8236,7 @@ msgstr "创建用户出错"
8256msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" 8236msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8257msgstr "" 8237msgstr ""
8258 8238
8259#: src/util/network.c:1737 src/util/network.c:1913 8239#: src/util/network.c:1735 src/util/network.c:1911
8260#, c-format 8240#, c-format
8261msgid "" 8241msgid ""
8262"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 8242"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -8777,6 +8757,22 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
8777msgstr "" 8757msgstr ""
8778 8758
8779#, fuzzy 8759#, fuzzy
8760#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
8761#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
8762
8763#, fuzzy
8764#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
8765#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
8766
8767#, fuzzy
8768#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
8769#~ msgstr "未知错误。\n"
8770
8771#, fuzzy
8772#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
8773#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8774
8775#, fuzzy
8780#~ msgid "Could not send list result to client\n" 8776#~ msgid "Could not send list result to client\n"
8781#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 8777#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
8782 8778