aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-08-02 17:25:41 +0200
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-08-02 17:25:41 +0200
commit4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699 (patch)
treeb286f5a454472ec92ff88376b297e411e64c5843 /po/zh_CN.po
parente8b7707f833739851227d4865e6c6064865f19ec (diff)
downloadgnunet-4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699.tar.gz
gnunet-4fe567d9d94b9159254a2f2cce64855a794d9699.zip
DOC: Move from texinfo to sphinx
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index dcce824a3..d7c5e1078 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-07-04 20:46+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:58+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1522,13 +1522,13 @@ msgstr ""
1522msgid "# updates to my type map" 1522msgid "# updates to my type map"
1523msgstr "" 1523msgstr ""
1524 1524
1525#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:555 1525#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
1526#, fuzzy 1526#, fuzzy
1527msgid "Heap datacache running\n" 1527msgid "Heap datacache running\n"
1528msgstr "sqlite 数据仓库" 1528msgstr "sqlite 数据仓库"
1529 1529
1530#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118 1530#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
1531#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:139 1531#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
1532#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 1532#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890
1533#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 1533#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
1534#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 1534#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
1545msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1545msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1546msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" 1546msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
1547 1547
1548#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:723 1548#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1549#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1549#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1550#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1550#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1551#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1551#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
@@ -1927,58 +1927,58 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
1927msgid "Template database running\n" 1927msgid "Template database running\n"
1928msgstr "" 1928msgstr ""
1929 1929
1930#: src/dht/gnunet-dht-get.c:164 1930#: src/dht/gnunet-dht-get.c:166
1931#, c-format 1931#, c-format
1932msgid "" 1932msgid ""
1933"Result %d, type %d:\n" 1933"Result %d, type %d:\n"
1934"%.*s\n" 1934"%.*s\n"
1935msgstr "" 1935msgstr ""
1936 1936
1937#: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 1937#: src/dht/gnunet-dht-get.c:167
1938#, c-format 1938#, c-format
1939msgid "Result %d, type %d:\n" 1939msgid "Result %d, type %d:\n"
1940msgstr "" 1940msgstr ""
1941 1941
1942#: src/dht/gnunet-dht-get.c:215 1942#: src/dht/gnunet-dht-get.c:221
1943msgid "Must provide key for DHT GET!\n" 1943msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1944msgstr "" 1944msgstr ""
1945 1945
1946#: src/dht/gnunet-dht-get.c:223 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119 1946#: src/dht/gnunet-dht-get.c:229 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119
1947#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255 1947#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255
1948#, fuzzy, c-format 1948#, fuzzy, c-format
1949msgid "Failed to connect to DHT service!\n" 1949msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1950msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 1950msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1951 1951
1952#: src/dht/gnunet-dht-get.c:233 1952#: src/dht/gnunet-dht-get.c:239
1953msgid "Issuing DHT GET with key" 1953msgid "Issuing DHT GET with key"
1954msgstr "" 1954msgstr ""
1955 1955
1956#: src/dht/gnunet-dht-get.c:269 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 1956#: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302
1957#: src/dht/gnunet-dht-put.c:200 1957#: src/dht/gnunet-dht-put.c:200
1958msgid "the query key" 1958msgid "the query key"
1959msgstr "" 1959msgstr ""
1960 1960
1961#: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 1961#: src/dht/gnunet-dht-get.c:281
1962msgid "how many parallel requests (replicas) to create" 1962msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
1963msgstr "" 1963msgstr ""
1964 1964
1965#: src/dht/gnunet-dht-get.c:280 src/dht/gnunet-dht-put.c:217 1965#: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-put.c:217
1966msgid "use DHT's record route option" 1966msgid "use DHT's record route option"
1967msgstr "" 1967msgstr ""
1968 1968
1969#: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 1969#: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308
1970msgid "the type of data to look for" 1970msgid "the type of data to look for"
1971msgstr "" 1971msgstr ""
1972 1972
1973#: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 1973#: src/dht/gnunet-dht-get.c:298
1974msgid "how long to execute this query before giving up?" 1974msgid "how long to execute this query before giving up?"
1975msgstr "" 1975msgstr ""
1976 1976
1977#: src/dht/gnunet-dht-get.c:298 src/dht/gnunet-dht-put.c:206 1977#: src/dht/gnunet-dht-get.c:304 src/dht/gnunet-dht-put.c:206
1978msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" 1978msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
1979msgstr "" 1979msgstr ""
1980 1980
1981#: src/dht/gnunet-dht-get.c:315 1981#: src/dht/gnunet-dht-get.c:321
1982msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." 1982msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
1983msgstr "" 1983msgstr ""
1984 1984
@@ -2033,50 +2033,50 @@ msgstr ""
2033msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." 2033msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2034msgstr "" 2034msgstr ""
2035 2035
2036#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 2036#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
2037#, fuzzy, c-format 2037#, fuzzy, c-format
2038msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 2038msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2039msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" 2039msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
2040 2040
2041#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136 2041#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:958 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136
2042#, fuzzy 2042#, fuzzy
2043msgid "number of peers to start" 2043msgid "number of peers to start"
2044msgstr "迭代次数" 2044msgstr "迭代次数"
2045 2045
2046#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961 2046#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
2047msgid "number of PUTs to perform per peer" 2047msgid "number of PUTs to perform per peer"
2048msgstr "" 2048msgstr ""
2049 2049
2050#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 2050#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:970 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
2051#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302 2051#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302
2052msgid "name of the file with the login information for the testbed" 2052msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2053msgstr "" 2053msgstr ""
2054 2054
2055#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973 2055#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:976
2056msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" 2056msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2057msgstr "" 2057msgstr ""
2058 2058
2059#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 2059#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:982
2060msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" 2060msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2061msgstr "" 2061msgstr ""
2062 2062
2063#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985 2063#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:988
2064msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" 2064msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2065msgstr "" 2065msgstr ""
2066 2066
2067#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990 2067#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:993
2068msgid "replication degree for DHT PUTs" 2068msgid "replication degree for DHT PUTs"
2069msgstr "" 2069msgstr ""
2070 2070
2071#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996 2071#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:999
2072msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" 2072msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2073msgstr "" 2073msgstr ""
2074 2074
2075#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002 2075#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1005
2076msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" 2076msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2077msgstr "" 2077msgstr ""
2078 2078
2079#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023 2079#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1026
2080#, fuzzy 2080#, fuzzy
2081msgid "Measure quality and performance of the DHT service." 2081msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2082msgstr "无法访问该服务" 2082msgstr "无法访问该服务"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr ""
2345msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" 2345msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n"
2346msgstr "" 2346msgstr ""
2347 2347
2348#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210 2348#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1212
2349msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" 2349msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
2350msgstr "" 2350msgstr ""
2351 2351
@@ -3530,69 +3530,69 @@ msgstr ""
3530msgid "# storage requests dropped due to high load" 3530msgid "# storage requests dropped due to high load"
3531msgstr "" 3531msgstr ""
3532 3532
3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105 3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1107
3534msgid "# Replies received from DHT" 3534msgid "# Replies received from DHT"
3535msgstr "" 3535msgstr ""
3536 3536
3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260 3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262
3538msgid "# Replies received from CADET" 3538msgid "# Replies received from CADET"
3539msgstr "" 3539msgstr ""
3540 3540
3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315 3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1317
3542#, c-format 3542#, c-format
3543msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3543msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3544msgstr "" 3544msgstr ""
3545 3545
3546#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336 3546#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338
3547#, c-format 3547#, c-format
3548msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3548msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3549msgstr "" 3549msgstr ""
3550 3550
3551#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403 3551#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1405
3552msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3552msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3553msgstr "" 3553msgstr ""
3554 3554
3555#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465 3555#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467
3556msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3556msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3557msgstr "" 3557msgstr ""
3558 3558
3559#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520 3559#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1522
3560msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3560msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3561msgstr "" 3561msgstr ""
3562 3562
3563#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535 3563#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1537
3564msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3564msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3565msgstr "" 3565msgstr ""
3566 3566
3567#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558 3567#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1560
3568msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3568msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3569msgstr "" 3569msgstr ""
3570 3570
3571#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575 3571#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1577
3572msgid "# on-demand blocks matched requests" 3572msgid "# on-demand blocks matched requests"
3573msgstr "" 3573msgstr ""
3574 3574
3575#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596 3575#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1598
3576msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3576msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3577msgstr "" 3577msgstr ""
3578 3578
3579#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602 3579#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604
3580msgid "# on-demand lookups failed" 3580msgid "# on-demand lookups failed"
3581msgstr "" 3581msgstr ""
3582 3582
3583#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648 3583#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1650
3584msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3584msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3585msgstr "" 3585msgstr ""
3586 3586
3587#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661 3587#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1663
3588msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3588msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3589msgstr "" 3589msgstr ""
3590 3590
3591#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712 3591#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1714
3592msgid "# Datastore lookups initiated" 3592msgid "# Datastore lookups initiated"
3593msgstr "" 3593msgstr ""
3594 3594
3595#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776 3595#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1778
3596msgid "# GAP PUT messages received" 3596msgid "# GAP PUT messages received"
3597msgstr "" 3597msgstr ""
3598 3598
@@ -3927,40 +3927,40 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3927msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" 3927msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
3928msgstr "" 3928msgstr ""
3929 3929
3930#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 3930#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1871
3931#, c-format 3931#, c-format
3932msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 3932msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
3933msgstr "" 3933msgstr ""
3934 3934
3935#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 3935#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1886
3936#, c-format 3936#, c-format
3937msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 3937msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
3938msgstr "" 3938msgstr ""
3939 3939
3940#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 3940#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1926
3941#, fuzzy, c-format 3941#, fuzzy, c-format
3942msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 3942msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
3943msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 3943msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
3944 3944
3945#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 3945#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2328
3946msgid "Unable to process critical delegation record\n" 3946msgid "Unable to process critical delegation record\n"
3947msgstr "" 3947msgstr ""
3948 3948
3949#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 3949#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2333
3950msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 3950msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
3951msgstr "" 3951msgstr ""
3952 3952
3953#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 3953#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2356
3954#, fuzzy, c-format 3954#, fuzzy, c-format
3955msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 3955msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
3956msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 3956msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3957 3957
3958#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 3958#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2523
3959#, c-format 3959#, c-format
3960msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 3960msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
3961msgstr "" 3961msgstr ""
3962 3962
3963#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 3963#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2671
3964#, c-format 3964#, c-format
3965msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 3965msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
3966msgstr "" 3966msgstr ""
@@ -5618,14 +5618,14 @@ msgstr ""
5618msgid "# DNS replies dropped (too late?)" 5618msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5619msgstr "" 5619msgstr ""
5620 5620
5621#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234 5621#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1236
5622#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259 5622#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
5623#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268 5623#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
5624#, fuzzy, c-format 5624#, fuzzy, c-format
5625msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" 5625msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
5626msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 5626msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5627 5627
5628#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314 5628#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1316
5629msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5629msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5630msgstr "" 5630msgstr ""
5631 5631