summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2016-11-27 12:07:07 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2016-11-27 12:07:07 +0100
commitb035390c73b241ddb513f420671043e9113c237c (patch)
tree46dd1043c900eec2e0119df29fa8f5b804cd5258 /po
parent82e765caeb53a1de54676738169dab98ca76c47e (diff)
work on new gnunet-nat tool, towards new NAT API
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po76
-rw-r--r--po/es.po76
-rw-r--r--po/fr.po76
-rw-r--r--po/sv.po76
-rw-r--r--po/vi.po76
-rw-r--r--po/zh_CN.po76
6 files changed, 246 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fdc37d3bc..58a71e4f7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-27 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633
-#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:604
+#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:612
#, c-format
msgid ""
"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -253,25 +253,26 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584
-#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:629 src/util/service_new.c:635
+#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
+#: src/util/service_new.c:643
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
-#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:674
+#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
-#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:679
+#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724
-#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:715
+#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:723
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -279,7 +280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
-#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:733
+#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:741
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704
-#: src/util/service_new.c:774
+#: src/util/service_new.c:782
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723
-#: src/util/service_new.c:794
+#: src/util/service_new.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
@@ -387,11 +388,13 @@ msgid ""
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
msgid "solver to use"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
msgid "experiment to use"
msgstr ""
@@ -1890,7 +1893,8 @@ msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
#, c-format
msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr ""
@@ -2070,7 +2074,8 @@ msgstr ""
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr ""
@@ -5113,7 +5118,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
@@ -8082,7 +8088,7 @@ msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
-#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1371
+#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n"
@@ -8434,17 +8440,17 @@ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für die Bibliothek `%s'. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr "Öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
-#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1801
+#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n"
-#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1818
+#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
-#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1812
+#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1820
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -8485,17 +8491,17 @@ msgstr "Standarddienst »%s« ist nicht korrekt eingerichtet!\n"
msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
-#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1103
+#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
-#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1113
+#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n"
-#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1119
+#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n"
@@ -8507,7 +8513,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2335
+#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
@@ -8517,26 +8523,26 @@ msgstr ""
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:431
+#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:439
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:474
+#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:482
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1034
+#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1042
msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1186
+#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1194
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1218
+#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1226
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8551,37 +8557,37 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n"
-#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1493
+#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1501
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1497
+#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1505
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1501
+#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1509
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1373
+#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1381
msgid "No such user"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1392
+#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n"
-#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1729
+#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1737
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:1298
+#: src/util/service_new.c:1306
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:2085
+#: src/util/service_new.c:2093
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index efa53e4ba..8df52f5c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-27 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Servicios de control y el Gestor de Reinicio Automático (ARM en inglés)"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633
-#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:604
+#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:612
#, c-format
msgid ""
"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -261,7 +261,8 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584
-#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:629 src/util/service_new.c:635
+#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
+#: src/util/service_new.c:643
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
@@ -269,20 +270,20 @@ msgstr ""
"configuración!\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
-#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:674
+#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
"La ruta tipo UNIX «%s» es demasiado larga, la longitud máxima es %llu\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
-#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:679
+#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr "Usando «%s» en su defecto\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724
-#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:715
+#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:723
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
"«%s», no se pudo crear un «socket» UNIX: %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
-#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:733
+#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:741
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704
-#: src/util/service_new.c:774
+#: src/util/service_new.c:782
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al resolver «%s»: %s\n"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al resolver «%s»: %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723
-#: src/util/service_new.c:794
+#: src/util/service_new.c:802
#, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "No se encontró la dirección %s para «%s».\n"
@@ -415,12 +416,14 @@ msgstr ""
"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
"de banda predeterminado %llu\n"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
#, fuzzy
msgid "solver to use"
msgstr "valor a establecer"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
msgid "experiment to use"
msgstr ""
@@ -1973,7 +1976,8 @@ msgstr "cuanto tiempo debe ejecutarse el comando de monitorización"
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr "Imprime todos los paquetes que pasan por la DHT."
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n"
@@ -2157,7 +2161,8 @@ msgstr "¡Tipo de bloque no soportado (%u) en respuesta local!\n"
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr "# Peticiones «GET» realizadas a la caché de datos"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr "# «HELLO» obtenidos de «peerinfo»"
@@ -5274,7 +5279,8 @@ msgstr "borrar"
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "URI no válida: «%s»\n"
@@ -8377,7 +8383,7 @@ msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "¡Se esperaba que «%s» fuera un directorio!\n"
-#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1371
+#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1379
#, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "No se pudo obtener información acerca del usuario «%s»: %s\n"
@@ -8733,17 +8739,17 @@ msgstr "Falló «%s» para la biblioteca «%s» con error: %s\n"
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr "No se pudo determinar la ruta de instalación de los módulos.\n"
-#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1801
+#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
-#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1818
+#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1826
#, c-format
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n"
-#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1812
+#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1820
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
@@ -8788,17 +8794,17 @@ msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr ""
"No se pudo resolver nuestro nombre de dominio cualificado (FQDN) : %s\n"
-#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1103
+#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1111
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "«%s» falló para el puerto %d (%s).\n"
-#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1113
+#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1121
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "«%s» falló para el puerto %d (%s): dirección en uso actualmente\n"
-#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1119
+#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "«%s» falló para «%.*s»: dirección en uso actualmente\n"
@@ -8812,7 +8818,7 @@ msgstr ""
"El código de procesado para el mensaje del tipo %u no llamó a "
"«GNUNET_SERVER_receive_done» después de %s\n"
-#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2335
+#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr "Familia de direcciones %d desconocida\n"
@@ -8822,28 +8828,28 @@ msgstr "Familia de direcciones %d desconocida\n"
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr "Acceso denegado desde «%s» al servicio «%s»\n"
-#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:431
+#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:439
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr "No se pudo procesar la especificación de red IPv4 «%s» para «%s:%s»\n"
-#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:474
+#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:482
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr "No se pudo procesar la especificación de red IPv6 «%s» para «%s:%s»\n"
-#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1034
+#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1042
msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
msgstr ""
"No se pudo acceder a un «socket» pre-ascociado, lo intentaré asociar yo "
"mismo\n"
-#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1186
+#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1194
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr "El valor especificado «%s» para el servicio «%s» no es válido\n"
-#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1218
+#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1226
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8860,38 +8866,38 @@ msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "El servicio «%s» se ejecuta en %s\n"
-#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1493
+#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1501
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr "No se pudo inicializar el proceso del servicio\n"
-#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1497
+#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1505
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
"No se pudo inicializar la función del servidor en el proceso del servicio\n"
-#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1501
+#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1509
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr "El proceso del servicio no devolvió un estado\n"
-#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1373
+#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1381
msgid "No such user"
msgstr "No existe tal usuario"
-#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1392
+#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Imposible cambiar el usuario/grupo a «%s»: %s\n"
-#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1729
+#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1737
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr "demonizar (desasociar del terminal)"
-#: src/util/service_new.c:1298
+#: src/util/service_new.c:1306
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:2085
+#: src/util/service_new.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 063dbe18a..a4df4ae7d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-27 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633
-#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:604
+#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:612
#, c-format
msgid ""
"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -245,25 +245,26 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584
-#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:629 src/util/service_new.c:635
+#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
+#: src/util/service_new.c:643
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
-#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:674
+#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
-#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:679
+#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724
-#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:715
+#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:723
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -271,7 +272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
-#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:733
+#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:741
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704
-#: src/util/service_new.c:774
+#: src/util/service_new.c:782
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723
-#: src/util/service_new.c:794
+#: src/util/service_new.c:802
#, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -379,11 +380,13 @@ msgid ""
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
msgid "solver to use"
msgstr "solveur utilisé"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
msgid "experiment to use"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1833,8 @@ msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
#, c-format
msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2010,8 @@ msgstr ""
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr ""
@@ -4913,7 +4918,8 @@ msgstr "supprimer"
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "URI invalide « %s »\n"
@@ -7770,7 +7776,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr ""
-#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1371
+#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1379
#, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -8115,17 +8121,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr ""
-#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1801
+#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1809
#, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr ""
-#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1818
+#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1826
#, c-format
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1812
+#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1820
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr ""
@@ -8162,17 +8168,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
-#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1103
+#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1111
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1113
+#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1121
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr ""
-#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1119
+#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1127
#, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr ""
@@ -8184,7 +8190,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2335
+#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
@@ -8194,26 +8200,26 @@ msgstr ""
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:431
+#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:439
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:474
+#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:482
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1034
+#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1042
msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1186
+#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1194
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1218
+#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1226
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8228,37 +8234,37 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1493
+#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1501
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1497
+#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1505
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1501
+#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1509
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1373
+#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1381
msgid "No such user"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
-#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1392
+#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1729
+#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1737
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:1298
+#: src/util/service_new.c:1306
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:2085
+#: src/util/service_new.c:2093
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bf5733320..5b3effdae 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-27 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633
-#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:604
+#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:612
#, c-format
msgid ""
"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -252,25 +252,26 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584
-#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:629 src/util/service_new.c:635
+#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
+#: src/util/service_new.c:643
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
-#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:674
+#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
-#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:679
+#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724
-#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:715
+#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:723
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -278,7 +279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
-#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:733
+#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:741
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704
-#: src/util/service_new.c:774
+#: src/util/service_new.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723
-#: src/util/service_new.c:794
+#: src/util/service_new.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
@@ -387,11 +388,13 @@ msgid ""
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
msgid "solver to use"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
msgid "experiment to use"
msgstr ""
@@ -1920,7 +1923,8 @@ msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
@@ -2105,7 +2109,8 @@ msgstr ""
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
#, fuzzy
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
@@ -5151,7 +5156,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ogiltiga argument: "
@@ -8179,7 +8185,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n"
-#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1371
+#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -8531,17 +8537,17 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n"
-#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1801
+#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
-#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1818
+#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1812
+#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1820
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -8582,17 +8588,17 @@ msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
# drive = hard drive ?
-#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1103
+#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
-#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1113
+#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
-#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1119
+#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
@@ -8604,7 +8610,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2335
+#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
@@ -8614,26 +8620,26 @@ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:431
+#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:439
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:474
+#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:482
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1034
+#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1042
msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1186
+#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1194
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1218
+#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1226
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8648,37 +8654,37 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
-#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1493
+#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1501
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1497
+#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1505
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1501
+#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1509
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1373
+#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1381
msgid "No such user"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1392
+#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
-#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1729
+#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1737
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:1298
+#: src/util/service_new.c:1306
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:2085
+#: src/util/service_new.c:2093
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8f0c7a8d2..7e9b43b60 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-27 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633
-#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:604
+#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:612
#, c-format
msgid ""
"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -258,25 +258,26 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584
-#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:629 src/util/service_new.c:635
+#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
+#: src/util/service_new.c:643
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
-#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:674
+#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
-#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:679
+#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724
-#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:715
+#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:723
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -284,7 +285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
-#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:733
+#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:741
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704
-#: src/util/service_new.c:774
+#: src/util/service_new.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723
-#: src/util/service_new.c:794
+#: src/util/service_new.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n"
@@ -393,11 +394,13 @@ msgid ""
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
msgid "solver to use"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
msgid "experiment to use"
msgstr ""
@@ -1940,7 +1943,8 @@ msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP"
@@ -2124,7 +2128,8 @@ msgstr ""
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
#, fuzzy
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr "Nhận được thông báo « %s » sai từ đồng đẳng « %s ».\n"
@@ -5202,7 +5207,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
@@ -8233,7 +8239,7 @@ msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "Mong đợi « %s » là một thư mục.\n"
-#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1371
+#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1379
#, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "Không thể lấy thông tin về người dùng « %s »: %s\n"
@@ -8584,17 +8590,17 @@ msgstr "« %s » thất bại cho thư viện « %s » với lỗi: %s\n"
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
-#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1801
+#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
-#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1818
+#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
-#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1812
+#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1820
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
@@ -8632,17 +8638,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr "Không thể giải quyết « %s » (%s): %s\n"
-#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1103
+#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "« %s » thất bại cho ổ đĩa « %s »: %u\n"
-#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1113
+#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "« %s » bị lỗi cho cổng %d. Trình gnunetd có chạy chưa?\n"
-#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1119
+#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "« %s » bị lỗi cho cổng %d. Trình gnunetd có chạy chưa?\n"
@@ -8654,7 +8660,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2335
+#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr "\tKhông rõ miền tên « %s »\n"
@@ -8664,26 +8670,26 @@ msgstr "\tKhông rõ miền tên « %s »\n"
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:431
+#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:439
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:474
+#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:482
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1034
+#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1042
msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1186
+#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1194
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1218
+#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1226
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8698,37 +8704,37 @@ msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "Đồng đẳng « %s » có mức tin cậy %8u\n"
-#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1493
+#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1501
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1497
+#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1505
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1501
+#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1509
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1373
+#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1381
msgid "No such user"
msgstr "Không có người dùng như vậy"
-#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1392
+#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Không thể thay đổi người dùng/nhóm thành « %s »: %s\n"
-#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1729
+#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1737
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:1298
+#: src/util/service_new.c:1306
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:2085
+#: src/util/service_new.c:2093
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f930317b4..16fee9b24 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-27 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:633
-#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:604
+#: src/util/service.c:565 src/util/service_new.c:612
#, c-format
msgid ""
"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -251,25 +251,26 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3299 src/util/service.c:584
-#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:629 src/util/service_new.c:635
+#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637
+#: src/util/service_new.c:643
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689
-#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:674
+#: src/util/client_new.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693
-#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:679
+#: src/util/client_new.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:724
-#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:715
+#: src/util/service.c:656 src/util/service_new.c:723
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -277,7 +278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:741
-#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:733
+#: src/util/service.c:673 src/util/service_new.c:741
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2617
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 src/util/service.c:704
-#: src/util/service_new.c:774
+#: src/util/service_new.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2635
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:791 src/util/service.c:723
-#: src/util/service_new.c:794
+#: src/util/service_new.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
@@ -386,11 +387,13 @@ msgid ""
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935
msgid "solver to use"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941
msgid "experiment to use"
msgstr ""
@@ -1873,7 +1876,8 @@ msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
@@ -2050,7 +2054,8 @@ msgstr ""
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
+#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr ""
@@ -4989,7 +4994,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "无效条目。\n"
@@ -7936,7 +7942,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "“%s”应为目录!\n"
-#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1371
+#: src/util/disk.c:1486 src/util/service.c:1322 src/util/service_new.c:1379
#, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
@@ -8284,17 +8290,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
-#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1801
+#: src/util/program.c:244 src/util/service.c:1456 src/util/service_new.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1818
+#: src/util/program.c:256 src/util/service.c:1471 src/util/service_new.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1812
+#: src/util/program.c:261 src/util/service.c:1466 src/util/service_new.c:1820
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -8332,17 +8338,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
-#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1103
+#: src/util/server.c:478 src/util/service_new.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1113
+#: src/util/server.c:488 src/util/service_new.c:1121
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr ""
-#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1119
+#: src/util/server.c:494 src/util/service_new.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -8354,7 +8360,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2335
+#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
@@ -8364,26 +8370,26 @@ msgstr ""
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:431
+#: src/util/service.c:410 src/util/service_new.c:439
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:474
+#: src/util/service.c:448 src/util/service_new.c:482
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1034
+#: src/util/service.c:912 src/util/service_new.c:1042
msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1186
+#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979 src/util/service_new.c:1194
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1218
+#: src/util/service.c:1004 src/util/service_new.c:1226
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8398,37 +8404,37 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1493
+#: src/util/service.c:1260 src/util/service_new.c:1501
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1497
+#: src/util/service.c:1264 src/util/service_new.c:1505
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1501
+#: src/util/service.c:1268 src/util/service_new.c:1509
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1373
+#: src/util/service.c:1323 src/util/service_new.c:1381
msgid "No such user"
msgstr "无此用户"
-#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1392
+#: src/util/service.c:1336 src/util/service_new.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n"
-#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1729
+#: src/util/service.c:1406 src/util/service_new.c:1737
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:1298
+#: src/util/service_new.c:1306
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
-#: src/util/service_new.c:2085
+#: src/util/service_new.c:2093
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "