diff options
author | Bart Polot <bart@net.in.tum.de> | 2011-11-25 16:24:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Bart Polot <bart@net.in.tum.de> | 2011-11-25 16:24:41 +0000 |
commit | 39a42ed8fc6255d2b28689494d78d3c66884d513 (patch) | |
tree | 2c3b3c6e8f14ab92476cbfa826722a8ac22f3107 /po/zh_CN.po | |
parent | 436957e7d21134aa4f023efb64a9e61e4c7bbd26 (diff) | |
download | gnunet-39a42ed8fc6255d2b28689494d78d3c66884d513.tar.gz gnunet-39a42ed8fc6255d2b28689494d78d3c66884d513.zip |
- More changes in po files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2a4cfa87e..aee459780 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-23 11:01+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:20+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" | |||
396 | msgid "# messages discarded (session disconnected)" | 396 | msgid "# messages discarded (session disconnected)" |
397 | msgstr "" | 397 | msgstr "" |
398 | 398 | ||
399 | #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:791 | 399 | #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:800 |
400 | #, c-format | 400 | #, c-format |
401 | msgid "# bytes of messages of type %u received" | 401 | msgid "# bytes of messages of type %u received" |
402 | msgstr "" | 402 | msgstr "" |
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" | |||
430 | 430 | ||
431 | #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 | 431 | #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 |
432 | #, c-format | 432 | #, c-format |
433 | msgid "Unsupported message of type %u received.\n" | 433 | msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" |
434 | msgstr "" | 434 | msgstr "" |
435 | 435 | ||
436 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491 | 436 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491 |
@@ -855,12 +855,12 @@ msgid "" | |||
855 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 855 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
856 | msgstr "" | 856 | msgstr "" |
857 | 857 | ||
858 | #: src/util/crypto_random.c:239 | 858 | #: src/util/crypto_random.c:279 |
859 | #, c-format | 859 | #, c-format |
860 | msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" | 860 | msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" |
861 | msgstr "" | 861 | msgstr "" |
862 | 862 | ||
863 | #: src/util/crypto_random.c:267 | 863 | #: src/util/crypto_random.c:307 |
864 | #, c-format | 864 | #, c-format |
865 | msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" | 865 | msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" |
866 | msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" | 866 | msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" |
@@ -1204,33 +1204,33 @@ msgstr "" | |||
1204 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 1204 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
1205 | msgstr "" | 1205 | msgstr "" |
1206 | 1206 | ||
1207 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:646 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 | 1207 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:647 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 |
1208 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 1208 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
1209 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591 | 1209 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591 |
1210 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 | 1210 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 |
1211 | msgid "be verbose (print progress information)" | 1211 | msgid "be verbose (print progress information)" |
1212 | msgstr "" | 1212 | msgstr "" |
1213 | 1213 | ||
1214 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:664 | 1214 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:665 |
1215 | #, fuzzy | 1215 | #, fuzzy |
1216 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." | 1216 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." |
1217 | msgstr "无法访问该服务" | 1217 | msgstr "无法访问该服务" |
1218 | 1218 | ||
1219 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:878 | 1219 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:904 |
1220 | #, c-format | 1220 | #, c-format |
1221 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 1221 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
1222 | msgstr "" | 1222 | msgstr "" |
1223 | 1223 | ||
1224 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1301 src/nse/gnunet-service-nse.c:1320 | 1224 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 src/nse/gnunet-service-nse.c:1348 |
1225 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1341 | 1225 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1369 |
1226 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 1226 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
1227 | msgstr "" | 1227 | msgstr "" |
1228 | 1228 | ||
1229 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1308 | 1229 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1336 |
1230 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 1230 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
1231 | msgstr "" | 1231 | msgstr "" |
1232 | 1232 | ||
1233 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 | 1233 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1357 |
1234 | #, fuzzy | 1234 | #, fuzzy |
1235 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 1235 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
1236 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 1236 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |
@@ -2985,38 +2985,38 @@ msgstr "" | |||
2985 | msgid "Failed to open file `%s' for writing" | 2985 | msgid "Failed to open file `%s' for writing" |
2986 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 2986 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
2987 | 2987 | ||
2988 | #: src/fs/fs_download.c:872 | 2988 | #: src/fs/fs_download.c:873 |
2989 | #, c-format | 2989 | #, c-format |
2990 | msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" | 2990 | msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" |
2991 | msgstr "" | 2991 | msgstr "" |
2992 | 2992 | ||
2993 | #: src/fs/fs_download.c:958 | 2993 | #: src/fs/fs_download.c:959 |
2994 | #, c-format | 2994 | #, c-format |
2995 | msgid "" | 2995 | msgid "" |
2996 | "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " | 2996 | "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " |
2997 | "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" | 2997 | "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" |
2998 | msgstr "" | 2998 | msgstr "" |
2999 | 2999 | ||
3000 | #: src/fs/fs_download.c:985 | 3000 | #: src/fs/fs_download.c:986 |
3001 | msgid "internal error decrypting content" | 3001 | msgid "internal error decrypting content" |
3002 | msgstr "" | 3002 | msgstr "" |
3003 | 3003 | ||
3004 | #: src/fs/fs_download.c:1008 | 3004 | #: src/fs/fs_download.c:1009 |
3005 | #, fuzzy, c-format | 3005 | #, fuzzy, c-format |
3006 | msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" | 3006 | msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" |
3007 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 3007 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
3008 | 3008 | ||
3009 | #: src/fs/fs_download.c:1020 | 3009 | #: src/fs/fs_download.c:1021 |
3010 | #, fuzzy, c-format | 3010 | #, fuzzy, c-format |
3011 | msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" | 3011 | msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" |
3012 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 3012 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
3013 | 3013 | ||
3014 | #: src/fs/fs_download.c:1029 | 3014 | #: src/fs/fs_download.c:1030 |
3015 | #, fuzzy, c-format | 3015 | #, fuzzy, c-format |
3016 | msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" | 3016 | msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" |
3017 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 3017 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
3018 | 3018 | ||
3019 | #: src/fs/fs_download.c:1826 | 3019 | #: src/fs/fs_download.c:1829 |
3020 | #, fuzzy | 3020 | #, fuzzy |
3021 | msgid "Invalid URI" | 3021 | msgid "Invalid URI" |
3022 | msgstr "无效条目。\n" | 3022 | msgstr "无效条目。\n" |
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" | |||
3206 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | 3206 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" |
3207 | msgstr "" | 3207 | msgstr "" |
3208 | 3208 | ||
3209 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2274 | 3209 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2296 |
3210 | #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396 | 3210 | #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396 |
3211 | #, fuzzy | 3211 | #, fuzzy |
3212 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 3212 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
@@ -3433,100 +3433,100 @@ msgstr "" | |||
3433 | msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" | 3433 | msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" |
3434 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 3434 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
3435 | 3435 | ||
3436 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:884 | 3436 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:881 |
3437 | msgid "# wlan session timeouts" | 3437 | msgid "# wlan session timeouts" |
3438 | msgstr "" | 3438 | msgstr "" |
3439 | 3439 | ||
3440 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:909 | 3440 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:905 |
3441 | msgid "# wlan session created" | 3441 | msgid "# wlan session created" |
3442 | msgstr "" | 3442 | msgstr "" |
3443 | 3443 | ||
3444 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:993 | 3444 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989 |
3445 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1157 | 3445 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1151 |
3446 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1178 | 3446 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1172 |
3447 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1209 | 3447 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1203 |
3448 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2447 | 3448 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2406 |
3449 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3304 | 3449 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3265 |
3450 | msgid "# wlan pending sessions" | 3450 | msgid "# wlan pending sessions" |
3451 | msgstr "" | 3451 | msgstr "" |
3452 | 3452 | ||
3453 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1252 | 3453 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1246 |
3454 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2000 | 3454 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1961 |
3455 | msgid "# wlan pending fragments" | 3455 | msgid "# wlan pending fragments" |
3456 | msgstr "" | 3456 | msgstr "" |
3457 | 3457 | ||
3458 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1475 | 3458 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1437 |
3459 | #, c-format | 3459 | #, c-format |
3460 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3460 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3461 | msgstr "" | 3461 | msgstr "" |
3462 | 3462 | ||
3463 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1840 | 3463 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1802 |
3464 | msgid "# wlan hello beacons send" | 3464 | msgid "# wlan hello beacons send" |
3465 | msgstr "" | 3465 | msgstr "" |
3466 | 3466 | ||
3467 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1873 | 3467 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1835 |
3468 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2089 | 3468 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2050 |
3469 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2184 | 3469 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2145 |
3470 | #, c-format | 3470 | #, c-format |
3471 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3471 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3472 | msgstr "" | 3472 | msgstr "" |
3473 | 3473 | ||
3474 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2075 | 3474 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2036 |
3475 | msgid "# wlan acks send" | 3475 | msgid "# wlan acks send" |
3476 | msgstr "" | 3476 | msgstr "" |
3477 | 3477 | ||
3478 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2146 | 3478 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2107 |
3479 | msgid "# wlan fragments send" | 3479 | msgid "# wlan fragments send" |
3480 | msgstr "" | 3480 | msgstr "" |
3481 | 3481 | ||
3482 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2312 | 3482 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2273 |
3483 | #, c-format | 3483 | #, c-format |
3484 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3484 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3485 | msgstr "" | 3485 | msgstr "" |
3486 | 3486 | ||
3487 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2317 | 3487 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2278 |
3488 | msgid "# wlan messages queued" | 3488 | msgid "# wlan messages queued" |
3489 | msgstr "" | 3489 | msgstr "" |
3490 | 3490 | ||
3491 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2408 | 3491 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2367 |
3492 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3060 | 3492 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021 |
3493 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3307 | 3493 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3268 |
3494 | msgid "# wlan mac endpoints" | 3494 | msgid "# wlan mac endpoints" |
3495 | msgstr "" | 3495 | msgstr "" |
3496 | 3496 | ||
3497 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2636 | 3497 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2595 |
3498 | msgid "# wlan whole messages received" | 3498 | msgid "# wlan whole messages received" |
3499 | msgstr "" | 3499 | msgstr "" |
3500 | 3500 | ||
3501 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2836 | 3501 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2795 |
3502 | msgid "# wlan hello messages received" | 3502 | msgid "# wlan hello messages received" |
3503 | msgstr "" | 3503 | msgstr "" |
3504 | 3504 | ||
3505 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2873 | 3505 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2832 |
3506 | msgid "# wlan fragments received" | 3506 | msgid "# wlan fragments received" |
3507 | msgstr "" | 3507 | msgstr "" |
3508 | 3508 | ||
3509 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2925 | 3509 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2884 |
3510 | msgid "# wlan acks received" | 3510 | msgid "# wlan acks received" |
3511 | msgstr "" | 3511 | msgstr "" |
3512 | 3512 | ||
3513 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3020 | 3513 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2981 |
3514 | msgid "# wlan mac endpoints timeouts" | 3514 | msgid "# wlan mac endpoints timeouts" |
3515 | msgstr "" | 3515 | msgstr "" |
3516 | 3516 | ||
3517 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3044 | 3517 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3005 |
3518 | msgid "# wlan mac endpoints created" | 3518 | msgid "# wlan mac endpoints created" |
3519 | msgstr "" | 3519 | msgstr "" |
3520 | 3520 | ||
3521 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3102 | 3521 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3063 |
3522 | msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" | 3522 | msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" |
3523 | msgstr "" | 3523 | msgstr "" |
3524 | 3524 | ||
3525 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3158 | 3525 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3119 |
3526 | msgid "# wlan messages for this client received" | 3526 | msgid "# wlan messages for this client received" |
3527 | msgstr "" | 3527 | msgstr "" |
3528 | 3528 | ||
3529 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3169 | 3529 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3130 |
3530 | msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" | 3530 | msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" |
3531 | msgstr "" | 3531 | msgstr "" |
3532 | 3532 | ||
@@ -4147,16 +4147,16 @@ msgstr "" | |||
4147 | msgid "Loading block plugin `%s'\n" | 4147 | msgid "Loading block plugin `%s'\n" |
4148 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 4148 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
4149 | 4149 | ||
4150 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4192 | 4150 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4201 |
4151 | msgid "MESH: Wrong CORE service\n" | 4151 | msgid "MESH: Wrong CORE service\n" |
4152 | msgstr "" | 4152 | msgstr "" |
4153 | 4153 | ||
4154 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4397 | 4154 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406 |
4155 | #, fuzzy | 4155 | #, fuzzy |
4156 | msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4156 | msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4157 | msgstr "立即保存配置?" | 4157 | msgstr "立即保存配置?" |
4158 | 4158 | ||
4159 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406 | 4159 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4415 |
4160 | #, fuzzy | 4160 | #, fuzzy |
4161 | msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4161 | msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4162 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 4162 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |