diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-11-16 13:57:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-11-16 13:57:32 +0100 |
commit | e97190eb74ebb4abc0f5958ba99f838f4766b1cf (patch) | |
tree | 3b2b4d8dd30bcd28d09f42cfea1681b55edea967 /po | |
parent | f2b264a16c3c9a4199876740a210496e63b0bea4 (diff) | |
download | gnunet-e97190eb74ebb4abc0f5958ba99f838f4766b1cf.tar.gz gnunet-e97190eb74ebb4abc0f5958ba99f838f4766b1cf.zip |
add versioning.sql
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 12 |
8 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -4627,23 +4627,23 @@ msgstr "" | |||
4627 | msgid "Maintain egos" | 4627 | msgid "Maintain egos" |
4628 | msgstr "" | 4628 | msgstr "" |
4629 | 4629 | ||
4630 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4630 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4631 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4631 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4632 | #, fuzzy, c-format | 4632 | #, fuzzy, c-format |
4633 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4633 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4634 | msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" | 4634 | msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" |
4635 | 4635 | ||
4636 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4636 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4637 | #, fuzzy, c-format | 4637 | #, fuzzy, c-format |
4638 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4638 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4639 | msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" | 4639 | msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" |
4640 | 4640 | ||
4641 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4641 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4642 | #, fuzzy, c-format | 4642 | #, fuzzy, c-format |
4643 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4643 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4644 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | 4644 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" |
4645 | 4645 | ||
4646 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4646 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4647 | #, fuzzy, c-format | 4647 | #, fuzzy, c-format |
4648 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4648 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4649 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" | 4649 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -4786,24 +4786,24 @@ msgstr "" | |||
4786 | msgid "Maintain egos" | 4786 | msgid "Maintain egos" |
4787 | msgstr "" | 4787 | msgstr "" |
4788 | 4788 | ||
4789 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4789 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4790 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4790 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4791 | #, fuzzy, c-format | 4791 | #, fuzzy, c-format |
4792 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4792 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4793 | msgstr "" | 4793 | msgstr "" |
4794 | "Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n" | 4794 | "Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n" |
4795 | 4795 | ||
4796 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4796 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4797 | #, fuzzy, c-format | 4797 | #, fuzzy, c-format |
4798 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4798 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4799 | msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n" | 4799 | msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n" |
4800 | 4800 | ||
4801 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4801 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4802 | #, fuzzy, c-format | 4802 | #, fuzzy, c-format |
4803 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4803 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4804 | msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" | 4804 | msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" |
4805 | 4805 | ||
4806 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4806 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4807 | #, fuzzy, c-format | 4807 | #, fuzzy, c-format |
4808 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4808 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4809 | msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n" | 4809 | msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n" |
@@ -11614,8 +11614,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" | |||
11614 | #~ "%llu, omitiendo bytes.\n" | 11614 | #~ "%llu, omitiendo bytes.\n" |
11615 | 11615 | ||
11616 | #~ msgid "" | 11616 | #~ msgid "" |
11617 | #~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes " | 11617 | #~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `" |
11618 | #~ "`%s'.\n" | 11618 | #~ "%s'.\n" |
11619 | #~ msgstr "" | 11619 | #~ msgstr "" |
11620 | #~ "Error de sintaxis en la especificación de topología en el desplazamiento " | 11620 | #~ "Error de sintaxis en la especificación de topología en el desplazamiento " |
11621 | #~ "%llu, omitiendo bytes «%s».\n" | 11621 | #~ "%llu, omitiendo bytes «%s».\n" |
@@ -13170,10 +13170,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" | |||
13170 | #~ "You can specify a hostname, GNUnet will then use DNS to resolve it.\n" | 13170 | #~ "You can specify a hostname, GNUnet will then use DNS to resolve it.\n" |
13171 | #~ "If in doubt, leave this empty." | 13171 | #~ "If in doubt, leave this empty." |
13172 | #~ msgstr "" | 13172 | #~ msgstr "" |
13173 | #~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP " | 13173 | #~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP \"estática" |
13174 | #~ "\"estática\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección " | 13174 | #~ "\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección IP cambia " |
13175 | #~ "IP cambia pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección " | 13175 | #~ "pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección IP actual " |
13176 | #~ "IP actual (\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n" | 13176 | #~ "(\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n" |
13177 | #~ "En caso de duda deja el campo en blanco. GNUnet intentará determinar tu " | 13177 | #~ "En caso de duda deja el campo en blanco. GNUnet intentará determinar tu " |
13178 | #~ "dirección IP" | 13178 | #~ "dirección IP" |
13179 | 13179 | ||
@@ -14540,8 +14540,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" | |||
14540 | #~ "SNAT, a un router o a un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores " | 14540 | #~ "SNAT, a un router o a un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores " |
14541 | #~ "no pueden conectar con tu ordenador marca la última opción en ésta " | 14541 | #~ "no pueden conectar con tu ordenador marca la última opción en ésta " |
14542 | #~ "página. Déjala sin marcar en conexiones directas a través de modems, " | 14542 | #~ "página. Déjala sin marcar en conexiones directas a través de modems, " |
14543 | #~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de " | 14543 | #~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos" |
14544 | #~ "puertos\")." | 14544 | #~ "\")." |
14545 | 14545 | ||
14546 | #~ msgid "Computer cannot receive inbound connections (SNAT/Firewall)" | 14546 | #~ msgid "Computer cannot receive inbound connections (SNAT/Firewall)" |
14547 | #~ msgstr "" | 14547 | #~ msgstr "" |
@@ -14978,10 +14978,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" | |||
14978 | #~ "\n" | 14978 | #~ "\n" |
14979 | #~ "Si tu estás conectado a Internet a través de otro ordenador haciendo " | 14979 | #~ "Si tu estás conectado a Internet a través de otro ordenador haciendo " |
14980 | #~ "SNAT, un router o un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores no " | 14980 | #~ "SNAT, un router o un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores no " |
14981 | #~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde " | 14981 | #~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde \"si" |
14982 | #~ "\"si\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, " | 14982 | #~ "\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, " |
14983 | #~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de " | 14983 | #~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos" |
14984 | #~ "puertos\")." | 14984 | #~ "\")." |
14985 | 14985 | ||
14986 | #, fuzzy | 14986 | #, fuzzy |
14987 | #~ msgid "Run gnunetd as this user." | 14987 | #~ msgid "Run gnunetd as this user." |
@@ -15234,8 +15234,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" | |||
15234 | #~ msgstr "Recibido mensaje UDP no válido del %u.%u.%u.%u:%u, omitiendo.\n" | 15234 | #~ msgstr "Recibido mensaje UDP no válido del %u.%u.%u.%u:%u, omitiendo.\n" |
15235 | 15235 | ||
15236 | #~ msgid "" | 15236 | #~ msgid "" |
15237 | #~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section " | 15237 | #~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section `" |
15238 | #~ "`%s' under `%s'.\n" | 15238 | #~ "%s' under `%s'.\n" |
15239 | #~ msgstr "" | 15239 | #~ msgstr "" |
15240 | #~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar " | 15240 | #~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar " |
15241 | #~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n" | 15241 | #~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -4441,23 +4441,23 @@ msgstr "" | |||
4441 | msgid "Maintain egos" | 4441 | msgid "Maintain egos" |
4442 | msgstr "" | 4442 | msgstr "" |
4443 | 4443 | ||
4444 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4444 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4445 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4445 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4446 | #, c-format | 4446 | #, c-format |
4447 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4447 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4448 | msgstr "" | 4448 | msgstr "" |
4449 | 4449 | ||
4450 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4450 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4451 | #, c-format | 4451 | #, c-format |
4452 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4452 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4453 | msgstr "" | 4453 | msgstr "" |
4454 | 4454 | ||
4455 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4455 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4456 | #, c-format | 4456 | #, c-format |
4457 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4457 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4458 | msgstr "" | 4458 | msgstr "" |
4459 | 4459 | ||
4460 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4460 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4461 | #, c-format | 4461 | #, c-format |
4462 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4462 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4463 | msgstr "" | 4463 | msgstr "" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -4466,23 +4466,23 @@ msgstr "" | |||
4466 | msgid "Maintain egos" | 4466 | msgid "Maintain egos" |
4467 | msgstr "" | 4467 | msgstr "" |
4468 | 4468 | ||
4469 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4469 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4470 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4470 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4471 | #, c-format | 4471 | #, c-format |
4472 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4472 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4473 | msgstr "" | 4473 | msgstr "" |
4474 | 4474 | ||
4475 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4475 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4476 | #, c-format | 4476 | #, c-format |
4477 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4477 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4478 | msgstr "" | 4478 | msgstr "" |
4479 | 4479 | ||
4480 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4480 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4481 | #, c-format | 4481 | #, c-format |
4482 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4482 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4483 | msgstr "" | 4483 | msgstr "" |
4484 | 4484 | ||
4485 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4485 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4486 | #, c-format | 4486 | #, c-format |
4487 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4487 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4488 | msgstr "" | 4488 | msgstr "" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" | |||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
18 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 18 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" | 19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 | 21 | #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 |
@@ -4649,24 +4649,24 @@ msgstr "" | |||
4649 | msgid "Maintain egos" | 4649 | msgid "Maintain egos" |
4650 | msgstr "Одржава егое" | 4650 | msgstr "Одржава егое" |
4651 | 4651 | ||
4652 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4652 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4653 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4653 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4654 | #, c-format | 4654 | #, c-format |
4655 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4655 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4656 | msgstr "Нисам успео да запишем основну мапу одредника подсистема у „%s“.\n" | 4656 | msgstr "Нисам успео да запишем основну мапу одредника подсистема у „%s“.\n" |
4657 | 4657 | ||
4658 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4658 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4659 | #, c-format | 4659 | #, c-format |
4660 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4660 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4661 | msgstr "Нисам успео да обрадим податке егоа у „%s“\n" | 4661 | msgstr "Нисам успео да обрадим податке егоа у „%s“\n" |
4662 | 4662 | ||
4663 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4663 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4664 | #, c-format | 4664 | #, c-format |
4665 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4665 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4666 | msgstr "" | 4666 | msgstr "" |
4667 | "Нисам успео да обрадим датотеку подешавања идентитета субсистема „%s“\n" | 4667 | "Нисам успео да обрадим датотеку подешавања идентитета субсистема „%s“\n" |
4668 | 4668 | ||
4669 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4669 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4670 | #, c-format | 4670 | #, c-format |
4671 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4671 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4672 | msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n" | 4672 | msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -4645,23 +4645,23 @@ msgstr "" | |||
4645 | msgid "Maintain egos" | 4645 | msgid "Maintain egos" |
4646 | msgstr "" | 4646 | msgstr "" |
4647 | 4647 | ||
4648 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4648 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4649 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4649 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4650 | #, fuzzy, c-format | 4650 | #, fuzzy, c-format |
4651 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4651 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4652 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | 4652 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" |
4653 | 4653 | ||
4654 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4654 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4655 | #, fuzzy, c-format | 4655 | #, fuzzy, c-format |
4656 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4656 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4657 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | 4657 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" |
4658 | 4658 | ||
4659 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4659 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4660 | #, fuzzy, c-format | 4660 | #, fuzzy, c-format |
4661 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4661 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4662 | msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" | 4662 | msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" |
4663 | 4663 | ||
4664 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4664 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4665 | #, fuzzy, c-format | 4665 | #, fuzzy, c-format |
4666 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4666 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4667 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | 4667 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" |
@@ -7683,15 +7683,15 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n" | |||
7683 | #, fuzzy, c-format | 7683 | #, fuzzy, c-format |
7684 | msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" | 7684 | msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" |
7685 | msgstr "" | 7685 | msgstr "" |
7686 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " | 7686 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" |
7687 | "\"%s\".\n" | 7687 | "\".\n" |
7688 | 7688 | ||
7689 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133 | 7689 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133 |
7690 | #, fuzzy, c-format | 7690 | #, fuzzy, c-format |
7691 | msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" | 7691 | msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" |
7692 | msgstr "" | 7692 | msgstr "" |
7693 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " | 7693 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" |
7694 | "\"%s\".\n" | 7694 | "\".\n" |
7695 | 7695 | ||
7696 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208 | 7696 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208 |
7697 | #, fuzzy, c-format | 7697 | #, fuzzy, c-format |
@@ -9056,8 +9056,8 @@ msgid "" | |||
9056 | "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " | 9056 | "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " |
9057 | "resolution will be unavailable.\n" | 9057 | "resolution will be unavailable.\n" |
9058 | msgstr "" | 9058 | msgstr "" |
9059 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " | 9059 | "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" |
9060 | "\"%s\".\n" | 9060 | "\".\n" |
9061 | 9061 | ||
9062 | #: src/util/resolver_api.c:887 | 9062 | #: src/util/resolver_api.c:887 |
9063 | #, fuzzy, c-format | 9063 | #, fuzzy, c-format |
@@ -12391,8 +12391,8 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | |||
12391 | #~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s" | 12391 | #~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s" |
12392 | 12392 | ||
12393 | #~ msgid "" | 12393 | #~ msgid "" |
12394 | #~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section " | 12394 | #~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `" |
12395 | #~ "`%s' under `%s'.\n" | 12395 | #~ "%s' under `%s'.\n" |
12396 | #~ msgstr "" | 12396 | #~ msgstr "" |
12397 | #~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" " | 12397 | #~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" " |
12398 | #~ "under \"%s\".\n" | 12398 | #~ "under \"%s\".\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -4703,23 +4703,23 @@ msgstr "hiển thị giá trị tổng kiểm của tập tin" | |||
4703 | msgid "Maintain egos" | 4703 | msgid "Maintain egos" |
4704 | msgstr "" | 4704 | msgstr "" |
4705 | 4705 | ||
4706 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4706 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4707 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4707 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4708 | #, fuzzy, c-format | 4708 | #, fuzzy, c-format |
4709 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4709 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4710 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" | 4710 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" |
4711 | 4711 | ||
4712 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4712 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4713 | #, fuzzy, c-format | 4713 | #, fuzzy, c-format |
4714 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4714 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4715 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" | 4715 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" |
4716 | 4716 | ||
4717 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4717 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4718 | #, fuzzy, c-format | 4718 | #, fuzzy, c-format |
4719 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4719 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4720 | msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" | 4720 | msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" |
4721 | 4721 | ||
4722 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4722 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4723 | #, fuzzy, c-format | 4723 | #, fuzzy, c-format |
4724 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4724 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4725 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" | 4725 | msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" |
@@ -10829,8 +10829,8 @@ msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." | |||
10829 | 10829 | ||
10830 | #, fuzzy | 10830 | #, fuzzy |
10831 | #~ msgid "" | 10831 | #~ msgid "" |
10832 | #~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes " | 10832 | #~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `" |
10833 | #~ "`%s'.\n" | 10833 | #~ "%s'.\n" |
10834 | #~ msgstr "" | 10834 | #~ msgstr "" |
10835 | #~ "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte « %s ».\n" | 10835 | #~ "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte « %s ».\n" |
10836 | 10836 | ||
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 50e8fc217..576e6b0b7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -4520,23 +4520,23 @@ msgstr "显示一个文件的散列值" | |||
4520 | msgid "Maintain egos" | 4520 | msgid "Maintain egos" |
4521 | msgstr "" | 4521 | msgstr "" |
4522 | 4522 | ||
4523 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 | 4523 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 |
4524 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 | 4524 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 |
4525 | #, fuzzy, c-format | 4525 | #, fuzzy, c-format |
4526 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" | 4526 | msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" |
4527 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4527 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4528 | 4528 | ||
4529 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 | 4529 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 |
4530 | #, fuzzy, c-format | 4530 | #, fuzzy, c-format |
4531 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" | 4531 | msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" |
4532 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4532 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4533 | 4533 | ||
4534 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 | 4534 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 |
4535 | #, fuzzy, c-format | 4535 | #, fuzzy, c-format |
4536 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" | 4536 | msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" |
4537 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4537 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4538 | 4538 | ||
4539 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 | 4539 | #: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 |
4540 | #, fuzzy, c-format | 4540 | #, fuzzy, c-format |
4541 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4541 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4542 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4542 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |