aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-04-01 08:43:39 +0200
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-04-01 08:43:39 +0200
commitf3f76c76aa8dffa8fcb0c4a9905a425197ca2e90 (patch)
tree15f8a42f555e1db1b10f1ac0599a5421a24f46dc /po/zh_CN.po
parent24eceae87ccfac814a173655c038a5a1a68d09b6 (diff)
downloadgnunet-f3f76c76aa8dffa8fcb0c4a9905a425197ca2e90.tar.gz
gnunet-f3f76c76aa8dffa8fcb0c4a9905a425197ca2e90.zip
-fix !tarball
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 48d8589e8..b04d0adf9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-04-01 08:42+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -4599,12 +4599,18 @@ msgstr ""
4599msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 4599msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
4600msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4600msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4601 4601
4602#: src/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:118 4602#: src/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
4603#: src/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:133 4603#: src/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
4604#, fuzzy, c-format 4604#, fuzzy, c-format
4605msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n" 4605msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
4606msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4606msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4607 4607
4608#: src/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
4609#: src/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
4610#, fuzzy, c-format
4611msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
4612msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4613
4608#: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215 4614#: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215
4609#, fuzzy, c-format 4615#, fuzzy, c-format
4610msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" 4616msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -5010,26 +5016,22 @@ msgstr ""
5010msgid "name of the ego controlling the zone" 5016msgid "name of the ego controlling the zone"
5011msgstr "" 5017msgstr ""
5012 5018
5013#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 5019#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
5014#, fuzzy, c-format 5020#, fuzzy, c-format
5015msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5021msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5016msgstr "发送消息失败。\n" 5022msgstr "发送消息失败。\n"
5017 5023
5018#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 5024#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1559
5019#, fuzzy 5025#, fuzzy
5020msgid "Error normalizing name." 5026msgid "Error normalizing name."
5021msgstr "创建用户出错" 5027msgstr "创建用户出错"
5022 5028
5023#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 5029#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1582
5024#, fuzzy 5030#, fuzzy
5025msgid "Error deserializing records." 5031msgid "Error deserializing records."
5026msgstr "未知错误。\n" 5032msgstr "未知错误。\n"
5027 5033
5028#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 5034#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
5029msgid "Record set locked."
5030msgstr ""
5031
5032#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874
5033#, fuzzy 5035#, fuzzy
5034msgid "Store failed" 5036msgid "Store failed"
5035msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 5037msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -8132,12 +8134,12 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
8132msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" 8134msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8133msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" 8135msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
8134 8136
8135#: src/util/crypto_rsa.c:901 8137#: src/util/crypto_rsa.c:907
8136#, fuzzy, c-format 8138#, fuzzy, c-format
8137msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n" 8139msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8138msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8140msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8139 8141
8140#: src/util/crypto_rsa.c:1201 8142#: src/util/crypto_rsa.c:1207
8141#, fuzzy, c-format 8143#, fuzzy, c-format
8142msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8144msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8143msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8145msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -8808,12 +8810,12 @@ msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n"
8808msgid "Wrong format `%s' for network\n" 8810msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8809msgstr "网络的格式“%s”错误\n" 8811msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
8810 8812
8811#: src/util/time.c:870 src/util/time.c:898 8813#: src/util/time.c:900 src/util/time.c:928
8812#, c-format 8814#, c-format
8813msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8815msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8814msgstr "" 8816msgstr ""
8815 8817
8816#: src/util/time.c:906 8818#: src/util/time.c:936
8817#, c-format 8819#, c-format
8818msgid "" 8820msgid ""
8819"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8821"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"