aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-06-16 13:25:06 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-06-16 13:25:06 +0000
commitf7f68f4f3fec39f1e2c159d67a31b29ba503c774 (patch)
tree2719767e08663725e1a679eb8e97590c0bde2938 /po/zh_CN.po
parent40482e0644d61ffeb7779baec68bbd3a9cfba7f4 (diff)
downloadgnunet-f7f68f4f3fec39f1e2c159d67a31b29ba503c774.tar.gz
gnunet-f7f68f4f3fec39f1e2c159d67a31b29ba503c774.zip
check for __GLIBC__ before mallopting
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po161
1 files changed, 81 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5dd5975ca..f2da7dc73 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
698msgid "provide information about all tunnels" 698msgid "provide information about all tunnels"
699msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 699msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
700 700
701#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514 701#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509
702msgid "Wrong CORE service\n" 702msgid "Wrong CORE service\n"
703msgstr "" 703msgstr ""
704 704
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
1935 1935
1936#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271 1936#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
1937#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755 1937#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
1938#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959 1938#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
1939#: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168 1939#: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
1940#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 1940#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
1941msgid "be verbose (print progress information)" 1941msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -3002,67 +3002,67 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
3002msgid "Failed to connect to datastore." 3002msgid "Failed to connect to datastore."
3003msgstr "" 3003msgstr ""
3004 3004
3005#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437 3005#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
3006#, c-format 3006#, c-format
3007msgid "Publishing failed: %s" 3007msgid "Publishing failed: %s"
3008msgstr "" 3008msgstr ""
3009 3009
3010#: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759 3010#: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
3011#: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054 3011#: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
3012#, c-format 3012#, c-format
3013msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" 3013msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n"
3014msgstr "" 3014msgstr ""
3015 3015
3016#: src/fs/fs_publish.c:705 3016#: src/fs/fs_publish.c:711
3017msgid "timeout on index-start request to `fs' service" 3017msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
3018msgstr "" 3018msgstr ""
3019 3019
3020#: src/fs/fs_publish.c:717 3020#: src/fs/fs_publish.c:723
3021#, fuzzy 3021#, fuzzy
3022msgid "unknown error" 3022msgid "unknown error"
3023msgstr "未知错误" 3023msgstr "未知错误"
3024 3024
3025#: src/fs/fs_publish.c:761 3025#: src/fs/fs_publish.c:767
3026msgid "failed to compute hash" 3026msgid "failed to compute hash"
3027msgstr "" 3027msgstr ""
3028 3028
3029#: src/fs/fs_publish.c:781 3029#: src/fs/fs_publish.c:787
3030msgid "filename too long" 3030msgid "filename too long"
3031msgstr "" 3031msgstr ""
3032 3032
3033#: src/fs/fs_publish.c:806 3033#: src/fs/fs_publish.c:812
3034msgid "could not connect to `fs' service" 3034msgid "could not connect to `fs' service"
3035msgstr "" 3035msgstr ""
3036 3036
3037#: src/fs/fs_publish.c:829 3037#: src/fs/fs_publish.c:835
3038#, fuzzy, c-format 3038#, fuzzy, c-format
3039msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" 3039msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
3040msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3040msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3041 3041
3042#: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934 3042#: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
3043msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" 3043msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
3044msgstr "" 3044msgstr ""
3045 3045
3046#: src/fs/fs_publish.c:1008 3046#: src/fs/fs_publish.c:1014
3047#, c-format 3047#, c-format
3048msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" 3048msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
3049msgstr "" 3049msgstr ""
3050 3050
3051#: src/fs/fs_publish.c:1016 3051#: src/fs/fs_publish.c:1022
3052#, c-format 3052#, c-format
3053msgid "Recursive upload failed: %s" 3053msgid "Recursive upload failed: %s"
3054msgstr "" 3054msgstr ""
3055 3055
3056#: src/fs/fs_publish.c:1056 3056#: src/fs/fs_publish.c:1062
3057msgid "needs to be an actual file" 3057msgid "needs to be an actual file"
3058msgstr "" 3058msgstr ""
3059 3059
3060#: src/fs/fs_publish.c:1292 3060#: src/fs/fs_publish.c:1301
3061#, c-format 3061#, fuzzy, c-format
3062msgid "Insufficient space for publishing: %s" 3062msgid "Datastore failure: %s"
3063msgstr "" 3063msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
3064 3064
3065#: src/fs/fs_publish.c:1383 3065#: src/fs/fs_publish.c:1392
3066#, c-format 3066#, c-format
3067msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" 3067msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
3068msgstr "" 3068msgstr ""
@@ -3263,23 +3263,23 @@ msgid ""
3263"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" 3263"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
3264msgstr "" 3264msgstr ""
3265 3265
3266#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906 3266#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
3267msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" 3267msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
3268msgstr "" 3268msgstr ""
3269 3269
3270#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910 3270#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
3271msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" 3271msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3272msgstr "" 3272msgstr ""
3273 3273
3274#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913 3274#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
3275msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" 3275msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
3276msgstr "" 3276msgstr ""
3277 3277
3278#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937 3278#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
3279msgid "specify the priority of the content" 3279msgid "specify the priority of the content"
3280msgstr "" 3280msgstr ""
3281 3281
3282#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944 3282#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
3283msgid "set the desired replication LEVEL" 3283msgid "set the desired replication LEVEL"
3284msgstr "" 3284msgstr ""
3285 3285
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
3353msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" 3353msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3354msgstr "" 3354msgstr ""
3355 3355
3356#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317 3356#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
3357#: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108 3357#: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
3358#, c-format 3358#, c-format
3359msgid "Unexpected status: %d\n" 3359msgid "Unexpected status: %d\n"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
3364msgid "You need to specify a URI argument.\n" 3364msgid "You need to specify a URI argument.\n"
3365msgstr "您必须指定一个昵称\n" 3365msgstr "您必须指定一个昵称\n"
3366 3366
3367#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732 3367#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
3368#, fuzzy, c-format 3368#, fuzzy, c-format
3369msgid "Failed to parse URI: %s\n" 3369msgid "Failed to parse URI: %s\n"
3370msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 3370msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr ""
3377msgid "Target filename must be specified.\n" 3377msgid "Target filename must be specified.\n"
3378msgstr "" 3378msgstr ""
3379 3379
3380#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876 3380#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
3381#: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140 3381#: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
3382#, fuzzy, c-format 3382#, fuzzy, c-format
3383msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" 3383msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
@@ -3478,151 +3478,151 @@ msgstr ""
3478msgid "Cleanup after abort failed.\n" 3478msgid "Cleanup after abort failed.\n"
3479msgstr "" 3479msgstr ""
3480 3480
3481#: src/fs/gnunet-publish.c:445 3481#: src/fs/gnunet-publish.c:447
3482#, fuzzy, c-format 3482#, fuzzy, c-format
3483msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" 3483msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3484msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 3484msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3485 3485
3486#: src/fs/gnunet-publish.c:447 3486#: src/fs/gnunet-publish.c:449
3487#, fuzzy, c-format 3487#, fuzzy, c-format
3488msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" 3488msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3489msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" 3489msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
3490 3490
3491#: src/fs/gnunet-publish.c:592 3491#: src/fs/gnunet-publish.c:594
3492#, fuzzy 3492#, fuzzy
3493msgid "Could not publish\n" 3493msgid "Could not publish\n"
3494msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" 3494msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
3495 3495
3496#: src/fs/gnunet-publish.c:617 3496#: src/fs/gnunet-publish.c:619
3497msgid "Could not start publishing.\n" 3497msgid "Could not start publishing.\n"
3498msgstr "" 3498msgstr ""
3499 3499
3500#: src/fs/gnunet-publish.c:651 3500#: src/fs/gnunet-publish.c:653
3501#, fuzzy, c-format 3501#, fuzzy, c-format
3502msgid "Scanning directory `%s'.\n" 3502msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3503msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3503msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3504 3504
3505#: src/fs/gnunet-publish.c:655 3505#: src/fs/gnunet-publish.c:657
3506#, fuzzy, c-format 3506#, fuzzy, c-format
3507msgid "Scanning file `%s'.\n" 3507msgid "Scanning file `%s'.\n"
3508msgstr "未知的命令“%s”。\n" 3508msgstr "未知的命令“%s”。\n"
3509 3509
3510#: src/fs/gnunet-publish.c:661 3510#: src/fs/gnunet-publish.c:663
3511#, c-format 3511#, c-format
3512msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" 3512msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3513msgstr "" 3513msgstr ""
3514 3514
3515#: src/fs/gnunet-publish.c:668 3515#: src/fs/gnunet-publish.c:670
3516msgid "Preprocessing complete.\n" 3516msgid "Preprocessing complete.\n"
3517msgstr "" 3517msgstr ""
3518 3518
3519#: src/fs/gnunet-publish.c:673 3519#: src/fs/gnunet-publish.c:675
3520#, fuzzy, c-format 3520#, fuzzy, c-format
3521msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" 3521msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3522msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 3522msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3523 3523
3524#: src/fs/gnunet-publish.c:680 3524#: src/fs/gnunet-publish.c:682
3525msgid "Meta data extraction has finished.\n" 3525msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3526msgstr "" 3526msgstr ""
3527 3527
3528#: src/fs/gnunet-publish.c:689 3528#: src/fs/gnunet-publish.c:691
3529#, fuzzy 3529#, fuzzy
3530msgid "Internal error scanning directory.\n" 3530msgid "Internal error scanning directory.\n"
3531msgstr "未知错误。\n" 3531msgstr "未知错误。\n"
3532 3532
3533#: src/fs/gnunet-publish.c:721 3533#: src/fs/gnunet-publish.c:723
3534#, c-format 3534#, c-format
3535msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" 3535msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3536msgstr "" 3536msgstr ""
3537 3537
3538#: src/fs/gnunet-publish.c:753 3538#: src/fs/gnunet-publish.c:755
3539#, fuzzy, c-format 3539#, fuzzy, c-format
3540msgid "Failed to access `%s': %s\n" 3540msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3541msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 3541msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3542 3542
3543#: src/fs/gnunet-publish.c:767 3543#: src/fs/gnunet-publish.c:769
3544msgid "" 3544msgid ""
3545"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " 3545"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs "
3546"installed?\n" 3546"installed?\n"
3547msgstr "" 3547msgstr ""
3548 3548
3549#: src/fs/gnunet-publish.c:823 3549#: src/fs/gnunet-publish.c:825
3550#, c-format 3550#, c-format
3551msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" 3551msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3552msgstr "" 3552msgstr ""
3553 3553
3554#: src/fs/gnunet-publish.c:830 3554#: src/fs/gnunet-publish.c:832
3555#, c-format 3555#, c-format
3556msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" 3556msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3557msgstr "" 3557msgstr ""
3558 3558
3559#: src/fs/gnunet-publish.c:836 3559#: src/fs/gnunet-publish.c:838
3560#, c-format 3560#, c-format
3561msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" 3561msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3562msgstr "" 3562msgstr ""
3563 3563
3564#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209 3564#: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
3565#, c-format 3565#, c-format
3566msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" 3566msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3567msgstr "" 3567msgstr ""
3568 3568
3569#: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863 3569#: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
3570#: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958 3570#: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
3571#: src/transport/gnunet-transport.c:1989 3571#: src/transport/gnunet-transport.c:1989
3572#, c-format 3572#, c-format
3573msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" 3573msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3574msgstr "" 3574msgstr ""
3575 3575
3576#: src/fs/gnunet-publish.c:917 3576#: src/fs/gnunet-publish.c:919
3577msgid "" 3577msgid ""
3578"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " 3578"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
3579"upload" 3579"upload"
3580msgstr "" 3580msgstr ""
3581 3581
3582#: src/fs/gnunet-publish.c:921 3582#: src/fs/gnunet-publish.c:923
3583msgid "" 3583msgid ""
3584"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " 3584"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
3585"can be specified multiple times)" 3585"can be specified multiple times)"
3586msgstr "" 3586msgstr ""
3587 3587
3588#: src/fs/gnunet-publish.c:925 3588#: src/fs/gnunet-publish.c:927
3589msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" 3589msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3590msgstr "" 3590msgstr ""
3591 3591
3592#: src/fs/gnunet-publish.c:928 3592#: src/fs/gnunet-publish.c:930
3593msgid "" 3593msgid ""
3594"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " 3594"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
3595"in GNUnet database)" 3595"in GNUnet database)"
3596msgstr "" 3596msgstr ""
3597 3597
3598#: src/fs/gnunet-publish.c:933 3598#: src/fs/gnunet-publish.c:935
3599msgid "" 3599msgid ""
3600"specify ID of an updated version to be published in the future (for " 3600"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
3601"namespace insertions only)" 3601"namespace insertions only)"
3602msgstr "" 3602msgstr ""
3603 3603
3604#: src/fs/gnunet-publish.c:941 3604#: src/fs/gnunet-publish.c:943
3605msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" 3605msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3606msgstr "" 3606msgstr ""
3607 3607
3608#: src/fs/gnunet-publish.c:947 3608#: src/fs/gnunet-publish.c:949
3609msgid "" 3609msgid ""
3610"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " 3610"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
3611"compute URIs)" 3611"compute URIs)"
3612msgstr "" 3612msgstr ""
3613 3613
3614#: src/fs/gnunet-publish.c:951 3614#: src/fs/gnunet-publish.c:953
3615msgid "" 3615msgid ""
3616"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" 3616"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3617msgstr "" 3617msgstr ""
3618 3618
3619#: src/fs/gnunet-publish.c:955 3619#: src/fs/gnunet-publish.c:957
3620msgid "" 3620msgid ""
3621"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " 3621"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
3622"to the file with the respective URI)" 3622"to the file with the respective URI)"
3623msgstr "" 3623msgstr ""
3624 3624
3625#: src/fs/gnunet-publish.c:971 3625#: src/fs/gnunet-publish.c:973
3626msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3626msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3627msgstr "" 3627msgstr ""
3628 3628
@@ -7786,8 +7786,8 @@ msgstr "消息尺寸"
7786#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481 7786#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
7787#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247 7787#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
7788#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414 7788#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
7789#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923 7789#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
7790#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930 7790#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
7791msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" 7791msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7792msgstr "" 7792msgstr ""
7793 7793
@@ -7980,14 +7980,15 @@ msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7980msgstr "" 7980msgstr ""
7981 7981
7982#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672 7982#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
7983#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
7983#, c-format 7984#, c-format
7984msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" 7985msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7985msgstr "" 7986msgstr ""
7986 7987
7987#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855 7988#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
7988#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081 7989#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
7989#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251 7990#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
7990#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042 7991#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050
7991msgid "# TCP sessions active" 7992msgid "# TCP sessions active"
7992msgstr "" 7993msgstr ""
7993 7994
@@ -8020,66 +8021,66 @@ msgstr ""
8020msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" 8021msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
8021msgstr "" 8022msgstr ""
8022 8023
8023#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310 8024#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
8024msgid "# TCP WELCOME messages received" 8025msgid "# TCP WELCOME messages received"
8025msgstr "" 8026msgstr ""
8026 8027
8027#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501 8028#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
8028msgid "# bytes received via TCP" 8029msgid "# bytes received via TCP"
8029msgstr "" 8030msgstr ""
8030 8031
8031#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552 8032#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
8032#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610 8033#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
8033#, fuzzy 8034#, fuzzy
8034msgid "# TCP server connections active" 8035msgid "# TCP server connections active"
8035msgstr "" 8036msgstr ""
8036"\n" 8037"\n"
8037"按任意键继续\n" 8038"按任意键继续\n"
8038 8039
8039#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556 8040#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
8040#, fuzzy 8041#, fuzzy
8041msgid "# TCP server connect events" 8042msgid "# TCP server connect events"
8042msgstr "" 8043msgstr ""
8043"\n" 8044"\n"
8044"按任意键继续\n" 8045"按任意键继续\n"
8045 8046
8046#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562 8047#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
8047msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" 8048msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
8048msgstr "" 8049msgstr ""
8049 8050
8050#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564 8051#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
8051msgid "# TCP service suspended" 8052msgid "# TCP service suspended"
8052msgstr "" 8053msgstr ""
8053 8054
8054#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604 8055#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
8055msgid "# TCP service resumed" 8056msgid "# TCP service resumed"
8056msgstr "" 8057msgstr ""
8057 8058
8058#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614 8059#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
8059msgid "# network-level TCP disconnect events" 8060msgid "# network-level TCP disconnect events"
8060msgstr "" 8061msgstr ""
8061 8062
8062#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584 8063#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
8063#: src/util/service.c:590 8064#: src/util/service.c:590
8064#, c-format 8065#, c-format
8065msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 8066msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
8066msgstr "" 8067msgstr ""
8067 8068
8068#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 8069#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
8069#, fuzzy 8070#, fuzzy
8070msgid "Failed to start service.\n" 8071msgid "Failed to start service.\n"
8071msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 8072msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8072 8073
8073#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030 8074#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
8074#, c-format 8075#, c-format
8075msgid "TCP transport listening on port %llu\n" 8076msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
8076msgstr "" 8077msgstr ""
8077 8078
8078#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034 8079#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
8079msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" 8080msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
8080msgstr "" 8081msgstr ""
8081 8082
8082#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038 8083#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046
8083#, c-format 8084#, c-format
8084msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 8085msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
8085msgstr "" 8086msgstr ""
@@ -8689,13 +8690,13 @@ msgstr ""
8689msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" 8690msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8690msgstr "更改配置文件中的一个值" 8691msgstr "更改配置文件中的一个值"
8691 8692
8692#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310 8693#: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
8693#, c-format 8694#, c-format
8694msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" 8695msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
8695msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" 8696msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
8696 8697
8697#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382 8698#: src/util/gnunet-service-resolver.c:400
8698#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423 8699#: src/util/gnunet-service-resolver.c:441
8699#, c-format 8700#, c-format
8700msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" 8701msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
8701msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" 8702msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
@@ -8828,7 +8829,7 @@ msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
8828msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" 8829msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
8829msgstr "" 8830msgstr ""
8830 8831
8831#: src/util/resolver_api.c:1004 8832#: src/util/resolver_api.c:1023
8832#, fuzzy, c-format 8833#, fuzzy, c-format
8833msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" 8834msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
8834msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" 8835msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"