aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2014-01-20 23:45:10 +0000
committerFlorian Dold <florian.dold@gmail.com>2014-01-20 23:45:10 +0000
commit6c403a7e4bffbd1e46f75f05190a145bb87de833 (patch)
tree92fca7368b6e3a4c1b88a0bb4a57698a77c60250 /po/zh_CN.po
parentbcc39cb537deecab2c3e577d67bf2b0f724bbbd7 (diff)
downloadgnunet-6c403a7e4bffbd1e46f75f05190a145bb87de833.tar.gz
gnunet-6c403a7e4bffbd1e46f75f05190a145bb87de833.zip
- paillier implementation and test
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po509
1 files changed, 275 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 05391aa6c..76cbd5e3a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-01-14 18:39+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-01-20 23:27+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -355,49 +355,49 @@ msgstr ""
355msgid "Received last message for %s \n" 355msgid "Received last message for %s \n"
356msgstr "" 356msgstr ""
357 357
358#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1974 358#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1980
359#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2018 359#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2024
360#, c-format 360#, c-format
361msgid "" 361msgid ""
362"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " 362"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
363"%llu\n" 363"%llu\n"
364msgstr "" 364msgstr ""
365 365
366#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1981 366#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987
367#, c-format 367#, c-format
368msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" 368msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
369msgstr "" 369msgstr ""
370 370
371#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1989 371#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995
372#, c-format 372#, c-format
373msgid "" 373msgid ""
374"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " 374"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
375"%llu\n" 375"%llu\n"
376msgstr "" 376msgstr ""
377 377
378#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2025 378#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2031
379#, c-format 379#, c-format
380msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" 380msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
381msgstr "" 381msgstr ""
382 382
383#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2033 383#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2039
384#, c-format 384#, c-format
385msgid "" 385msgid ""
386"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " 386"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
387"%llu\n" 387"%llu\n"
388msgstr "" 388msgstr ""
389 389
390#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2211 390#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2217
391#, c-format 391#, c-format
392msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" 392msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
393msgstr "" 393msgstr ""
394 394
395#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2214 395#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2220
396#, fuzzy, c-format 396#, fuzzy, c-format
397msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" 397msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
398msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 398msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
399 399
400#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2237 400#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2243
401#, fuzzy 401#, fuzzy
402msgid "Failed to initialize solver!\n" 402msgid "Failed to initialize solver!\n"
403msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 403msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
@@ -475,12 +475,12 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:352 src/namestore/gnunet-namestore.c:550 477#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:352 src/namestore/gnunet-namestore.c:550
478#: src/transport/gnunet-transport.c:940 478#: src/transport/gnunet-transport.c:1130
479#, fuzzy, c-format 479#, fuzzy, c-format
480msgid "Service `%s' is not running\n" 480msgid "Service `%s' is not running\n"
481msgstr "服务已删除。\n" 481msgstr "服务已删除。\n"
482 482
483#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:364 src/transport/gnunet-transport.c:949 483#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:364 src/transport/gnunet-transport.c:1139
484#, fuzzy, c-format 484#, fuzzy, c-format
485msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" 485msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
486msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 486msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Print information about ATS state"
563msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 563msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
564 564
565#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:420 565#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:420
566#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:300 566#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:514
567#, fuzzy 567#, fuzzy
568msgid "number of peers in consensus" 568msgid "number of peers in consensus"
569msgstr "迭代次数" 569msgstr "迭代次数"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "consensus timeout"
584msgstr "" 584msgstr ""
585 585
586#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:432 586#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:432
587#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:309 587#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:526
588msgid "be more verbose (print received values)" 588msgid "be more verbose (print received values)"
589msgstr "" 589msgstr ""
590 590
@@ -877,117 +877,132 @@ msgstr ""
877msgid "help text" 877msgid "help text"
878msgstr "" 878msgstr ""
879 879
880#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:137 880#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:305
881#, fuzzy, c-format 881#, fuzzy, c-format
882msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" 882msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
883msgstr "“%s”说:%s\n" 883msgstr "“%s”说:%s\n"
884 884
885#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:186 885#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:587
886msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n" 886msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
887msgstr "" 887msgstr ""
888 888
889#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:211 889#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:612
890#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:365 890#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
891msgid "Connection established.\n" 891msgid "Connection established.\n"
892msgstr "" 892msgstr ""
893 893
894#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:216 894#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:617
895#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:370 895#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
896#, fuzzy, c-format 896#, fuzzy, c-format
897msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" 897msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
898msgstr "“%s”说:%s\n" 898msgstr "“%s”说:%s\n"
899 899
900#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:230 900#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:631
901#, c-format 901#, c-format
902msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" 902msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
903msgstr "" 903msgstr ""
904 904
905#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:243 905#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:644
906#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:396 906#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
907#, fuzzy, c-format 907#, fuzzy, c-format
908msgid "Connection failure: %s\n" 908msgid "Connection failure: %s\n"
909msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 909msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
910 910
911#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:264 911#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:665
912#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:419 912#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
913msgid "Wrong Spec\n" 913msgid "Wrong Spec\n"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:270 916#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:671
917#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:425 917#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
918msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" 918msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
919msgstr "" 919msgstr ""
920 920
921#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:284 921#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685
922#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:440 922#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
923msgid "pa_context_new() failed.\n" 923msgid "pa_context_new() failed.\n"
924msgstr "" 924msgstr ""
925 925
926#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:291 926#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:692
927#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:446 927#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
928#, fuzzy, c-format 928#, fuzzy, c-format
929msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" 929msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
930msgstr "“%s”说:%s\n" 930msgstr "“%s”说:%s\n"
931 931
932#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:297 932#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:698
933#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:452 933#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
934msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" 934msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
935msgstr "" 935msgstr ""
936 936
937#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:366 937#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:768
938#, c-format 938#, c-format
939msgid "Read error from STDIN: %s\n" 939msgid "Read error from STDIN: %s\n"
940msgstr "" 940msgstr ""
941 941
942#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:341 942#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:325
943#, c-format 943#, c-format
944msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" 944msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
945msgstr "" 945msgstr ""
946 946
947#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:240 947#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
948#, fuzzy, c-format
949msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
950msgstr "“%s”说:%s\n"
951
952#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
948#, fuzzy, c-format 953#, fuzzy, c-format
949msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" 954msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
950msgstr "“%s”说:%s\n" 955msgstr "“%s”说:%s\n"
951 956
952#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:278 957#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
953msgid "Got signal, exiting.\n" 958msgid "Got signal, exiting.\n"
954msgstr "" 959msgstr ""
955 960
956#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:303 961#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
957#, fuzzy 962#, fuzzy
958msgid "Stream successfully created.\n" 963msgid "Stream successfully created.\n"
959msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 964msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
960 965
961#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:308 966#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
962#, fuzzy, c-format 967#, fuzzy, c-format
963msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" 968msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
964msgstr "“%s”说:%s\n" 969msgstr "“%s”说:%s\n"
965 970
966#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:316 971#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
967#, c-format 972#, c-format
968msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" 973msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
969msgstr "" 974msgstr ""
970 975
971#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:320 976#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
972#, c-format 977#, c-format
973msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" 978msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
974msgstr "" 979msgstr ""
975 980
976#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:327 981#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
977#, fuzzy, c-format 982#, fuzzy, c-format
978msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" 983msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
979msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 984msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
980 985
981#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:336 986#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
982#, c-format 987#, c-format
983msgid "Stream error: %s\n" 988msgid "Stream error: %s\n"
984msgstr "" 989msgstr ""
985 990
986#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:383 991#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
987#, fuzzy, c-format 992#, fuzzy, c-format
988msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" 993msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
989msgstr "“%s”说:%s\n" 994msgstr "“%s”说:%s\n"
990 995
996#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
997#, fuzzy
998msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
999msgstr "“%s”说:%s\n"
1000
1001#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
1002#, fuzzy, c-format
1003msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
1004msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1005
991#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:841 1006#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:841
992msgid "Mesh audio channel not ready; audio data dropped\n" 1007msgid "Mesh audio channel not ready; audio data dropped\n"
993msgstr "" 1008msgstr ""
@@ -1027,17 +1042,17 @@ msgid "Peer `%s'\n"
1027msgstr "" 1042msgstr ""
1028 1043
1029#: src/core/gnunet-core.c:110 src/core/gnunet-core.c:138 1044#: src/core/gnunet-core.c:110 src/core/gnunet-core.c:138
1030#: src/transport/gnunet-transport.c:630 src/transport/gnunet-transport.c:650 1045#: src/transport/gnunet-transport.c:820 src/transport/gnunet-transport.c:840
1031#, c-format 1046#, c-format
1032msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" 1047msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
1033msgstr "" 1048msgstr ""
1034 1049
1035#: src/core/gnunet-core.c:112 src/transport/gnunet-transport.c:631 1050#: src/core/gnunet-core.c:112 src/transport/gnunet-transport.c:821
1036#, fuzzy 1051#, fuzzy
1037msgid "Connected to" 1052msgid "Connected to"
1038msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 1053msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
1039 1054
1040#: src/core/gnunet-core.c:140 src/transport/gnunet-transport.c:651 1055#: src/core/gnunet-core.c:140 src/transport/gnunet-transport.c:841
1041#, fuzzy 1056#, fuzzy
1042msgid "Disconnected from" 1057msgid "Disconnected from"
1043msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 1058msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -1047,7 +1062,7 @@ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
1047msgid "Invalid command line argument `%s'\n" 1062msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
1048msgstr "“%s”的参数无效。\n" 1063msgstr "“%s”的参数无效。\n"
1049 1064
1050#: src/core/gnunet-core.c:201 src/transport/gnunet-transport.c:1127 1065#: src/core/gnunet-core.c:201 src/transport/gnunet-transport.c:1336
1051msgid "provide information about all current connections (continuously)" 1066msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1052msgstr "" 1067msgstr ""
1053 1068
@@ -1114,7 +1129,7 @@ msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
1114msgstr "" 1129msgstr ""
1115 1130
1116#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:950 1131#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:950
1117#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:968 1132#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016
1118msgid "# PING messages received" 1133msgid "# PING messages received"
1119msgstr "" 1134msgstr ""
1120 1135
@@ -1142,7 +1157,7 @@ msgid "# keepalive messages sent"
1142msgstr "" 1157msgstr ""
1143 1158
1144#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1095 1159#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1095
1145#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1280 1160#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1328
1146msgid "# PONG messages received" 1161msgid "# PONG messages received"
1147msgstr "" 1162msgstr ""
1148 1163
@@ -1232,11 +1247,11 @@ msgstr ""
1232#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:604 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1499 1247#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:604 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1499
1233#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:706 1248#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:706
1234#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:807 1249#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:807
1235#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:837 1250#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:846
1236#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1069
1237#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1078 1251#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1078
1238#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2920 1252#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1087
1239#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3181 1253#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3048
1254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3309
1240msgid "# peers connected" 1255msgid "# peers connected"
1241msgstr "" 1256msgstr ""
1242 1257
@@ -1315,8 +1330,8 @@ msgstr ""
1315#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52 1330#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1316#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55 1331#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
1317#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51 1332#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
1318#: src/include/gnunet_common.h:602 src/include/gnunet_common.h:611 1333#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:602
1319#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:61 1334#: src/include/gnunet_common.h:611 src/scalarproduct/scalarproduct.h:61
1320#, fuzzy, c-format 1335#, fuzzy, c-format
1321msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1336msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1322msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" 1337msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
@@ -3290,7 +3305,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3290msgstr "" 3305msgstr ""
3291 3306
3292#: src/fs/gnunet-publish.c:778 src/fs/gnunet-publish.c:785 3307#: src/fs/gnunet-publish.c:778 src/fs/gnunet-publish.c:785
3293#: src/transport/gnunet-transport.c:977 src/transport/gnunet-transport.c:1007 3308#: src/transport/gnunet-transport.c:1168 src/transport/gnunet-transport.c:1198
3294#, c-format 3309#, c-format
3295msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" 3310msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3296msgstr "" 3311msgstr ""
@@ -4471,7 +4486,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
4471msgstr "" 4486msgstr ""
4472 4487
4473#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651 4488#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651
4474#: src/transport/gnunet-service-transport.c:867 4489#: src/transport/gnunet-service-transport.c:892
4475msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 4490msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
4476msgstr "" 4491msgstr ""
4477 4492
@@ -5639,41 +5654,42 @@ msgid ""
5639"valid peer identifier.\n" 5654"valid peer identifier.\n"
5640msgstr "" 5655msgstr ""
5641 5656
5642#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:276 5657#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:278
5658#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:314
5643#, fuzzy, c-format 5659#, fuzzy, c-format
5644msgid "Could not convert `%s' to int32_t.\n" 5660msgid "Could not convert `%s' to int32_t.\n"
5645msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 5661msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
5646 5662
5647#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:284 5663#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:286
5648msgid "Need elements to compute the vectorproduct, got none.\n" 5664msgid "Need elements to compute the vectorproduct, got none.\n"
5649msgstr "" 5665msgstr ""
5650 5666
5651#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:336 5667#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:346
5652#, fuzzy, c-format 5668#, fuzzy, c-format
5653msgid "Could not convert `%s' to integer.\n" 5669msgid "Could not convert `%s' to integer.\n"
5654msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 5670msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
5655 5671
5656#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:397 5672#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:407
5657msgid "" 5673msgid ""
5658"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer." 5674"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
5659msgstr "" 5675msgstr ""
5660 5676
5661#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:400 5677#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:410
5662msgid "" 5678msgid ""
5663"A comma separated mask to select which elements should actually be compared." 5679"A comma separated mask to select which elements should actually be compared."
5664msgstr "" 5680msgstr ""
5665 5681
5666#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:403 5682#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:413
5667msgid "" 5683msgid ""
5668"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is " 5684"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
5669"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request." 5685"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
5670msgstr "" 5686msgstr ""
5671 5687
5672#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:406 5688#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:416
5673msgid "Transaction ID shared with peer." 5689msgid "Transaction ID shared with peer."
5674msgstr "" 5690msgstr ""
5675 5691
5676#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:415 5692#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:425
5677msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." 5693msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
5678msgstr "" 5694msgstr ""
5679 5695
@@ -5845,14 +5861,18 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5845msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n" 5861msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
5846msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 5862msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5847 5863
5848#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:303 5864#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:517
5849msgid "dkg timeout" 5865msgid "dkg timeout"
5850msgstr "" 5866msgstr ""
5851 5867
5852#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:306 5868#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:520
5853msgid "threshold" 5869msgid "threshold"
5854msgstr "" 5870msgstr ""
5855 5871
5872#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:523
5873msgid "also profile decryption"
5874msgstr ""
5875
5856#: src/set/gnunet-service-set.c:1416 5876#: src/set/gnunet-service-set.c:1416
5857#, fuzzy 5877#, fuzzy
5858msgid "Could not connect to mesh service\n" 5878msgid "Could not connect to mesh service\n"
@@ -6426,7 +6446,7 @@ msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6426msgstr "" 6446msgstr ""
6427 6447
6428#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:455 6448#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:455
6429#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:725 6449#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:726
6430msgid "# disconnects due to blacklist" 6450msgid "# disconnects due to blacklist"
6431msgstr "" 6451msgstr ""
6432 6452
@@ -6434,50 +6454,50 @@ msgstr ""
6434msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" 6454msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6435msgstr "" 6455msgstr ""
6436 6456
6437#: src/transport/gnunet-service-transport.c:304 6457#: src/transport/gnunet-service-transport.c:298
6438msgid "# bytes total received" 6458msgid "# bytes total received"
6439msgstr "" 6459msgstr ""
6440 6460
6441#: src/transport/gnunet-service-transport.c:371 6461#: src/transport/gnunet-service-transport.c:365
6442msgid "# bytes payload received" 6462msgid "# bytes payload received"
6443msgstr "" 6463msgstr ""
6444 6464
6445#: src/transport/gnunet-service-transport.c:527 6465#: src/transport/gnunet-service-transport.c:521
6446#, fuzzy, c-format 6466#, fuzzy, c-format
6447msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n" 6467msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
6448msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n" 6468msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n"
6449 6469
6450#: src/transport/gnunet-service-transport.c:574 6470#: src/transport/gnunet-service-transport.c:568
6451#, c-format 6471#, c-format
6452msgid "" 6472msgid ""
6453"Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin " 6473"Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin "
6454"`%s' address `%s' session %p\n" 6474"`%s' address `%s' session %p\n"
6455msgstr "" 6475msgstr ""
6456 6476
6457#: src/transport/gnunet-service-transport.c:837 6477#: src/transport/gnunet-service-transport.c:862
6458#, fuzzy 6478#, fuzzy
6459msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6479msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6460msgstr "立即保存配置?" 6480msgstr "立即保存配置?"
6461 6481
6462#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:384 6482#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:432
6463#, c-format 6483#, c-format
6464msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" 6484msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
6465msgstr "" 6485msgstr ""
6466 6486
6467#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:391 6487#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:439
6468msgid "# messages dropped due to slow client" 6488msgid "# messages dropped due to slow client"
6469msgstr "" 6489msgstr ""
6470 6490
6471#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:540 6491#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:596
6472#, c-format 6492#, c-format
6473msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" 6493msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
6474msgstr "" 6494msgstr ""
6475 6495
6476#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:681 6496#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737
6477msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" 6497msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6478msgstr "" 6498msgstr ""
6479 6499
6480#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:738 6500#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:794
6481msgid "# REQUEST CONNECT messages received" 6501msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
6482msgstr "" 6502msgstr ""
6483 6503
@@ -6485,143 +6505,148 @@ msgstr ""
6485msgid "# refreshed my HELLO" 6505msgid "# refreshed my HELLO"
6486msgstr "" 6506msgstr ""
6487 6507
6488#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1016 6508#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1025
6489msgid "# DISCONNECT messages sent" 6509msgid "# DISCONNECT messages sent"
6490msgstr "" 6510msgstr ""
6491 6511
6492#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1152 6512#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1161
6493#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1562 6513#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1571
6494msgid "# bytes in message queue for other peers" 6514msgid "# bytes in message queue for other peers"
6495msgstr "" 6515msgstr ""
6496 6516
6497#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1157 6517#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1166
6498msgid "# messages transmitted to other peers" 6518msgid "# messages transmitted to other peers"
6499msgstr "" 6519msgstr ""
6500 6520
6501#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1162 6521#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1171
6502msgid "# transmission failures for messages to other peers" 6522msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6503msgstr "" 6523msgstr ""
6504 6524
6505#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1219 6525#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1228
6506msgid "# messages timed out while in transport queue" 6526msgid "# messages timed out while in transport queue"
6507msgstr "" 6527msgstr ""
6508 6528
6509#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1276 6529#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1285
6510msgid "# keepalives sent" 6530msgid "# keepalives sent"
6511msgstr "" 6531msgstr ""
6512 6532
6513#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1309 6533#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1318
6514msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" 6534msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
6515msgstr "" 6535msgstr ""
6516 6536
6517#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1317 6537#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1326
6518msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" 6538msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
6519msgstr "" 6539msgstr ""
6520 6540
6521#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1364 6541#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1373
6522msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" 6542msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
6523msgstr "" 6543msgstr ""
6524 6544
6525#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1373 6545#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1382
6526msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" 6546msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
6527msgstr "" 6547msgstr ""
6528 6548
6529#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1381 6549#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1390
6530msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)" 6550msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)"
6531msgstr "" 6551msgstr ""
6532 6552
6533#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1389 6553#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1398
6534msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)" 6554msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)"
6535msgstr "" 6555msgstr ""
6536 6556
6537#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1467 6557#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1476
6538msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 6558msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
6539msgstr "" 6559msgstr ""
6540 6560
6541#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1501 6561#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1510
6542msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 6562msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
6543msgstr "" 6563msgstr ""
6544 6564
6545#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1517 6565#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1526
6546msgid "# ms throttling suggested" 6566msgid "# ms throttling suggested"
6547msgstr "" 6567msgstr ""
6548 6568
6549#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1609 6569#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1618
6550msgid "# SESSION_CONNECT messages sent" 6570msgid "# SESSION_CONNECT messages sent"
6551msgstr "" 6571msgstr ""
6552 6572
6553#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1625 6573#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1634
6554#, fuzzy, c-format 6574#, fuzzy, c-format
6555msgid "Failed to transmit CONNECT message via plugin to %s\n" 6575msgid "Failed to transmit CONNECT message via plugin to %s\n"
6556msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6576msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6557 6577
6558#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1668 6578#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1677
6559msgid "# CONNECT_ACK messages sent" 6579msgid "# CONNECT_ACK messages sent"
6560msgstr "" 6580msgstr ""
6561 6581
6562#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2149 6582#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1797
6583#, fuzzy, c-format
6584msgid "Blacklisting dissaproved to connect to peer `%s'\n"
6585msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6586
6587#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2210
6563msgid "# CONNECT messages received" 6588msgid "# CONNECT messages received"
6564msgstr "" 6589msgstr ""
6565 6590
6566#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2154 6591#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2215
6567#, c-format 6592#, c-format
6568msgid "CONNECT request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" 6593msgid "CONNECT request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
6569msgstr "" 6594msgstr ""
6570 6595
6571#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2885 6596#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3013
6572msgid "# CONNECT_ACK messages received" 6597msgid "# CONNECT_ACK messages received"
6573msgstr "" 6598msgstr ""
6574 6599
6575#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2893 6600#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3021
6576msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" 6601msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
6577msgstr "" 6602msgstr ""
6578 6603
6579#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2908 6604#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3036
6580#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2944 6605#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3072
6581msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" 6606msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
6582msgstr "" 6607msgstr ""
6583 6608
6584#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2957 6609#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3085
6585msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" 6610msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
6586msgstr "" 6611msgstr ""
6587 6612
6588#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2987 6613#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115
6589msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" 6614msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
6590msgstr "" 6615msgstr ""
6591 6616
6592#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3156 6617#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3284
6593msgid "# SESSION_ACK messages received" 6618msgid "# SESSION_ACK messages received"
6594msgstr "" 6619msgstr ""
6595 6620
6596#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3175 6621#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3303
6597msgid "# unexpected SESSION_ACK messages" 6622msgid "# unexpected SESSION_ACK messages"
6598msgstr "" 6623msgstr ""
6599 6624
6600#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3230 6625#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3358
6601msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 6626msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
6602msgstr "" 6627msgstr ""
6603 6628
6604#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3245 6629#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3373
6605msgid "# disconnects due to quota of 0" 6630msgid "# disconnects due to quota of 0"
6606msgstr "" 6631msgstr ""
6607 6632
6608#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3273 6633#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3401
6609msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 6634msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
6610msgstr "" 6635msgstr ""
6611 6636
6612#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3279 6637#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3407
6613msgid "# DISCONNECT messages received" 6638msgid "# DISCONNECT messages received"
6614msgstr "" 6639msgstr ""
6615 6640
6616#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3288 6641#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3416
6617msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 6642msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
6618msgstr "" 6643msgstr ""
6619 6644
6620#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3324 6645#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3452
6621msgid "# other peer asked to disconnect from us" 6646msgid "# other peer asked to disconnect from us"
6622msgstr "" 6647msgstr ""
6623 6648
6624#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3423 6649#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3551
6625msgid "# disconnected from peer upon explicit request" 6650msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
6626msgstr "" 6651msgstr ""
6627 6652
@@ -6649,299 +6674,323 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6649msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n" 6674msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
6650msgstr "" 6675msgstr ""
6651 6676
6652#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:452 6677#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:488
6653msgid "# address records discarded" 6678msgid "# address records discarded"
6654msgstr "" 6679msgstr ""
6655 6680
6656#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:522 6681#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:558
6657#, c-format 6682#, c-format
6658msgid "" 6683msgid ""
6659"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " 6684"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
6660"not happen.\n" 6685"not happen.\n"
6661msgstr "" 6686msgstr ""
6662 6687
6663#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:580 6688#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:616
6664msgid "# PING without HELLO messages sent" 6689msgid "# PING without HELLO messages sent"
6665msgstr "" 6690msgstr ""
6666 6691
6667#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:681 6692#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722
6668msgid "# address revalidations started" 6693msgid "# address revalidations started"
6669msgstr "" 6694msgstr ""
6670 6695
6671#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:963 6696#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011
6672msgid "# PING message for different peer received" 6697msgid "# PING message for different peer received"
6673msgstr "" 6698msgstr ""
6674 6699
6675#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1014 6700#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062
6676#, c-format 6701#, c-format
6677msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" 6702msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
6678msgstr "" 6703msgstr ""
6679 6704
6680#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1024 6705#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072
6681msgid "# failed address checks during validation" 6706msgid "# failed address checks during validation"
6682msgstr "" 6707msgstr ""
6683 6708
6684#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1027 6709#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075
6685#, c-format 6710#, c-format
6686msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" 6711msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
6687msgstr "" 6712msgstr ""
6688 6713
6689#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1035 6714#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083
6690msgid "# successful address checks during validation" 6715msgid "# successful address checks during validation"
6691msgstr "" 6716msgstr ""
6692 6717
6693#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1047 6718#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095
6694#, c-format 6719#, c-format
6695msgid "" 6720msgid ""
6696"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " 6721"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
6697"having this address.\n" 6722"having this address.\n"
6698msgstr "" 6723msgstr ""
6699 6724
6700#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1055 6725#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103
6701#, c-format 6726#, c-format
6702msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n" 6727msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
6703msgstr "" 6728msgstr ""
6704 6729
6705#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1109 6730#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157
6706#, fuzzy, c-format 6731#, fuzzy, c-format
6707msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" 6732msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
6708msgstr "发送消息失败。\n" 6733msgstr "发送消息失败。\n"
6709 6734
6710#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1158 6735#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206
6711msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 6736msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
6712msgstr "" 6737msgstr ""
6713 6738
6714#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1167 6739#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215
6715msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 6740msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
6716msgstr "" 6741msgstr ""
6717 6742
6718#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1308 6743#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1356
6719msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 6744msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
6720msgstr "" 6745msgstr ""
6721 6746
6722#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1323 6747#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1371
6723msgid "# PONGs dropped, signature expired" 6748msgid "# PONGs dropped, signature expired"
6724msgstr "" 6749msgstr ""
6725 6750
6726#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1442 6751#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1493
6727#, c-format 6752#, c-format
6728msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n" 6753msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n"
6729msgstr "" 6754msgstr ""
6730 6755
6731#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1449 6756#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
6732#, c-format 6757#, c-format
6733msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" 6758msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
6734msgstr "" 6759msgstr ""
6735 6760
6736#: src/transport/gnunet-transport.c:285 6761#: src/transport/gnunet-transport.c:302
6737#, c-format 6762#, c-format
6738msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 6763msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
6739msgstr "" 6764msgstr ""
6740 6765
6741#: src/transport/gnunet-transport.c:293 6766#: src/transport/gnunet-transport.c:310
6742#, c-format 6767#, c-format
6743msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 6768msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
6744msgstr "" 6769msgstr ""
6745 6770
6746#: src/transport/gnunet-transport.c:331 6771#: src/transport/gnunet-transport.c:369
6747#, fuzzy, c-format 6772#, fuzzy, c-format
6748msgid "Failed to connect to `%s'\n" 6773msgid "Failed to connect to `%s'\n"
6749msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6774msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6750 6775
6751#: src/transport/gnunet-transport.c:344 6776#: src/transport/gnunet-transport.c:382
6752#, fuzzy, c-format 6777#, fuzzy, c-format
6753msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n" 6778msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
6754msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 6779msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
6755 6780
6756#: src/transport/gnunet-transport.c:354 6781#: src/transport/gnunet-transport.c:392
6757#, fuzzy 6782#, fuzzy
6758msgid "Failed to list connections, timeout occured\n" 6783msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
6759msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6784msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6760 6785
6761#: src/transport/gnunet-transport.c:453 6786#: src/transport/gnunet-transport.c:506
6787#, fuzzy, c-format
6788msgid ""
6789"Peer `%s' %s %s\n"
6790"\t%s%s\n"
6791"\t%s%s\n"
6792"\t%s%s\n"
6793msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
6794
6795#: src/transport/gnunet-transport.c:533
6796#, fuzzy, c-format
6797msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
6798msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
6799
6800#: src/transport/gnunet-transport.c:643
6762msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" 6801msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
6763msgstr "" 6802msgstr ""
6764 6803
6765#: src/transport/gnunet-transport.c:467 6804#: src/transport/gnunet-transport.c:657
6766#, c-format 6805#, c-format
6767msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" 6806msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
6768msgstr "" 6807msgstr ""
6769 6808
6770#: src/transport/gnunet-transport.c:530 6809#: src/transport/gnunet-transport.c:720
6771#, c-format 6810#, c-format
6772msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" 6811msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
6773msgstr "" 6812msgstr ""
6774 6813
6775#: src/transport/gnunet-transport.c:551 6814#: src/transport/gnunet-transport.c:741
6776#, fuzzy, c-format 6815#, fuzzy, c-format
6777msgid "Successfully connected to `%s'\n" 6816msgid "Successfully connected to `%s'\n"
6778msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 6817msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
6779 6818
6780#: src/transport/gnunet-transport.c:575 6819#: src/transport/gnunet-transport.c:765
6781#, c-format 6820#, c-format
6782msgid "" 6821msgid ""
6783"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " 6822"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
6784"blocks\n" 6823"blocks\n"
6785msgstr "" 6824msgstr ""
6786 6825
6787#: src/transport/gnunet-transport.c:608 6826#: src/transport/gnunet-transport.c:798
6788#, fuzzy, c-format 6827#, fuzzy, c-format
6789msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" 6828msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
6790msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 6829msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
6791 6830
6792#: src/transport/gnunet-transport.c:670 6831#: src/transport/gnunet-transport.c:860
6793#, c-format 6832#, c-format
6794msgid "Received %u bytes from %s\n" 6833msgid "Received %u bytes from %s\n"
6795msgstr "" 6834msgstr ""
6796 6835
6797#: src/transport/gnunet-transport.c:693 6836#: src/transport/gnunet-transport.c:883
6798#, c-format 6837#, c-format
6799msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n" 6838msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
6800msgstr "" 6839msgstr ""
6801 6840
6802#: src/transport/gnunet-transport.c:703 6841#: src/transport/gnunet-transport.c:893
6803#, fuzzy, c-format 6842#, fuzzy, c-format
6804msgid "Peer `%s': %s %s\n" 6843msgid "Peer `%s': %s %s\n"
6805msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 6844msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
6806 6845
6807#: src/transport/gnunet-transport.c:916 6846#: src/transport/gnunet-transport.c:1106
6808#, fuzzy 6847#, fuzzy
6809msgid "Failed to send connect request to transport service\n" 6848msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
6810msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6849msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6811 6850
6812#: src/transport/gnunet-transport.c:959 6851#: src/transport/gnunet-transport.c:1150
6813#, c-format 6852#, c-format
6814msgid "" 6853msgid ""
6815"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " 6854"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
6816"%s, %s\n" 6855"%s, %s\n"
6817msgstr "" 6856msgstr ""
6818 6857
6819#: src/transport/gnunet-transport.c:967 6858#: src/transport/gnunet-transport.c:1158
6820#, c-format 6859#, c-format
6821msgid "" 6860msgid ""
6822"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" 6861"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
6823msgstr "" 6862msgstr ""
6824 6863
6825#: src/transport/gnunet-transport.c:986 src/transport/gnunet-transport.c:1016 6864#: src/transport/gnunet-transport.c:1177 src/transport/gnunet-transport.c:1207
6826#: src/transport/gnunet-transport.c:1039 src/transport/gnunet-transport.c:1070 6865#: src/transport/gnunet-transport.c:1230 src/transport/gnunet-transport.c:1273
6827#, fuzzy 6866#, fuzzy
6828msgid "Failed to connect to transport service\n" 6867msgid "Failed to connect to transport service\n"
6829msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6868msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6830 6869
6831#: src/transport/gnunet-transport.c:995 src/transport/gnunet-transport.c:1025 6870#: src/transport/gnunet-transport.c:1186 src/transport/gnunet-transport.c:1216
6832#, fuzzy 6871#, fuzzy
6833msgid "Failed to send request to transport service\n" 6872msgid "Failed to send request to transport service\n"
6834msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6873msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6835 6874
6836#: src/transport/gnunet-transport.c:1044 6875#: src/transport/gnunet-transport.c:1235
6837msgid "Starting to receive benchmark data\n" 6876msgid "Starting to receive benchmark data\n"
6838msgstr "" 6877msgstr ""
6839 6878
6840#: src/transport/gnunet-transport.c:1116 6879#: src/transport/gnunet-transport.c:1319
6841#, fuzzy 6880#, fuzzy
6842msgid "print information for all peers (instead of only connected peers )" 6881msgid "print information for all peers (instead of only connected peers )"
6843msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 6882msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
6844 6883
6845#: src/transport/gnunet-transport.c:1119 6884#: src/transport/gnunet-transport.c:1322
6846msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" 6885msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
6847msgstr "" 6886msgstr ""
6848 6887
6849#: src/transport/gnunet-transport.c:1121 6888#: src/transport/gnunet-transport.c:1324
6850#, fuzzy 6889#, fuzzy
6851msgid "connect to a peer" 6890msgid "connect to a peer"
6852msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6891msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6853 6892
6854#: src/transport/gnunet-transport.c:1124 6893#: src/transport/gnunet-transport.c:1327
6894#, fuzzy
6895msgid "print information for all pending validations "
6896msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
6897
6898#: src/transport/gnunet-transport.c:1330
6899#, fuzzy
6900msgid "print information for all pending validations continously"
6901msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
6902
6903#: src/transport/gnunet-transport.c:1333
6855msgid "provide information about all current connections (once)" 6904msgid "provide information about all current connections (once)"
6856msgstr "" 6905msgstr ""
6857 6906
6858#: src/transport/gnunet-transport.c:1130 6907#: src/transport/gnunet-transport.c:1339
6859msgid "" 6908msgid ""
6860"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" 6909"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
6861msgstr "" 6910msgstr ""
6862 6911
6863#: src/transport/gnunet-transport.c:1132 6912#: src/transport/gnunet-transport.c:1341
6864msgid "do not resolve hostnames" 6913msgid "do not resolve hostnames"
6865msgstr "" 6914msgstr ""
6866 6915
6867#: src/transport/gnunet-transport.c:1134 6916#: src/transport/gnunet-transport.c:1343
6868msgid "peer identity" 6917msgid "peer identity"
6869msgstr "" 6918msgstr ""
6870 6919
6871#: src/transport/gnunet-transport.c:1136 6920#: src/transport/gnunet-transport.c:1345
6872msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 6921msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
6873msgstr "" 6922msgstr ""
6874 6923
6875#: src/transport/gnunet-transport.c:1139 6924#: src/transport/gnunet-transport.c:1348
6876msgid "test transport configuration (involves external server)" 6925msgid "test transport configuration (involves external server)"
6877msgstr "" 6926msgstr ""
6878 6927
6879#: src/transport/gnunet-transport.c:1148 6928#: src/transport/gnunet-transport.c:1357
6880#, fuzzy 6929#, fuzzy
6881msgid "Direct access to transport service." 6930msgid "Direct access to transport service."
6882msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 6931msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
6883 6932
6884#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:618 6933#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:621
6885msgid "# Bluetooth ACKs sent" 6934msgid "# Bluetooth ACKs sent"
6886msgstr "" 6935msgstr ""
6887 6936
6888#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:637 6937#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:640
6889msgid "# Bluetooth messages defragmented" 6938msgid "# Bluetooth messages defragmented"
6890msgstr "" 6939msgstr ""
6891 6940
6892#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:683 6941#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:686
6893#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:733 6942#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:737
6894#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1888 6943#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1942
6895msgid "# Bluetooth sessions allocated" 6944msgid "# Bluetooth sessions allocated"
6896msgstr "" 6945msgstr ""
6897 6946
6898#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:808 6947#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:837
6899msgid "# Bluetooth message fragments sent" 6948msgid "# Bluetooth message fragments sent"
6900msgstr "" 6949msgstr ""
6901 6950
6902#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:832 6951#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:861
6903msgid "# Bluetooth messages pending (with fragmentation)" 6952msgid "# Bluetooth messages pending (with fragmentation)"
6904msgstr "" 6953msgstr ""
6905 6954
6906#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:940 6955#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:969
6907#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1026 6956#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1054
6908#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1890 6957#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1944
6909msgid "# Bluetooth MAC endpoints allocated" 6958msgid "# Bluetooth MAC endpoints allocated"
6910msgstr "" 6959msgstr ""
6911 6960
6912#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1254 6961#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1307
6913msgid "# HELLO messages received via Bluetooth" 6962msgid "# HELLO messages received via Bluetooth"
6914msgstr "" 6963msgstr ""
6915 6964
6916#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1277 6965#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1331
6917msgid "# fragments received via Bluetooth" 6966msgid "# fragments received via Bluetooth"
6918msgstr "" 6967msgstr ""
6919 6968
6920#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1287 6969#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1341
6921msgid "# ACKs received via Bluetooth" 6970msgid "# ACKs received via Bluetooth"
6922msgstr "" 6971msgstr ""
6923 6972
6924#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1347 6973#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1401
6925msgid "# Bluetooth DATA messages discarded due to CRC32 error" 6974msgid "# Bluetooth DATA messages discarded due to CRC32 error"
6926msgstr "" 6975msgstr ""
6927 6976
6928#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1458 6977#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1512
6929msgid "# DATA messages received via Bluetooth" 6978msgid "# DATA messages received via Bluetooth"
6930msgstr "" 6979msgstr ""
6931 6980
6932#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1493 6981#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1547
6933msgid "# Bluetooth DATA messages processed" 6982msgid "# Bluetooth DATA messages processed"
6934msgstr "" 6983msgstr ""
6935 6984
6936#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1556 6985#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1610
6937msgid "# HELLO beacons sent via Bluetooth" 6986msgid "# HELLO beacons sent via Bluetooth"
6938msgstr "" 6987msgstr ""
6939 6988
6940#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1669 6989#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1723
6941msgid "Bluetooth address with invalid size encountered\n" 6990msgid "Bluetooth address with invalid size encountered\n"
6942msgstr "" 6991msgstr ""
6943 6992
6944#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1869 6993#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1923
6945#, c-format 6994#, c-format
6946msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run bluetooth transport\n" 6995msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run bluetooth transport\n"
6947msgstr "" 6996msgstr ""
@@ -7211,122 +7260,122 @@ msgstr ""
7211msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" 7260msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
7212msgstr "" 7261msgstr ""
7213 7262
7214#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:594 7263#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:603
7215msgid "" 7264msgid ""
7216"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" 7265"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7217msgstr "" 7266msgstr ""
7218 7267
7219#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:617 7268#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:626
7220#, c-format 7269#, c-format
7221msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" 7270msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7222msgstr "" 7271msgstr ""
7223 7272
7224#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1406 7273#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1405
7225#, c-format 7274#, c-format
7226msgid "" 7275msgid ""
7227"Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u " 7276"Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u "
7228"or %u)\n" 7277"or %u)\n"
7229msgstr "" 7278msgstr ""
7230 7279
7231#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2474 7280#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2473
7232#, c-format 7281#, c-format
7233msgid "" 7282msgid ""
7234"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " 7283"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
7235"your network configuration\n" 7284"your network configuration\n"
7236msgstr "" 7285msgstr ""
7237 7286
7238#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2488 7287#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2487
7239msgid "" 7288msgid ""
7240"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " 7289"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
7241"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" 7290"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7242msgstr "" 7291msgstr ""
7243 7292
7244#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2817 7293#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2816
7245#, fuzzy 7294#, fuzzy
7246msgid "Failed to open UDP sockets\n" 7295msgid "Failed to open UDP sockets\n"
7247msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 7296msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
7248 7297
7249#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2912 7298#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2911
7250#, c-format 7299#, c-format
7251msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 7300msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
7252msgstr "" 7301msgstr ""
7253 7302
7254#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2951 7303#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2950
7255#, fuzzy, c-format 7304#, fuzzy, c-format
7256msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 7305msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
7257msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" 7306msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
7258 7307
7259#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3021 7308#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3020
7260#, fuzzy 7309#, fuzzy
7261msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n" 7310msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
7262msgstr "发送消息失败。\n" 7311msgstr "发送消息失败。\n"
7263 7312
7264#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1624 7313#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1622
7265#, fuzzy 7314#, fuzzy
7266msgid "Failed to open UNIX listen socket\n" 7315msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
7267msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 7316msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
7268 7317
7269#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:625 7318#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:620
7270msgid "# WLAN ACKs sent" 7319msgid "# WLAN ACKs sent"
7271msgstr "" 7320msgstr ""
7272 7321
7273#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:644 7322#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:639
7274msgid "# WLAN messages defragmented" 7323msgid "# WLAN messages defragmented"
7275msgstr "" 7324msgstr ""
7276 7325
7277#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:693 7326#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:688
7278#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:780 7327#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:772
7279#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1952 7328#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1948
7280msgid "# WLAN sessions allocated" 7329msgid "# WLAN sessions allocated"
7281msgstr "" 7330msgstr ""
7282 7331
7283#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:886 7332#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:876
7284msgid "# WLAN message fragments sent" 7333msgid "# WLAN message fragments sent"
7285msgstr "" 7334msgstr ""
7286 7335
7287#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:910 7336#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:900
7288msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)" 7337msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)"
7289msgstr "" 7338msgstr ""
7290 7339
7291#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1018 7340#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1008
7292#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1105 7341#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1098
7293#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1954 7342#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1950
7294msgid "# WLAN MAC endpoints allocated" 7343msgid "# WLAN MAC endpoints allocated"
7295msgstr "" 7344msgstr ""
7296 7345
7297#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1301 7346#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1302
7298msgid "# HELLO messages received via WLAN" 7347msgid "# HELLO messages received via WLAN"
7299msgstr "" 7348msgstr ""
7300 7349
7301#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1325 7350#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1326
7302msgid "# fragments received via WLAN" 7351msgid "# fragments received via WLAN"
7303msgstr "" 7352msgstr ""
7304 7353
7305#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1335 7354#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1336
7306msgid "# ACKs received via WLAN" 7355msgid "# ACKs received via WLAN"
7307msgstr "" 7356msgstr ""
7308 7357
7309#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1395 7358#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1396
7310msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error" 7359msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error"
7311msgstr "" 7360msgstr ""
7312 7361
7313#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517 7362#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1518
7314msgid "# DATA messages received via WLAN" 7363msgid "# DATA messages received via WLAN"
7315msgstr "" 7364msgstr ""
7316 7365
7317#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1552 7366#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1553
7318msgid "# WLAN DATA messages processed" 7367msgid "# WLAN DATA messages processed"
7319msgstr "" 7368msgstr ""
7320 7369
7321#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1620 7370#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1616
7322msgid "# HELLO beacons sent via WLAN" 7371msgid "# HELLO beacons sent via WLAN"
7323msgstr "" 7372msgstr ""
7324 7373
7325#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1733 7374#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1729
7326msgid "WLAN address with invalid size encountered\n" 7375msgid "WLAN address with invalid size encountered\n"
7327msgstr "" 7376msgstr ""
7328 7377
7329#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1933 7378#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1929
7330#, c-format 7379#, c-format
7331msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 7380msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7332msgstr "" 7381msgstr ""
@@ -7526,52 +7575,52 @@ msgid ""
7526"%llu)\n" 7575"%llu)\n"
7527msgstr "" 7576msgstr ""
7528 7577
7529#: src/util/crypto_ecc.c:789 src/util/crypto_ecc.c:827 7578#: src/util/crypto_ecc.c:702 src/util/crypto_ecc.c:740
7530#: src/util/crypto_ecc.c:945 src/util/crypto_ecc.c:983 7579#: src/util/crypto_ecc.c:858 src/util/crypto_ecc.c:896
7531#, fuzzy, c-format 7580#, fuzzy, c-format
7532msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" 7581msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
7533msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" 7582msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
7534 7583
7535#: src/util/crypto_ecc.c:794 src/util/crypto_ecc.c:950 7584#: src/util/crypto_ecc.c:707 src/util/crypto_ecc.c:863
7536#, fuzzy 7585#, fuzzy
7537msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" 7586msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
7538msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" 7587msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n"
7539 7588
7540#: src/util/crypto_ecc.c:831 src/util/crypto_ecc.c:987 7589#: src/util/crypto_ecc.c:744 src/util/crypto_ecc.c:900
7541msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n" 7590msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
7542msgstr "" 7591msgstr ""
7543 7592
7544#: src/util/crypto_ecc.c:861 src/util/crypto_ecc.c:1017 7593#: src/util/crypto_ecc.c:774 src/util/crypto_ecc.c:930
7545#, c-format 7594#, c-format
7546msgid "" 7595msgid ""
7547"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n" 7596"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
7548msgstr "" 7597msgstr ""
7549 7598
7550#: src/util/crypto_ecc.c:865 src/util/crypto_ecc.c:1021 7599#: src/util/crypto_ecc.c:778 src/util/crypto_ecc.c:934
7551msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n" 7600msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
7552msgstr "" 7601msgstr ""
7553 7602
7554#: src/util/crypto_ecc.c:1103 7603#: src/util/crypto_ecc.c:1016
7555#, fuzzy 7604#, fuzzy
7556msgid "Could not load peer's private key\n" 7605msgid "Could not load peer's private key\n"
7557msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 7606msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
7558 7607
7559#: src/util/crypto_ecc.c:1207 7608#: src/util/crypto_ecc.c:1120
7560#, fuzzy, c-format 7609#, fuzzy, c-format
7561msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 7610msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
7562msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 7611msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
7563 7612
7564#: src/util/crypto_ecc.c:1257 7613#: src/util/crypto_ecc.c:1170
7565#, fuzzy, c-format 7614#, fuzzy, c-format
7566msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" 7615msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
7567msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 7616msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
7568 7617
7569#: src/util/crypto_ecc.c:1331 7618#: src/util/crypto_ecc.c:1244
7570#, fuzzy, c-format 7619#, fuzzy, c-format
7571msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 7620msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7572msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 7621msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
7573 7622
7574#: src/util/crypto_ecc.c:1388 7623#: src/util/crypto_ecc.c:1301
7575#, fuzzy, c-format 7624#, fuzzy, c-format
7576msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 7625msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7577msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 7626msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -7806,13 +7855,13 @@ msgstr ""
7806msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" 7855msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
7807msgstr "更改配置文件中的一个值" 7856msgstr "更改配置文件中的一个值"
7808 7857
7809#: src/util/gnunet-service-resolver.c:283 7858#: src/util/gnunet-service-resolver.c:299
7810#, c-format 7859#, c-format
7811msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" 7860msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
7812msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" 7861msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
7813 7862
7814#: src/util/gnunet-service-resolver.c:350 7863#: src/util/gnunet-service-resolver.c:371
7815#: src/util/gnunet-service-resolver.c:391 7864#: src/util/gnunet-service-resolver.c:412
7816#, c-format 7865#, c-format
7817msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" 7866msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
7818msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" 7867msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
@@ -8620,10 +8669,6 @@ msgstr ""
8620#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 8669#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
8621 8670
8622#, fuzzy 8671#, fuzzy
8623#~ msgid "list information for all peers"
8624#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
8625
8626#, fuzzy
8627#~ msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" 8672#~ msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
8628#~ msgstr "保存配置失败。" 8673#~ msgstr "保存配置失败。"
8629 8674
@@ -8733,10 +8778,6 @@ msgstr ""
8733#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 8778#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8734 8779
8735#, fuzzy 8780#, fuzzy
8736#~ msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
8737#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8738
8739#, fuzzy
8740#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" 8781#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
8741#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 8782#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8742 8783