diff options
author | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2012-11-21 20:56:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2012-11-21 20:56:49 +0000 |
commit | 6b1559589726297aa372048b4e388d2e1473a6f6 (patch) | |
tree | e4edfd3bc5865905de4db27229427ac998484824 /po/zh_CN.po | |
parent | 84d88f3ddc67f50c4493a20f33883c9242fd0d57 (diff) | |
download | gnunet-6b1559589726297aa372048b4e388d2e1473a6f6.tar.gz gnunet-6b1559589726297aa372048b4e388d2e1473a6f6.zip |
started implementing consensus api and service
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 623 |
1 files changed, 361 insertions, 262 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 245743ddd..d300b2a54 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:48+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-11-14 15:54+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "" | |||
126 | 126 | ||
127 | #: src/arm/gnunet-arm.c:433 | 127 | #: src/arm/gnunet-arm.c:433 |
128 | #, fuzzy | 128 | #, fuzzy |
129 | msgid "timeout for completing current operation" | 129 | msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" |
130 | msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" | 130 | msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" |
131 | 131 | ||
132 | #: src/arm/gnunet-arm.c:435 | 132 | #: src/arm/gnunet-arm.c:435 |
133 | msgid "List currently running services" | 133 | msgid "list currently running services" |
134 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
135 | 135 | ||
136 | #: src/arm/gnunet-arm.c:437 | 136 | #: src/arm/gnunet-arm.c:437 |
137 | msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output" | 137 | msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" |
138 | msgstr "" | 138 | msgstr "" |
139 | 139 | ||
140 | #: src/arm/gnunet-arm.c:439 | 140 | #: src/arm/gnunet-arm.c:439 |
141 | msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error" | 141 | msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" |
142 | msgstr "" | 142 | msgstr "" |
143 | 143 | ||
144 | #: src/arm/gnunet-arm.c:450 | 144 | #: src/arm/gnunet-arm.c:450 |
@@ -231,44 +231,66 @@ msgstr "" | |||
231 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 231 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
232 | msgstr "" | 232 | msgstr "" |
233 | 233 | ||
234 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67 | 234 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:75 |
235 | #, c-format | 235 | #, c-format |
236 | msgid "" | 236 | msgid "" |
237 | "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " | 237 | "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " |
238 | "%u Bytes/s\n" | 238 | "%u Bytes/s\n" |
239 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
240 | 240 | ||
241 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129 | 241 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:137 |
242 | #, c-format | 242 | #, c-format |
243 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" | 243 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" |
244 | msgstr "" | 244 | msgstr "" |
245 | 245 | ||
246 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131 | 246 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:139 |
247 | #, c-format | 247 | #, c-format |
248 | msgid "ATS returned results for %u addresses\n" | 248 | msgid "ATS returned results for %u addresses\n" |
249 | msgstr "" | 249 | msgstr "" |
250 | 250 | ||
251 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 | 251 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:153 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 |
252 | #: src/transport/gnunet-transport.c:617 | 252 | #: src/transport/gnunet-transport.c:744 |
253 | #, fuzzy, c-format | 253 | #, fuzzy, c-format |
254 | msgid "Service `%s' is not running\n" | 254 | msgid "Service `%s' is not running\n" |
255 | msgstr "服务已删除。\n" | 255 | msgstr "服务已删除。\n" |
256 | 256 | ||
257 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149 | 257 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:162 src/transport/gnunet-transport.c:750 |
258 | #, fuzzy, c-format | ||
259 | msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" | ||
260 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
261 | |||
262 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:167 src/ats-tool/gnunet-ats.c:182 | ||
263 | msgid "Type required\n" | ||
264 | msgstr "" | ||
265 | |||
266 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:189 src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 | ||
258 | #, fuzzy, c-format | 267 | #, fuzzy, c-format |
259 | msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" | 268 | msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" |
260 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 269 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
261 | 270 | ||
262 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194 | 271 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:247 |
263 | #, fuzzy | 272 | #, fuzzy |
264 | msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" | 273 | msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" |
265 | msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" | 274 | msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" |
266 | 275 | ||
267 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197 | 276 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:250 |
268 | msgid "monitor mode" | 277 | msgid "monitor mode" |
269 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
270 | 279 | ||
271 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206 | 280 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:253 |
281 | #, fuzzy | ||
282 | msgid "set preference for the given peer" | ||
283 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | ||
284 | |||
285 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:256 | ||
286 | msgid "preference type to set: latency | bandwidth" | ||
287 | msgstr "" | ||
288 | |||
289 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:259 | ||
290 | msgid "preference value" | ||
291 | msgstr "" | ||
292 | |||
293 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:268 | ||
272 | #, fuzzy | 294 | #, fuzzy |
273 | msgid "Print information about ATS state" | 295 | msgid "Print information about ATS state" |
274 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 296 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
@@ -288,17 +310,17 @@ msgid "Peer `%s'\n" | |||
288 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
289 | 311 | ||
290 | #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 | 312 | #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 |
291 | #: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477 | 313 | #: src/transport/gnunet-transport.c:571 src/transport/gnunet-transport.c:595 |
292 | #, c-format | 314 | #, c-format |
293 | msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" | 315 | msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" |
294 | msgstr "" | 316 | msgstr "" |
295 | 317 | ||
296 | #: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455 | 318 | #: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:573 |
297 | #, fuzzy | 319 | #, fuzzy |
298 | msgid "Connected to" | 320 | msgid "Connected to" |
299 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" | 321 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" |
300 | 322 | ||
301 | #: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479 | 323 | #: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:597 |
302 | #, fuzzy | 324 | #, fuzzy |
303 | msgid "Disconnected from" | 325 | msgid "Disconnected from" |
304 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" | 326 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" |
@@ -308,7 +330,7 @@ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" | |||
308 | msgid "Invalid command line argument `%s'\n" | 330 | msgid "Invalid command line argument `%s'\n" |
309 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | 331 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" |
310 | 332 | ||
311 | #: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724 | 333 | #: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:933 |
312 | msgid "provide information about all current connections (continuously)" | 334 | msgid "provide information about all current connections (continuously)" |
313 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
314 | 336 | ||
@@ -345,7 +367,7 @@ msgstr "" | |||
345 | msgid "# messages discarded (session disconnected)" | 367 | msgid "# messages discarded (session disconnected)" |
346 | msgstr "" | 368 | msgstr "" |
347 | 369 | ||
348 | #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818 | 370 | #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518 |
349 | #, c-format | 371 | #, c-format |
350 | msgid "# bytes of messages of type %u received" | 372 | msgid "# bytes of messages of type %u received" |
351 | msgstr "" | 373 | msgstr "" |
@@ -489,16 +511,16 @@ msgstr "" | |||
489 | 511 | ||
490 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 | 512 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 |
491 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 | 513 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 |
492 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634 | 514 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:639 |
493 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692 | 515 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 |
494 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 | 516 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 |
495 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 | 517 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 |
496 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 | 518 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 |
497 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872 | 519 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:874 |
498 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089 | 520 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1091 |
499 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098 | 521 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1100 |
500 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635 | 522 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637 |
501 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 | 523 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899 |
502 | msgid "# peers connected" | 524 | msgid "# peers connected" |
503 | msgstr "" | 525 | msgstr "" |
504 | 526 | ||
@@ -519,38 +541,49 @@ msgstr "" | |||
519 | msgid "# updates to my type map" | 541 | msgid "# updates to my type map" |
520 | msgstr "" | 542 | msgstr "" |
521 | 543 | ||
522 | #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250 | 544 | #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 |
523 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 | 545 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 |
524 | msgid "# bytes stored" | 546 | msgid "# bytes stored" |
525 | msgstr "" | 547 | msgstr "" |
526 | 548 | ||
527 | #: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148 | 549 | #: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 |
550 | msgid "# items stored" | ||
551 | msgstr "" | ||
552 | |||
553 | #: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 | ||
528 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 554 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 |
529 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 | 555 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
530 | #, c-format | 556 | #, c-format |
531 | msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" | 557 | msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" |
532 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
533 | 559 | ||
534 | #: src/datacache/datacache.c:180 | 560 | #: src/datacache/datacache.c:184 |
535 | #, c-format | 561 | #, c-format |
536 | msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" | 562 | msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" |
537 | msgstr "" | 563 | msgstr "" |
538 | 564 | ||
539 | #: src/datacache/datacache.c:188 | 565 | #: src/datacache/datacache.c:192 |
540 | #, c-format | 566 | #, c-format |
541 | msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" | 567 | msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" |
542 | msgstr "" | 568 | msgstr "" |
543 | 569 | ||
544 | #: src/datacache/datacache.c:276 | 570 | #: src/datacache/datacache.c:295 |
545 | msgid "# requests received" | 571 | msgid "# requests received" |
546 | msgstr "" | 572 | msgstr "" |
547 | 573 | ||
548 | #: src/datacache/datacache.c:284 | 574 | #: src/datacache/datacache.c:304 |
549 | msgid "# requests filtered by bloom filter" | 575 | msgid "# requests filtered by bloom filter" |
550 | msgstr "" | 576 | msgstr "" |
551 | 577 | ||
552 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97 | 578 | #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 |
553 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104 | 579 | #, fuzzy |
580 | msgid "Heap datacache running\n" | ||
581 | msgstr "sqlite 数据仓库" | ||
582 | |||
583 | #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 | ||
584 | msgid "Postgres datacache running\n" | ||
585 | msgstr "" | ||
586 | |||
554 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 | 587 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 |
555 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 | 588 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 |
556 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 | 589 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 |
@@ -566,30 +599,22 @@ msgstr "" | |||
566 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 599 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
567 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" | 600 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" |
568 | 601 | ||
569 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450 | 602 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:448 |
570 | msgid "MySQL datacache running\n" | ||
571 | msgstr "" | ||
572 | |||
573 | #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367 | ||
574 | msgid "Postgres datacache running\n" | ||
575 | msgstr "" | ||
576 | |||
577 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405 | ||
578 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 603 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
579 | msgstr "" | 604 | msgstr "" |
580 | 605 | ||
581 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438 | 606 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:482 |
582 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 | 607 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 |
583 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 | 608 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 |
584 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 609 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
585 | msgstr "" | 610 | msgstr "" |
586 | 611 | ||
587 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445 | 612 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:489 |
588 | #, fuzzy, c-format | 613 | #, fuzzy, c-format |
589 | msgid "Failed to close statement %p: %d\n" | 614 | msgid "Failed to close statement %p: %d\n" |
590 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 615 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
591 | 616 | ||
592 | #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 | 617 | #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 |
593 | msgid "Template datacache running\n" | 618 | msgid "Template datacache running\n" |
594 | msgstr "" | 619 | msgstr "" |
595 | 620 | ||
@@ -871,18 +896,18 @@ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | |||
871 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 896 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
872 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" | 897 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" |
873 | 898 | ||
874 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132 | 899 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 |
875 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 900 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
876 | msgstr "" | 901 | msgstr "" |
877 | 902 | ||
878 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151 | 903 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153 |
879 | #, c-format | 904 | #, c-format |
880 | msgid "" | 905 | msgid "" |
881 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 906 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
882 | "bytes)\n" | 907 | "bytes)\n" |
883 | msgstr "" | 908 | msgstr "" |
884 | 909 | ||
885 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191 | 910 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193 |
886 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 | 911 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 |
887 | #, fuzzy | 912 | #, fuzzy |
888 | msgid "Sqlite database running\n" | 913 | msgid "Sqlite database running\n" |
@@ -892,7 +917,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" | |||
892 | msgid "Template database running\n" | 917 | msgid "Template database running\n" |
893 | msgstr "" | 918 | msgstr "" |
894 | 919 | ||
895 | #: src/dht/dht_api.c:348 | 920 | #: src/dht/dht_api.c:375 |
896 | #, fuzzy | 921 | #, fuzzy |
897 | msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" | 922 | msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" |
898 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 923 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
@@ -1013,75 +1038,79 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | |||
1013 | msgid "# GET requests from clients injected" | 1038 | msgid "# GET requests from clients injected" |
1014 | msgstr "" | 1039 | msgstr "" |
1015 | 1040 | ||
1016 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500 | 1041 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:497 |
1017 | msgid "# PUT requests received from clients" | 1042 | msgid "# PUT requests received from clients" |
1018 | msgstr "" | 1043 | msgstr "" |
1019 | 1044 | ||
1020 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584 | 1045 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:579 |
1021 | msgid "# GET requests received from clients" | 1046 | msgid "# GET requests received from clients" |
1022 | msgstr "" | 1047 | msgstr "" |
1023 | 1048 | ||
1024 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682 | 1049 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:775 |
1025 | msgid "# GET STOP requests received from clients" | 1050 | msgid "# GET STOP requests received from clients" |
1026 | msgstr "" | 1051 | msgstr "" |
1027 | 1052 | ||
1028 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919 | 1053 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1012 |
1029 | msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" | 1054 | msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" |
1030 | msgstr "" | 1055 | msgstr "" |
1031 | 1056 | ||
1032 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932 | 1057 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1025 |
1033 | msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" | 1058 | msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" |
1034 | msgstr "" | 1059 | msgstr "" |
1035 | 1060 | ||
1036 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967 | 1061 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1062 |
1037 | #, c-format | 1062 | #, c-format |
1038 | msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" | 1063 | msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" |
1039 | msgstr "" | 1064 | msgstr "" |
1040 | 1065 | ||
1041 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990 | 1066 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 |
1042 | msgid "# RESULTS queued for clients" | 1067 | msgid "# RESULTS queued for clients" |
1043 | msgstr "" | 1068 | msgstr "" |
1044 | 1069 | ||
1045 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039 | 1070 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1134 |
1046 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082 | 1071 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 |
1047 | msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" | 1072 | msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" |
1048 | msgstr "" | 1073 | msgstr "" |
1049 | 1074 | ||
1050 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049 | 1075 | #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1144 |
1051 | msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" | 1076 | msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" |
1052 | msgstr "" | 1077 | msgstr "" |
1053 | 1078 | ||
1054 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 | 1079 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 |
1055 | #, c-format | 1080 | #, c-format |
1056 | msgid "%s request received, but have no datacache!\n" | 1081 | msgid "%s request received, but have no datacache!\n" |
1057 | msgstr "" | 1082 | msgstr "" |
1058 | 1083 | ||
1059 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 | 1084 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 |
1060 | msgid "# ITEMS stored in datacache" | 1085 | msgid "# ITEMS stored in datacache" |
1061 | msgstr "" | 1086 | msgstr "" |
1062 | 1087 | ||
1063 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207 | 1088 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 |
1064 | msgid "# Good RESULTS found in datacache" | 1089 | msgid "# Good RESULTS found in datacache" |
1065 | msgstr "" | 1090 | msgstr "" |
1066 | 1091 | ||
1067 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218 | 1092 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 |
1068 | msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" | 1093 | msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" |
1069 | msgstr "" | 1094 | msgstr "" |
1070 | 1095 | ||
1071 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224 | 1096 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 |
1072 | msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" | 1097 | msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" |
1073 | msgstr "" | 1098 | msgstr "" |
1074 | 1099 | ||
1075 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236 | 1100 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 |
1101 | msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" | ||
1102 | msgstr "" | ||
1103 | |||
1104 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 | ||
1076 | msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" | 1105 | msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" |
1077 | msgstr "" | 1106 | msgstr "" |
1078 | 1107 | ||
1079 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239 | 1108 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 |
1080 | #, c-format | 1109 | #, c-format |
1081 | msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" | 1110 | msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" |
1082 | msgstr "" | 1111 | msgstr "" |
1083 | 1112 | ||
1084 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269 | 1113 | #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 |
1085 | msgid "# GET requests given to datacache" | 1114 | msgid "# GET requests given to datacache" |
1086 | msgstr "" | 1115 | msgstr "" |
1087 | 1116 | ||
@@ -1089,87 +1118,87 @@ msgstr "" | |||
1089 | msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" | 1118 | msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" |
1090 | msgstr "" | 1119 | msgstr "" |
1091 | 1120 | ||
1092 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490 | 1121 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:495 |
1093 | msgid "# Preference updates given to core" | 1122 | msgid "# Preference updates given to core" |
1094 | msgstr "" | 1123 | msgstr "" |
1095 | 1124 | ||
1096 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580 | 1125 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:585 |
1097 | msgid "# FIND PEER messages initiated" | 1126 | msgid "# FIND PEER messages initiated" |
1098 | msgstr "" | 1127 | msgstr "" |
1099 | 1128 | ||
1100 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726 | 1129 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:731 |
1101 | msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" | 1130 | msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" |
1102 | msgstr "" | 1131 | msgstr "" |
1103 | 1132 | ||
1104 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781 | 1133 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:786 |
1105 | msgid "# Bytes transmitted to other peers" | 1134 | msgid "# Bytes transmitted to other peers" |
1106 | msgstr "" | 1135 | msgstr "" |
1107 | 1136 | ||
1108 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 | 1137 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 |
1109 | msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" | 1138 | msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" |
1110 | msgstr "" | 1139 | msgstr "" |
1111 | 1140 | ||
1112 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041 | 1141 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1046 |
1113 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 | 1142 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1074 |
1114 | msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" | 1143 | msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" |
1115 | msgstr "" | 1144 | msgstr "" |
1116 | 1145 | ||
1117 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050 | 1146 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 |
1118 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084 | 1147 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1089 |
1119 | msgid "# Peer selection failed" | 1148 | msgid "# Peer selection failed" |
1120 | msgstr "" | 1149 | msgstr "" |
1121 | 1150 | ||
1122 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216 | 1151 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1223 |
1123 | msgid "# PUT requests routed" | 1152 | msgid "# PUT requests routed" |
1124 | msgstr "" | 1153 | msgstr "" |
1125 | 1154 | ||
1126 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245 | 1155 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 |
1127 | msgid "# PUT messages queued for transmission" | 1156 | msgid "# PUT messages queued for transmission" |
1128 | msgstr "" | 1157 | msgstr "" |
1129 | 1158 | ||
1130 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 | 1159 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 |
1131 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365 | 1160 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1372 |
1132 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 | 1161 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 |
1133 | msgid "# P2P messages dropped due to full queue" | 1162 | msgid "# P2P messages dropped due to full queue" |
1134 | msgstr "" | 1163 | msgstr "" |
1135 | 1164 | ||
1136 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330 | 1165 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1337 |
1137 | msgid "# GET requests routed" | 1166 | msgid "# GET requests routed" |
1138 | msgstr "" | 1167 | msgstr "" |
1139 | 1168 | ||
1140 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357 | 1169 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 |
1141 | msgid "# GET messages queued for transmission" | 1170 | msgid "# GET messages queued for transmission" |
1142 | msgstr "" | 1171 | msgstr "" |
1143 | 1172 | ||
1144 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 | 1173 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 |
1145 | msgid "# RESULT messages queued for transmission" | 1174 | msgid "# RESULT messages queued for transmission" |
1146 | msgstr "" | 1175 | msgstr "" |
1147 | 1176 | ||
1148 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560 | 1177 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1567 |
1149 | msgid "# P2P PUT requests received" | 1178 | msgid "# P2P PUT requests received" |
1150 | msgstr "" | 1179 | msgstr "" |
1151 | 1180 | ||
1152 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 | 1181 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1694 |
1153 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" | 1182 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" |
1154 | msgstr "" | 1183 | msgstr "" |
1155 | 1184 | ||
1156 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 | 1185 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 |
1157 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" | 1186 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" |
1158 | msgstr "" | 1187 | msgstr "" |
1159 | 1188 | ||
1160 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775 | 1189 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1793 |
1161 | msgid "# P2P GET requests received" | 1190 | msgid "# P2P GET requests received" |
1162 | msgstr "" | 1191 | msgstr "" |
1163 | 1192 | ||
1164 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817 | 1193 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1835 |
1165 | msgid "# P2P FIND PEER requests processed" | 1194 | msgid "# P2P FIND PEER requests processed" |
1166 | msgstr "" | 1195 | msgstr "" |
1167 | 1196 | ||
1168 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831 | 1197 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1849 |
1169 | msgid "# P2P GET requests ONLY routed" | 1198 | msgid "# P2P GET requests ONLY routed" |
1170 | msgstr "" | 1199 | msgstr "" |
1171 | 1200 | ||
1172 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905 | 1201 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1934 |
1173 | msgid "# P2P RESULTS received" | 1202 | msgid "# P2P RESULTS received" |
1174 | msgstr "" | 1203 | msgstr "" |
1175 | 1204 | ||
@@ -1189,19 +1218,23 @@ msgstr "" | |||
1189 | msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" | 1218 | msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" |
1190 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
1191 | 1220 | ||
1192 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238 | 1221 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 |
1222 | msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" | ||
1223 | msgstr "" | ||
1224 | |||
1225 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 | ||
1193 | msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" | 1226 | msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" |
1194 | msgstr "" | 1227 | msgstr "" |
1195 | 1228 | ||
1196 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311 | 1229 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 |
1197 | msgid "# Entries removed from routing table" | 1230 | msgid "# Entries removed from routing table" |
1198 | msgstr "" | 1231 | msgstr "" |
1199 | 1232 | ||
1200 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394 | 1233 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400 |
1201 | msgid "# Entries added to routing table" | 1234 | msgid "# Entries added to routing table" |
1202 | msgstr "" | 1235 | msgstr "" |
1203 | 1236 | ||
1204 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411 | 1237 | #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 |
1205 | msgid "# DHT requests combined" | 1238 | msgid "# DHT requests combined" |
1206 | msgstr "" | 1239 | msgstr "" |
1207 | 1240 | ||
@@ -2327,7 +2360,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" | |||
2327 | msgstr "" | 2360 | msgstr "" |
2328 | 2361 | ||
2329 | #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 | 2362 | #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 |
2330 | #: src/transport/gnunet-transport.c:623 | 2363 | #: src/transport/gnunet-transport.c:774 src/transport/gnunet-transport.c:804 |
2331 | #, c-format | 2364 | #, c-format |
2332 | msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" | 2365 | msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" |
2333 | msgstr "" | 2366 | msgstr "" |
@@ -2622,95 +2655,95 @@ msgstr "" | |||
2622 | msgid "# Pending requests created" | 2655 | msgid "# Pending requests created" |
2623 | msgstr "" | 2656 | msgstr "" |
2624 | 2657 | ||
2625 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639 | 2658 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:643 |
2626 | msgid "# Pending requests active" | 2659 | msgid "# Pending requests active" |
2627 | msgstr "" | 2660 | msgstr "" |
2628 | 2661 | ||
2629 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802 | 2662 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:806 |
2630 | msgid "# replies received and matched" | 2663 | msgid "# replies received and matched" |
2631 | msgstr "" | 2664 | msgstr "" |
2632 | 2665 | ||
2633 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 | 2666 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:839 |
2634 | msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" | 2667 | msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" |
2635 | msgstr "" | 2668 | msgstr "" |
2636 | 2669 | ||
2637 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850 | 2670 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:854 |
2638 | #, c-format | 2671 | #, c-format |
2639 | msgid "Unsupported block type %u\n" | 2672 | msgid "Unsupported block type %u\n" |
2640 | msgstr "" | 2673 | msgstr "" |
2641 | 2674 | ||
2642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863 | 2675 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 |
2643 | msgid "# results found locally" | 2676 | msgid "# results found locally" |
2644 | msgstr "" | 2677 | msgstr "" |
2645 | 2678 | ||
2646 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984 | 2679 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:988 |
2647 | msgid "# Datastore `PUT' failures" | 2680 | msgid "# Datastore `PUT' failures" |
2648 | msgstr "" | 2681 | msgstr "" |
2649 | 2682 | ||
2650 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011 | 2683 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 |
2651 | msgid "# storage requests dropped due to high load" | 2684 | msgid "# storage requests dropped due to high load" |
2652 | msgstr "" | 2685 | msgstr "" |
2653 | 2686 | ||
2654 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046 | 2687 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 |
2655 | msgid "# Replies received from DHT" | 2688 | msgid "# Replies received from DHT" |
2656 | msgstr "" | 2689 | msgstr "" |
2657 | 2690 | ||
2658 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137 | 2691 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1145 |
2659 | #, c-format | 2692 | #, c-format |
2660 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" | 2693 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" |
2661 | msgstr "" | 2694 | msgstr "" |
2662 | 2695 | ||
2663 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157 | 2696 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 |
2664 | #, c-format | 2697 | #, c-format |
2665 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" | 2698 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" |
2666 | msgstr "" | 2699 | msgstr "" |
2667 | 2700 | ||
2668 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204 | 2701 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 |
2669 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" | 2702 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" |
2670 | msgstr "" | 2703 | msgstr "" |
2671 | 2704 | ||
2672 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219 | 2705 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 |
2673 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" | 2706 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" |
2674 | msgstr "" | 2707 | msgstr "" |
2675 | 2708 | ||
2676 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228 | 2709 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1236 |
2677 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" | 2710 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" |
2678 | msgstr "" | 2711 | msgstr "" |
2679 | 2712 | ||
2680 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243 | 2713 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1251 |
2681 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" | 2714 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" |
2682 | msgstr "" | 2715 | msgstr "" |
2683 | 2716 | ||
2684 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 | 2717 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1265 |
2685 | msgid "# on-demand blocks matched requests" | 2718 | msgid "# on-demand blocks matched requests" |
2686 | msgstr "" | 2719 | msgstr "" |
2687 | 2720 | ||
2688 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 | 2721 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1278 |
2689 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" | 2722 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" |
2690 | msgstr "" | 2723 | msgstr "" |
2691 | 2724 | ||
2692 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275 | 2725 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1283 |
2693 | msgid "# on-demand lookups failed" | 2726 | msgid "# on-demand lookups failed" |
2694 | msgstr "" | 2727 | msgstr "" |
2695 | 2728 | ||
2696 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342 | 2729 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 |
2697 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 | 2730 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1490 |
2698 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" | 2731 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" |
2699 | msgstr "" | 2732 | msgstr "" |
2700 | 2733 | ||
2701 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360 | 2734 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368 |
2702 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" | 2735 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" |
2703 | msgstr "" | 2736 | msgstr "" |
2704 | 2737 | ||
2705 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371 | 2738 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 |
2706 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" | 2739 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" |
2707 | msgstr "" | 2740 | msgstr "" |
2708 | 2741 | ||
2709 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458 | 2742 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1466 |
2710 | msgid "# Datastore lookups initiated" | 2743 | msgid "# Datastore lookups initiated" |
2711 | msgstr "" | 2744 | msgstr "" |
2712 | 2745 | ||
2713 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 | 2746 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1551 |
2714 | msgid "# GAP PUT messages received" | 2747 | msgid "# GAP PUT messages received" |
2715 | msgstr "" | 2748 | msgstr "" |
2716 | 2749 | ||
@@ -3248,146 +3281,172 @@ msgstr "" | |||
3248 | msgid "help text" | 3281 | msgid "help text" |
3249 | msgstr "" | 3282 | msgstr "" |
3250 | 3283 | ||
3251 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087 | 3284 | #: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209 |
3252 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323 | 3285 | #: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222 |
3286 | #: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235 | ||
3287 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 | ||
3288 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8414 | ||
3289 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8438 | ||
3290 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8450 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 | ||
3291 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304 | ||
3292 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316 | ||
3293 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329 | ||
3294 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344 | ||
3295 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356 | ||
3296 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368 | ||
3297 | #, fuzzy, c-format | ||
3298 | msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" | ||
3299 | msgstr "立即保存配置?" | ||
3300 | |||
3301 | #: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:298 | ||
3302 | msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." | ||
3303 | msgstr "" | ||
3304 | |||
3305 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1146 | ||
3306 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320 | ||
3253 | msgid "An operation has failed while starting peers\n" | 3307 | msgid "An operation has failed while starting peers\n" |
3254 | msgstr "" | 3308 | msgstr "" |
3255 | 3309 | ||
3256 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141 | 3310 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1192 |
3257 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390 | 3311 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389 |
3258 | #, fuzzy, c-format | 3312 | #, fuzzy, c-format |
3259 | msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" | 3313 | msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" |
3260 | msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" | 3314 | msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" |
3261 | 3315 | ||
3262 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268 | 3316 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1319 |
3263 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495 | 3317 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494 |
3264 | msgid "An operation has failed while starting slaves\n" | 3318 | msgid "An operation has failed while starting slaves\n" |
3265 | msgstr "" | 3319 | msgstr "" |
3266 | 3320 | ||
3267 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290 | 3321 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1341 |
3268 | #, fuzzy, c-format | 3322 | #, fuzzy, c-format |
3269 | msgid "No files found in `%s'\n" | 3323 | msgid "No files found in `%s'\n" |
3270 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 3324 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
3271 | 3325 | ||
3272 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345 | 3326 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1396 |
3273 | msgid "An operation has failed while linking\n" | 3327 | msgid "An operation has failed while linking\n" |
3274 | msgstr "" | 3328 | msgstr "" |
3275 | 3329 | ||
3276 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456 | 3330 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1507 |
3277 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597 | 3331 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598 |
3278 | #, c-format | 3332 | #, c-format |
3279 | msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" | 3333 | msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" |
3280 | msgstr "" | 3334 | msgstr "" |
3281 | 3335 | ||
3282 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536 | 3336 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1587 |
3283 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676 | 3337 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677 |
3284 | msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" | 3338 | msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" |
3285 | msgstr "" | 3339 | msgstr "" |
3286 | 3340 | ||
3287 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635 | 3341 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1686 |
3288 | #, c-format | 3342 | #, c-format |
3289 | msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" | 3343 | msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" |
3290 | msgstr "" | 3344 | msgstr "" |
3291 | 3345 | ||
3292 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640 | 3346 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1691 |
3293 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 | 3347 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 |
3294 | #, c-format | 3348 | #, c-format |
3295 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" | 3349 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" |
3296 | msgstr "" | 3350 | msgstr "" |
3297 | 3351 | ||
3298 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646 | 3352 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1697 |
3353 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717 | ||
3299 | #, c-format | 3354 | #, c-format |
3300 | msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" | 3355 | msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" |
3301 | msgstr "" | 3356 | msgstr "" |
3302 | 3357 | ||
3303 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653 | 3358 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 |
3304 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723 | 3359 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724 |
3305 | #, c-format | 3360 | #, c-format |
3306 | msgid "Host %s cannot start testbed\n" | 3361 | msgid "Host %s cannot start testbed\n" |
3307 | msgstr "" | 3362 | msgstr "" |
3308 | 3363 | ||
3309 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660 | 3364 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1711 |
3310 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730 | 3365 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731 |
3311 | #, fuzzy, c-format | 3366 | #, fuzzy, c-format |
3312 | msgid "Exiting\n" | 3367 | msgid "Exiting\n" |
3313 | msgstr "退出" | 3368 | msgstr "退出" |
3314 | 3369 | ||
3315 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666 | 3370 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1717 |
3316 | #, c-format | 3371 | #, c-format |
3317 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" | 3372 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" |
3318 | msgstr "" | 3373 | msgstr "" |
3319 | 3374 | ||
3320 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683 | 3375 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1726 |
3376 | #, fuzzy, c-format | ||
3377 | msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" | ||
3378 | msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" | ||
3379 | |||
3380 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 | ||
3321 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 | 3381 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 |
3322 | #, c-format | 3382 | #, c-format |
3323 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" | 3383 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" |
3324 | msgstr "" | 3384 | msgstr "" |
3325 | 3385 | ||
3326 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690 | 3386 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1751 |
3327 | #, c-format | 3387 | #, c-format |
3328 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" | 3388 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" |
3329 | msgstr "" | 3389 | msgstr "" |
3330 | 3390 | ||
3331 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698 | 3391 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1759 |
3332 | #, c-format | 3392 | #, c-format |
3333 | msgid "" | 3393 | msgid "" |
3334 | "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " | 3394 | "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " |
3335 | "Exiting.\n" | 3395 | "Exiting.\n" |
3336 | msgstr "" | 3396 | msgstr "" |
3337 | 3397 | ||
3338 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 | 3398 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 |
3339 | #, fuzzy, c-format | 3399 | #, fuzzy, c-format |
3340 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" | 3400 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" |
3341 | msgstr "创建用户出错" | 3401 | msgstr "创建用户出错" |
3342 | 3402 | ||
3343 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738 | 3403 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1799 |
3344 | #, fuzzy | 3404 | #, fuzzy |
3345 | msgid "name of the file for writing statistics" | 3405 | msgid "name of the file for writing statistics" |
3346 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 3406 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
3347 | 3407 | ||
3348 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741 | 3408 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1802 |
3349 | msgid "create COUNT number of random links between peers" | 3409 | msgid "create COUNT number of random links between peers" |
3350 | msgstr "" | 3410 | msgstr "" |
3351 | 3411 | ||
3352 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 | 3412 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1805 |
3353 | msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" | 3413 | msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" |
3354 | msgstr "" | 3414 | msgstr "" |
3355 | 3415 | ||
3356 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747 | 3416 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1808 |
3357 | msgid "wait DELAY before starting string search" | 3417 | msgid "wait DELAY before starting string search" |
3358 | msgstr "" | 3418 | msgstr "" |
3359 | 3419 | ||
3360 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750 | 3420 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1811 |
3361 | msgid "number of search strings to read from search strings file" | 3421 | msgid "number of search strings to read from search strings file" |
3362 | msgstr "" | 3422 | msgstr "" |
3363 | 3423 | ||
3364 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753 | 3424 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1814 |
3365 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 | 3425 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 |
3366 | msgid "maximum path compression length" | 3426 | msgid "maximum path compression length" |
3367 | msgstr "" | 3427 | msgstr "" |
3368 | 3428 | ||
3369 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 | 3429 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1817 |
3430 | msgid "" | ||
3431 | "if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" | ||
3432 | msgstr "" | ||
3433 | |||
3434 | #: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1829 | ||
3370 | msgid "Profiler for regex/mesh" | 3435 | msgid "Profiler for regex/mesh" |
3371 | msgstr "" | 3436 | msgstr "" |
3372 | 3437 | ||
3373 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8038 | 3438 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8082 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 |
3374 | msgid "Wrong CORE service\n" | 3439 | msgid "Wrong CORE service\n" |
3375 | msgstr "" | 3440 | msgstr "" |
3376 | 3441 | ||
3377 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8243 | 3442 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8287 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 |
3378 | #, fuzzy | 3443 | #, fuzzy |
3379 | msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3444 | msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3380 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 3445 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |
3381 | 3446 | ||
3382 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8332 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8344 | 3447 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8462 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8473 |
3383 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8356 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8369 | 3448 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380 |
3384 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8384 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8396 | 3449 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391 |
3385 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8408 | ||
3386 | #, fuzzy, c-format | ||
3387 | msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" | ||
3388 | msgstr "立即保存配置?" | ||
3389 | |||
3390 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8420 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8431 | ||
3391 | #, fuzzy, c-format | 3450 | #, fuzzy, c-format |
3392 | msgid "" | 3451 | msgid "" |
3393 | "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" | 3452 | "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" |
@@ -4084,46 +4143,41 @@ msgstr "" | |||
4084 | msgid "Could not save some persistent statistics\n" | 4143 | msgid "Could not save some persistent statistics\n" |
4085 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4144 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4086 | 4145 | ||
4087 | #: src/statistics/statistics_api.c:1053 | 4146 | #: src/statistics/statistics_api.c:1056 |
4088 | msgid "" | 4147 | msgid "" |
4089 | "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " | 4148 | "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " |
4090 | "might have been lost!\n" | 4149 | "might have been lost!\n" |
4091 | msgstr "" | 4150 | msgstr "" |
4092 | 4151 | ||
4093 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705 | 4152 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:706 |
4094 | #, c-format | 4153 | #, c-format |
4095 | msgid "No hosts-file specified on command line\n" | 4154 | msgid "No hosts-file specified on command line\n" |
4096 | msgstr "" | 4155 | msgstr "" |
4097 | 4156 | ||
4098 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716 | 4157 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:780 |
4099 | #, c-format | ||
4100 | msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n" | ||
4101 | msgstr "" | ||
4102 | |||
4103 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779 | ||
4104 | msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n" | 4158 | msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n" |
4105 | msgstr "" | 4159 | msgstr "" |
4106 | 4160 | ||
4107 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794 | 4161 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:795 |
4108 | msgid "create COUNT number of peers" | 4162 | msgid "create COUNT number of peers" |
4109 | msgstr "" | 4163 | msgstr "" |
4110 | 4164 | ||
4111 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797 | 4165 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:798 |
4112 | msgid "create COUNT number of random links" | 4166 | msgid "create COUNT number of random links" |
4113 | msgstr "" | 4167 | msgstr "" |
4114 | 4168 | ||
4115 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800 | 4169 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:801 |
4116 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" | 4170 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" |
4117 | msgstr "" | 4171 | msgstr "" |
4118 | 4172 | ||
4119 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803 | 4173 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:804 |
4120 | msgid "" | 4174 | msgid "" |
4121 | "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For " | 4175 | "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For " |
4122 | "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph " | 4176 | "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph " |
4123 | "topology." | 4177 | "topology." |
4124 | msgstr "" | 4178 | msgstr "" |
4125 | 4179 | ||
4126 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818 | 4180 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:819 |
4127 | msgid "Profiler for testbed" | 4181 | msgid "Profiler for testbed" |
4128 | msgstr "" | 4182 | msgstr "" |
4129 | 4183 | ||
@@ -4406,25 +4460,25 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | |||
4406 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4460 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4407 | msgstr "" | 4461 | msgstr "" |
4408 | 4462 | ||
4409 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 | 4463 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:388 |
4410 | #, c-format | 4464 | #, c-format |
4411 | msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" | 4465 | msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" |
4412 | msgstr "" | 4466 | msgstr "" |
4413 | 4467 | ||
4414 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 | 4468 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:393 |
4415 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 4469 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
4416 | msgstr "" | 4470 | msgstr "" |
4417 | 4471 | ||
4418 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 | 4472 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:545 |
4419 | #, c-format | 4473 | #, c-format |
4420 | msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" | 4474 | msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" |
4421 | msgstr "" | 4475 | msgstr "" |
4422 | 4476 | ||
4423 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651 | 4477 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:686 |
4424 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 4478 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
4425 | msgstr "" | 4479 | msgstr "" |
4426 | 4480 | ||
4427 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702 | 4481 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737 |
4428 | msgid "# REQUEST CONNECT messages received" | 4482 | msgid "# REQUEST CONNECT messages received" |
4429 | msgstr "" | 4483 | msgstr "" |
4430 | 4484 | ||
@@ -4432,101 +4486,101 @@ msgstr "" | |||
4432 | msgid "# refreshed my HELLO" | 4486 | msgid "# refreshed my HELLO" |
4433 | msgstr "" | 4487 | msgstr "" |
4434 | 4488 | ||
4435 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040 | 4489 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1042 |
4436 | msgid "# DISCONNECT messages sent" | 4490 | msgid "# DISCONNECT messages sent" |
4437 | msgstr "" | 4491 | msgstr "" |
4438 | 4492 | ||
4439 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170 | 4493 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1172 |
4440 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507 | 4494 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1509 |
4441 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 4495 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
4442 | msgstr "" | 4496 | msgstr "" |
4443 | 4497 | ||
4444 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 | 4498 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1177 |
4445 | msgid "# messages transmitted to other peers" | 4499 | msgid "# messages transmitted to other peers" |
4446 | msgstr "" | 4500 | msgstr "" |
4447 | 4501 | ||
4448 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180 | 4502 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1182 |
4449 | msgid "# transmission failures for messages to other peers" | 4503 | msgid "# transmission failures for messages to other peers" |
4450 | msgstr "" | 4504 | msgstr "" |
4451 | 4505 | ||
4452 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237 | 4506 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1239 |
4453 | msgid "# messages timed out while in transport queue" | 4507 | msgid "# messages timed out while in transport queue" |
4454 | msgstr "" | 4508 | msgstr "" |
4455 | 4509 | ||
4456 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279 | 4510 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1281 |
4457 | msgid "# keepalives sent" | 4511 | msgid "# keepalives sent" |
4458 | msgstr "" | 4512 | msgstr "" |
4459 | 4513 | ||
4460 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303 | 4514 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1305 |
4461 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" | 4515 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" |
4462 | msgstr "" | 4516 | msgstr "" |
4463 | 4517 | ||
4464 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311 | 4518 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1313 |
4465 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" | 4519 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" |
4466 | msgstr "" | 4520 | msgstr "" |
4467 | 4521 | ||
4468 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348 | 4522 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1350 |
4469 | msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" | 4523 | msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" |
4470 | msgstr "" | 4524 | msgstr "" |
4471 | 4525 | ||
4472 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 | 4526 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1359 |
4473 | msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" | 4527 | msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" |
4474 | msgstr "" | 4528 | msgstr "" |
4475 | 4529 | ||
4476 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413 | 4530 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415 |
4477 | msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" | 4531 | msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" |
4478 | msgstr "" | 4532 | msgstr "" |
4479 | 4533 | ||
4480 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447 | 4534 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1449 |
4481 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 4535 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
4482 | msgstr "" | 4536 | msgstr "" |
4483 | 4537 | ||
4484 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463 | 4538 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1465 |
4485 | msgid "# ms throttling suggested" | 4539 | msgid "# ms throttling suggested" |
4486 | msgstr "" | 4540 | msgstr "" |
4487 | 4541 | ||
4488 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611 | 4542 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613 |
4489 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" | 4543 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" |
4490 | msgstr "" | 4544 | msgstr "" |
4491 | 4545 | ||
4492 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626 | 4546 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628 |
4493 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660 | 4547 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662 |
4494 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" | 4548 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" |
4495 | msgstr "" | 4549 | msgstr "" |
4496 | 4550 | ||
4497 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673 | 4551 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675 |
4498 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" | 4552 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" |
4499 | msgstr "" | 4553 | msgstr "" |
4500 | 4554 | ||
4501 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706 | 4555 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708 |
4502 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" | 4556 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" |
4503 | msgstr "" | 4557 | msgstr "" |
4504 | 4558 | ||
4505 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890 | 4559 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892 |
4506 | msgid "# unexpected SESSION ACK messages" | 4560 | msgid "# unexpected SESSION ACK messages" |
4507 | msgstr "" | 4561 | msgstr "" |
4508 | 4562 | ||
4509 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945 | 4563 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947 |
4510 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 4564 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
4511 | msgstr "" | 4565 | msgstr "" |
4512 | 4566 | ||
4513 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959 | 4567 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961 |
4514 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 4568 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
4515 | msgstr "" | 4569 | msgstr "" |
4516 | 4570 | ||
4517 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990 | 4571 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992 |
4518 | msgid "# disconnect messages ignored (old format)" | 4572 | msgid "# disconnect messages ignored (old format)" |
4519 | msgstr "" | 4573 | msgstr "" |
4520 | 4574 | ||
4521 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001 | 4575 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003 |
4522 | msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" | 4576 | msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" |
4523 | msgstr "" | 4577 | msgstr "" |
4524 | 4578 | ||
4525 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032 | 4579 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034 |
4526 | msgid "# other peer asked to disconnect from us" | 4580 | msgid "# other peer asked to disconnect from us" |
4527 | msgstr "" | 4581 | msgstr "" |
4528 | 4582 | ||
4529 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127 | 4583 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129 |
4530 | msgid "# disconnected from peer upon explicit request" | 4584 | msgid "# disconnected from peer upon explicit request" |
4531 | msgstr "" | 4585 | msgstr "" |
4532 | 4586 | ||
@@ -4583,93 +4637,142 @@ msgstr "" | |||
4583 | msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" | 4637 | msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" |
4584 | msgstr "" | 4638 | msgstr "" |
4585 | 4639 | ||
4586 | #: src/transport/gnunet-transport.c:265 | 4640 | #: src/transport/gnunet-transport.c:262 |
4587 | msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" | ||
4588 | msgstr "" | ||
4589 | |||
4590 | #: src/transport/gnunet-transport.c:278 | ||
4591 | #, c-format | 4641 | #, c-format |
4592 | msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" | 4642 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" |
4593 | msgstr "" | 4643 | msgstr "" |
4594 | 4644 | ||
4595 | #: src/transport/gnunet-transport.c:328 | 4645 | #: src/transport/gnunet-transport.c:269 |
4596 | #, c-format | 4646 | #, c-format |
4597 | msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" | 4647 | msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" |
4598 | msgstr "" | 4648 | msgstr "" |
4599 | 4649 | ||
4600 | #: src/transport/gnunet-transport.c:336 | 4650 | #: src/transport/gnunet-transport.c:285 |
4651 | #, fuzzy, c-format | ||
4652 | msgid "Failed to connect to `%s'\n" | ||
4653 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
4654 | |||
4655 | #: src/transport/gnunet-transport.c:388 | ||
4656 | msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" | ||
4657 | msgstr "" | ||
4658 | |||
4659 | #: src/transport/gnunet-transport.c:401 | ||
4601 | #, c-format | 4660 | #, c-format |
4602 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" | 4661 | msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" |
4603 | msgstr "" | 4662 | msgstr "" |
4604 | 4663 | ||
4605 | #: src/transport/gnunet-transport.c:375 | 4664 | #: src/transport/gnunet-transport.c:465 |
4606 | #, c-format | 4665 | #, c-format |
4607 | msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" | 4666 | msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" |
4608 | msgstr "" | 4667 | msgstr "" |
4609 | 4668 | ||
4610 | #: src/transport/gnunet-transport.c:395 | 4669 | #: src/transport/gnunet-transport.c:490 |
4611 | #, fuzzy, c-format | 4670 | #, fuzzy, c-format |
4612 | msgid "Connected to %s\n" | 4671 | msgid "Successfully connected to `%s'\n" |
4613 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" | 4672 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" |
4614 | 4673 | ||
4615 | #: src/transport/gnunet-transport.c:427 | 4674 | #: src/transport/gnunet-transport.c:512 |
4675 | #, c-format | ||
4676 | msgid "" | ||
4677 | "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " | ||
4678 | "blocks\n" | ||
4679 | msgstr "" | ||
4680 | |||
4681 | #: src/transport/gnunet-transport.c:547 | ||
4616 | #, fuzzy, c-format | 4682 | #, fuzzy, c-format |
4617 | msgid "Disconnected from %s\n" | 4683 | msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" |
4618 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" | 4684 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" |
4619 | 4685 | ||
4620 | #: src/transport/gnunet-transport.c:505 | 4686 | #: src/transport/gnunet-transport.c:623 |
4621 | #, c-format | 4687 | #, c-format |
4622 | msgid "Received %u bytes from %s\n" | 4688 | msgid "Received %u bytes from %s\n" |
4623 | msgstr "" | 4689 | msgstr "" |
4624 | 4690 | ||
4625 | #: src/transport/gnunet-transport.c:528 | 4691 | #: src/transport/gnunet-transport.c:649 |
4626 | #, fuzzy, c-format | 4692 | #, fuzzy, c-format |
4627 | msgid "Peer `%s': %s %s\n" | 4693 | msgid "Peer `%s': %s %s\n" |
4628 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 4694 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
4629 | 4695 | ||
4630 | #: src/transport/gnunet-transport.c:535 | 4696 | #: src/transport/gnunet-transport.c:658 |
4631 | #, c-format | 4697 | #, c-format |
4632 | msgid "Peer `%s': %s <unable to resolve address>\n" | 4698 | msgid "Peer `%s': %s <unable to resolve address>\n" |
4633 | msgstr "" | 4699 | msgstr "" |
4634 | 4700 | ||
4635 | #: src/transport/gnunet-transport.c:563 | 4701 | #: src/transport/gnunet-transport.c:694 |
4636 | #, fuzzy, c-format | 4702 | #, fuzzy, c-format |
4637 | msgid "Peer `%s' disconnected\n" | 4703 | msgid "Peer `%s' disconnected\n" |
4638 | msgstr "" | 4704 | msgstr "" |
4639 | "\n" | 4705 | "\n" |
4640 | "按任意键继续\n" | 4706 | "按任意键继续\n" |
4641 | 4707 | ||
4642 | #: src/transport/gnunet-transport.c:632 | 4708 | #: src/transport/gnunet-transport.c:724 |
4643 | #, fuzzy, c-format | 4709 | #, fuzzy |
4644 | msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" | 4710 | msgid "Failed to send connect request to transport service\n" |
4645 | msgstr "析配置件“%s”失败\n" | 4711 | msgstr "初“%s”服败。\n" |
4646 | 4712 | ||
4647 | #: src/transport/gnunet-transport.c:715 | 4713 | #: src/transport/gnunet-transport.c:759 |
4648 | msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" | 4714 | #, c-format |
4715 | msgid "" | ||
4716 | "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " | ||
4717 | "%s, %s\n" | ||
4718 | msgstr "" | ||
4719 | |||
4720 | #: src/transport/gnunet-transport.c:765 | ||
4721 | #, c-format | ||
4722 | msgid "" | ||
4723 | "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" | ||
4649 | msgstr "" | 4724 | msgstr "" |
4650 | 4725 | ||
4651 | #: src/transport/gnunet-transport.c:718 | 4726 | #: src/transport/gnunet-transport.c:785 src/transport/gnunet-transport.c:815 |
4727 | #: src/transport/gnunet-transport.c:837 src/transport/gnunet-transport.c:874 | ||
4652 | #, fuzzy | 4728 | #, fuzzy |
4653 | msgid "try to connect to the given peer" | 4729 | msgid "Failed to connect to transport service\n" |
4654 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4730 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4655 | 4731 | ||
4656 | #: src/transport/gnunet-transport.c:721 | 4732 | #: src/transport/gnunet-transport.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:822 |
4733 | #, fuzzy | ||
4734 | msgid "Failed to send request to transport service\n" | ||
4735 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
4736 | |||
4737 | #: src/transport/gnunet-transport.c:842 | ||
4738 | msgid "Starting to receive benchmark data\n" | ||
4739 | msgstr "" | ||
4740 | |||
4741 | #: src/transport/gnunet-transport.c:924 | ||
4742 | msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" | ||
4743 | msgstr "" | ||
4744 | |||
4745 | #: src/transport/gnunet-transport.c:927 | ||
4746 | #, fuzzy | ||
4747 | msgid "connect to a peer" | ||
4748 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
4749 | |||
4750 | #: src/transport/gnunet-transport.c:930 | ||
4657 | msgid "provide information about all current connections (once)" | 4751 | msgid "provide information about all current connections (once)" |
4658 | msgstr "" | 4752 | msgstr "" |
4659 | 4753 | ||
4660 | #: src/transport/gnunet-transport.c:727 | 4754 | #: src/transport/gnunet-transport.c:936 |
4755 | msgid "" | ||
4756 | "provide information about all connects and disconnect events (continuously)" | ||
4757 | msgstr "" | ||
4758 | |||
4759 | #: src/transport/gnunet-transport.c:939 | ||
4661 | msgid "do not resolve hostnames" | 4760 | msgid "do not resolve hostnames" |
4662 | msgstr "" | 4761 | msgstr "" |
4663 | 4762 | ||
4664 | #: src/transport/gnunet-transport.c:731 | 4763 | #: src/transport/gnunet-transport.c:942 |
4764 | msgid "peer identity" | ||
4765 | msgstr "" | ||
4766 | |||
4767 | #: src/transport/gnunet-transport.c:946 | ||
4665 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" | 4768 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" |
4666 | msgstr "" | 4769 | msgstr "" |
4667 | 4770 | ||
4668 | #: src/transport/gnunet-transport.c:734 | 4771 | #: src/transport/gnunet-transport.c:949 |
4669 | msgid "test transport configuration (involves external server)" | 4772 | msgid "test transport configuration (involves external server)" |
4670 | msgstr "" | 4773 | msgstr "" |
4671 | 4774 | ||
4672 | #: src/transport/gnunet-transport.c:745 | 4775 | #: src/transport/gnunet-transport.c:960 |
4673 | #, fuzzy | 4776 | #, fuzzy |
4674 | msgid "Direct access to transport service." | 4777 | msgid "Direct access to transport service." |
4675 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4778 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
@@ -4893,8 +4996,8 @@ msgstr "" | |||
4893 | 4996 | ||
4894 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 | 4997 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 |
4895 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 | 4998 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 |
4896 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816 | 4999 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1817 |
4897 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435 | 5000 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2436 |
4898 | msgid "# TCP sessions active" | 5001 | msgid "# TCP sessions active" |
4899 | msgstr "" | 5002 | msgstr "" |
4900 | 5003 | ||
@@ -4910,48 +5013,48 @@ msgstr "" | |||
4910 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" | 5013 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" |
4911 | msgstr "" | 5014 | msgstr "" |
4912 | 5015 | ||
4913 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341 | 5016 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1342 |
4914 | #, c-format | 5017 | #, c-format |
4915 | msgid "Address of unexpected length: %u\n" | 5018 | msgid "Address of unexpected length: %u\n" |
4916 | msgstr "" | 5019 | msgstr "" |
4917 | 5020 | ||
4918 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456 | 5021 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1457 |
4919 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" | 5022 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" |
4920 | msgstr "" | 5023 | msgstr "" |
4921 | 5024 | ||
4922 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857 | 5025 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1858 |
4923 | msgid "# TCP WELCOME messages received" | 5026 | msgid "# TCP WELCOME messages received" |
4924 | msgstr "" | 5027 | msgstr "" |
4925 | 5028 | ||
4926 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031 | 5029 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 |
4927 | msgid "# bytes received via TCP" | 5030 | msgid "# bytes received via TCP" |
4928 | msgstr "" | 5031 | msgstr "" |
4929 | 5032 | ||
4930 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101 | 5033 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2102 |
4931 | msgid "# network-level TCP disconnect events" | 5034 | msgid "# network-level TCP disconnect events" |
4932 | msgstr "" | 5035 | msgstr "" |
4933 | 5036 | ||
4934 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948 | 5037 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 src/util/service.c:948 |
4935 | #: src/util/service.c:954 | 5038 | #: src/util/service.c:954 |
4936 | #, c-format | 5039 | #, c-format |
4937 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" | 5040 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" |
4938 | msgstr "" | 5041 | msgstr "" |
4939 | 5042 | ||
4940 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339 | 5043 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2340 |
4941 | #, fuzzy | 5044 | #, fuzzy |
4942 | msgid "Failed to start service.\n" | 5045 | msgid "Failed to start service.\n" |
4943 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 5046 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4944 | 5047 | ||
4945 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 | 5048 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424 |
4946 | #, c-format | 5049 | #, c-format |
4947 | msgid "TCP transport listening on port %llu\n" | 5050 | msgid "TCP transport listening on port %llu\n" |
4948 | msgstr "" | 5051 | msgstr "" |
4949 | 5052 | ||
4950 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427 | 5053 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2428 |
4951 | msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" | 5054 | msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" |
4952 | msgstr "" | 5055 | msgstr "" |
4953 | 5056 | ||
4954 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431 | 5057 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2432 |
4955 | #, c-format | 5058 | #, c-format |
4956 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 5059 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
4957 | msgstr "" | 5060 | msgstr "" |
@@ -5069,7 +5172,7 @@ msgstr "" | |||
5069 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 5172 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
5070 | msgstr "" | 5173 | msgstr "" |
5071 | 5174 | ||
5072 | #: src/transport/transport_api.c:598 | 5175 | #: src/transport/transport_api.c:654 |
5073 | #, c-format | 5176 | #, c-format |
5074 | msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" | 5177 | msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" |
5075 | msgstr "" | 5178 | msgstr "" |
@@ -5333,17 +5436,17 @@ msgstr "" | |||
5333 | msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" | 5436 | msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" |
5334 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" | 5437 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" |
5335 | 5438 | ||
5336 | #: src/util/disk.c:1136 | 5439 | #: src/util/disk.c:1171 |
5337 | #, c-format | 5440 | #, c-format |
5338 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" | 5441 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" |
5339 | msgstr "“%s”应为目录!\n" | 5442 | msgstr "“%s”应为目录!\n" |
5340 | 5443 | ||
5341 | #: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667 | 5444 | #: src/util/disk.c:1525 src/util/service.c:1667 |
5342 | #, c-format | 5445 | #, c-format |
5343 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" | 5446 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" |
5344 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 5447 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
5345 | 5448 | ||
5346 | #: src/util/disk.c:1862 | 5449 | #: src/util/disk.c:1897 |
5347 | #, c-format | 5450 | #, c-format |
5348 | msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" | 5451 | msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" |
5349 | msgstr "" | 5452 | msgstr "" |
@@ -5582,14 +5685,14 @@ msgid "" | |||
5582 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 5685 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
5583 | msgstr "" | 5686 | msgstr "" |
5584 | 5687 | ||
5585 | #: src/util/os_installation.c:416 | 5688 | #: src/util/os_installation.c:417 |
5586 | #, fuzzy, c-format | 5689 | #, fuzzy, c-format |
5587 | msgid "" | 5690 | msgid "" |
5588 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | 5691 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " |
5589 | "variable.\n" | 5692 | "variable.\n" |
5590 | msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" | 5693 | msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" |
5591 | 5694 | ||
5592 | #: src/util/os_installation.c:646 | 5695 | #: src/util/os_installation.c:653 |
5593 | #, fuzzy, c-format | 5696 | #, fuzzy, c-format |
5594 | msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" | 5697 | msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" |
5595 | msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" | 5698 | msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" |
@@ -6072,8 +6175,8 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | |||
6072 | msgstr "" | 6175 | msgstr "" |
6073 | 6176 | ||
6074 | #, fuzzy | 6177 | #, fuzzy |
6075 | #~ msgid "list information for the given peer" | 6178 | #~ msgid "Connected to %s\n" |
6076 | #~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的:%s\n" | 6179 | #~ msgstr "“%s”已到“%s”。\n" |
6077 | 6180 | ||
6078 | #, fuzzy | 6181 | #, fuzzy |
6079 | #~ msgid "list information for all peers" | 6182 | #~ msgid "list information for all peers" |
@@ -6196,10 +6299,6 @@ msgstr "" | |||
6196 | #~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 6299 | #~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
6197 | 6300 | ||
6198 | #, fuzzy | 6301 | #, fuzzy |
6199 | #~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" | ||
6200 | #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" | ||
6201 | |||
6202 | #, fuzzy | ||
6203 | #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." | 6302 | #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." |
6204 | #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" | 6303 | #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" |
6205 | 6304 | ||