diff options
author | Schanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de> | 2019-05-12 10:37:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Schanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de> | 2019-05-12 10:37:06 +0200 |
commit | 2a4c30d56c3c0db72173df565d01ed3ef5577546 (patch) | |
tree | 7daa315f2344208107e761e883c8072a1b2e077a /po | |
parent | 70d7b7e9e628aee0c92125a9929f8ebed3a51f7e (diff) | |
download | gnunet-2a4c30d56c3c0db72173df565d01ed3ef5577546.tar.gz gnunet-2a4c30d56c3c0db72173df565d01ed3ef5577546.zip |
forgot minor build changes
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 69 |
8 files changed, 262 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 090a5e9f6..7b6741bf7 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in | |||
@@ -429,7 +429,6 @@ src/transport/transport-testing-main.c | |||
429 | src/transport/transport-testing-send.c | 429 | src/transport/transport-testing-send.c |
430 | src/transport/transport-testing.c | 430 | src/transport/transport-testing.c |
431 | src/transport/transport-testing2.c | 431 | src/transport/transport-testing2.c |
432 | src/transport/transport_api2_address.c | ||
433 | src/transport/transport_api2_application.c | 432 | src/transport/transport_api2_application.c |
434 | src/transport/transport_api2_communication.c | 433 | src/transport/transport_api2_communication.c |
435 | src/transport/transport_api2_core.c | 434 | src/transport/transport_api2_core.c |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "" | |||
1653 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 | 1653 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 |
1654 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 | 1654 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 |
1655 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 | 1655 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 |
1656 | #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 | 1656 | #: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959 |
1657 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 | 1657 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 |
1658 | #, c-format | 1658 | #, c-format |
1659 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1659 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4781,43 +4781,49 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" | |||
4781 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4781 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4782 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" | 4782 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" |
4783 | 4783 | ||
4784 | #: src/identity/gnunet-identity.c:186 | 4784 | #: src/identity/gnunet-identity.c:188 |
4785 | #, fuzzy, c-format | 4785 | #, fuzzy, c-format |
4786 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4786 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4787 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 4787 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
4788 | 4788 | ||
4789 | #: src/identity/gnunet-identity.c:221 | 4789 | #: src/identity/gnunet-identity.c:217 |
4790 | #, fuzzy, c-format | 4790 | #, fuzzy, c-format |
4791 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4791 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4792 | msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" | 4792 | msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" |
4793 | 4793 | ||
4794 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | 4794 | #: src/identity/gnunet-identity.c:356 |
4795 | msgid "create ego NAME" | 4795 | msgid "create ego NAME" |
4796 | msgstr "" | 4796 | msgstr "" |
4797 | 4797 | ||
4798 | #: src/identity/gnunet-identity.c:382 | 4798 | #: src/identity/gnunet-identity.c:361 |
4799 | msgid "delete ego NAME " | 4799 | msgid "delete ego NAME " |
4800 | msgstr "" | 4800 | msgstr "" |
4801 | 4801 | ||
4802 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 | 4802 | #: src/identity/gnunet-identity.c:365 |
4803 | msgid "display all egos" | 4803 | msgid "display all egos" |
4804 | msgstr "" | 4804 | msgstr "" |
4805 | 4805 | ||
4806 | #: src/identity/gnunet-identity.c:393 | 4806 | #: src/identity/gnunet-identity.c:369 |
4807 | #, fuzzy | ||
4808 | msgid "reduce output" | ||
4809 | msgstr "Ausführliche Ausgabe" | ||
4810 | |||
4811 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | ||
4807 | msgid "" | 4812 | msgid "" |
4808 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" | 4813 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4814 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | ||
4809 | msgstr "" | 4815 | msgstr "" |
4810 | 4816 | ||
4811 | #: src/identity/gnunet-identity.c:398 | 4817 | #: src/identity/gnunet-identity.c:380 |
4812 | msgid "run in monitor mode egos" | 4818 | msgid "run in monitor mode egos" |
4813 | msgstr "" | 4819 | msgstr "" |
4814 | 4820 | ||
4815 | #: src/identity/gnunet-identity.c:404 | 4821 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 |
4816 | msgid "" | 4822 | msgid "" |
4817 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4823 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4818 | msgstr "" | 4824 | msgstr "" |
4819 | 4825 | ||
4820 | #: src/identity/gnunet-identity.c:418 | 4826 | #: src/identity/gnunet-identity.c:399 |
4821 | msgid "Maintain egos" | 4827 | msgid "Maintain egos" |
4822 | msgstr "" | 4828 | msgstr "" |
4823 | 4829 | ||
@@ -5877,7 +5883,7 @@ msgid "Add an attribute NAME" | |||
5877 | msgstr "" | 5883 | msgstr "" |
5878 | 5884 | ||
5879 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 | 5885 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 |
5880 | msgid "Add an attribute with ID" | 5886 | msgid "Delete the attribute with ID" |
5881 | msgstr "" | 5887 | msgstr "" |
5882 | 5888 | ||
5883 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 | 5889 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 |
@@ -6920,7 +6926,7 @@ msgstr "" | |||
6920 | 6926 | ||
6921 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 6927 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
6922 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 | 6928 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
6923 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 | 6929 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 |
6924 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 6930 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
6925 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6931 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6926 | msgstr "" | 6932 | msgstr "" |
@@ -8072,60 +8078,60 @@ msgstr "" | |||
8072 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8078 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
8073 | msgstr "" | 8079 | msgstr "" |
8074 | 8080 | ||
8075 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 | 8081 | #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191 |
8076 | msgid "DEBUG" | 8082 | msgid "DEBUG" |
8077 | msgstr "DEBUG" | 8083 | msgstr "DEBUG" |
8078 | 8084 | ||
8079 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 | 8085 | #: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189 |
8080 | msgid "INFO" | 8086 | msgid "INFO" |
8081 | msgstr "INFO" | 8087 | msgstr "INFO" |
8082 | 8088 | ||
8083 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 | 8089 | #: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187 |
8084 | msgid "MESSAGE" | 8090 | msgid "MESSAGE" |
8085 | msgstr "" | 8091 | msgstr "" |
8086 | 8092 | ||
8087 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 | 8093 | #: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185 |
8088 | msgid "WARNING" | 8094 | msgid "WARNING" |
8089 | msgstr "WARNUNG" | 8095 | msgstr "WARNUNG" |
8090 | 8096 | ||
8091 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 | 8097 | #: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183 |
8092 | msgid "ERROR" | 8098 | msgid "ERROR" |
8093 | msgstr "FEHLER" | 8099 | msgstr "FEHLER" |
8094 | 8100 | ||
8095 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 | 8101 | #: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193 |
8096 | msgid "NONE" | 8102 | msgid "NONE" |
8097 | msgstr "" | 8103 | msgstr "" |
8098 | 8104 | ||
8099 | #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 | 8105 | #: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670 |
8100 | #, c-format | 8106 | #, c-format |
8101 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8107 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
8102 | msgstr "" | 8108 | msgstr "" |
8103 | 8109 | ||
8104 | #: src/util/common_logging.c:898 | 8110 | #: src/util/common_logging.c:927 |
8105 | #, c-format | 8111 | #, c-format |
8106 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8112 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8107 | msgstr "" | 8113 | msgstr "" |
8108 | 8114 | ||
8109 | #: src/util/common_logging.c:1165 | 8115 | #: src/util/common_logging.c:1194 |
8110 | msgid "INVALID" | 8116 | msgid "INVALID" |
8111 | msgstr "" | 8117 | msgstr "" |
8112 | 8118 | ||
8113 | #: src/util/common_logging.c:1458 | 8119 | #: src/util/common_logging.c:1480 |
8114 | msgid "unknown address" | 8120 | msgid "unknown address" |
8115 | msgstr "Unbekannte Adresse" | 8121 | msgstr "Unbekannte Adresse" |
8116 | 8122 | ||
8117 | #: src/util/common_logging.c:1513 | 8123 | #: src/util/common_logging.c:1535 |
8118 | msgid "invalid address" | 8124 | msgid "invalid address" |
8119 | msgstr "Ungültige Adresse" | 8125 | msgstr "Ungültige Adresse" |
8120 | 8126 | ||
8121 | #: src/util/common_logging.c:1531 | 8127 | #: src/util/common_logging.c:1553 |
8122 | #, fuzzy, c-format | 8128 | #, fuzzy, c-format |
8123 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 8129 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
8124 | msgstr "" | 8130 | msgstr "" |
8125 | "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " | 8131 | "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " |
8126 | "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" | 8132 | "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" |
8127 | 8133 | ||
8128 | #: src/util/common_logging.c:1552 | 8134 | #: src/util/common_logging.c:1574 |
8129 | #, fuzzy, c-format | 8135 | #, fuzzy, c-format |
8130 | msgid "" | 8136 | msgid "" |
8131 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8137 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
@@ -9084,23 +9090,23 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten." | |||
9084 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 9090 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
9085 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 9091 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
9086 | 9092 | ||
9087 | #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 | 9093 | #: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860 |
9088 | #: src/include/gnunet_common.h:811 | 9094 | #: src/include/gnunet_common.h:882 |
9089 | #, fuzzy, c-format | 9095 | #, fuzzy, c-format |
9090 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" | 9096 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" |
9091 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" | 9097 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" |
9092 | 9098 | ||
9093 | #: src/include/gnunet_common.h:819 | 9099 | #: src/include/gnunet_common.h:901 |
9094 | #, fuzzy, c-format | 9100 | #, fuzzy, c-format |
9095 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" | 9101 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" |
9096 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" | 9102 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" |
9097 | 9103 | ||
9098 | #: src/include/gnunet_common.h:831 | 9104 | #: src/include/gnunet_common.h:923 |
9099 | #, fuzzy, c-format | 9105 | #, fuzzy, c-format |
9100 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" | 9106 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" |
9101 | msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando erwartet.\n" | 9107 | msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando erwartet.\n" |
9102 | 9108 | ||
9103 | #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 | 9109 | #: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997 |
9104 | #, fuzzy, c-format | 9110 | #, fuzzy, c-format |
9105 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | 9111 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" |
9106 | msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" | 9112 | msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" |
@@ -9292,9 +9298,6 @@ msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" | |||
9292 | #~ msgid "# Bytes received from other peers" | 9298 | #~ msgid "# Bytes received from other peers" |
9293 | #~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" | 9299 | #~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" |
9294 | 9300 | ||
9295 | #~ msgid "verbose output" | ||
9296 | #~ msgstr "Ausführliche Ausgabe" | ||
9297 | |||
9298 | #, fuzzy | 9301 | #, fuzzy |
9299 | #~ msgid "# UPDATE requests executed" | 9302 | #~ msgid "# UPDATE requests executed" |
9300 | #~ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" | 9303 | #~ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n" | |||
1730 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 | 1730 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 |
1731 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 | 1731 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 |
1732 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 | 1732 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 |
1733 | #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 | 1733 | #: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959 |
1734 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 | 1734 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 |
1735 | #, c-format | 1735 | #, c-format |
1736 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1736 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4946,48 +4946,54 @@ msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | |||
4946 | msgstr "" | 4946 | msgstr "" |
4947 | "No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n" | 4947 | "No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n" |
4948 | 4948 | ||
4949 | #: src/identity/gnunet-identity.c:186 | 4949 | #: src/identity/gnunet-identity.c:188 |
4950 | #, fuzzy, c-format | 4950 | #, fuzzy, c-format |
4951 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4951 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4952 | msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" | 4952 | msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" |
4953 | 4953 | ||
4954 | #: src/identity/gnunet-identity.c:221 | 4954 | #: src/identity/gnunet-identity.c:217 |
4955 | #, fuzzy, c-format | 4955 | #, fuzzy, c-format |
4956 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4956 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4957 | msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" | 4957 | msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" |
4958 | 4958 | ||
4959 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | 4959 | #: src/identity/gnunet-identity.c:356 |
4960 | msgid "create ego NAME" | 4960 | msgid "create ego NAME" |
4961 | msgstr "" | 4961 | msgstr "" |
4962 | 4962 | ||
4963 | #: src/identity/gnunet-identity.c:382 | 4963 | #: src/identity/gnunet-identity.c:361 |
4964 | #, fuzzy | 4964 | #, fuzzy |
4965 | msgid "delete ego NAME " | 4965 | msgid "delete ego NAME " |
4966 | msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)" | 4966 | msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)" |
4967 | 4967 | ||
4968 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 | 4968 | #: src/identity/gnunet-identity.c:365 |
4969 | #, fuzzy | 4969 | #, fuzzy |
4970 | msgid "display all egos" | 4970 | msgid "display all egos" |
4971 | msgstr "mostrar registros" | 4971 | msgstr "mostrar registros" |
4972 | 4972 | ||
4973 | #: src/identity/gnunet-identity.c:393 | 4973 | #: src/identity/gnunet-identity.c:369 |
4974 | #, fuzzy | ||
4975 | msgid "reduce output" | ||
4976 | msgstr "Sin salida innecesaria" | ||
4977 | |||
4978 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | ||
4974 | msgid "" | 4979 | msgid "" |
4975 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" | 4980 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4981 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | ||
4976 | msgstr "" | 4982 | msgstr "" |
4977 | 4983 | ||
4978 | # Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es | 4984 | # Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es |
4979 | # del servicio de traducción de direcciones. | 4985 | # del servicio de traducción de direcciones. |
4980 | #: src/identity/gnunet-identity.c:398 | 4986 | #: src/identity/gnunet-identity.c:380 |
4981 | #, fuzzy | 4987 | #, fuzzy |
4982 | msgid "run in monitor mode egos" | 4988 | msgid "run in monitor mode egos" |
4983 | msgstr "modo de monitorización" | 4989 | msgstr "modo de monitorización" |
4984 | 4990 | ||
4985 | #: src/identity/gnunet-identity.c:404 | 4991 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 |
4986 | msgid "" | 4992 | msgid "" |
4987 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4993 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4988 | msgstr "" | 4994 | msgstr "" |
4989 | 4995 | ||
4990 | #: src/identity/gnunet-identity.c:418 | 4996 | #: src/identity/gnunet-identity.c:399 |
4991 | msgid "Maintain egos" | 4997 | msgid "Maintain egos" |
4992 | msgstr "" | 4998 | msgstr "" |
4993 | 4999 | ||
@@ -6067,7 +6073,7 @@ msgid "Add an attribute NAME" | |||
6067 | msgstr "" | 6073 | msgstr "" |
6068 | 6074 | ||
6069 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 | 6075 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 |
6070 | msgid "Add an attribute with ID" | 6076 | msgid "Delete the attribute with ID" |
6071 | msgstr "" | 6077 | msgstr "" |
6072 | 6078 | ||
6073 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 | 6079 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 |
@@ -7163,7 +7169,7 @@ msgstr "" | |||
7163 | 7169 | ||
7164 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 7170 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
7165 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 | 7171 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
7166 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 | 7172 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 |
7167 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 7173 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
7168 | #, fuzzy | 7174 | #, fuzzy |
7169 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7175 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -8384,58 +8390,58 @@ msgstr "" | |||
8384 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8390 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
8385 | msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n" | 8391 | msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n" |
8386 | 8392 | ||
8387 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 | 8393 | #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191 |
8388 | msgid "DEBUG" | 8394 | msgid "DEBUG" |
8389 | msgstr "DEPURACIÓN" | 8395 | msgstr "DEPURACIÓN" |
8390 | 8396 | ||
8391 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 | 8397 | #: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189 |
8392 | msgid "INFO" | 8398 | msgid "INFO" |
8393 | msgstr "INFORMACIÓN" | 8399 | msgstr "INFORMACIÓN" |
8394 | 8400 | ||
8395 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 | 8401 | #: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187 |
8396 | msgid "MESSAGE" | 8402 | msgid "MESSAGE" |
8397 | msgstr "MENSAJE" | 8403 | msgstr "MENSAJE" |
8398 | 8404 | ||
8399 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 | 8405 | #: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185 |
8400 | msgid "WARNING" | 8406 | msgid "WARNING" |
8401 | msgstr "PELIGRO" | 8407 | msgstr "PELIGRO" |
8402 | 8408 | ||
8403 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 | 8409 | #: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183 |
8404 | msgid "ERROR" | 8410 | msgid "ERROR" |
8405 | msgstr "ERROR" | 8411 | msgstr "ERROR" |
8406 | 8412 | ||
8407 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 | 8413 | #: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193 |
8408 | msgid "NONE" | 8414 | msgid "NONE" |
8409 | msgstr "NINGUNO" | 8415 | msgstr "NINGUNO" |
8410 | 8416 | ||
8411 | #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 | 8417 | #: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670 |
8412 | #, c-format | 8418 | #, c-format |
8413 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8419 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
8414 | msgstr "" | 8420 | msgstr "" |
8415 | 8421 | ||
8416 | #: src/util/common_logging.c:898 | 8422 | #: src/util/common_logging.c:927 |
8417 | #, c-format | 8423 | #, c-format |
8418 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8424 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8419 | msgstr "Mensaje `%.*s» repetido %u veces en el último %s\n" | 8425 | msgstr "Mensaje `%.*s» repetido %u veces en el último %s\n" |
8420 | 8426 | ||
8421 | #: src/util/common_logging.c:1165 | 8427 | #: src/util/common_logging.c:1194 |
8422 | msgid "INVALID" | 8428 | msgid "INVALID" |
8423 | msgstr "NO VÁLIDO" | 8429 | msgstr "NO VÁLIDO" |
8424 | 8430 | ||
8425 | #: src/util/common_logging.c:1458 | 8431 | #: src/util/common_logging.c:1480 |
8426 | msgid "unknown address" | 8432 | msgid "unknown address" |
8427 | msgstr "dirección desconocida" | 8433 | msgstr "dirección desconocida" |
8428 | 8434 | ||
8429 | #: src/util/common_logging.c:1513 | 8435 | #: src/util/common_logging.c:1535 |
8430 | msgid "invalid address" | 8436 | msgid "invalid address" |
8431 | msgstr "dirección no válida" | 8437 | msgstr "dirección no válida" |
8432 | 8438 | ||
8433 | #: src/util/common_logging.c:1531 | 8439 | #: src/util/common_logging.c:1553 |
8434 | #, c-format | 8440 | #, c-format |
8435 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 8441 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
8436 | msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n" | 8442 | msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n" |
8437 | 8443 | ||
8438 | #: src/util/common_logging.c:1552 | 8444 | #: src/util/common_logging.c:1574 |
8439 | #, c-format | 8445 | #, c-format |
8440 | msgid "" | 8446 | msgid "" |
8441 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8447 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
@@ -9428,23 +9434,23 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN." | |||
9428 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 9434 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
9429 | msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" | 9435 | msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" |
9430 | 9436 | ||
9431 | #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 | 9437 | #: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860 |
9432 | #: src/include/gnunet_common.h:811 | 9438 | #: src/include/gnunet_common.h:882 |
9433 | #, fuzzy, c-format | 9439 | #, fuzzy, c-format |
9434 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" | 9440 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" |
9435 | msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n" | 9441 | msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n" |
9436 | 9442 | ||
9437 | #: src/include/gnunet_common.h:819 | 9443 | #: src/include/gnunet_common.h:901 |
9438 | #, c-format | 9444 | #, c-format |
9439 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" | 9445 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" |
9440 | msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n" | 9446 | msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n" |
9441 | 9447 | ||
9442 | #: src/include/gnunet_common.h:831 | 9448 | #: src/include/gnunet_common.h:923 |
9443 | #, c-format | 9449 | #, c-format |
9444 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" | 9450 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" |
9445 | msgstr "Violación externa del protocolo detectada en %s:%d.\n" | 9451 | msgstr "Violación externa del protocolo detectada en %s:%d.\n" |
9446 | 9452 | ||
9447 | #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 | 9453 | #: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997 |
9448 | #, c-format | 9454 | #, c-format |
9449 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | 9455 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" |
9450 | msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n" | 9456 | msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" | |||
1602 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 | 1602 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 |
1603 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 | 1603 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 |
1604 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 | 1604 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 |
1605 | #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 | 1605 | #: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959 |
1606 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 | 1606 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 |
1607 | #, c-format | 1607 | #, c-format |
1608 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1608 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4573,43 +4573,49 @@ msgstr "" | |||
4573 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4573 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4574 | msgstr "" | 4574 | msgstr "" |
4575 | 4575 | ||
4576 | #: src/identity/gnunet-identity.c:186 | 4576 | #: src/identity/gnunet-identity.c:188 |
4577 | #, c-format | 4577 | #, c-format |
4578 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4578 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4579 | msgstr "" | 4579 | msgstr "" |
4580 | 4580 | ||
4581 | #: src/identity/gnunet-identity.c:221 | 4581 | #: src/identity/gnunet-identity.c:217 |
4582 | #, c-format | 4582 | #, c-format |
4583 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4583 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4584 | msgstr "" | 4584 | msgstr "" |
4585 | 4585 | ||
4586 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | 4586 | #: src/identity/gnunet-identity.c:356 |
4587 | msgid "create ego NAME" | 4587 | msgid "create ego NAME" |
4588 | msgstr "" | 4588 | msgstr "" |
4589 | 4589 | ||
4590 | #: src/identity/gnunet-identity.c:382 | 4590 | #: src/identity/gnunet-identity.c:361 |
4591 | msgid "delete ego NAME " | 4591 | msgid "delete ego NAME " |
4592 | msgstr "" | 4592 | msgstr "" |
4593 | 4593 | ||
4594 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 | 4594 | #: src/identity/gnunet-identity.c:365 |
4595 | msgid "display all egos" | 4595 | msgid "display all egos" |
4596 | msgstr "" | 4596 | msgstr "" |
4597 | 4597 | ||
4598 | #: src/identity/gnunet-identity.c:393 | 4598 | #: src/identity/gnunet-identity.c:369 |
4599 | #, fuzzy | ||
4600 | msgid "reduce output" | ||
4601 | msgstr "sortie verbeuse" | ||
4602 | |||
4603 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | ||
4599 | msgid "" | 4604 | msgid "" |
4600 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" | 4605 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4606 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | ||
4601 | msgstr "" | 4607 | msgstr "" |
4602 | 4608 | ||
4603 | #: src/identity/gnunet-identity.c:398 | 4609 | #: src/identity/gnunet-identity.c:380 |
4604 | msgid "run in monitor mode egos" | 4610 | msgid "run in monitor mode egos" |
4605 | msgstr "" | 4611 | msgstr "" |
4606 | 4612 | ||
4607 | #: src/identity/gnunet-identity.c:404 | 4613 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 |
4608 | msgid "" | 4614 | msgid "" |
4609 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4615 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4610 | msgstr "" | 4616 | msgstr "" |
4611 | 4617 | ||
4612 | #: src/identity/gnunet-identity.c:418 | 4618 | #: src/identity/gnunet-identity.c:399 |
4613 | msgid "Maintain egos" | 4619 | msgid "Maintain egos" |
4614 | msgstr "" | 4620 | msgstr "" |
4615 | 4621 | ||
@@ -5633,7 +5639,7 @@ msgid "Add an attribute NAME" | |||
5633 | msgstr "" | 5639 | msgstr "" |
5634 | 5640 | ||
5635 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 | 5641 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 |
5636 | msgid "Add an attribute with ID" | 5642 | msgid "Delete the attribute with ID" |
5637 | msgstr "" | 5643 | msgstr "" |
5638 | 5644 | ||
5639 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 | 5645 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 |
@@ -6651,7 +6657,7 @@ msgstr "" | |||
6651 | 6657 | ||
6652 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 6658 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
6653 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 | 6659 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
6654 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 | 6660 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 |
6655 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 6661 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
6656 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6662 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6657 | msgstr "" | 6663 | msgstr "" |
@@ -7759,58 +7765,58 @@ msgstr "" | |||
7759 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 7765 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
7760 | msgstr "" | 7766 | msgstr "" |
7761 | 7767 | ||
7762 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 | 7768 | #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191 |
7763 | msgid "DEBUG" | 7769 | msgid "DEBUG" |
7764 | msgstr "DEBUG" | 7770 | msgstr "DEBUG" |
7765 | 7771 | ||
7766 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 | 7772 | #: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189 |
7767 | msgid "INFO" | 7773 | msgid "INFO" |
7768 | msgstr "INFO" | 7774 | msgstr "INFO" |
7769 | 7775 | ||
7770 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 | 7776 | #: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187 |
7771 | msgid "MESSAGE" | 7777 | msgid "MESSAGE" |
7772 | msgstr "" | 7778 | msgstr "" |
7773 | 7779 | ||
7774 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 | 7780 | #: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185 |
7775 | msgid "WARNING" | 7781 | msgid "WARNING" |
7776 | msgstr "AVERTISSEMENT" | 7782 | msgstr "AVERTISSEMENT" |
7777 | 7783 | ||
7778 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 | 7784 | #: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183 |
7779 | msgid "ERROR" | 7785 | msgid "ERROR" |
7780 | msgstr "ERREUR" | 7786 | msgstr "ERREUR" |
7781 | 7787 | ||
7782 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 | 7788 | #: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193 |
7783 | msgid "NONE" | 7789 | msgid "NONE" |
7784 | msgstr "AUCUN" | 7790 | msgstr "AUCUN" |
7785 | 7791 | ||
7786 | #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 | 7792 | #: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670 |
7787 | #, c-format | 7793 | #, c-format |
7788 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 7794 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
7789 | msgstr "" | 7795 | msgstr "" |
7790 | 7796 | ||
7791 | #: src/util/common_logging.c:898 | 7797 | #: src/util/common_logging.c:927 |
7792 | #, c-format | 7798 | #, c-format |
7793 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 7799 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
7794 | msgstr "" | 7800 | msgstr "" |
7795 | 7801 | ||
7796 | #: src/util/common_logging.c:1165 | 7802 | #: src/util/common_logging.c:1194 |
7797 | msgid "INVALID" | 7803 | msgid "INVALID" |
7798 | msgstr "INVALIDE" | 7804 | msgstr "INVALIDE" |
7799 | 7805 | ||
7800 | #: src/util/common_logging.c:1458 | 7806 | #: src/util/common_logging.c:1480 |
7801 | msgid "unknown address" | 7807 | msgid "unknown address" |
7802 | msgstr "adresse inconnue" | 7808 | msgstr "adresse inconnue" |
7803 | 7809 | ||
7804 | #: src/util/common_logging.c:1513 | 7810 | #: src/util/common_logging.c:1535 |
7805 | msgid "invalid address" | 7811 | msgid "invalid address" |
7806 | msgstr "adresse invalide" | 7812 | msgstr "adresse invalide" |
7807 | 7813 | ||
7808 | #: src/util/common_logging.c:1531 | 7814 | #: src/util/common_logging.c:1553 |
7809 | #, c-format | 7815 | #, c-format |
7810 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 7816 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
7811 | msgstr "" | 7817 | msgstr "" |
7812 | 7818 | ||
7813 | #: src/util/common_logging.c:1552 | 7819 | #: src/util/common_logging.c:1574 |
7814 | #, c-format | 7820 | #, c-format |
7815 | msgid "" | 7821 | msgid "" |
7816 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 7822 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
@@ -8742,23 +8748,23 @@ msgstr "Configurer des tunnels via VPN." | |||
8742 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 8748 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
8743 | msgstr "" | 8749 | msgstr "" |
8744 | 8750 | ||
8745 | #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 | 8751 | #: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860 |
8746 | #: src/include/gnunet_common.h:811 | 8752 | #: src/include/gnunet_common.h:882 |
8747 | #, fuzzy, c-format | 8753 | #, fuzzy, c-format |
8748 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" | 8754 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" |
8749 | msgstr "opus_encode_float() échoué : %s. Annulation\n" | 8755 | msgstr "opus_encode_float() échoué : %s. Annulation\n" |
8750 | 8756 | ||
8751 | #: src/include/gnunet_common.h:819 | 8757 | #: src/include/gnunet_common.h:901 |
8752 | #, c-format | 8758 | #, c-format |
8753 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" | 8759 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" |
8754 | msgstr "" | 8760 | msgstr "" |
8755 | 8761 | ||
8756 | #: src/include/gnunet_common.h:831 | 8762 | #: src/include/gnunet_common.h:923 |
8757 | #, c-format | 8763 | #, c-format |
8758 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" | 8764 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" |
8759 | msgstr "" | 8765 | msgstr "" |
8760 | 8766 | ||
8761 | #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 | 8767 | #: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997 |
8762 | #, c-format | 8768 | #, c-format |
8763 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | 8769 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" |
8764 | msgstr "" | 8770 | msgstr "" |
@@ -8878,9 +8884,6 @@ msgstr "" | |||
8878 | #~ "\n" | 8884 | #~ "\n" |
8879 | #~ "SUPU %s, %s, %d,my_identity = %s" | 8885 | #~ "SUPU %s, %s, %d,my_identity = %s" |
8880 | 8886 | ||
8881 | #~ msgid "verbose output" | ||
8882 | #~ msgstr "sortie verbeuse" | ||
8883 | |||
8884 | #~ msgid "malformed" | 8887 | #~ msgid "malformed" |
8885 | #~ msgstr "malformé" | 8888 | #~ msgstr "malformé" |
8886 | 8889 | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-04-23 20:58+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-04-23 20:58+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "" | |||
1610 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 | 1610 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 |
1611 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 | 1611 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 |
1612 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 | 1612 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 |
1613 | #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 | 1613 | #: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959 |
1614 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 | 1614 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 |
1615 | #, c-format | 1615 | #, c-format |
1616 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1616 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4598,43 +4598,48 @@ msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | |||
4598 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4598 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4599 | msgstr "" | 4599 | msgstr "" |
4600 | 4600 | ||
4601 | #: src/identity/gnunet-identity.c:186 | 4601 | #: src/identity/gnunet-identity.c:188 |
4602 | #, c-format | 4602 | #, c-format |
4603 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4603 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4604 | msgstr "" | 4604 | msgstr "" |
4605 | 4605 | ||
4606 | #: src/identity/gnunet-identity.c:221 | 4606 | #: src/identity/gnunet-identity.c:217 |
4607 | #, c-format | 4607 | #, c-format |
4608 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4608 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4609 | msgstr "" | 4609 | msgstr "" |
4610 | 4610 | ||
4611 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | 4611 | #: src/identity/gnunet-identity.c:356 |
4612 | msgid "create ego NAME" | 4612 | msgid "create ego NAME" |
4613 | msgstr "" | 4613 | msgstr "" |
4614 | 4614 | ||
4615 | #: src/identity/gnunet-identity.c:382 | 4615 | #: src/identity/gnunet-identity.c:361 |
4616 | msgid "delete ego NAME " | 4616 | msgid "delete ego NAME " |
4617 | msgstr "" | 4617 | msgstr "" |
4618 | 4618 | ||
4619 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 | 4619 | #: src/identity/gnunet-identity.c:365 |
4620 | msgid "display all egos" | 4620 | msgid "display all egos" |
4621 | msgstr "" | 4621 | msgstr "" |
4622 | 4622 | ||
4623 | #: src/identity/gnunet-identity.c:393 | 4623 | #: src/identity/gnunet-identity.c:369 |
4624 | msgid "reduce output" | ||
4625 | msgstr "" | ||
4626 | |||
4627 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | ||
4624 | msgid "" | 4628 | msgid "" |
4625 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" | 4629 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4630 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | ||
4626 | msgstr "" | 4631 | msgstr "" |
4627 | 4632 | ||
4628 | #: src/identity/gnunet-identity.c:398 | 4633 | #: src/identity/gnunet-identity.c:380 |
4629 | msgid "run in monitor mode egos" | 4634 | msgid "run in monitor mode egos" |
4630 | msgstr "" | 4635 | msgstr "" |
4631 | 4636 | ||
4632 | #: src/identity/gnunet-identity.c:404 | 4637 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 |
4633 | msgid "" | 4638 | msgid "" |
4634 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4639 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4635 | msgstr "" | 4640 | msgstr "" |
4636 | 4641 | ||
4637 | #: src/identity/gnunet-identity.c:418 | 4642 | #: src/identity/gnunet-identity.c:399 |
4638 | msgid "Maintain egos" | 4643 | msgid "Maintain egos" |
4639 | msgstr "" | 4644 | msgstr "" |
4640 | 4645 | ||
@@ -5658,7 +5663,7 @@ msgid "Add an attribute NAME" | |||
5658 | msgstr "" | 5663 | msgstr "" |
5659 | 5664 | ||
5660 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 | 5665 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 |
5661 | msgid "Add an attribute with ID" | 5666 | msgid "Delete the attribute with ID" |
5662 | msgstr "" | 5667 | msgstr "" |
5663 | 5668 | ||
5664 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 | 5669 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 |
@@ -6677,7 +6682,7 @@ msgstr "" | |||
6677 | 6682 | ||
6678 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 6683 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
6679 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 | 6684 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
6680 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 | 6685 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 |
6681 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 6686 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
6682 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6687 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6683 | msgstr "" | 6688 | msgstr "" |
@@ -7806,58 +7811,58 @@ msgstr "" | |||
7806 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 7811 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
7807 | msgstr "" | 7812 | msgstr "" |
7808 | 7813 | ||
7809 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 | 7814 | #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191 |
7810 | msgid "DEBUG" | 7815 | msgid "DEBUG" |
7811 | msgstr "DEBUG" | 7816 | msgstr "DEBUG" |
7812 | 7817 | ||
7813 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 | 7818 | #: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189 |
7814 | msgid "INFO" | 7819 | msgid "INFO" |
7815 | msgstr "INFO" | 7820 | msgstr "INFO" |
7816 | 7821 | ||
7817 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 | 7822 | #: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187 |
7818 | msgid "MESSAGE" | 7823 | msgid "MESSAGE" |
7819 | msgstr "" | 7824 | msgstr "" |
7820 | 7825 | ||
7821 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 | 7826 | #: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185 |
7822 | msgid "WARNING" | 7827 | msgid "WARNING" |
7823 | msgstr "" | 7828 | msgstr "" |
7824 | 7829 | ||
7825 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 | 7830 | #: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183 |
7826 | msgid "ERROR" | 7831 | msgid "ERROR" |
7827 | msgstr "ERRORE" | 7832 | msgstr "ERRORE" |
7828 | 7833 | ||
7829 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 | 7834 | #: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193 |
7830 | msgid "NONE" | 7835 | msgid "NONE" |
7831 | msgstr "NESSUNA" | 7836 | msgstr "NESSUNA" |
7832 | 7837 | ||
7833 | #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 | 7838 | #: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670 |
7834 | #, c-format | 7839 | #, c-format |
7835 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 7840 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
7836 | msgstr "" | 7841 | msgstr "" |
7837 | 7842 | ||
7838 | #: src/util/common_logging.c:898 | 7843 | #: src/util/common_logging.c:927 |
7839 | #, c-format | 7844 | #, c-format |
7840 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 7845 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
7841 | msgstr "" | 7846 | msgstr "" |
7842 | 7847 | ||
7843 | #: src/util/common_logging.c:1165 | 7848 | #: src/util/common_logging.c:1194 |
7844 | msgid "INVALID" | 7849 | msgid "INVALID" |
7845 | msgstr "NON VALIDO" | 7850 | msgstr "NON VALIDO" |
7846 | 7851 | ||
7847 | #: src/util/common_logging.c:1458 | 7852 | #: src/util/common_logging.c:1480 |
7848 | msgid "unknown address" | 7853 | msgid "unknown address" |
7849 | msgstr "indirizzo sconosciuto" | 7854 | msgstr "indirizzo sconosciuto" |
7850 | 7855 | ||
7851 | #: src/util/common_logging.c:1513 | 7856 | #: src/util/common_logging.c:1535 |
7852 | msgid "invalid address" | 7857 | msgid "invalid address" |
7853 | msgstr "indirizzo non valido" | 7858 | msgstr "indirizzo non valido" |
7854 | 7859 | ||
7855 | #: src/util/common_logging.c:1531 | 7860 | #: src/util/common_logging.c:1553 |
7856 | #, c-format | 7861 | #, c-format |
7857 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 7862 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
7858 | msgstr "" | 7863 | msgstr "" |
7859 | 7864 | ||
7860 | #: src/util/common_logging.c:1552 | 7865 | #: src/util/common_logging.c:1574 |
7861 | #, c-format | 7866 | #, c-format |
7862 | msgid "" | 7867 | msgid "" |
7863 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 7868 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
@@ -8791,23 +8796,23 @@ msgstr "" | |||
8791 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 8796 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
8792 | msgstr "" | 8797 | msgstr "" |
8793 | 8798 | ||
8794 | #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 | 8799 | #: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860 |
8795 | #: src/include/gnunet_common.h:811 | 8800 | #: src/include/gnunet_common.h:882 |
8796 | #, c-format | 8801 | #, c-format |
8797 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" | 8802 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" |
8798 | msgstr "" | 8803 | msgstr "" |
8799 | 8804 | ||
8800 | #: src/include/gnunet_common.h:819 | 8805 | #: src/include/gnunet_common.h:901 |
8801 | #, c-format | 8806 | #, c-format |
8802 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" | 8807 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" |
8803 | msgstr "" | 8808 | msgstr "" |
8804 | 8809 | ||
8805 | #: src/include/gnunet_common.h:831 | 8810 | #: src/include/gnunet_common.h:923 |
8806 | #, c-format | 8811 | #, c-format |
8807 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" | 8812 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" |
8808 | msgstr "" | 8813 | msgstr "" |
8809 | 8814 | ||
8810 | #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 | 8815 | #: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997 |
8811 | #, c-format | 8816 | #, c-format |
8812 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | 8817 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" |
8813 | msgstr "" | 8818 | msgstr "" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" | |||
1685 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 | 1685 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 |
1686 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 | 1686 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 |
1687 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 | 1687 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 |
1688 | #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 | 1688 | #: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959 |
1689 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 | 1689 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 |
1690 | #, c-format | 1690 | #, c-format |
1691 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1691 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4811,43 +4811,48 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." | |||
4811 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4811 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4812 | msgstr "" | 4812 | msgstr "" |
4813 | 4813 | ||
4814 | #: src/identity/gnunet-identity.c:186 | 4814 | #: src/identity/gnunet-identity.c:188 |
4815 | #, fuzzy, c-format | 4815 | #, fuzzy, c-format |
4816 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4816 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4817 | msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" | 4817 | msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" |
4818 | 4818 | ||
4819 | #: src/identity/gnunet-identity.c:221 | 4819 | #: src/identity/gnunet-identity.c:217 |
4820 | #, fuzzy, c-format | 4820 | #, fuzzy, c-format |
4821 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4821 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4822 | msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" | 4822 | msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" |
4823 | 4823 | ||
4824 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | 4824 | #: src/identity/gnunet-identity.c:356 |
4825 | msgid "create ego NAME" | 4825 | msgid "create ego NAME" |
4826 | msgstr "" | 4826 | msgstr "" |
4827 | 4827 | ||
4828 | #: src/identity/gnunet-identity.c:382 | 4828 | #: src/identity/gnunet-identity.c:361 |
4829 | msgid "delete ego NAME " | 4829 | msgid "delete ego NAME " |
4830 | msgstr "" | 4830 | msgstr "" |
4831 | 4831 | ||
4832 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 | 4832 | #: src/identity/gnunet-identity.c:365 |
4833 | msgid "display all egos" | 4833 | msgid "display all egos" |
4834 | msgstr "" | 4834 | msgstr "" |
4835 | 4835 | ||
4836 | #: src/identity/gnunet-identity.c:393 | 4836 | #: src/identity/gnunet-identity.c:369 |
4837 | msgid "reduce output" | ||
4838 | msgstr "" | ||
4839 | |||
4840 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | ||
4837 | msgid "" | 4841 | msgid "" |
4838 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" | 4842 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4843 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | ||
4839 | msgstr "" | 4844 | msgstr "" |
4840 | 4845 | ||
4841 | #: src/identity/gnunet-identity.c:398 | 4846 | #: src/identity/gnunet-identity.c:380 |
4842 | msgid "run in monitor mode egos" | 4847 | msgid "run in monitor mode egos" |
4843 | msgstr "" | 4848 | msgstr "" |
4844 | 4849 | ||
4845 | #: src/identity/gnunet-identity.c:404 | 4850 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 |
4846 | msgid "" | 4851 | msgid "" |
4847 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4852 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4848 | msgstr "" | 4853 | msgstr "" |
4849 | 4854 | ||
4850 | #: src/identity/gnunet-identity.c:418 | 4855 | #: src/identity/gnunet-identity.c:399 |
4851 | msgid "Maintain egos" | 4856 | msgid "Maintain egos" |
4852 | msgstr "" | 4857 | msgstr "" |
4853 | 4858 | ||
@@ -5920,7 +5925,7 @@ msgid "Add an attribute NAME" | |||
5920 | msgstr "" | 5925 | msgstr "" |
5921 | 5926 | ||
5922 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 | 5927 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 |
5923 | msgid "Add an attribute with ID" | 5928 | msgid "Delete the attribute with ID" |
5924 | msgstr "" | 5929 | msgstr "" |
5925 | 5930 | ||
5926 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 | 5931 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 |
@@ -6978,7 +6983,7 @@ msgstr "" | |||
6978 | 6983 | ||
6979 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 6984 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
6980 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 | 6985 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
6981 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 | 6986 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 |
6982 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 6987 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
6983 | #, fuzzy | 6988 | #, fuzzy |
6984 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6989 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -8174,58 +8179,58 @@ msgstr "" | |||
8174 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8179 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
8175 | msgstr "" | 8180 | msgstr "" |
8176 | 8181 | ||
8177 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 | 8182 | #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191 |
8178 | msgid "DEBUG" | 8183 | msgid "DEBUG" |
8179 | msgstr "FELSÖKNING" | 8184 | msgstr "FELSÖKNING" |
8180 | 8185 | ||
8181 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 | 8186 | #: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189 |
8182 | msgid "INFO" | 8187 | msgid "INFO" |
8183 | msgstr "INFO" | 8188 | msgstr "INFO" |
8184 | 8189 | ||
8185 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 | 8190 | #: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187 |
8186 | msgid "MESSAGE" | 8191 | msgid "MESSAGE" |
8187 | msgstr "MEDDELANDE" | 8192 | msgstr "MEDDELANDE" |
8188 | 8193 | ||
8189 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 | 8194 | #: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185 |
8190 | msgid "WARNING" | 8195 | msgid "WARNING" |
8191 | msgstr "VARNING" | 8196 | msgstr "VARNING" |
8192 | 8197 | ||
8193 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 | 8198 | #: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183 |
8194 | msgid "ERROR" | 8199 | msgid "ERROR" |
8195 | msgstr "FEL" | 8200 | msgstr "FEL" |
8196 | 8201 | ||
8197 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 | 8202 | #: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193 |
8198 | msgid "NONE" | 8203 | msgid "NONE" |
8199 | msgstr "" | 8204 | msgstr "" |
8200 | 8205 | ||
8201 | #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 | 8206 | #: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670 |
8202 | #, c-format | 8207 | #, c-format |
8203 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8208 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
8204 | msgstr "" | 8209 | msgstr "" |
8205 | 8210 | ||
8206 | #: src/util/common_logging.c:898 | 8211 | #: src/util/common_logging.c:927 |
8207 | #, c-format | 8212 | #, c-format |
8208 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8213 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8209 | msgstr "" | 8214 | msgstr "" |
8210 | 8215 | ||
8211 | #: src/util/common_logging.c:1165 | 8216 | #: src/util/common_logging.c:1194 |
8212 | msgid "INVALID" | 8217 | msgid "INVALID" |
8213 | msgstr "" | 8218 | msgstr "" |
8214 | 8219 | ||
8215 | #: src/util/common_logging.c:1458 | 8220 | #: src/util/common_logging.c:1480 |
8216 | msgid "unknown address" | 8221 | msgid "unknown address" |
8217 | msgstr "" | 8222 | msgstr "" |
8218 | 8223 | ||
8219 | #: src/util/common_logging.c:1513 | 8224 | #: src/util/common_logging.c:1535 |
8220 | msgid "invalid address" | 8225 | msgid "invalid address" |
8221 | msgstr "" | 8226 | msgstr "" |
8222 | 8227 | ||
8223 | #: src/util/common_logging.c:1531 | 8228 | #: src/util/common_logging.c:1553 |
8224 | #, fuzzy, c-format | 8229 | #, fuzzy, c-format |
8225 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 8230 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
8226 | msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" | 8231 | msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" |
8227 | 8232 | ||
8228 | #: src/util/common_logging.c:1552 | 8233 | #: src/util/common_logging.c:1574 |
8229 | #, fuzzy, c-format | 8234 | #, fuzzy, c-format |
8230 | msgid "" | 8235 | msgid "" |
8231 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8236 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
@@ -9186,23 +9191,23 @@ msgstr "" | |||
9186 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 9191 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
9187 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 9192 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
9188 | 9193 | ||
9189 | #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 | 9194 | #: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860 |
9190 | #: src/include/gnunet_common.h:811 | 9195 | #: src/include/gnunet_common.h:882 |
9191 | #, fuzzy, c-format | 9196 | #, fuzzy, c-format |
9192 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" | 9197 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" |
9193 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" | 9198 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" |
9194 | 9199 | ||
9195 | #: src/include/gnunet_common.h:819 | 9200 | #: src/include/gnunet_common.h:901 |
9196 | #, fuzzy, c-format | 9201 | #, fuzzy, c-format |
9197 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" | 9202 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" |
9198 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" | 9203 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" |
9199 | 9204 | ||
9200 | #: src/include/gnunet_common.h:831 | 9205 | #: src/include/gnunet_common.h:923 |
9201 | #, c-format | 9206 | #, c-format |
9202 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" | 9207 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" |
9203 | msgstr "" | 9208 | msgstr "" |
9204 | 9209 | ||
9205 | #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 | 9210 | #: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997 |
9206 | #, c-format | 9211 | #, c-format |
9207 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | 9212 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" |
9208 | msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" | 9213 | msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite" | |||
1695 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 | 1695 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 |
1696 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 | 1696 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 |
1697 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 | 1697 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 |
1698 | #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 | 1698 | #: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959 |
1699 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 | 1699 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 |
1700 | #, c-format | 1700 | #, c-format |
1701 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1701 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4871,43 +4871,48 @@ msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" | |||
4871 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4871 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4872 | msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất" | 4872 | msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất" |
4873 | 4873 | ||
4874 | #: src/identity/gnunet-identity.c:186 | 4874 | #: src/identity/gnunet-identity.c:188 |
4875 | #, fuzzy, c-format | 4875 | #, fuzzy, c-format |
4876 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4876 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4877 | msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" | 4877 | msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" |
4878 | 4878 | ||
4879 | #: src/identity/gnunet-identity.c:221 | 4879 | #: src/identity/gnunet-identity.c:217 |
4880 | #, fuzzy, c-format | 4880 | #, fuzzy, c-format |
4881 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4881 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4882 | msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" | 4882 | msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" |
4883 | 4883 | ||
4884 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | 4884 | #: src/identity/gnunet-identity.c:356 |
4885 | msgid "create ego NAME" | 4885 | msgid "create ego NAME" |
4886 | msgstr "" | 4886 | msgstr "" |
4887 | 4887 | ||
4888 | #: src/identity/gnunet-identity.c:382 | 4888 | #: src/identity/gnunet-identity.c:361 |
4889 | msgid "delete ego NAME " | 4889 | msgid "delete ego NAME " |
4890 | msgstr "" | 4890 | msgstr "" |
4891 | 4891 | ||
4892 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 | 4892 | #: src/identity/gnunet-identity.c:365 |
4893 | msgid "display all egos" | 4893 | msgid "display all egos" |
4894 | msgstr "" | 4894 | msgstr "" |
4895 | 4895 | ||
4896 | #: src/identity/gnunet-identity.c:393 | 4896 | #: src/identity/gnunet-identity.c:369 |
4897 | msgid "reduce output" | ||
4898 | msgstr "" | ||
4899 | |||
4900 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | ||
4897 | msgid "" | 4901 | msgid "" |
4898 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" | 4902 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4903 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | ||
4899 | msgstr "" | 4904 | msgstr "" |
4900 | 4905 | ||
4901 | #: src/identity/gnunet-identity.c:398 | 4906 | #: src/identity/gnunet-identity.c:380 |
4902 | msgid "run in monitor mode egos" | 4907 | msgid "run in monitor mode egos" |
4903 | msgstr "" | 4908 | msgstr "" |
4904 | 4909 | ||
4905 | #: src/identity/gnunet-identity.c:404 | 4910 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 |
4906 | msgid "" | 4911 | msgid "" |
4907 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4912 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4908 | msgstr "" | 4913 | msgstr "" |
4909 | 4914 | ||
4910 | #: src/identity/gnunet-identity.c:418 | 4915 | #: src/identity/gnunet-identity.c:399 |
4911 | msgid "Maintain egos" | 4916 | msgid "Maintain egos" |
4912 | msgstr "" | 4917 | msgstr "" |
4913 | 4918 | ||
@@ -5976,7 +5981,7 @@ msgid "Add an attribute NAME" | |||
5976 | msgstr "" | 5981 | msgstr "" |
5977 | 5982 | ||
5978 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 | 5983 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 |
5979 | msgid "Add an attribute with ID" | 5984 | msgid "Delete the attribute with ID" |
5980 | msgstr "" | 5985 | msgstr "" |
5981 | 5986 | ||
5982 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 | 5987 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 |
@@ -7039,7 +7044,7 @@ msgstr "" | |||
7039 | 7044 | ||
7040 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 7045 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
7041 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 | 7046 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
7042 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 | 7047 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 |
7043 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 7048 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
7044 | #, fuzzy | 7049 | #, fuzzy |
7045 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7050 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -8228,59 +8233,59 @@ msgstr "" | |||
8228 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8233 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
8229 | msgstr "" | 8234 | msgstr "" |
8230 | 8235 | ||
8231 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 | 8236 | #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191 |
8232 | msgid "DEBUG" | 8237 | msgid "DEBUG" |
8233 | msgstr "GỠ LỖI" | 8238 | msgstr "GỠ LỖI" |
8234 | 8239 | ||
8235 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 | 8240 | #: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189 |
8236 | msgid "INFO" | 8241 | msgid "INFO" |
8237 | msgstr "TIN" | 8242 | msgstr "TIN" |
8238 | 8243 | ||
8239 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 | 8244 | #: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187 |
8240 | msgid "MESSAGE" | 8245 | msgid "MESSAGE" |
8241 | msgstr "" | 8246 | msgstr "" |
8242 | 8247 | ||
8243 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 | 8248 | #: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185 |
8244 | msgid "WARNING" | 8249 | msgid "WARNING" |
8245 | msgstr "CẢNH BÁO" | 8250 | msgstr "CẢNH BÁO" |
8246 | 8251 | ||
8247 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 | 8252 | #: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183 |
8248 | msgid "ERROR" | 8253 | msgid "ERROR" |
8249 | msgstr "LỖI" | 8254 | msgstr "LỖI" |
8250 | 8255 | ||
8251 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 | 8256 | #: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193 |
8252 | msgid "NONE" | 8257 | msgid "NONE" |
8253 | msgstr "" | 8258 | msgstr "" |
8254 | 8259 | ||
8255 | #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 | 8260 | #: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670 |
8256 | #, c-format | 8261 | #, c-format |
8257 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8262 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
8258 | msgstr "" | 8263 | msgstr "" |
8259 | 8264 | ||
8260 | #: src/util/common_logging.c:898 | 8265 | #: src/util/common_logging.c:927 |
8261 | #, fuzzy, c-format | 8266 | #, fuzzy, c-format |
8262 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8267 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8263 | msgstr "Thông điệp « %.*s » đã lặp lại %u lần trong %llu giây trước\n" | 8268 | msgstr "Thông điệp « %.*s » đã lặp lại %u lần trong %llu giây trước\n" |
8264 | 8269 | ||
8265 | #: src/util/common_logging.c:1165 | 8270 | #: src/util/common_logging.c:1194 |
8266 | msgid "INVALID" | 8271 | msgid "INVALID" |
8267 | msgstr "" | 8272 | msgstr "" |
8268 | 8273 | ||
8269 | #: src/util/common_logging.c:1458 | 8274 | #: src/util/common_logging.c:1480 |
8270 | msgid "unknown address" | 8275 | msgid "unknown address" |
8271 | msgstr "" | 8276 | msgstr "" |
8272 | 8277 | ||
8273 | #: src/util/common_logging.c:1513 | 8278 | #: src/util/common_logging.c:1535 |
8274 | msgid "invalid address" | 8279 | msgid "invalid address" |
8275 | msgstr "" | 8280 | msgstr "" |
8276 | 8281 | ||
8277 | #: src/util/common_logging.c:1531 | 8282 | #: src/util/common_logging.c:1553 |
8278 | #, fuzzy, c-format | 8283 | #, fuzzy, c-format |
8279 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 8284 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
8280 | msgstr "" | 8285 | msgstr "" |
8281 | "Cấu hình không thỏa mãn các ràng buộc của tập tin đặc tả cấu hình « %s ».\n" | 8286 | "Cấu hình không thỏa mãn các ràng buộc của tập tin đặc tả cấu hình « %s ».\n" |
8282 | 8287 | ||
8283 | #: src/util/common_logging.c:1552 | 8288 | #: src/util/common_logging.c:1574 |
8284 | #, fuzzy, c-format | 8289 | #, fuzzy, c-format |
8285 | msgid "" | 8290 | msgid "" |
8286 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8291 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
@@ -9243,23 +9248,23 @@ msgstr "" | |||
9243 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 9248 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
9244 | msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." | 9249 | msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." |
9245 | 9250 | ||
9246 | #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 | 9251 | #: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860 |
9247 | #: src/include/gnunet_common.h:811 | 9252 | #: src/include/gnunet_common.h:882 |
9248 | #, fuzzy, c-format | 9253 | #, fuzzy, c-format |
9249 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" | 9254 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" |
9250 | msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n" | 9255 | msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n" |
9251 | 9256 | ||
9252 | #: src/include/gnunet_common.h:819 | 9257 | #: src/include/gnunet_common.h:901 |
9253 | #, fuzzy, c-format | 9258 | #, fuzzy, c-format |
9254 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" | 9259 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" |
9255 | msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n" | 9260 | msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n" |
9256 | 9261 | ||
9257 | #: src/include/gnunet_common.h:831 | 9262 | #: src/include/gnunet_common.h:923 |
9258 | #, fuzzy, c-format | 9263 | #, fuzzy, c-format |
9259 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" | 9264 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" |
9260 | msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n" | 9265 | msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n" |
9261 | 9266 | ||
9262 | #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 | 9267 | #: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997 |
9263 | #, c-format | 9268 | #, c-format |
9264 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | 9269 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" |
9265 | msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n" | 9270 | msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n" |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 37069b134..6676a50f2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-05-09 08:43+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-05-12 08:29+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" | |||
1635 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 | 1635 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 |
1636 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 | 1636 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 |
1637 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 | 1637 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 |
1638 | #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849 | 1638 | #: src/include/gnunet_common.h:940 src/include/gnunet_common.h:959 |
1639 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 | 1639 | #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 |
1640 | #, fuzzy, c-format | 1640 | #, fuzzy, c-format |
1641 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1641 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4655,43 +4655,48 @@ msgstr "“%s”不可用。\n" | |||
4655 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4655 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4656 | msgstr "" | 4656 | msgstr "" |
4657 | 4657 | ||
4658 | #: src/identity/gnunet-identity.c:186 | 4658 | #: src/identity/gnunet-identity.c:188 |
4659 | #, fuzzy, c-format | 4659 | #, fuzzy, c-format |
4660 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4660 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4661 | msgstr "发送消息失败。\n" | 4661 | msgstr "发送消息失败。\n" |
4662 | 4662 | ||
4663 | #: src/identity/gnunet-identity.c:221 | 4663 | #: src/identity/gnunet-identity.c:217 |
4664 | #, fuzzy, c-format | 4664 | #, fuzzy, c-format |
4665 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4665 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4666 | msgstr "发送消息失败。\n" | 4666 | msgstr "发送消息失败。\n" |
4667 | 4667 | ||
4668 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | 4668 | #: src/identity/gnunet-identity.c:356 |
4669 | msgid "create ego NAME" | 4669 | msgid "create ego NAME" |
4670 | msgstr "" | 4670 | msgstr "" |
4671 | 4671 | ||
4672 | #: src/identity/gnunet-identity.c:382 | 4672 | #: src/identity/gnunet-identity.c:361 |
4673 | msgid "delete ego NAME " | 4673 | msgid "delete ego NAME " |
4674 | msgstr "" | 4674 | msgstr "" |
4675 | 4675 | ||
4676 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 | 4676 | #: src/identity/gnunet-identity.c:365 |
4677 | msgid "display all egos" | 4677 | msgid "display all egos" |
4678 | msgstr "" | 4678 | msgstr "" |
4679 | 4679 | ||
4680 | #: src/identity/gnunet-identity.c:393 | 4680 | #: src/identity/gnunet-identity.c:369 |
4681 | msgid "reduce output" | ||
4682 | msgstr "" | ||
4683 | |||
4684 | #: src/identity/gnunet-identity.c:376 | ||
4681 | msgid "" | 4685 | msgid "" |
4682 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" | 4686 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4687 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | ||
4683 | msgstr "" | 4688 | msgstr "" |
4684 | 4689 | ||
4685 | #: src/identity/gnunet-identity.c:398 | 4690 | #: src/identity/gnunet-identity.c:380 |
4686 | msgid "run in monitor mode egos" | 4691 | msgid "run in monitor mode egos" |
4687 | msgstr "" | 4692 | msgstr "" |
4688 | 4693 | ||
4689 | #: src/identity/gnunet-identity.c:404 | 4694 | #: src/identity/gnunet-identity.c:387 |
4690 | msgid "" | 4695 | msgid "" |
4691 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4696 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4692 | msgstr "" | 4697 | msgstr "" |
4693 | 4698 | ||
4694 | #: src/identity/gnunet-identity.c:418 | 4699 | #: src/identity/gnunet-identity.c:399 |
4695 | msgid "Maintain egos" | 4700 | msgid "Maintain egos" |
4696 | msgstr "" | 4701 | msgstr "" |
4697 | 4702 | ||
@@ -5738,7 +5743,7 @@ msgid "Add an attribute NAME" | |||
5738 | msgstr "" | 5743 | msgstr "" |
5739 | 5744 | ||
5740 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 | 5745 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 |
5741 | msgid "Add an attribute with ID" | 5746 | msgid "Delete the attribute with ID" |
5742 | msgstr "" | 5747 | msgstr "" |
5743 | 5748 | ||
5744 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 | 5749 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 |
@@ -6786,7 +6791,7 @@ msgstr "" | |||
6786 | 6791 | ||
6787 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 6792 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
6788 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 | 6793 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
6789 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9239 | 6794 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 |
6790 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 6795 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
6791 | #, fuzzy | 6796 | #, fuzzy |
6792 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6797 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -7922,58 +7927,58 @@ msgstr "" | |||
7922 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 7927 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
7923 | msgstr "" | 7928 | msgstr "" |
7924 | 7929 | ||
7925 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 | 7930 | #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1191 |
7926 | msgid "DEBUG" | 7931 | msgid "DEBUG" |
7927 | msgstr "调试" | 7932 | msgstr "调试" |
7928 | 7933 | ||
7929 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 | 7934 | #: src/util/common_logging.c:268 src/util/common_logging.c:1189 |
7930 | msgid "INFO" | 7935 | msgid "INFO" |
7931 | msgstr "信息" | 7936 | msgstr "信息" |
7932 | 7937 | ||
7933 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 | 7938 | #: src/util/common_logging.c:270 src/util/common_logging.c:1187 |
7934 | msgid "MESSAGE" | 7939 | msgid "MESSAGE" |
7935 | msgstr "" | 7940 | msgstr "" |
7936 | 7941 | ||
7937 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 | 7942 | #: src/util/common_logging.c:272 src/util/common_logging.c:1185 |
7938 | msgid "WARNING" | 7943 | msgid "WARNING" |
7939 | msgstr "警告" | 7944 | msgstr "警告" |
7940 | 7945 | ||
7941 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 | 7946 | #: src/util/common_logging.c:274 src/util/common_logging.c:1183 |
7942 | msgid "ERROR" | 7947 | msgid "ERROR" |
7943 | msgstr "错误" | 7948 | msgstr "错误" |
7944 | 7949 | ||
7945 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 | 7950 | #: src/util/common_logging.c:276 src/util/common_logging.c:1193 |
7946 | msgid "NONE" | 7951 | msgid "NONE" |
7947 | msgstr "" | 7952 | msgstr "" |
7948 | 7953 | ||
7949 | #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 | 7954 | #: src/util/common_logging.c:640 src/util/common_logging.c:670 |
7950 | #, c-format | 7955 | #, c-format |
7951 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 7956 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
7952 | msgstr "" | 7957 | msgstr "" |
7953 | 7958 | ||
7954 | #: src/util/common_logging.c:898 | 7959 | #: src/util/common_logging.c:927 |
7955 | #, fuzzy, c-format | 7960 | #, fuzzy, c-format |
7956 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 7961 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
7957 | msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" | 7962 | msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" |
7958 | 7963 | ||
7959 | #: src/util/common_logging.c:1165 | 7964 | #: src/util/common_logging.c:1194 |
7960 | msgid "INVALID" | 7965 | msgid "INVALID" |
7961 | msgstr "" | 7966 | msgstr "" |
7962 | 7967 | ||
7963 | #: src/util/common_logging.c:1458 | 7968 | #: src/util/common_logging.c:1480 |
7964 | msgid "unknown address" | 7969 | msgid "unknown address" |
7965 | msgstr "" | 7970 | msgstr "" |
7966 | 7971 | ||
7967 | #: src/util/common_logging.c:1513 | 7972 | #: src/util/common_logging.c:1535 |
7968 | msgid "invalid address" | 7973 | msgid "invalid address" |
7969 | msgstr "" | 7974 | msgstr "" |
7970 | 7975 | ||
7971 | #: src/util/common_logging.c:1531 | 7976 | #: src/util/common_logging.c:1553 |
7972 | #, fuzzy, c-format | 7977 | #, fuzzy, c-format |
7973 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 7978 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
7974 | msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" | 7979 | msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" |
7975 | 7980 | ||
7976 | #: src/util/common_logging.c:1552 | 7981 | #: src/util/common_logging.c:1574 |
7977 | #, fuzzy, c-format | 7982 | #, fuzzy, c-format |
7978 | msgid "" | 7983 | msgid "" |
7979 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 7984 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
@@ -8920,23 +8925,23 @@ msgstr "" | |||
8920 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 8925 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
8921 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 8926 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
8922 | 8927 | ||
8923 | #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801 | 8928 | #: src/include/gnunet_common.h:842 src/include/gnunet_common.h:860 |
8924 | #: src/include/gnunet_common.h:811 | 8929 | #: src/include/gnunet_common.h:882 |
8925 | #, fuzzy, c-format | 8930 | #, fuzzy, c-format |
8926 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" | 8931 | msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" |
8927 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" | 8932 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" |
8928 | 8933 | ||
8929 | #: src/include/gnunet_common.h:819 | 8934 | #: src/include/gnunet_common.h:901 |
8930 | #, c-format | 8935 | #, c-format |
8931 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" | 8936 | msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" |
8932 | msgstr "" | 8937 | msgstr "" |
8933 | 8938 | ||
8934 | #: src/include/gnunet_common.h:831 | 8939 | #: src/include/gnunet_common.h:923 |
8935 | #, c-format | 8940 | #, c-format |
8936 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" | 8941 | msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" |
8937 | msgstr "" | 8942 | msgstr "" |
8938 | 8943 | ||
8939 | #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867 | 8944 | #: src/include/gnunet_common.h:977 src/include/gnunet_common.h:997 |
8940 | #, c-format | 8945 | #, c-format |
8941 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | 8946 | msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" |
8942 | msgstr "" | 8947 | msgstr "" |