diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2011-10-04 11:09:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2011-10-04 11:09:39 +0000 |
commit | e305c764722394c18d55e084c7be4b64ff799fa4 (patch) | |
tree | 24f9dd8cc6f5393a9084d8149e53af5e850b25e7 /po/zh_CN.po | |
parent | ba59bf06eefaefa447fbca9059adefe9ac0ef167 (diff) | |
download | gnunet-e305c764722394c18d55e084c7be4b64ff799fa4.tar.gz gnunet-e305c764722394c18d55e084c7be4b64ff799fa4.zip |
LRN's big logging rewrite (#1805):
* GNUNET_BOTTOM_LOGLEVEL and GNUNET_TOP_LOGLEVEL set global levels
Use bottom level to force logging to be more verbose than configured
Use top level to force logging to be less verbose than configured
Obviously, bottom <= top
* GNUNET_LOG sets per-component levels
GNUNET_LOG looks like this:
name[/bottom[/top]]/...
name starts with a non-digit character, must not include '/'
bottom and top must consist only of digits, or be empty
a description is only used if it matches the component exactly
as a special exception (for now) the name '*' matches any component
per-component loglevels override global loglevels
global levels override whatever is given via arguments or in config
Examples:
test_client/8/8/
run test_client with DEBUG level (usually leads to a timeout, by the way)
*/2/2/core/8/8/transport/4/4
run everything with WARNING, core - with DEBUG, transport - with INFO
*//1/peerinfo/4/
run everything with top loglevel ERROR, global/configured bottom loglevel,
and peerinfo - with bottom loglevel INFO and global/configured top loglevel
statistics/
does nothing
* Added GNUNET_ERROR_TYPE_UNSPECIFIED enum value, to hold -1.
Its corresponding string is NULL.
* Changed the logger calls as Grothoff suggested - to use static int to hold
the result of runtime evaluation of logability.
Logging can be unconditionally disabled in advance by defining
GNUNET_LOG_CALL_STATUS to 0, and enabled in advance by defining it to 1.
* Added GNUNET_CULL_LOGGING, which, if defined, completely culls out all
logging calls at compile time.
* Log definition parsing is only done once, results are cached.
* Changed definition format, now it looks like this:
[component|*|];[file|*|];[function|*|];[from_line[-to_line]];level/[component...]
All field separators are mandatory (but some fields could be empty or be '*').
Line definition must be either empty or "number" or "number-number"
Level definition must not be empty, and is a string representation
of the level (i.e. DEBUG, WARNING, INFO, etc).
Definition entry must end with a slash, whether or not there's another
entry after it.
File name is matched to the end of __FILE__, which allows file name
to match not only the base name, but also directories leading to it.
* Removed default WARNING loglevel from program and service utility code.
Now they default to NULL (UNSPECIFIED) level, which can be overriden by
GNUNET_LOG definition, if no level is specified via config or commandline.
Log levels from config or commandline are overriden by GNUNET_FORCE_LOG.
If GNUNET_*LOG are undefined, and no levels came from config or commandline,
logger internally defaults to WARNING level.
Add --enable-logging configure option
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 344 |
1 files changed, 179 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1d177ee31..7831467ae 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -70,58 +70,62 @@ msgstr "" | |||
70 | msgid "Failed to start %s\n" | 70 | msgid "Failed to start %s\n" |
71 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 71 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
72 | 72 | ||
73 | #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 | 73 | #: src/nat/nat.c:1096 |
74 | #, fuzzy, c-format | 74 | #, fuzzy, c-format |
75 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" | 75 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" |
76 | msgstr "保存配置失败。" | 76 | msgstr "保存配置失败。" |
77 | 77 | ||
78 | #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 | 78 | #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 |
79 | #, c-format | 79 | #, c-format |
80 | msgid "" | 80 | msgid "" |
81 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 81 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
82 | "not set). Option disabled.\n" | 82 | "not set). Option disabled.\n" |
83 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
84 | 84 | ||
85 | #: src/nat/nat.c:1309 | 85 | #: src/nat/nat.c:1300 |
86 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 86 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
87 | msgstr "" | 87 | msgstr "" |
88 | 88 | ||
89 | #: src/nat/nat.c:1321 | 89 | #: src/nat/nat.c:1312 |
90 | #, c-format | 90 | #, c-format |
91 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 91 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
92 | msgstr "" | 92 | msgstr "" |
93 | 93 | ||
94 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 | 94 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 |
95 | #, c-format | 95 | #, c-format |
96 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" | 96 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" |
97 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
98 | 98 | ||
99 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 | 99 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 |
100 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" | 100 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" |
101 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
102 | 102 | ||
103 | #: src/nat/nat_test.c:348 | 103 | #: src/nat/nat_test.c:349 |
104 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" | 104 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" |
105 | msgstr "" | 105 | msgstr "" |
106 | 106 | ||
107 | #: src/nat/nat_test.c:418 | 107 | #: src/nat/nat_test.c:419 |
108 | #, c-format | 108 | #, c-format |
109 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 109 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
110 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
111 | 111 | ||
112 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 | 112 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 |
113 | #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 | 113 | #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 |
114 | msgid "help text" | 114 | msgid "help text" |
115 | msgstr "" | 115 | msgstr "" |
116 | 116 | ||
117 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 | ||
118 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
117 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 | 121 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 |
118 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 | 122 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 |
119 | msgid "# bytes stored" | 123 | msgid "# bytes stored" |
120 | msgstr "" | 124 | msgstr "" |
121 | 125 | ||
122 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 | 126 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 |
123 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 | 127 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 |
124 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 128 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 |
125 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 | 129 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 |
126 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 | 130 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 |
127 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 | 131 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 |
@@ -157,13 +161,13 @@ msgstr "" | |||
157 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 | 161 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 |
158 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 | 162 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 |
159 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 | 163 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 |
160 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 | 164 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 |
161 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 | 165 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 |
162 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 | 166 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 |
163 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 | 167 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 |
164 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 | 168 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 |
165 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 | 169 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 |
166 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 | 170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 |
167 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 | 171 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 |
168 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 | 172 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 |
169 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 | 173 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 |
@@ -183,12 +187,12 @@ msgstr "" | |||
183 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 187 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
184 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" | 188 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" |
185 | 189 | ||
186 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 | 190 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 |
187 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 191 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
188 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
189 | 193 | ||
190 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 | 194 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 |
191 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 | 195 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 |
192 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 196 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
193 | msgstr "" | 197 | msgstr "" |
194 | 198 | ||
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "" | |||
230 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 | 234 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 |
231 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 | 235 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 |
232 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 | 236 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 |
233 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 | 237 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 |
234 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 | 238 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 |
235 | #, c-format | 239 | #, c-format |
236 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" | 240 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" |
@@ -308,23 +312,23 @@ msgstr "" | |||
308 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" | 312 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" |
309 | msgstr "" | 313 | msgstr "" |
310 | 314 | ||
311 | #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 | 315 | #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 |
312 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 | 316 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 |
313 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" | 317 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" |
314 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
315 | 319 | ||
316 | #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 | 320 | #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 |
317 | #: src/testing/testing_group.c:5076 | 321 | #: src/testing/testing_group.c:5076 |
318 | #, c-format | 322 | #, c-format |
319 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" | 323 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" |
320 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
321 | 325 | ||
322 | #: src/testing/testing_group.c:3603 | 326 | #: src/testing/testing_group.c:3602 |
323 | #, c-format | 327 | #, c-format |
324 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" | 328 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" |
325 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
326 | 330 | ||
327 | #: src/testing/testing_group.c:3730 | 331 | #: src/testing/testing_group.c:3728 |
328 | #, c-format | 332 | #, c-format |
329 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" | 333 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" |
330 | msgstr "" | 334 | msgstr "" |
@@ -498,147 +502,147 @@ msgstr "" | |||
498 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" | 502 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" |
499 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 503 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
500 | 504 | ||
501 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 | 505 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 |
502 | #, c-format | 506 | #, c-format |
503 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" | 507 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" |
504 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
505 | 509 | ||
506 | #: src/testing/testing.c:208 | 510 | #: src/testing/testing.c:209 |
507 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" | 511 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" |
508 | msgstr "" | 512 | msgstr "" |
509 | 513 | ||
510 | #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 | 514 | #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 |
511 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" | 515 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" |
512 | msgstr "" | 516 | msgstr "" |
513 | 517 | ||
514 | #: src/testing/testing.c:245 | 518 | #: src/testing/testing.c:246 |
515 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" | 519 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" |
516 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
517 | 521 | ||
518 | #: src/testing/testing.c:246 | 522 | #: src/testing/testing.c:247 |
519 | #, fuzzy | 523 | #, fuzzy |
520 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" | 524 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" |
521 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 525 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
522 | 526 | ||
523 | #: src/testing/testing.c:302 | 527 | #: src/testing/testing.c:303 |
524 | #, c-format | 528 | #, c-format |
525 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" | 529 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" |
526 | msgstr "" | 530 | msgstr "" |
527 | 531 | ||
528 | #: src/testing/testing.c:309 | 532 | #: src/testing/testing.c:310 |
529 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" | 533 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" |
530 | msgstr "" | 534 | msgstr "" |
531 | 535 | ||
532 | #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 | 536 | #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 |
533 | #, fuzzy | 537 | #, fuzzy |
534 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" | 538 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" |
535 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 539 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
536 | 540 | ||
537 | #: src/testing/testing.c:372 | 541 | #: src/testing/testing.c:373 |
538 | #, c-format | 542 | #, c-format |
539 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" | 543 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" |
540 | msgstr "" | 544 | msgstr "" |
541 | 545 | ||
542 | #: src/testing/testing.c:376 | 546 | #: src/testing/testing.c:377 |
543 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" | 547 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" |
544 | msgstr "" | 548 | msgstr "" |
545 | 549 | ||
546 | #: src/testing/testing.c:386 | 550 | #: src/testing/testing.c:387 |
547 | #, fuzzy | 551 | #, fuzzy |
548 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" | 552 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" |
549 | msgstr "发送消息失败。\n" | 553 | msgstr "发送消息失败。\n" |
550 | 554 | ||
551 | #: src/testing/testing.c:420 | 555 | #: src/testing/testing.c:421 |
552 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" | 556 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" |
553 | msgstr "" | 557 | msgstr "" |
554 | 558 | ||
555 | #: src/testing/testing.c:500 | 559 | #: src/testing/testing.c:501 |
556 | #, c-format | 560 | #, c-format |
557 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" | 561 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" |
558 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
559 | 563 | ||
560 | #: src/testing/testing.c:507 | 564 | #: src/testing/testing.c:508 |
561 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" | 565 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" |
562 | msgstr "" | 566 | msgstr "" |
563 | 567 | ||
564 | #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 | 568 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 |
565 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" | 569 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" |
566 | msgstr "" | 570 | msgstr "" |
567 | 571 | ||
568 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 | 572 | #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 |
569 | #: src/testing/testing.c:651 | 573 | #: src/testing/testing.c:652 |
570 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" | 574 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" |
571 | msgstr "" | 575 | msgstr "" |
572 | 576 | ||
573 | #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 | 577 | #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 |
574 | #: src/testing/testing.c:2091 | 578 | #: src/testing/testing.c:2093 |
575 | #, fuzzy | 579 | #, fuzzy |
576 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" | 580 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" |
577 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 581 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
578 | 582 | ||
579 | #: src/testing/testing.c:600 | 583 | #: src/testing/testing.c:601 |
580 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" | 584 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" |
581 | msgstr "" | 585 | msgstr "" |
582 | 586 | ||
583 | #: src/testing/testing.c:650 | 587 | #: src/testing/testing.c:651 |
584 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" | 588 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" |
585 | msgstr "" | 589 | msgstr "" |
586 | 590 | ||
587 | #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 | 591 | #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 |
588 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" | 592 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" |
589 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
590 | 594 | ||
591 | #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 | 595 | #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 |
592 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" | 596 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" |
593 | msgstr "" | 597 | msgstr "" |
594 | 598 | ||
595 | #: src/testing/testing.c:810 | 599 | #: src/testing/testing.c:811 |
596 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" | 600 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" |
597 | msgstr "" | 601 | msgstr "" |
598 | 602 | ||
599 | #: src/testing/testing.c:988 | 603 | #: src/testing/testing.c:989 |
600 | #, c-format | 604 | #, c-format |
601 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" | 605 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" |
602 | msgstr "" | 606 | msgstr "" |
603 | 607 | ||
604 | #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 | 608 | #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 |
605 | #: src/testing/testing.c:1581 | 609 | #: src/testing/testing.c:1582 |
606 | #, c-format | 610 | #, c-format |
607 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" | 611 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" |
608 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
609 | 613 | ||
610 | #: src/testing/testing.c:1533 | 614 | #: src/testing/testing.c:1534 |
611 | #, c-format | 615 | #, c-format |
612 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" | 616 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" |
613 | msgstr "" | 617 | msgstr "" |
614 | 618 | ||
615 | #: src/testing/testing.c:1668 | 619 | #: src/testing/testing.c:1669 |
616 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." | 620 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." |
617 | msgstr "" | 621 | msgstr "" |
618 | 622 | ||
619 | #: src/testing/testing.c:1676 | 623 | #: src/testing/testing.c:1677 |
620 | #, fuzzy | 624 | #, fuzzy |
621 | msgid "Failed to write new configuration to disk." | 625 | msgid "Failed to write new configuration to disk." |
622 | msgstr "保存配置失败。" | 626 | msgstr "保存配置失败。" |
623 | 627 | ||
624 | #: src/testing/testing.c:1707 | 628 | #: src/testing/testing.c:1708 |
625 | #, c-format | 629 | #, c-format |
626 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" | 630 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" |
627 | msgstr "" | 631 | msgstr "" |
628 | 632 | ||
629 | #: src/testing/testing.c:1710 | 633 | #: src/testing/testing.c:1711 |
630 | #, fuzzy | 634 | #, fuzzy |
631 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." | 635 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." |
632 | msgstr "保存配置失败。" | 636 | msgstr "保存配置失败。" |
633 | 637 | ||
634 | #: src/testing/testing.c:1881 | 638 | #: src/testing/testing.c:1883 |
635 | #, fuzzy | 639 | #, fuzzy |
636 | msgid "Peers failed to connect" | 640 | msgid "Peers failed to connect" |
637 | msgstr "" | 641 | msgstr "" |
638 | "\n" | 642 | "\n" |
639 | "按任意键继续\n" | 643 | "按任意键继续\n" |
640 | 644 | ||
641 | #: src/testing/testing.c:2036 | 645 | #: src/testing/testing.c:2038 |
642 | #, fuzzy | 646 | #, fuzzy |
643 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" | 647 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" |
644 | msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" | 648 | msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" |
@@ -822,7 +826,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | |||
822 | msgstr "" | 826 | msgstr "" |
823 | 827 | ||
824 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 | 828 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 |
825 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 | 829 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 |
826 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 | 830 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 |
827 | #, c-format | 831 | #, c-format |
828 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 832 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -1041,8 +1045,8 @@ msgstr "" | |||
1041 | 1045 | ||
1042 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 | 1046 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 |
1043 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 | 1047 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 |
1044 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 | 1048 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 |
1045 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 | 1049 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 |
1046 | msgid "# peers connected" | 1050 | msgid "# peers connected" |
1047 | msgstr "" | 1051 | msgstr "" |
1048 | 1052 | ||
@@ -1300,24 +1304,29 @@ msgid "" | |||
1300 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" | 1304 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" |
1301 | msgstr "" | 1305 | msgstr "" |
1302 | 1306 | ||
1303 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 | 1307 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 |
1304 | #, fuzzy, c-format | 1308 | #, fuzzy, c-format |
1305 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" | 1309 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" |
1306 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | 1310 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" |
1307 | 1311 | ||
1308 | #: src/util/connection.c:1013 | 1312 | #: src/util/connection.c:863 |
1313 | #, fuzzy, c-format | ||
1314 | msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" | ||
1315 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | ||
1316 | |||
1317 | #: src/util/connection.c:1018 | ||
1309 | #, c-format | 1318 | #, c-format |
1310 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" | 1319 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" |
1311 | msgstr "" | 1320 | msgstr "" |
1312 | 1321 | ||
1313 | #: src/util/connection.c:1529 | 1322 | #: src/util/connection.c:1534 |
1314 | #, c-format | 1323 | #, c-format |
1315 | msgid "" | 1324 | msgid "" |
1316 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " | 1325 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " |
1317 | "failed (%p).\n" | 1326 | "failed (%p).\n" |
1318 | msgstr "" | 1327 | msgstr "" |
1319 | 1328 | ||
1320 | #: src/util/connection.c:1565 | 1329 | #: src/util/connection.c:1570 |
1321 | #, fuzzy, c-format | 1330 | #, fuzzy, c-format |
1322 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" | 1331 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" |
1323 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 1332 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
@@ -1429,7 +1438,7 @@ msgid "" | |||
1429 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 1438 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
1430 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1431 | 1440 | ||
1432 | #: src/util/network.c:1193 | 1441 | #: src/util/network.c:1194 |
1433 | #, c-format | 1442 | #, c-format |
1434 | msgid "" | 1443 | msgid "" |
1435 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 1444 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
@@ -1716,7 +1725,7 @@ msgid "" | |||
1716 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 1725 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
1717 | msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" | 1726 | msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" |
1718 | 1727 | ||
1719 | #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 | 1728 | #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 |
1720 | #, c-format | 1729 | #, c-format |
1721 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 1730 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
1722 | msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" | 1731 | msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" |
@@ -2106,7 +2115,7 @@ msgstr "" | |||
2106 | 2115 | ||
2107 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 2116 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
2108 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 | 2117 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 |
2109 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 | 2118 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 |
2110 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 | 2119 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 |
2111 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 | 2120 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 |
2112 | msgid "be verbose (print progress information)" | 2121 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -2546,73 +2555,73 @@ msgstr "" | |||
2546 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2555 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2547 | msgstr "" | 2556 | msgstr "" |
2548 | 2557 | ||
2549 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 | 2558 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 |
2550 | #, c-format | 2559 | #, c-format |
2551 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" | 2560 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" |
2552 | msgstr "" | 2561 | msgstr "" |
2553 | 2562 | ||
2554 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 | 2563 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 |
2555 | msgid "# replies transmitted to other peers" | 2564 | msgid "# replies transmitted to other peers" |
2556 | msgstr "" | 2565 | msgstr "" |
2557 | 2566 | ||
2558 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 | 2567 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 |
2559 | msgid "# replies dropped" | 2568 | msgid "# replies dropped" |
2560 | msgstr "" | 2569 | msgstr "" |
2561 | 2570 | ||
2562 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 | 2571 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 |
2563 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 | 2572 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 |
2564 | msgid "# P2P searches active" | 2573 | msgid "# P2P searches active" |
2565 | msgstr "" | 2574 | msgstr "" |
2566 | 2575 | ||
2567 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 | 2576 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 |
2568 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" | 2577 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" |
2569 | msgstr "" | 2578 | msgstr "" |
2570 | 2579 | ||
2571 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 | 2580 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 |
2572 | msgid "# replies received for other peers" | 2581 | msgid "# replies received for other peers" |
2573 | msgstr "" | 2582 | msgstr "" |
2574 | 2583 | ||
2575 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 | 2584 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 |
2576 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" | 2585 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" |
2577 | msgstr "" | 2586 | msgstr "" |
2578 | 2587 | ||
2579 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 | 2588 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 |
2580 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" | 2589 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" |
2581 | msgstr "" | 2590 | msgstr "" |
2582 | 2591 | ||
2583 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 | 2592 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 |
2584 | msgid "# requests done for free (low load)" | 2593 | msgid "# requests done for free (low load)" |
2585 | msgstr "" | 2594 | msgstr "" |
2586 | 2595 | ||
2587 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 | 2596 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 |
2588 | msgid "# request dropped, priority insufficient" | 2597 | msgid "# request dropped, priority insufficient" |
2589 | msgstr "" | 2598 | msgstr "" |
2590 | 2599 | ||
2591 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 | 2600 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 |
2592 | msgid "# requests done for a price (normal load)" | 2601 | msgid "# requests done for a price (normal load)" |
2593 | msgstr "" | 2602 | msgstr "" |
2594 | 2603 | ||
2595 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 | 2604 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 |
2596 | msgid "# GET requests received (from other peers)" | 2605 | msgid "# GET requests received (from other peers)" |
2597 | msgstr "" | 2606 | msgstr "" |
2598 | 2607 | ||
2599 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 | 2608 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 |
2600 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" | 2609 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" |
2601 | msgstr "" | 2610 | msgstr "" |
2602 | 2611 | ||
2603 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 | 2612 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 |
2604 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" | 2613 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" |
2605 | msgstr "" | 2614 | msgstr "" |
2606 | 2615 | ||
2607 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 | 2616 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 |
2608 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 2617 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
2609 | msgstr "" | 2618 | msgstr "" |
2610 | 2619 | ||
2611 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 | 2620 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 |
2612 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" | 2621 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" |
2613 | msgstr "" | 2622 | msgstr "" |
2614 | 2623 | ||
2615 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 | 2624 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 |
2616 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 2625 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
2617 | msgstr "" | 2626 | msgstr "" |
2618 | 2627 | ||
@@ -2930,19 +2939,19 @@ msgstr "" | |||
2930 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 2939 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
2931 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 2940 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
2932 | 2941 | ||
2933 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:687 | 2942 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:689 |
2934 | msgid "Test mesh in a small network." | 2943 | msgid "Test mesh in a small network." |
2935 | msgstr "" | 2944 | msgstr "" |
2936 | 2945 | ||
2937 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 | 2946 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 |
2938 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" | 2947 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" |
2939 | msgstr "" | 2948 | msgstr "" |
2940 | 2949 | ||
2941 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 | 2950 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 |
2942 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" | 2951 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" |
2943 | msgstr "" | 2952 | msgstr "" |
2944 | 2953 | ||
2945 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 | 2954 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 |
2946 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 2955 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
2947 | msgstr "" | 2956 | msgstr "" |
2948 | 2957 | ||
@@ -2994,34 +3003,34 @@ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" | |||
2994 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 3003 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
2995 | msgstr "" | 3004 | msgstr "" |
2996 | 3005 | ||
2997 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 | 3006 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 |
2998 | msgid "Stopping all services\n" | 3007 | msgid "Stopping all services\n" |
2999 | msgstr "" | 3008 | msgstr "" |
3000 | 3009 | ||
3001 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 | 3010 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 |
3002 | #, c-format | 3011 | #, c-format |
3003 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 3012 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
3004 | msgstr "" | 3013 | msgstr "" |
3005 | 3014 | ||
3006 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 | 3015 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 |
3007 | msgid "exit" | 3016 | msgid "exit" |
3008 | msgstr "" | 3017 | msgstr "" |
3009 | 3018 | ||
3010 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 | 3019 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 |
3011 | msgid "signal" | 3020 | msgid "signal" |
3012 | msgstr "" | 3021 | msgstr "" |
3013 | 3022 | ||
3014 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 | 3023 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 |
3015 | #, fuzzy | 3024 | #, fuzzy |
3016 | msgid "unknown" | 3025 | msgid "unknown" |
3017 | msgstr "未知错误" | 3026 | msgstr "未知错误" |
3018 | 3027 | ||
3019 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 | 3028 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 |
3020 | #, fuzzy, c-format | 3029 | #, fuzzy, c-format |
3021 | msgid "Service `%s' stopped\n" | 3030 | msgid "Service `%s' stopped\n" |
3022 | msgstr "服务已删除。\n" | 3031 | msgstr "服务已删除。\n" |
3023 | 3032 | ||
3024 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 3033 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 |
3025 | #, c-format | 3034 | #, c-format |
3026 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" | 3035 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" |
3027 | msgstr "" | 3036 | msgstr "" |
@@ -3326,7 +3335,7 @@ msgstr "" | |||
3326 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 | 3335 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 |
3327 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 | 3336 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 |
3328 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 | 3337 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 |
3329 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 | 3338 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 |
3330 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 | 3339 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 |
3331 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3340 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3332 | msgstr "" | 3341 | msgstr "" |
@@ -3334,7 +3343,7 @@ msgstr "" | |||
3334 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 | 3343 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 |
3335 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 | 3344 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 |
3336 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 | 3345 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 |
3337 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 | 3346 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
3338 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 | 3347 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 |
3339 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3348 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3340 | msgstr "" | 3349 | msgstr "" |
@@ -3347,19 +3356,19 @@ msgstr "" | |||
3347 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" | 3356 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" |
3348 | msgstr "" | 3357 | msgstr "" |
3349 | 3358 | ||
3350 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 | 3359 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 |
3351 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 | 3360 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 |
3352 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 | 3361 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 |
3353 | #, c-format | 3362 | #, c-format |
3354 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3363 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3355 | msgstr "" | 3364 | msgstr "" |
3356 | 3365 | ||
3357 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 | 3366 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 |
3358 | #, c-format | 3367 | #, c-format |
3359 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3368 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3360 | msgstr "" | 3369 | msgstr "" |
3361 | 3370 | ||
3362 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 | 3371 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 |
3363 | #, c-format | 3372 | #, c-format |
3364 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3373 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3365 | msgstr "" | 3374 | msgstr "" |
@@ -3394,31 +3403,31 @@ msgstr "" | |||
3394 | msgid "# SET QUOTA messages received" | 3403 | msgid "# SET QUOTA messages received" |
3395 | msgstr "" | 3404 | msgstr "" |
3396 | 3405 | ||
3397 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 | 3406 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3398 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3407 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3399 | msgstr "" | 3408 | msgstr "" |
3400 | 3409 | ||
3401 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 | 3410 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 |
3402 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3411 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3403 | msgstr "" | 3412 | msgstr "" |
3404 | 3413 | ||
3405 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 | 3414 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 |
3406 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3415 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3407 | msgstr "" | 3416 | msgstr "" |
3408 | 3417 | ||
3409 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 | 3418 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3410 | msgid "# ms throttling suggested" | 3419 | msgid "# ms throttling suggested" |
3411 | msgstr "" | 3420 | msgstr "" |
3412 | 3421 | ||
3413 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 | 3422 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 |
3414 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3423 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3415 | msgstr "" | 3424 | msgstr "" |
3416 | 3425 | ||
3417 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3426 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 |
3418 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3427 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3419 | msgstr "" | 3428 | msgstr "" |
3420 | 3429 | ||
3421 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 | 3430 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 |
3422 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3431 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3423 | msgstr "" | 3432 | msgstr "" |
3424 | 3433 | ||
@@ -3541,7 +3550,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n" | |||
3541 | msgstr "发送消息失败。\n" | 3550 | msgstr "发送消息失败。\n" |
3542 | 3551 | ||
3543 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 | 3552 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 |
3544 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 | 3553 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 |
3545 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 | 3554 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 |
3546 | #, c-format | 3555 | #, c-format |
3547 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" | 3556 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" |
@@ -3576,6 +3585,11 @@ msgid "" | |||
3576 | "\n" | 3585 | "\n" |
3577 | msgstr "" | 3586 | msgstr "" |
3578 | 3587 | ||
3588 | #: src/transport/test_transport_api.c:120 | ||
3589 | #, fuzzy | ||
3590 | msgid "Fail! Could not connect peers\n" | ||
3591 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | ||
3592 | |||
3579 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 | 3593 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 |
3580 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 | 3594 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 |
3581 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 | 3595 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 |
@@ -3637,33 +3651,33 @@ msgstr "" | |||
3637 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" | 3651 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" |
3638 | msgstr "" | 3652 | msgstr "" |
3639 | 3653 | ||
3640 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 | 3654 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 |
3641 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 | 3655 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 |
3642 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" | 3656 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" |
3643 | msgstr "" | 3657 | msgstr "" |
3644 | 3658 | ||
3645 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 | 3659 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 |
3646 | #, c-format | 3660 | #, c-format |
3647 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" | 3661 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" |
3648 | msgstr "" | 3662 | msgstr "" |
3649 | 3663 | ||
3650 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 | 3664 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 |
3651 | msgid "" | 3665 | msgid "" |
3652 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" | 3666 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" |
3653 | "certificate-creation' could not be started!\n" | 3667 | "certificate-creation' could not be started!\n" |
3654 | msgstr "" | 3668 | msgstr "" |
3655 | 3669 | ||
3656 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 | 3670 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 |
3657 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" | 3671 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" |
3658 | msgstr "" | 3672 | msgstr "" |
3659 | 3673 | ||
3660 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 | 3674 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 |
3661 | #, c-format | 3675 | #, c-format |
3662 | msgid "" | 3676 | msgid "" |
3663 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" | 3677 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" |
3664 | msgstr "" | 3678 | msgstr "" |
3665 | 3679 | ||
3666 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 | 3680 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 |
3667 | #, c-format | 3681 | #, c-format |
3668 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 3682 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
3669 | msgstr "" | 3683 | msgstr "" |
@@ -3760,55 +3774,55 @@ msgstr "" | |||
3760 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 3774 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
3761 | msgstr "" | 3775 | msgstr "" |
3762 | 3776 | ||
3763 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 | 3777 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 |
3764 | msgid "# address records discarded" | 3778 | msgid "# address records discarded" |
3765 | msgstr "" | 3779 | msgstr "" |
3766 | 3780 | ||
3767 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 | 3781 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 |
3768 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 | 3782 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 |
3769 | msgid "# PING messages received" | 3783 | msgid "# PING messages received" |
3770 | msgstr "" | 3784 | msgstr "" |
3771 | 3785 | ||
3772 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 | 3786 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 |
3773 | #, c-format | 3787 | #, c-format |
3774 | msgid "" | 3788 | msgid "" |
3775 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " | 3789 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " |
3776 | "address.\n" | 3790 | "address.\n" |
3777 | msgstr "" | 3791 | msgstr "" |
3778 | 3792 | ||
3779 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 | 3793 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 |
3780 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" | 3794 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" |
3781 | msgstr "" | 3795 | msgstr "" |
3782 | 3796 | ||
3783 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 | 3797 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 |
3784 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" | 3798 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" |
3785 | msgstr "" | 3799 | msgstr "" |
3786 | 3800 | ||
3787 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 | 3801 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 |
3788 | #, c-format | 3802 | #, c-format |
3789 | msgid "" | 3803 | msgid "" |
3790 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " | 3804 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " |
3791 | "not happen.\n" | 3805 | "not happen.\n" |
3792 | msgstr "" | 3806 | msgstr "" |
3793 | 3807 | ||
3794 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 | 3808 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 |
3795 | msgid "# PING without HELLO messages sent" | 3809 | msgid "# PING without HELLO messages sent" |
3796 | msgstr "" | 3810 | msgstr "" |
3797 | 3811 | ||
3798 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 | 3812 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 |
3799 | msgid "# address revalidations started" | 3813 | msgid "# address revalidations started" |
3800 | msgstr "" | 3814 | msgstr "" |
3801 | 3815 | ||
3802 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 | 3816 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 |
3803 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 | 3817 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 |
3804 | msgid "# PONG messages received" | 3818 | msgid "# PONG messages received" |
3805 | msgstr "" | 3819 | msgstr "" |
3806 | 3820 | ||
3807 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 | 3821 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 |
3808 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" | 3822 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" |
3809 | msgstr "" | 3823 | msgstr "" |
3810 | 3824 | ||
3811 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 | 3825 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 |
3812 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" | 3826 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" |
3813 | msgstr "" | 3827 | msgstr "" |
3814 | 3828 | ||
@@ -3869,17 +3883,17 @@ msgid "" | |||
3869 | "\n" | 3883 | "\n" |
3870 | msgstr "" | 3884 | msgstr "" |
3871 | 3885 | ||
3872 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 | 3886 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 |
3873 | #, c-format | 3887 | #, c-format |
3874 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 3888 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
3875 | msgstr "" | 3889 | msgstr "" |
3876 | 3890 | ||
3877 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 | 3891 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 |
3878 | #, fuzzy, c-format | 3892 | #, fuzzy, c-format |
3879 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 3893 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
3880 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" | 3894 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" |
3881 | 3895 | ||
3882 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 | 3896 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 |
3883 | #, fuzzy | 3897 | #, fuzzy |
3884 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 3898 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
3885 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 3899 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
@@ -4248,23 +4262,23 @@ msgstr "" | |||
4248 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 4262 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
4249 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 4263 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
4250 | 4264 | ||
4251 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 | 4265 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 |
4252 | #, fuzzy | 4266 | #, fuzzy |
4253 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 4267 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
4254 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" | 4268 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" |
4255 | 4269 | ||
4256 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 | 4270 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 |
4257 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 4271 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
4258 | msgstr "" | 4272 | msgstr "" |
4259 | 4273 | ||
4260 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 | 4274 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 |
4261 | #, c-format | 4275 | #, c-format |
4262 | msgid "" | 4276 | msgid "" |
4263 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 4277 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
4264 | "bytes)\n" | 4278 | "bytes)\n" |
4265 | msgstr "" | 4279 | msgstr "" |
4266 | 4280 | ||
4267 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 | 4281 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 |
4268 | #, fuzzy | 4282 | #, fuzzy |
4269 | msgid "Sqlite database running\n" | 4283 | msgid "Sqlite database running\n" |
4270 | msgstr "sqlite 数据仓库" | 4284 | msgstr "sqlite 数据仓库" |
@@ -4315,8 +4329,8 @@ msgstr "" | |||
4315 | 4329 | ||
4316 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 | 4330 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 |
4317 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 | 4331 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 |
4318 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 | 4332 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 |
4319 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 | 4333 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 |
4320 | msgid "# reserved" | 4334 | msgid "# reserved" |
4321 | msgstr "" | 4335 | msgstr "" |
4322 | 4336 | ||
@@ -4324,74 +4338,74 @@ msgstr "" | |||
4324 | msgid "Could not find matching reservation" | 4338 | msgid "Could not find matching reservation" |
4325 | msgstr "" | 4339 | msgstr "" |
4326 | 4340 | ||
4327 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 | 4341 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 |
4328 | #, c-format | 4342 | #, c-format |
4329 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" | 4343 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" |
4330 | msgstr "" | 4344 | msgstr "" |
4331 | 4345 | ||
4332 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 | 4346 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 |
4333 | msgid "# GET requests received" | 4347 | msgid "# GET requests received" |
4334 | msgstr "" | 4348 | msgstr "" |
4335 | 4349 | ||
4336 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 | 4350 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 |
4337 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" | 4351 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" |
4338 | msgstr "" | 4352 | msgstr "" |
4339 | 4353 | ||
4340 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 | 4354 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 |
4341 | msgid "# UPDATE requests received" | 4355 | msgid "# UPDATE requests received" |
4342 | msgstr "" | 4356 | msgstr "" |
4343 | 4357 | ||
4344 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 | 4358 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 |
4345 | msgid "# GET REPLICATION requests received" | 4359 | msgid "# GET REPLICATION requests received" |
4346 | msgstr "" | 4360 | msgstr "" |
4347 | 4361 | ||
4348 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4362 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 |
4349 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" | 4363 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" |
4350 | msgstr "" | 4364 | msgstr "" |
4351 | 4365 | ||
4352 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 | 4366 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 |
4353 | msgid "Content not found" | 4367 | msgid "Content not found" |
4354 | msgstr "" | 4368 | msgstr "" |
4355 | 4369 | ||
4356 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 | 4370 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 |
4357 | msgid "# bytes removed (explicit request)" | 4371 | msgid "# bytes removed (explicit request)" |
4358 | msgstr "" | 4372 | msgstr "" |
4359 | 4373 | ||
4360 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 | 4374 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 |
4361 | msgid "# REMOVE requests received" | 4375 | msgid "# REMOVE requests received" |
4362 | msgstr "" | 4376 | msgstr "" |
4363 | 4377 | ||
4364 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 | 4378 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 |
4365 | #, c-format | 4379 | #, c-format |
4366 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" | 4380 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" |
4367 | msgstr "" | 4381 | msgstr "" |
4368 | 4382 | ||
4369 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 | 4383 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 |
4370 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 | 4384 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 |
4371 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 | 4385 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 |
4372 | #, c-format | 4386 | #, c-format |
4373 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4387 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4374 | msgstr "" | 4388 | msgstr "" |
4375 | 4389 | ||
4376 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 | 4390 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 |
4377 | #, fuzzy, c-format | 4391 | #, fuzzy, c-format |
4378 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4392 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4379 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4393 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4380 | 4394 | ||
4381 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 | 4395 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 |
4382 | msgid "# quota" | 4396 | msgid "# quota" |
4383 | msgstr "" | 4397 | msgstr "" |
4384 | 4398 | ||
4385 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 | 4399 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 |
4386 | msgid "# cache size" | 4400 | msgid "# cache size" |
4387 | msgstr "" | 4401 | msgstr "" |
4388 | 4402 | ||
4389 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 | 4403 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 |
4390 | #, c-format | 4404 | #, c-format |
4391 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4405 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4392 | msgstr "" | 4406 | msgstr "" |
4393 | 4407 | ||
4394 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 | 4408 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 |
4395 | #, fuzzy | 4409 | #, fuzzy |
4396 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4410 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4397 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4411 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
@@ -4529,21 +4543,21 @@ msgstr "" | |||
4529 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" | 4543 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" |
4530 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4544 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4531 | 4545 | ||
4532 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 | 4546 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 |
4533 | #, c-format | 4547 | #, c-format |
4534 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 4548 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
4535 | msgstr "" | 4549 | msgstr "" |
4536 | 4550 | ||
4537 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 | 4551 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 |
4538 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 | 4552 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 |
4539 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4553 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4540 | msgstr "" | 4554 | msgstr "" |
4541 | 4555 | ||
4542 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 | 4556 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 |
4543 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4557 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4544 | msgstr "" | 4558 | msgstr "" |
4545 | 4559 | ||
4546 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 | 4560 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 |
4547 | #, fuzzy | 4561 | #, fuzzy |
4548 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4562 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4549 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 4563 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |