diff options
author | Andreas Ebner <a.e.bner@web.de> | 2019-10-07 11:48:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Schanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de> | 2019-10-07 12:18:42 +0200 |
commit | 1d468ecabd6c2ee5c0eae672292efa0f51bc9e48 (patch) | |
tree | 6b527980752f9603945e070c8187bfbb06232b6f /po | |
parent | 5cc45c7ee6a3ac522e5a1f58010d4efdf4fd102f (diff) | |
download | gnunet-1d468ecabd6c2ee5c0eae672292efa0f51bc9e48.tar.gz gnunet-1d468ecabd6c2ee5c0eae672292efa0f51bc9e48.zip |
Renamed credential service to abd, replaced all related functions, parameters, etc
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 291 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 289 |
8 files changed, 1020 insertions, 1014 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index b564be17a..1bffc3b02 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in | |||
@@ -1,3 +1,11 @@ | |||
1 | src/abd/abd_api.c | ||
2 | src/abd/abd_serialization.c | ||
3 | src/abd/delegate_misc.c | ||
4 | src/abd/gnunet-abd.c | ||
5 | src/abd/gnunet-service-abd.c | ||
6 | src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c | ||
7 | src/abd/plugin_rest_abd.c | ||
8 | src/abd/plugin_rest_credential.c | ||
1 | src/abe/abe.c | 9 | src/abe/abe.c |
2 | src/arm/arm_api.c | 10 | src/arm/arm_api.c |
3 | src/arm/arm_monitor_api.c | 11 | src/arm/arm_monitor_api.c |
@@ -86,13 +94,6 @@ src/core/gnunet-service-core.c | |||
86 | src/core/gnunet-service-core_kx.c | 94 | src/core/gnunet-service-core_kx.c |
87 | src/core/gnunet-service-core_sessions.c | 95 | src/core/gnunet-service-core_sessions.c |
88 | src/core/gnunet-service-core_typemap.c | 96 | src/core/gnunet-service-core_typemap.c |
89 | src/credential/credential_api.c | ||
90 | src/credential/credential_serialization.c | ||
91 | src/credential/delegate_misc.c | ||
92 | src/credential/gnunet-credential.c | ||
93 | src/credential/gnunet-service-credential.c | ||
94 | src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c | ||
95 | src/credential/plugin_rest_credential.c | ||
96 | src/curl/curl.c | 97 | src/curl/curl.c |
97 | src/curl/curl_reschedule.c | 98 | src/curl/curl_reschedule.c |
98 | src/datacache/datacache.c | 99 | src/datacache/datacache.c |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -21,6 +21,144 @@ msgstr "" | |||
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" | 22 | "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" |
23 | 23 | ||
24 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
25 | #, fuzzy, c-format | ||
26 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
27 | msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" | ||
28 | |||
29 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
30 | #, c-format | ||
31 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | |||
34 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
35 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
36 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
37 | #, fuzzy, c-format | ||
38 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
39 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
40 | |||
41 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
42 | #, fuzzy, c-format | ||
43 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
44 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" | ||
45 | |||
46 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
47 | #, fuzzy, c-format | ||
48 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
49 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
50 | |||
51 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
52 | #, c-format | ||
53 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | |||
56 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
57 | #, fuzzy, c-format | ||
58 | msgid "ego required\n" | ||
59 | msgstr "Gültiger Typ ist erforderlich\n" | ||
60 | |||
61 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
62 | #, c-format | ||
63 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | |||
66 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
67 | #, c-format | ||
68 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | |||
71 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
72 | #, c-format | ||
73 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
77 | #, c-format | ||
78 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
79 | msgstr "" | ||
80 | |||
81 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
82 | msgid "verify credential against attribute" | ||
83 | msgstr "" | ||
84 | |||
85 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
86 | #, fuzzy | ||
87 | msgid "" | ||
88 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
89 | "side storage: subject and its attributes" | ||
90 | msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" | ||
91 | |||
92 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
93 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
94 | msgstr "" | ||
95 | |||
96 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
97 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
98 | msgstr "" | ||
99 | |||
100 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
101 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
102 | msgstr "" | ||
103 | |||
104 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
105 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
106 | msgstr "" | ||
107 | |||
108 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
109 | msgid "" | ||
110 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
111 | msgstr "" | ||
112 | |||
113 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
114 | msgid "collect credentials" | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | |||
117 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
118 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
121 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
122 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
126 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | |||
129 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
130 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
131 | msgstr "" | ||
132 | |||
133 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
134 | msgid "Create private record entry." | ||
135 | msgstr "" | ||
136 | |||
137 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
138 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
139 | msgstr "" | ||
140 | |||
141 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
142 | #, fuzzy | ||
143 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
144 | msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." | ||
145 | |||
146 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
147 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
148 | #, fuzzy, c-format | ||
149 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
150 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
151 | |||
152 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
153 | #, fuzzy, c-format | ||
154 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
155 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | ||
156 | |||
157 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
158 | #, fuzzy | ||
159 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
160 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
161 | |||
24 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 162 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
25 | #, fuzzy, c-format | 163 | #, fuzzy, c-format |
26 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 164 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1470,149 +1608,6 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP" | |||
1470 | msgid "# updates to my type map" | 1608 | msgid "# updates to my type map" |
1471 | msgstr "" | 1609 | msgstr "" |
1472 | 1610 | ||
1473 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1474 | #, fuzzy, c-format | ||
1475 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1476 | msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" | ||
1477 | |||
1478 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1479 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1480 | #, c-format | ||
1481 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1482 | msgstr "" | ||
1483 | |||
1484 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1485 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1486 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1487 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1488 | #, fuzzy, c-format | ||
1489 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1490 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
1491 | |||
1492 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1493 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1494 | #, fuzzy, c-format | ||
1495 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1496 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" | ||
1497 | |||
1498 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1499 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1500 | #, fuzzy, c-format | ||
1501 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1502 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
1503 | |||
1504 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1505 | #, c-format | ||
1506 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1507 | msgstr "" | ||
1508 | |||
1509 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1510 | #, fuzzy, c-format | ||
1511 | msgid "ego required\n" | ||
1512 | msgstr "Gültiger Typ ist erforderlich\n" | ||
1513 | |||
1514 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1515 | #, c-format | ||
1516 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1517 | msgstr "" | ||
1518 | |||
1519 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1520 | #, c-format | ||
1521 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1522 | msgstr "" | ||
1523 | |||
1524 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1525 | #, c-format | ||
1526 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1527 | msgstr "" | ||
1528 | |||
1529 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1530 | #, c-format | ||
1531 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1532 | msgstr "" | ||
1533 | |||
1534 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1535 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1536 | msgstr "" | ||
1537 | |||
1538 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1539 | #, fuzzy | ||
1540 | msgid "" | ||
1541 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1542 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1543 | msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" | ||
1544 | |||
1545 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1546 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1547 | msgstr "" | ||
1548 | |||
1549 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1550 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1551 | msgstr "" | ||
1552 | |||
1553 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1554 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1555 | msgstr "" | ||
1556 | |||
1557 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1558 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1559 | msgstr "" | ||
1560 | |||
1561 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1562 | msgid "" | ||
1563 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1564 | msgstr "" | ||
1565 | |||
1566 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1567 | msgid "collect credentials" | ||
1568 | msgstr "" | ||
1569 | |||
1570 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1571 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1572 | msgstr "" | ||
1573 | |||
1574 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1575 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1576 | msgstr "" | ||
1577 | |||
1578 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1579 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1580 | msgstr "" | ||
1581 | |||
1582 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1583 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1584 | msgstr "" | ||
1585 | |||
1586 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1587 | msgid "Create private record entry." | ||
1588 | msgstr "" | ||
1589 | |||
1590 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1591 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1592 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1593 | msgstr "" | ||
1594 | |||
1595 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1596 | #, fuzzy | ||
1597 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1598 | msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." | ||
1599 | |||
1600 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1601 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1602 | #, fuzzy, c-format | ||
1603 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1604 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
1605 | |||
1606 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1607 | #, fuzzy, c-format | ||
1608 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1609 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | ||
1610 | |||
1611 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1612 | #, fuzzy | ||
1613 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1614 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
1615 | |||
1616 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1611 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1617 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1612 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1618 | msgid "# bytes stored" | 1613 | msgid "# bytes stored" |
@@ -9105,6 +9100,14 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | |||
9105 | msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" | 9100 | msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" |
9106 | 9101 | ||
9107 | #, fuzzy | 9102 | #, fuzzy |
9103 | #~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
9104 | #~ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
9105 | |||
9106 | #, fuzzy | ||
9107 | #~ msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
9108 | #~ msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." | ||
9109 | |||
9110 | #, fuzzy | ||
9108 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" | 9111 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" |
9109 | #~ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | 9112 | #~ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" |
9110 | 9113 | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -18,6 +18,146 @@ msgstr "" | |||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
22 | #, fuzzy, c-format | ||
23 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
24 | msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n" | ||
25 | |||
26 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
27 | #, fuzzy, c-format | ||
28 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
29 | msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" | ||
30 | |||
31 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
32 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
33 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
34 | #, c-format | ||
35 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
36 | msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n" | ||
37 | |||
38 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
39 | #, fuzzy, c-format | ||
40 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
41 | msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" | ||
42 | |||
43 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
44 | #, fuzzy, c-format | ||
45 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
46 | msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" | ||
47 | |||
48 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
49 | #, c-format | ||
50 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
51 | msgstr "" | ||
52 | |||
53 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
54 | #, fuzzy, c-format | ||
55 | msgid "ego required\n" | ||
56 | msgstr "Tipo requerido\n" | ||
57 | |||
58 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
59 | #, c-format | ||
60 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
61 | msgstr "" | ||
62 | |||
63 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
64 | #, fuzzy, c-format | ||
65 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
66 | msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" | ||
67 | |||
68 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
69 | #, c-format | ||
70 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
71 | msgstr "" | ||
72 | |||
73 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
74 | #, c-format | ||
75 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
76 | msgstr "" | ||
77 | |||
78 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
79 | msgid "verify credential against attribute" | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | |||
82 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
83 | #, fuzzy | ||
84 | msgid "" | ||
85 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
86 | "side storage: subject and its attributes" | ||
87 | msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" | ||
88 | |||
89 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
90 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
91 | msgstr "" | ||
92 | |||
93 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
94 | #, fuzzy | ||
95 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
96 | msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" | ||
97 | |||
98 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
99 | #, fuzzy | ||
100 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
101 | msgstr "tamaño del mensaje" | ||
102 | |||
103 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
104 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
105 | msgstr "" | ||
106 | |||
107 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
108 | msgid "" | ||
109 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
110 | msgstr "" | ||
111 | |||
112 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
113 | msgid "collect credentials" | ||
114 | msgstr "" | ||
115 | |||
116 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
117 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
118 | msgstr "" | ||
119 | |||
120 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
121 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | |||
124 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
125 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | |||
128 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
129 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | |||
132 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
133 | msgid "Create private record entry." | ||
134 | msgstr "" | ||
135 | |||
136 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
137 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
138 | msgstr "" | ||
139 | |||
140 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
141 | #, fuzzy | ||
142 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
143 | msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" | ||
144 | |||
145 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
146 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
147 | #, c-format | ||
148 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
149 | msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" | ||
150 | |||
151 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
152 | #, fuzzy, c-format | ||
153 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
154 | msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro TLSA «%s»\n" | ||
155 | |||
156 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
157 | #, fuzzy | ||
158 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
159 | msgstr "Conexión fallida\n" | ||
160 | |||
21 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 161 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
22 | #, c-format | 162 | #, c-format |
23 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 163 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1544,151 +1684,6 @@ msgstr "# mapas de tipos recibidos" | |||
1544 | msgid "# updates to my type map" | 1684 | msgid "# updates to my type map" |
1545 | msgstr "# actualizaciones de mi mapa de tipos" | 1685 | msgstr "# actualizaciones de mi mapa de tipos" |
1546 | 1686 | ||
1547 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1548 | #, fuzzy, c-format | ||
1549 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1550 | msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n" | ||
1551 | |||
1552 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1553 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1554 | #, fuzzy, c-format | ||
1555 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1556 | msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" | ||
1557 | |||
1558 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1559 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1560 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1561 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1562 | #, c-format | ||
1563 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1564 | msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n" | ||
1565 | |||
1566 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1567 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1568 | #, fuzzy, c-format | ||
1569 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1570 | msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" | ||
1571 | |||
1572 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1573 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1574 | #, fuzzy, c-format | ||
1575 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1576 | msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" | ||
1577 | |||
1578 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1579 | #, c-format | ||
1580 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1581 | msgstr "" | ||
1582 | |||
1583 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1584 | #, fuzzy, c-format | ||
1585 | msgid "ego required\n" | ||
1586 | msgstr "Tipo requerido\n" | ||
1587 | |||
1588 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1589 | #, c-format | ||
1590 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1591 | msgstr "" | ||
1592 | |||
1593 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1594 | #, fuzzy, c-format | ||
1595 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1596 | msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" | ||
1597 | |||
1598 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1599 | #, c-format | ||
1600 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1601 | msgstr "" | ||
1602 | |||
1603 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1604 | #, c-format | ||
1605 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1606 | msgstr "" | ||
1607 | |||
1608 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1609 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1610 | msgstr "" | ||
1611 | |||
1612 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1613 | #, fuzzy | ||
1614 | msgid "" | ||
1615 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1616 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1617 | msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" | ||
1618 | |||
1619 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1620 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1621 | msgstr "" | ||
1622 | |||
1623 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1624 | #, fuzzy | ||
1625 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1626 | msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" | ||
1627 | |||
1628 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1629 | #, fuzzy | ||
1630 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1631 | msgstr "tamaño del mensaje" | ||
1632 | |||
1633 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1634 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1635 | msgstr "" | ||
1636 | |||
1637 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1638 | msgid "" | ||
1639 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1640 | msgstr "" | ||
1641 | |||
1642 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1643 | msgid "collect credentials" | ||
1644 | msgstr "" | ||
1645 | |||
1646 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1647 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1648 | msgstr "" | ||
1649 | |||
1650 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1651 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1652 | msgstr "" | ||
1653 | |||
1654 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1655 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1656 | msgstr "" | ||
1657 | |||
1658 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1659 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1660 | msgstr "" | ||
1661 | |||
1662 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1663 | msgid "Create private record entry." | ||
1664 | msgstr "" | ||
1665 | |||
1666 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1667 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1668 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1669 | msgstr "" | ||
1670 | |||
1671 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1672 | #, fuzzy | ||
1673 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1674 | msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" | ||
1675 | |||
1676 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1677 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1678 | #, c-format | ||
1679 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1680 | msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" | ||
1681 | |||
1682 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1683 | #, fuzzy, c-format | ||
1684 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1685 | msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro TLSA «%s»\n" | ||
1686 | |||
1687 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1688 | #, fuzzy | ||
1689 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1690 | msgstr "Conexión fallida\n" | ||
1691 | |||
1692 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1687 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1693 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1688 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1694 | msgid "# bytes stored" | 1689 | msgid "# bytes stored" |
@@ -9450,6 +9445,14 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | |||
9450 | msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n" | 9445 | msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n" |
9451 | 9446 | ||
9452 | #, fuzzy | 9447 | #, fuzzy |
9448 | #~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
9449 | #~ msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" | ||
9450 | |||
9451 | #, fuzzy | ||
9452 | #~ msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
9453 | #~ msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" | ||
9454 | |||
9455 | #, fuzzy | ||
9453 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" | 9456 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" |
9454 | #~ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" | 9457 | #~ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" |
9455 | 9458 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -16,6 +16,141 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
20 | #, c-format | ||
21 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
22 | msgstr "" | ||
23 | |||
24 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
25 | #, c-format | ||
26 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
27 | msgstr "" | ||
28 | |||
29 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
30 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
31 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
32 | #, c-format | ||
33 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | |||
36 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
37 | #, c-format | ||
38 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | |||
41 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
42 | #, fuzzy, c-format | ||
43 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
44 | msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" | ||
45 | |||
46 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
47 | #, c-format | ||
48 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | |||
51 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
52 | #, c-format | ||
53 | msgid "ego required\n" | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | |||
56 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
57 | #, c-format | ||
58 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | |||
61 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
62 | #, c-format | ||
63 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | |||
66 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
67 | #, c-format | ||
68 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | |||
71 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
72 | #, c-format | ||
73 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
77 | msgid "verify credential against attribute" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
81 | msgid "" | ||
82 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
83 | "side storage: subject and its attributes" | ||
84 | msgstr "" | ||
85 | |||
86 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
87 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
88 | msgstr "" | ||
89 | |||
90 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
91 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | |||
94 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
95 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
96 | msgstr "" | ||
97 | |||
98 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
99 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
100 | msgstr "" | ||
101 | |||
102 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
103 | msgid "" | ||
104 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
105 | msgstr "" | ||
106 | |||
107 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
108 | msgid "collect credentials" | ||
109 | msgstr "" | ||
110 | |||
111 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
112 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
113 | msgstr "" | ||
114 | |||
115 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
116 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | |||
119 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
120 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | |||
123 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
124 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | |||
127 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
128 | msgid "Create private record entry." | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
131 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
132 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
133 | msgstr "" | ||
134 | |||
135 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
136 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
137 | msgstr "" | ||
138 | |||
139 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
140 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
141 | #, c-format | ||
142 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | |||
145 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
146 | #, fuzzy, c-format | ||
147 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
148 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | ||
149 | |||
150 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
151 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
152 | msgstr "" | ||
153 | |||
19 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 154 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
20 | #, c-format | 155 | #, c-format |
21 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 156 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1424,146 +1559,6 @@ msgstr "" | |||
1424 | msgid "# updates to my type map" | 1559 | msgid "# updates to my type map" |
1425 | msgstr "" | 1560 | msgstr "" |
1426 | 1561 | ||
1427 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1428 | #, c-format | ||
1429 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1430 | msgstr "" | ||
1431 | |||
1432 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1433 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1434 | #, c-format | ||
1435 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1436 | msgstr "" | ||
1437 | |||
1438 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1439 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1440 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1441 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1442 | #, c-format | ||
1443 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1444 | msgstr "" | ||
1445 | |||
1446 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1447 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1448 | #, c-format | ||
1449 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1450 | msgstr "" | ||
1451 | |||
1452 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1453 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1454 | #, fuzzy, c-format | ||
1455 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1456 | msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" | ||
1457 | |||
1458 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1459 | #, c-format | ||
1460 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1461 | msgstr "" | ||
1462 | |||
1463 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1464 | #, c-format | ||
1465 | msgid "ego required\n" | ||
1466 | msgstr "" | ||
1467 | |||
1468 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1469 | #, c-format | ||
1470 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1471 | msgstr "" | ||
1472 | |||
1473 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1474 | #, c-format | ||
1475 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1476 | msgstr "" | ||
1477 | |||
1478 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1479 | #, c-format | ||
1480 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1481 | msgstr "" | ||
1482 | |||
1483 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1484 | #, c-format | ||
1485 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1486 | msgstr "" | ||
1487 | |||
1488 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1489 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1490 | msgstr "" | ||
1491 | |||
1492 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1493 | msgid "" | ||
1494 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1495 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1496 | msgstr "" | ||
1497 | |||
1498 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1499 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1500 | msgstr "" | ||
1501 | |||
1502 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1503 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1504 | msgstr "" | ||
1505 | |||
1506 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1507 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1508 | msgstr "" | ||
1509 | |||
1510 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1511 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1512 | msgstr "" | ||
1513 | |||
1514 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1515 | msgid "" | ||
1516 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1517 | msgstr "" | ||
1518 | |||
1519 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1520 | msgid "collect credentials" | ||
1521 | msgstr "" | ||
1522 | |||
1523 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1524 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1525 | msgstr "" | ||
1526 | |||
1527 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1528 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1529 | msgstr "" | ||
1530 | |||
1531 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1532 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1533 | msgstr "" | ||
1534 | |||
1535 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1536 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1537 | msgstr "" | ||
1538 | |||
1539 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1540 | msgid "Create private record entry." | ||
1541 | msgstr "" | ||
1542 | |||
1543 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1544 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1545 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1546 | msgstr "" | ||
1547 | |||
1548 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1549 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1550 | msgstr "" | ||
1551 | |||
1552 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1553 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1554 | #, c-format | ||
1555 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1556 | msgstr "" | ||
1557 | |||
1558 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1559 | #, fuzzy, c-format | ||
1560 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1561 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | ||
1562 | |||
1563 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1564 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1565 | msgstr "" | ||
1566 | |||
1567 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1562 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1568 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1563 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1569 | msgid "# bytes stored" | 1564 | msgid "# bytes stored" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-08-29 13:48+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-08-29 13:48+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" | 12 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -20,6 +20,141 @@ msgstr "" | |||
20 | "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" | 20 | "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" |
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | 22 | ||
23 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
24 | #, c-format | ||
25 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
26 | msgstr "" | ||
27 | |||
28 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
29 | #, c-format | ||
30 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | |||
33 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
34 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
35 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
36 | #, c-format | ||
37 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | |||
40 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
41 | #, c-format | ||
42 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | |||
45 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
46 | #, fuzzy, c-format | ||
47 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
48 | msgstr "# connessioni attive" | ||
49 | |||
50 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
51 | #, c-format | ||
52 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
53 | msgstr "" | ||
54 | |||
55 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
56 | #, c-format | ||
57 | msgid "ego required\n" | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | |||
60 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
61 | #, c-format | ||
62 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
63 | msgstr "" | ||
64 | |||
65 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
66 | #, c-format | ||
67 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | |||
70 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
71 | #, c-format | ||
72 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | |||
75 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
76 | #, c-format | ||
77 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
81 | msgid "verify credential against attribute" | ||
82 | msgstr "" | ||
83 | |||
84 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
85 | msgid "" | ||
86 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
87 | "side storage: subject and its attributes" | ||
88 | msgstr "" | ||
89 | |||
90 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
91 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | |||
94 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
95 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
96 | msgstr "" | ||
97 | |||
98 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
99 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
100 | msgstr "" | ||
101 | |||
102 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
103 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
104 | msgstr "" | ||
105 | |||
106 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
107 | msgid "" | ||
108 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
109 | msgstr "" | ||
110 | |||
111 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
112 | msgid "collect credentials" | ||
113 | msgstr "" | ||
114 | |||
115 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
116 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | |||
119 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
120 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | |||
123 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
124 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | |||
127 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
128 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
131 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
132 | msgid "Create private record entry." | ||
133 | msgstr "" | ||
134 | |||
135 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
136 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
137 | msgstr "" | ||
138 | |||
139 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
140 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | |||
143 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
144 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
145 | #, c-format | ||
146 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | |||
149 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
150 | #, c-format | ||
151 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
152 | msgstr "" | ||
153 | |||
154 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
155 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
156 | msgstr "" | ||
157 | |||
23 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 158 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
24 | #, c-format | 159 | #, c-format |
25 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 160 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1422,146 +1557,6 @@ msgstr "" | |||
1422 | msgid "# updates to my type map" | 1557 | msgid "# updates to my type map" |
1423 | msgstr "" | 1558 | msgstr "" |
1424 | 1559 | ||
1425 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1426 | #, c-format | ||
1427 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1428 | msgstr "" | ||
1429 | |||
1430 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1431 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1432 | #, c-format | ||
1433 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1434 | msgstr "" | ||
1435 | |||
1436 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1437 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1438 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1439 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1440 | #, c-format | ||
1441 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1442 | msgstr "" | ||
1443 | |||
1444 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1445 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1446 | #, c-format | ||
1447 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1448 | msgstr "" | ||
1449 | |||
1450 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1451 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1452 | #, c-format | ||
1453 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1454 | msgstr "" | ||
1455 | |||
1456 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1457 | #, c-format | ||
1458 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1459 | msgstr "" | ||
1460 | |||
1461 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1462 | #, c-format | ||
1463 | msgid "ego required\n" | ||
1464 | msgstr "" | ||
1465 | |||
1466 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1467 | #, c-format | ||
1468 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1469 | msgstr "" | ||
1470 | |||
1471 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1472 | #, c-format | ||
1473 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1474 | msgstr "" | ||
1475 | |||
1476 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1477 | #, c-format | ||
1478 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1479 | msgstr "" | ||
1480 | |||
1481 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1482 | #, c-format | ||
1483 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1484 | msgstr "" | ||
1485 | |||
1486 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1487 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1488 | msgstr "" | ||
1489 | |||
1490 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1491 | msgid "" | ||
1492 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1493 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1494 | msgstr "" | ||
1495 | |||
1496 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1497 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1498 | msgstr "" | ||
1499 | |||
1500 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1501 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1502 | msgstr "" | ||
1503 | |||
1504 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1505 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1506 | msgstr "" | ||
1507 | |||
1508 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1509 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1510 | msgstr "" | ||
1511 | |||
1512 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1513 | msgid "" | ||
1514 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1515 | msgstr "" | ||
1516 | |||
1517 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1518 | msgid "collect credentials" | ||
1519 | msgstr "" | ||
1520 | |||
1521 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1522 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1523 | msgstr "" | ||
1524 | |||
1525 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1526 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1527 | msgstr "" | ||
1528 | |||
1529 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1530 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1531 | msgstr "" | ||
1532 | |||
1533 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1534 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1535 | msgstr "" | ||
1536 | |||
1537 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1538 | msgid "Create private record entry." | ||
1539 | msgstr "" | ||
1540 | |||
1541 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1542 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1543 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1544 | msgstr "" | ||
1545 | |||
1546 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1547 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1548 | msgstr "" | ||
1549 | |||
1550 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1551 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1552 | #, c-format | ||
1553 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1554 | msgstr "" | ||
1555 | |||
1556 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1557 | #, c-format | ||
1558 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1559 | msgstr "" | ||
1560 | |||
1561 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1562 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1563 | msgstr "" | ||
1564 | |||
1565 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1560 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1566 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1561 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1567 | msgid "# bytes stored" | 1562 | msgid "# bytes stored" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -16,6 +16,146 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
20 | #, fuzzy, c-format | ||
21 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
22 | msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" | ||
23 | |||
24 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
25 | #, fuzzy, c-format | ||
26 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
27 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
28 | |||
29 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
30 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
31 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
32 | #, fuzzy, c-format | ||
33 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
34 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
35 | |||
36 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
37 | #, fuzzy, c-format | ||
38 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
39 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
40 | |||
41 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
42 | #, fuzzy, c-format | ||
43 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
44 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
45 | |||
46 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
47 | #, c-format | ||
48 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | |||
51 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
52 | #, c-format | ||
53 | msgid "ego required\n" | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | |||
56 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
57 | #, c-format | ||
58 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | |||
61 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
62 | #, fuzzy, c-format | ||
63 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
64 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
65 | |||
66 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
67 | #, c-format | ||
68 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | |||
71 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
72 | #, c-format | ||
73 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
77 | msgid "verify credential against attribute" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
81 | #, fuzzy | ||
82 | msgid "" | ||
83 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
84 | "side storage: subject and its attributes" | ||
85 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
86 | |||
87 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
88 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
89 | msgstr "" | ||
90 | |||
91 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
92 | #, fuzzy | ||
93 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
94 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
95 | |||
96 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
97 | #, fuzzy | ||
98 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
99 | msgstr "meddelandestorlek" | ||
100 | |||
101 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
102 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
103 | msgstr "" | ||
104 | |||
105 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
106 | msgid "" | ||
107 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | |||
110 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
111 | msgid "collect credentials" | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | |||
114 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
115 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
116 | msgstr "" | ||
117 | |||
118 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
119 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
122 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
123 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
124 | msgstr "" | ||
125 | |||
126 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
127 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | |||
130 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
131 | msgid "Create private record entry." | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | |||
134 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
135 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | |||
138 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
139 | #, fuzzy | ||
140 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
141 | msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." | ||
142 | |||
143 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
144 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
145 | #, fuzzy, c-format | ||
146 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
147 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
148 | |||
149 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
150 | #, fuzzy, c-format | ||
151 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
152 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | ||
153 | |||
154 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
155 | #, fuzzy | ||
156 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
157 | msgstr " Anslutning misslyckades\n" | ||
158 | |||
19 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 159 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
20 | #, fuzzy, c-format | 160 | #, fuzzy, c-format |
21 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 161 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1497,151 +1637,6 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | |||
1497 | msgid "# updates to my type map" | 1637 | msgid "# updates to my type map" |
1498 | msgstr "" | 1638 | msgstr "" |
1499 | 1639 | ||
1500 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1501 | #, fuzzy, c-format | ||
1502 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1503 | msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" | ||
1504 | |||
1505 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1506 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1507 | #, fuzzy, c-format | ||
1508 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1509 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
1510 | |||
1511 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1512 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1513 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1514 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1515 | #, fuzzy, c-format | ||
1516 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1517 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
1518 | |||
1519 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1520 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1521 | #, fuzzy, c-format | ||
1522 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1523 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
1524 | |||
1525 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1526 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1527 | #, fuzzy, c-format | ||
1528 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1529 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
1530 | |||
1531 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1532 | #, c-format | ||
1533 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1534 | msgstr "" | ||
1535 | |||
1536 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1537 | #, c-format | ||
1538 | msgid "ego required\n" | ||
1539 | msgstr "" | ||
1540 | |||
1541 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1542 | #, c-format | ||
1543 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1544 | msgstr "" | ||
1545 | |||
1546 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1547 | #, fuzzy, c-format | ||
1548 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1549 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
1550 | |||
1551 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1552 | #, c-format | ||
1553 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1554 | msgstr "" | ||
1555 | |||
1556 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1557 | #, c-format | ||
1558 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1559 | msgstr "" | ||
1560 | |||
1561 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1562 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1563 | msgstr "" | ||
1564 | |||
1565 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1566 | #, fuzzy | ||
1567 | msgid "" | ||
1568 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1569 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1570 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
1571 | |||
1572 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1573 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1574 | msgstr "" | ||
1575 | |||
1576 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1577 | #, fuzzy | ||
1578 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1579 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
1580 | |||
1581 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1582 | #, fuzzy | ||
1583 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1584 | msgstr "meddelandestorlek" | ||
1585 | |||
1586 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1587 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1588 | msgstr "" | ||
1589 | |||
1590 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1591 | msgid "" | ||
1592 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1593 | msgstr "" | ||
1594 | |||
1595 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1596 | msgid "collect credentials" | ||
1597 | msgstr "" | ||
1598 | |||
1599 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1600 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1601 | msgstr "" | ||
1602 | |||
1603 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1604 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1605 | msgstr "" | ||
1606 | |||
1607 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1608 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1609 | msgstr "" | ||
1610 | |||
1611 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1612 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1613 | msgstr "" | ||
1614 | |||
1615 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1616 | msgid "Create private record entry." | ||
1617 | msgstr "" | ||
1618 | |||
1619 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1620 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1621 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1622 | msgstr "" | ||
1623 | |||
1624 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1625 | #, fuzzy | ||
1626 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1627 | msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." | ||
1628 | |||
1629 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1630 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1631 | #, fuzzy, c-format | ||
1632 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1633 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
1634 | |||
1635 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1636 | #, fuzzy, c-format | ||
1637 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1638 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | ||
1639 | |||
1640 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1641 | #, fuzzy | ||
1642 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1643 | msgstr " Anslutning misslyckades\n" | ||
1644 | |||
1645 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1640 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1646 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1641 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1647 | #, fuzzy | 1642 | #, fuzzy |
@@ -9207,6 +9202,14 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | |||
9207 | msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" | 9202 | msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" |
9208 | 9203 | ||
9209 | #, fuzzy | 9204 | #, fuzzy |
9205 | #~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
9206 | #~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
9207 | |||
9208 | #, fuzzy | ||
9209 | #~ msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
9210 | #~ msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." | ||
9211 | |||
9212 | #, fuzzy | ||
9210 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" | 9213 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" |
9211 | #~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | 9214 | #~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" |
9212 | 9215 | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -19,6 +19,146 @@ msgstr "" | |||
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
20 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" | 20 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
23 | #, c-format | ||
24 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
25 | msgstr "" | ||
26 | |||
27 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
28 | #, fuzzy, c-format | ||
29 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
30 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" | ||
31 | |||
32 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
33 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
34 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
35 | #, fuzzy, c-format | ||
36 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
37 | msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." | ||
38 | |||
39 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
40 | #, fuzzy, c-format | ||
41 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
42 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" | ||
43 | |||
44 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
45 | #, fuzzy, c-format | ||
46 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
47 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | ||
48 | |||
49 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
50 | #, c-format | ||
51 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | |||
54 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
55 | #, c-format | ||
56 | msgid "ego required\n" | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | |||
59 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
60 | #, c-format | ||
61 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | |||
64 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
65 | #, fuzzy, c-format | ||
66 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
67 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" | ||
68 | |||
69 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
70 | #, c-format | ||
71 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
72 | msgstr "" | ||
73 | |||
74 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
75 | #, c-format | ||
76 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
77 | msgstr "" | ||
78 | |||
79 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
80 | msgid "verify credential against attribute" | ||
81 | msgstr "" | ||
82 | |||
83 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
84 | #, fuzzy | ||
85 | msgid "" | ||
86 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
87 | "side storage: subject and its attributes" | ||
88 | msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" | ||
89 | |||
90 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
91 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | |||
94 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
95 | #, fuzzy | ||
96 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
97 | msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" | ||
98 | |||
99 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
100 | #, fuzzy | ||
101 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
102 | msgstr "kích cỡ tin nhắn" | ||
103 | |||
104 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
105 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
106 | msgstr "" | ||
107 | |||
108 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
109 | msgid "" | ||
110 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
111 | msgstr "" | ||
112 | |||
113 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
114 | msgid "collect credentials" | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | |||
117 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
118 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
121 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
122 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
126 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | |||
129 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
130 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
131 | msgstr "" | ||
132 | |||
133 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
134 | msgid "Create private record entry." | ||
135 | msgstr "" | ||
136 | |||
137 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
138 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
139 | msgstr "" | ||
140 | |||
141 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
142 | #, fuzzy | ||
143 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
144 | msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" | ||
145 | |||
146 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
147 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
148 | #, fuzzy, c-format | ||
149 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
150 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | ||
151 | |||
152 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
153 | #, fuzzy, c-format | ||
154 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
155 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" | ||
156 | |||
157 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
158 | #, fuzzy | ||
159 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
160 | msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" | ||
161 | |||
22 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 162 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
23 | #, fuzzy, c-format | 163 | #, fuzzy, c-format |
24 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 164 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1506,151 +1646,6 @@ msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận" | |||
1506 | msgid "# updates to my type map" | 1646 | msgid "# updates to my type map" |
1507 | msgstr "" | 1647 | msgstr "" |
1508 | 1648 | ||
1509 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1510 | #, c-format | ||
1511 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1512 | msgstr "" | ||
1513 | |||
1514 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1515 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1516 | #, fuzzy, c-format | ||
1517 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1518 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" | ||
1519 | |||
1520 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1521 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1522 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1523 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1524 | #, fuzzy, c-format | ||
1525 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1526 | msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." | ||
1527 | |||
1528 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1529 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1530 | #, fuzzy, c-format | ||
1531 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1532 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" | ||
1533 | |||
1534 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1535 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1536 | #, fuzzy, c-format | ||
1537 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1538 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | ||
1539 | |||
1540 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1541 | #, c-format | ||
1542 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1543 | msgstr "" | ||
1544 | |||
1545 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1546 | #, c-format | ||
1547 | msgid "ego required\n" | ||
1548 | msgstr "" | ||
1549 | |||
1550 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1551 | #, c-format | ||
1552 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1553 | msgstr "" | ||
1554 | |||
1555 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1556 | #, fuzzy, c-format | ||
1557 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1558 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" | ||
1559 | |||
1560 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1561 | #, c-format | ||
1562 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1563 | msgstr "" | ||
1564 | |||
1565 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1566 | #, c-format | ||
1567 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1568 | msgstr "" | ||
1569 | |||
1570 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1571 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1572 | msgstr "" | ||
1573 | |||
1574 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1575 | #, fuzzy | ||
1576 | msgid "" | ||
1577 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1578 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1579 | msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" | ||
1580 | |||
1581 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1582 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1583 | msgstr "" | ||
1584 | |||
1585 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1586 | #, fuzzy | ||
1587 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1588 | msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" | ||
1589 | |||
1590 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1591 | #, fuzzy | ||
1592 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1593 | msgstr "kích cỡ tin nhắn" | ||
1594 | |||
1595 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1596 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1597 | msgstr "" | ||
1598 | |||
1599 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1600 | msgid "" | ||
1601 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1602 | msgstr "" | ||
1603 | |||
1604 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1605 | msgid "collect credentials" | ||
1606 | msgstr "" | ||
1607 | |||
1608 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1609 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1610 | msgstr "" | ||
1611 | |||
1612 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1613 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1614 | msgstr "" | ||
1615 | |||
1616 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1617 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1618 | msgstr "" | ||
1619 | |||
1620 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1621 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1622 | msgstr "" | ||
1623 | |||
1624 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1625 | msgid "Create private record entry." | ||
1626 | msgstr "" | ||
1627 | |||
1628 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1629 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1630 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1631 | msgstr "" | ||
1632 | |||
1633 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1634 | #, fuzzy | ||
1635 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1636 | msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" | ||
1637 | |||
1638 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1639 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1640 | #, fuzzy, c-format | ||
1641 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1642 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | ||
1643 | |||
1644 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1645 | #, fuzzy, c-format | ||
1646 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1647 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" | ||
1648 | |||
1649 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1650 | #, fuzzy | ||
1651 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1652 | msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" | ||
1653 | |||
1654 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1649 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1655 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1650 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1656 | #, fuzzy | 1651 | #, fuzzy |
@@ -9264,6 +9259,14 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | |||
9264 | msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n" | 9259 | msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n" |
9265 | 9260 | ||
9266 | #, fuzzy | 9261 | #, fuzzy |
9262 | #~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
9263 | #~ msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | ||
9264 | |||
9265 | #, fuzzy | ||
9266 | #~ msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
9267 | #~ msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" | ||
9268 | |||
9269 | #, fuzzy | ||
9267 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" | 9270 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" |
9268 | #~ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" | 9271 | #~ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" |
9269 | 9272 | ||
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d592a836c..8f566cd25 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -16,6 +16,143 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
20 | #, c-format | ||
21 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
22 | msgstr "" | ||
23 | |||
24 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
25 | #, fuzzy, c-format | ||
26 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
27 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | ||
28 | |||
29 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
30 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
31 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
32 | #, fuzzy, c-format | ||
33 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
34 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
35 | |||
36 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
37 | #, fuzzy, c-format | ||
38 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
39 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | ||
40 | |||
41 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
42 | #, fuzzy, c-format | ||
43 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
44 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
45 | |||
46 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
47 | #, c-format | ||
48 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | |||
51 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
52 | #, c-format | ||
53 | msgid "ego required\n" | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | |||
56 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
57 | #, c-format | ||
58 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | |||
61 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
62 | #, fuzzy, c-format | ||
63 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
64 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | ||
65 | |||
66 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
67 | #, c-format | ||
68 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | |||
71 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
72 | #, c-format | ||
73 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
77 | msgid "verify credential against attribute" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
81 | msgid "" | ||
82 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
83 | "side storage: subject and its attributes" | ||
84 | msgstr "" | ||
85 | |||
86 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
87 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
88 | msgstr "" | ||
89 | |||
90 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
91 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | |||
94 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
95 | #, fuzzy | ||
96 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
97 | msgstr "消息尺寸" | ||
98 | |||
99 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
100 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
101 | msgstr "" | ||
102 | |||
103 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
104 | msgid "" | ||
105 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
106 | msgstr "" | ||
107 | |||
108 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
109 | msgid "collect credentials" | ||
110 | msgstr "" | ||
111 | |||
112 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
113 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
114 | msgstr "" | ||
115 | |||
116 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
117 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
118 | msgstr "" | ||
119 | |||
120 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
121 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | |||
124 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
125 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | |||
128 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
129 | msgid "Create private record entry." | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | |||
132 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
133 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
134 | msgstr "" | ||
135 | |||
136 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
137 | #, fuzzy | ||
138 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
139 | msgstr "GNUnet 错误日志" | ||
140 | |||
141 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
142 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
143 | #, fuzzy, c-format | ||
144 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
145 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
146 | |||
147 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
148 | #, fuzzy, c-format | ||
149 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
150 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
151 | |||
152 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
153 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
154 | msgstr "" | ||
155 | |||
19 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 156 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
20 | #, fuzzy, c-format | 157 | #, fuzzy, c-format |
21 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 158 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1454,148 +1591,6 @@ msgstr "" | |||
1454 | msgid "# updates to my type map" | 1591 | msgid "# updates to my type map" |
1455 | msgstr "" | 1592 | msgstr "" |
1456 | 1593 | ||
1457 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1458 | #, c-format | ||
1459 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1460 | msgstr "" | ||
1461 | |||
1462 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1463 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1464 | #, fuzzy, c-format | ||
1465 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1466 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | ||
1467 | |||
1468 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1469 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1470 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1471 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1472 | #, fuzzy, c-format | ||
1473 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1474 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
1475 | |||
1476 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1477 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1478 | #, fuzzy, c-format | ||
1479 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1480 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | ||
1481 | |||
1482 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1483 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1484 | #, fuzzy, c-format | ||
1485 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1486 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
1487 | |||
1488 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1489 | #, c-format | ||
1490 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1491 | msgstr "" | ||
1492 | |||
1493 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1494 | #, c-format | ||
1495 | msgid "ego required\n" | ||
1496 | msgstr "" | ||
1497 | |||
1498 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1499 | #, c-format | ||
1500 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1501 | msgstr "" | ||
1502 | |||
1503 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1504 | #, fuzzy, c-format | ||
1505 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1506 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | ||
1507 | |||
1508 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1509 | #, c-format | ||
1510 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1511 | msgstr "" | ||
1512 | |||
1513 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1514 | #, c-format | ||
1515 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1516 | msgstr "" | ||
1517 | |||
1518 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1519 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1520 | msgstr "" | ||
1521 | |||
1522 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1523 | msgid "" | ||
1524 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1525 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1526 | msgstr "" | ||
1527 | |||
1528 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1529 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1530 | msgstr "" | ||
1531 | |||
1532 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1533 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1534 | msgstr "" | ||
1535 | |||
1536 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1537 | #, fuzzy | ||
1538 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1539 | msgstr "消息尺寸" | ||
1540 | |||
1541 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1542 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1543 | msgstr "" | ||
1544 | |||
1545 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1546 | msgid "" | ||
1547 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1548 | msgstr "" | ||
1549 | |||
1550 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1551 | msgid "collect credentials" | ||
1552 | msgstr "" | ||
1553 | |||
1554 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1555 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1556 | msgstr "" | ||
1557 | |||
1558 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1559 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1560 | msgstr "" | ||
1561 | |||
1562 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1563 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1564 | msgstr "" | ||
1565 | |||
1566 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1567 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1568 | msgstr "" | ||
1569 | |||
1570 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1571 | msgid "Create private record entry." | ||
1572 | msgstr "" | ||
1573 | |||
1574 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1575 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1576 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1577 | msgstr "" | ||
1578 | |||
1579 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1580 | #, fuzzy | ||
1581 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1582 | msgstr "GNUnet 错误日志" | ||
1583 | |||
1584 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1585 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1586 | #, fuzzy, c-format | ||
1587 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1588 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
1589 | |||
1590 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1591 | #, fuzzy, c-format | ||
1592 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1593 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
1594 | |||
1595 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1596 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1597 | msgstr "" | ||
1598 | |||
1599 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1594 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1600 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1595 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1601 | msgid "# bytes stored" | 1596 | msgid "# bytes stored" |
@@ -8943,6 +8938,14 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | |||
8943 | msgstr "" | 8938 | msgstr "" |
8944 | 8939 | ||
8945 | #, fuzzy | 8940 | #, fuzzy |
8941 | #~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
8942 | #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
8943 | |||
8944 | #, fuzzy | ||
8945 | #~ msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
8946 | #~ msgstr "GNUnet 错误日志" | ||
8947 | |||
8948 | #, fuzzy | ||
8946 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" | 8949 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" |
8947 | #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 8950 | #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
8948 | 8951 | ||