aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2013-05-22 10:29:15 +0000
committerFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2013-05-22 10:29:15 +0000
commit4289fca5aeefd0652ae60bc16f90ed911c7e1c60 (patch)
treeda266c48ada44f11ce88a38833960b0eb08c1c5d /po/zh_CN.po
parent3418f171c455980c99ac6363a74116243bddede6 (diff)
downloadgnunet-4289fca5aeefd0652ae60bc16f90ed911c7e1c60.tar.gz
gnunet-4289fca5aeefd0652ae60bc16f90ed911c7e1c60.zip
- moved MQ to util
- MQ support for stream - set api - starting to use set for consensus
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po344
1 files changed, 170 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ac79c4616..1c18e6bcd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:39+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-05-20 15:09+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -35,87 +35,87 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
35msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" 35msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
36msgstr "" 36msgstr ""
37 37
38#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:712 38#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:962
39msgid "Message was sent successfully" 39msgid "Message was sent successfully"
40msgstr "" 40msgstr ""
41 41
42#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:714 42#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:964
43#, fuzzy 43#, fuzzy
44msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" 44msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
45msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 45msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
46 46
47#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:716 47#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:966
48msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" 48msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
49msgstr "" 49msgstr ""
50 50
51#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:718 51#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:968
52msgid "ARM API is busy" 52msgid "ARM API is busy"
53msgstr "" 53msgstr ""
54 54
55#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:720 55#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:970
56msgid "Request doesn't fit into a message" 56msgid "Request doesn't fit into a message"
57msgstr "" 57msgstr ""
58 58
59#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:722 59#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:972
60msgid "Request timed out" 60msgid "Request timed out"
61msgstr "" 61msgstr ""
62 62
63#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:724 63#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:974
64#, fuzzy 64#, fuzzy
65msgid "Unknown request status" 65msgid "Unknown request status"
66msgstr "未知的用户“%s”\n" 66msgstr "未知的用户“%s”\n"
67 67
68#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:740 68#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:990
69#, c-format 69#, c-format
70msgid "%s is stopped" 70msgid "%s is stopped"
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
73#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:742 73#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:992
74#, c-format 74#, c-format
75msgid "%s is starting" 75msgid "%s is starting"
76msgstr "" 76msgstr ""
77 77
78#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:744 78#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:994
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "%s is stopping" 80msgid "%s is stopping"
81msgstr "" 81msgstr ""
82 82
83#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:746 83#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:996
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "%s is starting already" 85msgid "%s is starting already"
86msgstr "" 86msgstr ""
87 87
88#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:748 88#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:998
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "%s is stopping already" 90msgid "%s is stopping already"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:750 93#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1000
94#, c-format 94#, c-format
95msgid "%s is started already" 95msgid "%s is started already"
96msgstr "" 96msgstr ""
97 97
98#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:752 98#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1002
99#, c-format 99#, c-format
100msgid "%s is stopped already" 100msgid "%s is stopped already"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:754 103#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1004
104#, fuzzy, c-format 104#, fuzzy, c-format
105msgid "%s service is not known to ARM" 105msgid "%s service is not known to ARM"
106msgstr "服务已删除。\n" 106msgstr "服务已删除。\n"
107 107
108#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:756 108#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1006
109#, fuzzy, c-format 109#, fuzzy, c-format
110msgid "%s service failed to start" 110msgid "%s service failed to start"
111msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 111msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
112 112
113#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:758 113#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1008
114#, c-format 114#, c-format
115msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" 115msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:760 118#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1010
119#, c-format 119#, c-format
120msgid "%.s Unknown result code." 120msgid "%.s Unknown result code."
121msgstr "" 121msgstr ""
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr ""
814#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041 814#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041
815#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265 815#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265
816#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274 816#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274
817#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2794 817#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2798
818#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3053 818#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3057
819msgid "# peers connected" 819msgid "# peers connected"
820msgstr "" 820msgstr ""
821 821
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
1268#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 1268#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
1269#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 1269#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736
1270#: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 1270#: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168
1271#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 1271#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:899
1272msgid "be verbose (print progress information)" 1272msgid "be verbose (print progress information)"
1273msgstr "" 1273msgstr ""
1274 1274
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
2120msgid "no-name" 2120msgid "no-name"
2121msgstr "无名称" 2121msgstr "无名称"
2122 2122
2123#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:975 2123#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:1014
2124#, fuzzy, c-format 2124#, fuzzy, c-format
2125msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 2125msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
2126msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 2126msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -2314,12 +2314,12 @@ msgstr ""
2314msgid "Unrecognized URI type" 2314msgid "Unrecognized URI type"
2315msgstr "" 2315msgstr ""
2316 2316
2317#: src/fs/fs_uri.c:898 2317#: src/fs/fs_uri.c:898 src/util/crypto_ecc.c:941
2318#, fuzzy 2318#, fuzzy
2319msgid "Lacking key configuration settings.\n" 2319msgid "Lacking key configuration settings.\n"
2320msgstr "立即保存配置?" 2320msgstr "立即保存配置?"
2321 2321
2322#: src/fs/fs_uri.c:904 2322#: src/fs/fs_uri.c:904 src/util/crypto_ecc.c:947
2323#, fuzzy, c-format 2323#, fuzzy, c-format
2324msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" 2324msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
2325msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 2325msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
@@ -3592,15 +3592,15 @@ msgstr ""
3592msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" 3592msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
3593msgstr "" 3593msgstr ""
3594 3594
3595#: src/hostlist/hostlist-server.c:134 3595#: src/hostlist/hostlist-server.c:137
3596msgid "bytes in hostlist" 3596msgid "bytes in hostlist"
3597msgstr "" 3597msgstr ""
3598 3598
3599#: src/hostlist/hostlist-server.c:157 3599#: src/hostlist/hostlist-server.c:161
3600msgid "expired addresses encountered" 3600msgid "expired addresses encountered"
3601msgstr "" 3601msgstr ""
3602 3602
3603#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:421 3603#: src/hostlist/hostlist-server.c:189 src/hostlist/hostlist-server.c:424
3604#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348 3604#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348
3605#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418 3605#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418
3606#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489 3606#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489
@@ -3609,82 +3609,82 @@ msgstr ""
3609msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" 3609msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
3610msgstr "" 3610msgstr ""
3611 3611
3612#: src/hostlist/hostlist-server.c:205 3612#: src/hostlist/hostlist-server.c:210
3613msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" 3613msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
3614msgstr "" 3614msgstr ""
3615 3615
3616#: src/hostlist/hostlist-server.c:219 3616#: src/hostlist/hostlist-server.c:224
3617msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" 3617msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
3618msgstr "" 3618msgstr ""
3619 3619
3620#: src/hostlist/hostlist-server.c:263 3620#: src/hostlist/hostlist-server.c:268
3621#, c-format 3621#, c-format
3622msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" 3622msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
3623msgstr "" 3623msgstr ""
3624 3624
3625#: src/hostlist/hostlist-server.c:266 3625#: src/hostlist/hostlist-server.c:271
3626msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" 3626msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
3627msgstr "" 3627msgstr ""
3628 3628
3629#: src/hostlist/hostlist-server.c:279 3629#: src/hostlist/hostlist-server.c:284
3630#, c-format 3630#, c-format
3631msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" 3631msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
3632msgstr "" 3632msgstr ""
3633 3633
3634#: src/hostlist/hostlist-server.c:283 3634#: src/hostlist/hostlist-server.c:288
3635msgid "hostlist requests refused (upload data)" 3635msgid "hostlist requests refused (upload data)"
3636msgstr "" 3636msgstr ""
3637 3637
3638#: src/hostlist/hostlist-server.c:291 3638#: src/hostlist/hostlist-server.c:296
3639msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" 3639msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
3640msgstr "" 3640msgstr ""
3641 3641
3642#: src/hostlist/hostlist-server.c:294 3642#: src/hostlist/hostlist-server.c:299
3643msgid "hostlist requests refused (not ready)" 3643msgid "hostlist requests refused (not ready)"
3644msgstr "" 3644msgstr ""
3645 3645
3646#: src/hostlist/hostlist-server.c:298 3646#: src/hostlist/hostlist-server.c:303
3647msgid "Received request for our hostlist\n" 3647msgid "Received request for our hostlist\n"
3648msgstr "" 3648msgstr ""
3649 3649
3650#: src/hostlist/hostlist-server.c:299 3650#: src/hostlist/hostlist-server.c:304
3651msgid "hostlist requests processed" 3651msgid "hostlist requests processed"
3652msgstr "" 3652msgstr ""
3653 3653
3654#: src/hostlist/hostlist-server.c:341 3654#: src/hostlist/hostlist-server.c:346
3655msgid "# hostlist advertisements send" 3655msgid "# hostlist advertisements send"
3656msgstr "" 3656msgstr ""
3657 3657
3658#: src/hostlist/hostlist-server.c:384 3658#: src/hostlist/hostlist-server.c:389
3659msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" 3659msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
3660msgstr "" 3660msgstr ""
3661 3661
3662#: src/hostlist/hostlist-server.c:548 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649 3662#: src/hostlist/hostlist-server.c:560 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649
3663#: src/transport/gnunet-service-transport.c:661 3663#: src/transport/gnunet-service-transport.c:661
3664msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 3664msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
3665msgstr "" 3665msgstr ""
3666 3666
3667#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 3667#: src/hostlist/hostlist-server.c:570
3668#, c-format 3668#, c-format
3669msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" 3669msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
3670msgstr "" 3670msgstr ""
3671 3671
3672#: src/hostlist/hostlist-server.c:567 3672#: src/hostlist/hostlist-server.c:579
3673#, c-format 3673#, c-format
3674msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" 3674msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
3675msgstr "" 3675msgstr ""
3676 3676
3677#: src/hostlist/hostlist-server.c:581 3677#: src/hostlist/hostlist-server.c:593
3678#, c-format 3678#, c-format
3679msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" 3679msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
3680msgstr "" 3680msgstr ""
3681 3681
3682#: src/hostlist/hostlist-server.c:621 3682#: src/hostlist/hostlist-server.c:633
3683#, fuzzy, c-format 3683#, fuzzy, c-format
3684msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" 3684msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
3685msgstr "“%s”不可用。\n" 3685msgstr "“%s”不可用。\n"
3686 3686
3687#: src/hostlist/hostlist-server.c:663 3687#: src/hostlist/hostlist-server.c:675
3688#, c-format 3688#, c-format
3689msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 3689msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
3690msgstr "" 3690msgstr ""
@@ -3722,11 +3722,11 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
3722msgid "Print information about mesh tunnels and peers." 3722msgid "Print information about mesh tunnels and peers."
3723msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 3723msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
3724 3724
3725#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7972 3725#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4649
3726msgid "Wrong CORE service\n" 3726msgid "Wrong CORE service\n"
3727msgstr "" 3727msgstr ""
3728 3728
3729#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8185 3729#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4790
3730#, fuzzy, c-format 3730#, fuzzy, c-format
3731msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" 3731msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
3732msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 3732msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
@@ -3734,14 +3734,13 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
3734#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273 3734#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273
3735#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299 3735#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299
3736#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323 3736#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323
3737#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8274 3737#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4860
3738#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8286 3738#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4872
3739#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8298 3739#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4884
3740#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8312 3740#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4896
3741#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8324 3741#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4908
3742#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8336 3742#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4920 src/nse/gnunet-service-nse.c:1500
3743#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8348 src/nse/gnunet-service-nse.c:1516 3743#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1518
3744#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
3745#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320 3744#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320
3746#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332 3745#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332
3747#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344 3746#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344
@@ -3752,9 +3751,9 @@ msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n"
3752msgstr "立即保存配置?" 3751msgstr "立即保存配置?"
3753 3752
3754#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357 3753#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357
3755#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8360 3754#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4932
3756#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8370 3755#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4942
3757#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8381 3756#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4953
3758#, fuzzy, c-format 3757#, fuzzy, c-format
3759msgid "" 3758msgid ""
3760"%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" 3759"%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n"
@@ -4083,32 +4082,32 @@ msgstr ""
4083msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 4082msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
4084msgstr "" 4083msgstr ""
4085 4084
4086#: src/nat/nat.c:795 4085#: src/nat/nat.c:834
4087#, c-format 4086#, c-format
4088msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" 4087msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
4089msgstr "" 4088msgstr ""
4090 4089
4091#: src/nat/nat.c:844 4090#: src/nat/nat.c:883
4092#, fuzzy, c-format 4091#, fuzzy, c-format
4093msgid "Failed to start %s\n" 4092msgid "Failed to start %s\n"
4094msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 4093msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4095 4094
4096#: src/nat/nat.c:1113 4095#: src/nat/nat.c:1152
4097msgid "malformed" 4096msgid "malformed"
4098msgstr "" 4097msgstr ""
4099 4098
4100#: src/nat/nat.c:1179 src/nat/nat.c:1191 4099#: src/nat/nat.c:1218 src/nat/nat.c:1230
4101#, c-format 4100#, c-format
4102msgid "" 4101msgid ""
4103"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 4102"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
4104"not set). Option disabled.\n" 4103"not set). Option disabled.\n"
4105msgstr "" 4104msgstr ""
4106 4105
4107#: src/nat/nat.c:1326 4106#: src/nat/nat.c:1365
4108msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 4107msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
4109msgstr "" 4108msgstr ""
4110 4109
4111#: src/nat/nat.c:1337 4110#: src/nat/nat.c:1376
4112#, c-format 4111#, c-format
4113msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 4112msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
4114msgstr "" 4113msgstr ""
@@ -4130,45 +4129,45 @@ msgstr ""
4130msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 4129msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
4131msgstr "" 4130msgstr ""
4132 4131
4133#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885 4132#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
4134msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" 4133msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
4135msgstr "" 4134msgstr ""
4136 4135
4137#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:888 4136#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:887
4138msgid "name of the file for writing connection information and statistics" 4137msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
4139msgstr "" 4138msgstr ""
4140 4139
4141#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:891 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282 4140#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:890 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284
4142msgid "name of the file with the login information for the testbed" 4141msgid "name of the file with the login information for the testbed"
4143msgstr "" 4142msgstr ""
4144 4143
4145#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 4144#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
4146msgid "name of the file for writing the main results" 4145msgid "name of the file for writing the main results"
4147msgstr "" 4146msgstr ""
4148 4147
4149#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:897 4148#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:896
4150msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" 4149msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
4151msgstr "" 4150msgstr ""
4152 4151
4153#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:903 4152#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:902
4154msgid "delay between rounds" 4153msgid "delay between rounds"
4155msgstr "" 4154msgstr ""
4156 4155
4157#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:912 4156#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:911
4158#, fuzzy 4157#, fuzzy
4159msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 4158msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
4160msgstr "无法访问该服务" 4159msgstr "无法访问该服务"
4161 4160
4162#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1405 4161#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419
4163#, fuzzy, c-format 4162#, fuzzy, c-format
4164msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" 4163msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n"
4165msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 4164msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
4166 4165
4167#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 4166#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1433
4168msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4167msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4169msgstr "" 4168msgstr ""
4170 4169
4171#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1524 4170#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1508
4172msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4171msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4173msgstr "" 4172msgstr ""
4174 4173
@@ -4177,42 +4176,42 @@ msgstr ""
4177msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" 4176msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
4178msgstr "" 4177msgstr ""
4179 4178
4180#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:354 4179#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:355
4181#, fuzzy, c-format 4180#, fuzzy, c-format
4182msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" 4181msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
4183msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4182msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4184 4183
4185#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:369 4184#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:370
4186#, fuzzy, c-format 4185#, fuzzy, c-format
4187msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n" 4186msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n"
4188msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4187msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4189 4188
4190#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:444 4189#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:445
4191msgid "# peers known" 4190msgid "# peers known"
4192msgstr "" 4191msgstr ""
4193 4192
4194#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:480 4193#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:481
4195#, c-format 4194#, c-format
4196msgid "" 4195msgid ""
4197"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" 4196"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
4198msgstr "" 4197msgstr ""
4199 4198
4200#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:632 4199#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:633
4201#, fuzzy, c-format 4200#, fuzzy, c-format
4202msgid "Scanning directory `%s'\n" 4201msgid "Scanning directory `%s'\n"
4203msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4202msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4204 4203
4205#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:637 4204#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:638
4206#, c-format 4205#, c-format
4207msgid "Still no peers found in `%s'!\n" 4206msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
4208msgstr "" 4207msgstr ""
4209 4208
4210#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:969 4209#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:970
4211#, fuzzy, c-format 4210#, fuzzy, c-format
4212msgid "Cleaning up directory `%s'\n" 4211msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
4213msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4212msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4214 4213
4215#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1249 4214#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1250
4216#, c-format 4215#, c-format
4217msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" 4216msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
4218msgstr "" 4217msgstr ""
@@ -4420,80 +4419,72 @@ msgstr ""
4420msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." 4419msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh."
4421msgstr "" 4420msgstr ""
4422 4421
4423#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1246 4422#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1247
4424msgid "No configuration file given. Exiting\n" 4423msgid "No configuration file given. Exiting\n"
4425msgstr "" 4424msgstr ""
4426 4425
4427#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1257 4426#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1258
4428#, fuzzy 4427#, fuzzy
4429msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" 4428msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
4430msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" 4429msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
4431 4430
4432#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1276 4431#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1287
4433msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n"
4434msgstr ""
4435
4436#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1282
4437#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 4432#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
4438#, c-format 4433#, c-format
4439msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" 4434msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
4440msgstr "" 4435msgstr ""
4441 4436
4442#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288 4437#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1293
4443#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 4438#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
4444#, c-format 4439#, c-format
4445msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" 4440msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
4446msgstr "" 4441msgstr ""
4447 4442
4448#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1295 4443#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1300
4449#, fuzzy, c-format 4444#, fuzzy, c-format
4450msgid "No files found in `%s'\n" 4445msgid "No files found in `%s'\n"
4451msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 4446msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4452 4447
4453#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1304 4448#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1309
4454msgid "No search strings file given. Exiting.\n" 4449msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
4455msgstr "" 4450msgstr ""
4456 4451
4457#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1314 4452#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1319
4458#, fuzzy 4453#, fuzzy
4459msgid "" 4454msgid ""
4460"Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " 4455"Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. "
4461"Exiting.\n" 4456"Exiting.\n"
4462msgstr "创建用户出错" 4457msgstr "创建用户出错"
4463 4458
4464#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1322 4459#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1327
4465#, fuzzy 4460#, fuzzy
4466msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" 4461msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
4467msgstr "创建用户出错" 4462msgstr "创建用户出错"
4468 4463
4469#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1389 4464#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1394
4470#, fuzzy 4465#, fuzzy
4471msgid "name of the file for writing statistics" 4466msgid "name of the file for writing statistics"
4472msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4467msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4473 4468
4474#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392 4469#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397
4475msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" 4470msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
4476msgstr ""
4477
4478#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1395
4479msgid "number of search strings to read from search strings file"
4480msgstr "" 4471msgstr ""
4481 4472
4482#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1398 4473#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1400
4483msgid "directory with policy files" 4474msgid "directory with policy files"
4484msgstr "" 4475msgstr ""
4485 4476
4486#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1401 4477#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1403
4487#, fuzzy 4478#, fuzzy
4488msgid "name of file with input strings" 4479msgid "name of file with input strings"
4489msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4480msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4490 4481
4491#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1404 4482#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1406
4492#, fuzzy 4483#, fuzzy
4493msgid "name of file with hosts' names" 4484msgid "name of file with hosts' names"
4494msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4485msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4495 4486
4496#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1416 4487#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1418
4497msgid "Profiler for regex" 4488msgid "Profiler for regex"
4498msgstr "" 4489msgstr ""
4499 4490
@@ -4610,7 +4601,7 @@ msgstr ""
4610msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" 4601msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n"
4611msgstr "" 4602msgstr ""
4612 4603
4613#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:670 4604#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:692
4614#, c-format 4605#, c-format
4615msgid "" 4606msgid ""
4616"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" 4607"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n"
@@ -4621,25 +4612,25 @@ msgstr ""
4621msgid "Job command file not given. Exiting\n" 4612msgid "Job command file not given. Exiting\n"
4622msgstr "" 4613msgstr ""
4623 4614
4624#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:135 4615#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
4625msgid "Waiting for child to exit.\n" 4616msgid "Waiting for child to exit.\n"
4626msgstr "" 4617msgstr ""
4627 4618
4628#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:296 4619#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
4629#, fuzzy, c-format 4620#, fuzzy, c-format
4630msgid "Spawning process `%s'\n" 4621msgid "Spawning process `%s'\n"
4631msgstr "卸载 GNUnet 服务" 4622msgstr "卸载 GNUnet 服务"
4632 4623
4633#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:249 4624#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:251
4634#, fuzzy, c-format 4625#, fuzzy, c-format
4635msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 4626msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
4636msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" 4627msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
4637 4628
4638#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:275 4629#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:277
4639msgid "create COUNT number of peers" 4630msgid "create COUNT number of peers"
4640msgstr "" 4631msgstr ""
4641 4632
4642#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:278 4633#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:280
4643msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" 4634msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
4644msgstr "" 4635msgstr ""
4645 4636
@@ -4658,55 +4649,55 @@ msgstr ""
4658msgid "Hosts file %s cannot be read\n" 4649msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
4659msgstr "" 4650msgstr ""
4660 4651
4661#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:583 4652#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:595
4662#, c-format 4653#, c-format
4663msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" 4654msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
4664msgstr "" 4655msgstr ""
4665 4656
4666#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1856 4657#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1879
4667#, fuzzy, c-format 4658#, fuzzy, c-format
4668msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" 4659msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
4669msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" 4660msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
4670 4661
4671#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:771 4662#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:891
4672msgid "Linking controllers failed. Exiting" 4663msgid "Linking controllers failed. Exiting"
4673msgstr "" 4664msgstr ""
4674 4665
4675#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:913 4666#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1094
4676#, c-format 4667#, c-format
4677msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" 4668msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
4678msgstr "" 4669msgstr ""
4679 4670
4680#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:978 4671#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1175
4681msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" 4672msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
4682msgstr "" 4673msgstr ""
4683 4674
4684#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1081 4675#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1320
4685#, c-format 4676#, c-format
4686msgid "Host %s cannot start testbed\n" 4677msgid "Host %s cannot start testbed\n"
4687msgstr "" 4678msgstr ""
4688 4679
4689#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1085 4680#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1324
4690msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" 4681msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
4691msgstr "" 4682msgstr ""
4692 4683
4693#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1120 4684#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
4694msgid "Cannot start the master controller" 4685msgid "Cannot start the master controller"
4695msgstr "" 4686msgstr ""
4696 4687
4697#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1138 4688#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1383
4698msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" 4689msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
4699msgstr "" 4690msgstr ""
4700 4691
4701#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1197 4692#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1443
4702msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" 4693msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
4703msgstr "" 4694msgstr ""
4704 4695
4705#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1209 4696#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1455
4706msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" 4697msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
4707msgstr "" 4698msgstr ""
4708 4699
4709#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1233 4700#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1479
4710msgid "Specified topology must be supported by testbed" 4701msgid "Specified topology must be supported by testbed"
4711msgstr "" 4702msgstr ""
4712 4703
@@ -4853,7 +4844,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4853msgid "Failed to start `%s': %s\n" 4844msgid "Failed to start `%s': %s\n"
4854msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 4845msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4855 4846
4856#: src/testing/testing.c:1691 4847#: src/testing/testing.c:1709
4857#, fuzzy, c-format 4848#, fuzzy, c-format
4858msgid "Failed to load configuration from %s\n" 4849msgid "Failed to load configuration from %s\n"
4859msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4850msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -5003,7 +4994,7 @@ msgstr ""
5003msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" 4994msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
5004msgstr "" 4995msgstr ""
5005 4996
5006#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:728 4997#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:733
5007msgid "# REQUEST CONNECT messages received" 4998msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
5008msgstr "" 4999msgstr ""
5009 5000
@@ -5064,48 +5055,48 @@ msgstr ""
5064msgid "# ms throttling suggested" 5055msgid "# ms throttling suggested"
5065msgstr "" 5056msgstr ""
5066 5057
5067#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2770 5058#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2774
5068msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" 5059msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
5069msgstr "" 5060msgstr ""
5070 5061
5071#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2785 5062#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2789
5072#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2819 5063#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2823
5073msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" 5064msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
5074msgstr "" 5065msgstr ""
5075 5066
5076#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2832 5067#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2836
5077msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" 5068msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
5078msgstr "" 5069msgstr ""
5079 5070
5080#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2865 5071#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2869
5081msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" 5072msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
5082msgstr "" 5073msgstr ""
5083 5074
5084#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3046 5075#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3050
5085msgid "# unexpected SESSION ACK messages" 5076msgid "# unexpected SESSION ACK messages"
5086msgstr "" 5077msgstr ""
5087 5078
5088#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3101 5079#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3105
5089msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 5080msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
5090msgstr "" 5081msgstr ""
5091 5082
5092#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115 5083#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3119
5093msgid "# disconnects due to quota of 0" 5084msgid "# disconnects due to quota of 0"
5094msgstr "" 5085msgstr ""
5095 5086
5096#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 5087#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150
5097msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 5088msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
5098msgstr "" 5089msgstr ""
5099 5090
5100#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3157 5091#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3161
5101msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 5092msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
5102msgstr "" 5093msgstr ""
5103 5094
5104#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 5095#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3192
5105msgid "# other peer asked to disconnect from us" 5096msgid "# other peer asked to disconnect from us"
5106msgstr "" 5097msgstr ""
5107 5098
5108#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3283 5099#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3287
5109msgid "# disconnected from peer upon explicit request" 5100msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
5110msgstr "" 5101msgstr ""
5111 5102
@@ -5515,86 +5506,86 @@ msgstr ""
5515msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" 5506msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
5516msgstr "" 5507msgstr ""
5517 5508
5518#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:595 5509#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596
5519#, c-format 5510#, c-format
5520msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" 5511msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
5521msgstr "" 5512msgstr ""
5522 5513
5523#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:771 5514#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772
5524#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:860 5515#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:861
5525#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:910 5516#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:911
5526#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996 5517#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:997
5527#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 5518#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1140
5528#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1156 5519#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1157
5529msgid "# bytes currently in TCP buffers" 5520msgid "# bytes currently in TCP buffers"
5530msgstr "" 5521msgstr ""
5531 5522
5532#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:778 5523#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:779
5533#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:967 5524#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:968
5534#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1826 5525#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827
5535#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456 5526#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2460
5536msgid "# TCP sessions active" 5527msgid "# TCP sessions active"
5537msgstr "" 5528msgstr ""
5538 5529
5539#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:864 5530#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:865
5540msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" 5531msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
5541msgstr "" 5532msgstr ""
5542 5533
5543#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:913 5534#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:914
5544msgid "# bytes transmitted via TCP" 5535msgid "# bytes transmitted via TCP"
5545msgstr "" 5536msgstr ""
5546 5537
5547#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1000 5538#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1001
5548msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" 5539msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
5549msgstr "" 5540msgstr ""
5550 5541
5551#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1113 5542#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1114
5552#, c-format 5543#, c-format
5553msgid "Trying to send with invalid session %p\n" 5544msgid "Trying to send with invalid session %p\n"
5554msgstr "" 5545msgstr ""
5555 5546
5556#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1349 5547#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1350
5557#, c-format 5548#, c-format
5558msgid "Address of unexpected length: %u\n" 5549msgid "Address of unexpected length: %u\n"
5559msgstr "" 5550msgstr ""
5560 5551
5561#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1466 5552#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1467
5562msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" 5553msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
5563msgstr "" 5554msgstr ""
5564 5555
5565#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1867 5556#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1868
5566msgid "# TCP WELCOME messages received" 5557msgid "# TCP WELCOME messages received"
5567msgstr "" 5558msgstr ""
5568 5559
5569#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036 5560#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2037
5570msgid "# bytes received via TCP" 5561msgid "# bytes received via TCP"
5571msgstr "" 5562msgstr ""
5572 5563
5573#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2118 5564#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2119
5574msgid "# network-level TCP disconnect events" 5565msgid "# network-level TCP disconnect events"
5575msgstr "" 5566msgstr ""
5576 5567
5577#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2344 src/util/service.c:948 5568#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2345 src/util/service.c:948
5578#: src/util/service.c:954 5569#: src/util/service.c:954
5579#, c-format 5570#, c-format
5580msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 5571msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
5581msgstr "" 5572msgstr ""
5582 5573
5583#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2358 5574#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2359
5584#, fuzzy 5575#, fuzzy
5585msgid "Failed to start service.\n" 5576msgid "Failed to start service.\n"
5586msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 5577msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5587 5578
5588#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2444 5579#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448
5589#, c-format 5580#, c-format
5590msgid "TCP transport listening on port %llu\n" 5581msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
5591msgstr "" 5582msgstr ""
5592 5583
5593#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448 5584#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452
5594msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" 5585msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
5595msgstr "" 5586msgstr ""
5596 5587
5597#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452 5588#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456
5598#, c-format 5589#, c-format
5599msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 5590msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
5600msgstr "" 5591msgstr ""
@@ -5617,14 +5608,14 @@ msgstr ""
5617msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" 5608msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
5618msgstr "" 5609msgstr ""
5619 5610
5620#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2520 5611#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2350
5621#, c-format 5612#, c-format
5622msgid "" 5613msgid ""
5623"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " 5614"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
5624"your network configuration\n" 5615"your network configuration\n"
5625msgstr "" 5616msgstr ""
5626 5617
5627#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2534 5618#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2364
5628#, c-format 5619#, c-format
5629msgid "" 5620msgid ""
5630"UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " 5621"UDP could not transmit message to `%s': Please check your network "
@@ -5632,24 +5623,29 @@ msgid ""
5632"IPv6 address\n" 5623"IPv6 address\n"
5633msgstr "" 5624msgstr ""
5634 5625
5635#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2775 5626#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2664
5636#, fuzzy 5627#, fuzzy
5637msgid "Failed to open UDP sockets\n" 5628msgid "Failed to open UDP sockets\n"
5638msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 5629msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
5639 5630
5640#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2851 5631#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2762
5641#, c-format 5632#, c-format
5642msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 5633msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
5643msgstr "" 5634msgstr ""
5644 5635
5645#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2894 5636#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2805
5646#, fuzzy, c-format 5637#, fuzzy, c-format
5647msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 5638msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
5648msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" 5639msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
5649 5640
5650#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1353 5641#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2862
5642#, fuzzy
5643msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
5644msgstr "发送消息失败。\n"
5645
5646#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1427
5651#, fuzzy 5647#, fuzzy
5652msgid "Failed to open UNIX sockets\n" 5648msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
5653msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 5649msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
5654 5650
5655#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580 5651#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580
@@ -5947,7 +5943,7 @@ msgstr ""
5947msgid "gnunet-ecc failed" 5943msgid "gnunet-ecc failed"
5948msgstr "" 5944msgstr ""
5949 5945
5950#: src/util/crypto_ecc.c:1045 5946#: src/util/crypto_ecc.c:1084
5951#, c-format 5947#, c-format
5952msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" 5948msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n"
5953msgstr "" 5949msgstr ""
@@ -6209,17 +6205,17 @@ msgstr ""
6209msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" 6205msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
6210msgstr "" 6206msgstr ""
6211 6207
6212#: src/util/helper.c:271 6208#: src/util/helper.c:322
6213#, fuzzy, c-format 6209#, fuzzy, c-format
6214msgid "Error reading from `%s': %s\n" 6210msgid "Error reading from `%s': %s\n"
6215msgstr "创建用户出错" 6211msgstr "创建用户出错"
6216 6212
6217#: src/util/helper.c:316 6213#: src/util/helper.c:367
6218#, fuzzy, c-format 6214#, fuzzy, c-format
6219msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" 6215msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
6220msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 6216msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
6221 6217
6222#: src/util/helper.c:537 6218#: src/util/helper.c:564
6223#, fuzzy, c-format 6219#, fuzzy, c-format
6224msgid "Error writing to `%s': %s\n" 6220msgid "Error writing to `%s': %s\n"
6225msgstr "创建用户出错" 6221msgstr "创建用户出错"