aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po88
-rw-r--r--po/es.po88
-rw-r--r--po/fr.po88
-rw-r--r--po/it.po88
-rw-r--r--po/sv.po88
-rw-r--r--po/vi.po88
-rw-r--r--po/zh_CN.po88
-rw-r--r--src/transport/test_communicator_unix_basic_peer1.conf (renamed from src/transport/test_communicator_unix_peer1.conf)0
8 files changed, 308 insertions, 308 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f8c9d25e0..216f67f68 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 13"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4204,29 +4204,29 @@ msgstr ""
4204msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4204msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4205msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." 4205msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
4206 4206
4207#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4207#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4208#, fuzzy 4208#, fuzzy
4209msgid "Properly base32-encoded public key required" 4209msgid "Properly base32-encoded public key required"
4210msgstr "# Bytes empfangen über TCP" 4210msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
4211 4211
4212#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4212#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4213#, fuzzy 4213#, fuzzy
4214msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4214msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4215msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4215msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4216 4216
4217#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4217#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4218#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4218#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4219#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4219#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4220#, fuzzy 4220#, fuzzy
4221msgid "Could not connect to DHT!\n" 4221msgid "Could not connect to DHT!\n"
4222msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" 4222msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
4223 4223
4224#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4224#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4225#, fuzzy 4225#, fuzzy
4226msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4226msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4227msgstr "Fehler beim Konvertieren von Parametern in URI!\n" 4227msgstr "Fehler beim Konvertieren von Parametern in URI!\n"
4228 4228
4229#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4229#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4230#, fuzzy 4230#, fuzzy
4231msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4231msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4232msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4232msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -4261,36 +4261,36 @@ msgstr ""
4261msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4261msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4262msgstr "" 4262msgstr ""
4263 4263
4264#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4264#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4265#, c-format 4265#, c-format
4266msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4266msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4267msgstr "" 4267msgstr ""
4268 4268
4269#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4269#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4270#, c-format 4270#, c-format
4271msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4271msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4272msgstr "" 4272msgstr ""
4273 4273
4274#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4274#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4275#, fuzzy, c-format 4275#, fuzzy, c-format
4276msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4276msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4277msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" 4277msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
4278 4278
4279#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4279#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4280msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4280msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4281msgstr "" 4281msgstr ""
4282 4282
4283#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4283#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4284#, fuzzy, c-format 4284#, fuzzy, c-format
4285msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4285msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4286msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4286msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4287 4287
4288#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4288#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4289#, c-format 4289#, c-format
4290msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4290msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4291msgstr "" 4291msgstr ""
4292 4292
4293#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4293#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4294#, c-format 4294#, c-format
4295msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4295msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4296msgstr "" 4296msgstr ""
@@ -5866,79 +5866,79 @@ msgstr ""
5866msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5866msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5867msgstr "" 5867msgstr ""
5868 5868
5869#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5869#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5870#, fuzzy, c-format 5870#, fuzzy, c-format
5871msgid "Ego is required\n" 5871msgid "Ego is required\n"
5872msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" 5872msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
5873 5873
5874#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5874#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5875#, c-format 5875#, c-format
5876msgid "Attribute value missing!\n" 5876msgid "Attribute value missing!\n"
5877msgstr "" 5877msgstr ""
5878 5878
5879#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5879#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5880#, fuzzy, c-format 5880#, fuzzy, c-format
5881msgid "Requesting party key is required!\n" 5881msgid "Requesting party key is required!\n"
5882msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" 5882msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
5883 5883
5884#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5884#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5885msgid "Add an attribute NAME" 5885msgid "Add an attribute NAME"
5886msgstr "" 5886msgstr ""
5887 5887
5888#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5888#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5889msgid "Delete the attribute with ID" 5889msgid "Delete the attribute with ID"
5890msgstr "" 5890msgstr ""
5891 5891
5892#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5892#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5893msgid "The attribute VALUE" 5893msgid "The attribute VALUE"
5894msgstr "" 5894msgstr ""
5895 5895
5896#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5896#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5897msgid "The EGO to use" 5897msgid "The EGO to use"
5898msgstr "" 5898msgstr ""
5899 5899
5900#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5900#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
5901msgid "Specify the relying party for issue" 5901msgid "Specify the relying party for issue"
5902msgstr "" 5902msgstr ""
5903 5903
5904#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 5904#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
5905msgid "List attributes for EGO" 5905msgid "List attributes for EGO"
5906msgstr "" 5906msgstr ""
5907 5907
5908#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 5908#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
5909msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5909msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5910msgstr "" 5910msgstr ""
5911 5911
5912#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 5912#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
5913msgid "Consume a ticket" 5913msgid "Consume a ticket"
5914msgstr "" 5914msgstr ""
5915 5915
5916#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 5916#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
5917msgid "Revoke a ticket" 5917msgid "Revoke a ticket"
5918msgstr "" 5918msgstr ""
5919 5919
5920#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 5920#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
5921msgid "Type of attribute" 5921msgid "Type of attribute"
5922msgstr "" 5922msgstr ""
5923 5923
5924#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 5924#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
5925msgid "List tickets of ego" 5925msgid "List tickets of ego"
5926msgstr "" 5926msgstr ""
5927 5927
5928#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 5928#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
5929msgid "Expiration interval of the attribute" 5929msgid "Expiration interval of the attribute"
5930msgstr "" 5930msgstr ""
5931 5931
5932#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 5932#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
5933msgid "re:claimID command line tool" 5933msgid "re:claimID command line tool"
5934msgstr "" 5934msgstr ""
5935 5935
5936#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 5936#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
5937#, fuzzy 5937#, fuzzy
5938msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5938msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5939msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 5939msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
5940 5940
5941#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 5941#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
5942#, fuzzy 5942#, fuzzy
5943msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5943msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5944msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 5944msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -6927,18 +6927,18 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
6927msgid "GNUnet topology control" 6927msgid "GNUnet topology control"
6928msgstr "" 6928msgstr ""
6929 6929
6930#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 6930#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
6931#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6931#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
6932#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6932#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6933#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6933#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6934msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6934msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6935msgstr "" 6935msgstr ""
6936 6936
6937#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 6937#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
6938msgid "GNUnet TCP communicator" 6938msgid "GNUnet TCP communicator"
6939msgstr "" 6939msgstr ""
6940 6940
6941#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 6941#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
6942msgid "GNUnet UDP communicator" 6942msgid "GNUnet UDP communicator"
6943msgstr "" 6943msgstr ""
6944 6944
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8024msgstr "" 8024msgstr ""
8025 8025
8026#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8026#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8027#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 8027#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
8028#: src/util/service.c:2085 8028#: src/util/service.c:2085
8029#, fuzzy, c-format 8029#, fuzzy, c-format
8030msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8030msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
8040msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8040msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8041msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" 8041msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
8042 8042
8043#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 8043#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
8044msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8044msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8045msgstr "" 8045msgstr ""
8046 8046
@@ -8188,12 +8188,12 @@ msgid ""
8188"%llu)\n" 8188"%llu)\n"
8189msgstr "" 8189msgstr ""
8190 8190
8191#: src/util/crypto_ecc.c:719 8191#: src/util/crypto_ecc.c:705
8192#, fuzzy, c-format 8192#, fuzzy, c-format
8193msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8193msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8194msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" 8194msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
8195 8195
8196#: src/util/crypto_ecc.c:836 8196#: src/util/crypto_ecc.c:822
8197#, fuzzy, c-format 8197#, fuzzy, c-format
8198msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8198msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8199msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" 8199msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
@@ -8982,23 +8982,23 @@ msgstr ""
8982msgid "Must specify valid IPv6 address" 8982msgid "Must specify valid IPv6 address"
8983msgstr "" 8983msgstr ""
8984 8984
8985#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 8985#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
8986msgid "Must specify valid IPv6 mask" 8986msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8987msgstr "" 8987msgstr ""
8988 8988
8989#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 8989#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
8990msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 8990msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8991msgstr "" 8991msgstr ""
8992 8992
8993#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 8993#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
8994msgid "Must specify valid IPv4 address" 8994msgid "Must specify valid IPv4 address"
8995msgstr "" 8995msgstr ""
8996 8996
8997#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 8997#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
8998msgid "Must specify valid IPv4 mask" 8998msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8999msgstr "" 8999msgstr ""
9000 9000
9001#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 9001#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
9002msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 9002msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
9003msgstr "" 9003msgstr ""
9004 9004
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a285d3fce..be0d5926e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -4331,28 +4331,28 @@ msgstr ""
4331msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4331msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4332msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" 4332msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
4333 4333
4334#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4334#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4335#, fuzzy 4335#, fuzzy
4336msgid "Properly base32-encoded public key required" 4336msgid "Properly base32-encoded public key required"
4337msgstr "Tipo requerido\n" 4337msgstr "Tipo requerido\n"
4338 4338
4339#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4339#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4340#, fuzzy 4340#, fuzzy
4341msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4341msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4342msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 4342msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
4343 4343
4344#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4344#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4345#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4345#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4346#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4346#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4347msgid "Could not connect to DHT!\n" 4347msgid "Could not connect to DHT!\n"
4348msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n" 4348msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
4349 4349
4350#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4350#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4351#, fuzzy 4351#, fuzzy
4352msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4352msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4353msgstr "¡Se produjo un error al convertir los argumentos a una URI!\n" 4353msgstr "¡Se produjo un error al convertir los argumentos a una URI!\n"
4354 4354
4355#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4355#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4356#, fuzzy 4356#, fuzzy
4357msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4357msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4358msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio GNS!\n" 4358msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio GNS!\n"
@@ -4387,36 +4387,36 @@ msgstr ""
4387msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4387msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4388msgstr "El ATS devolvió resultados para %u direcciones\n" 4388msgstr "El ATS devolvió resultados para %u direcciones\n"
4389 4389
4390#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4390#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4391#, c-format 4391#, c-format
4392msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4392msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4393msgstr "" 4393msgstr ""
4394 4394
4395#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4395#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4396#, c-format 4396#, c-format
4397msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4397msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4398msgstr "" 4398msgstr ""
4399 4399
4400#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4400#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4401#, fuzzy, c-format 4401#, fuzzy, c-format
4402msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4402msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4403msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n" 4403msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
4404 4404
4405#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4405#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4406msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4406msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4407msgstr "" 4407msgstr ""
4408 4408
4409#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4409#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4410#, fuzzy, c-format 4410#, fuzzy, c-format
4411msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4411msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4412msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n" 4412msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n"
4413 4413
4414#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4414#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4415#, c-format 4415#, c-format
4416msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4416msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4417msgstr "" 4417msgstr ""
4418 4418
4419#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4419#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4420#, c-format 4420#, c-format
4421msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4421msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4422msgstr "" 4422msgstr ""
@@ -6050,80 +6050,80 @@ msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
6050msgstr "" 6050msgstr ""
6051"Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet" 6051"Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet"
6052 6052
6053#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 6053#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
6054#, fuzzy, c-format 6054#, fuzzy, c-format
6055msgid "Ego is required\n" 6055msgid "Ego is required\n"
6056msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n" 6056msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n"
6057 6057
6058#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 6058#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
6059#, c-format 6059#, c-format
6060msgid "Attribute value missing!\n" 6060msgid "Attribute value missing!\n"
6061msgstr "" 6061msgstr ""
6062 6062
6063#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 6063#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
6064#, fuzzy, c-format 6064#, fuzzy, c-format
6065msgid "Requesting party key is required!\n" 6065msgid "Requesting party key is required!\n"
6066msgstr "el parámetro --section es necesario\n" 6066msgstr "el parámetro --section es necesario\n"
6067 6067
6068#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 6068#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
6069msgid "Add an attribute NAME" 6069msgid "Add an attribute NAME"
6070msgstr "" 6070msgstr ""
6071 6071
6072#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 6072#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
6073msgid "Delete the attribute with ID" 6073msgid "Delete the attribute with ID"
6074msgstr "" 6074msgstr ""
6075 6075
6076#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 6076#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
6077msgid "The attribute VALUE" 6077msgid "The attribute VALUE"
6078msgstr "" 6078msgstr ""
6079 6079
6080#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 6080#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
6081#, fuzzy 6081#, fuzzy
6082msgid "The EGO to use" 6082msgid "The EGO to use"
6083msgstr "tamaño del mensaje" 6083msgstr "tamaño del mensaje"
6084 6084
6085#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 6085#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
6086msgid "Specify the relying party for issue" 6086msgid "Specify the relying party for issue"
6087msgstr "" 6087msgstr ""
6088 6088
6089#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 6089#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
6090msgid "List attributes for EGO" 6090msgid "List attributes for EGO"
6091msgstr "" 6091msgstr ""
6092 6092
6093#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 6093#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
6094msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 6094msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
6095msgstr "" 6095msgstr ""
6096 6096
6097#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 6097#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
6098msgid "Consume a ticket" 6098msgid "Consume a ticket"
6099msgstr "" 6099msgstr ""
6100 6100
6101#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 6101#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
6102msgid "Revoke a ticket" 6102msgid "Revoke a ticket"
6103msgstr "" 6103msgstr ""
6104 6104
6105#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 6105#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
6106msgid "Type of attribute" 6106msgid "Type of attribute"
6107msgstr "" 6107msgstr ""
6108 6108
6109#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 6109#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
6110msgid "List tickets of ego" 6110msgid "List tickets of ego"
6111msgstr "" 6111msgstr ""
6112 6112
6113#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 6113#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
6114msgid "Expiration interval of the attribute" 6114msgid "Expiration interval of the attribute"
6115msgstr "" 6115msgstr ""
6116 6116
6117#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 6117#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
6118msgid "re:claimID command line tool" 6118msgid "re:claimID command line tool"
6119msgstr "" 6119msgstr ""
6120 6120
6121#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 6121#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
6122#, fuzzy 6122#, fuzzy
6123msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 6123msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
6124msgstr "Conexión fallida\n" 6124msgstr "Conexión fallida\n"
6125 6125
6126#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 6126#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
6127#, fuzzy 6127#, fuzzy
6128msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 6128msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
6129msgstr "Conexión fallida\n" 6129msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -7164,8 +7164,8 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos"
7164msgid "GNUnet topology control" 7164msgid "GNUnet topology control"
7165msgstr "" 7165msgstr ""
7166 7166
7167#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 7167#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
7168#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 7168#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
7169#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 7169#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
7170#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 7170#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
7171#, fuzzy 7171#, fuzzy
@@ -7174,12 +7174,12 @@ msgstr ""
7174"El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " 7174"El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. "
7175"Saliendo.\n" 7175"Saliendo.\n"
7176 7176
7177#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 7177#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
7178#, fuzzy 7178#, fuzzy
7179msgid "GNUnet TCP communicator" 7179msgid "GNUnet TCP communicator"
7180msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" 7180msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
7181 7181
7182#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 7182#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
7183#, fuzzy 7183#, fuzzy
7184msgid "GNUnet UDP communicator" 7184msgid "GNUnet UDP communicator"
7185msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" 7185msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8329msgstr "demonizar (desasociar del terminal)" 8329msgstr "demonizar (desasociar del terminal)"
8330 8330
8331#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8331#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8332#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 8332#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
8333#: src/util/service.c:2085 8333#: src/util/service.c:2085
8334#, fuzzy, c-format 8334#, fuzzy, c-format
8335msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8335msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8345,7 +8345,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
8345msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8345msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8346msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n" 8346msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n"
8347 8347
8348#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 8348#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
8349msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8349msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8350msgstr "" 8350msgstr ""
8351 8351
@@ -8496,12 +8496,12 @@ msgstr ""
8496"El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom " 8496"El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom "
8497"filter» (esperado %llu, tiene %llu)\n" 8497"filter» (esperado %llu, tiene %llu)\n"
8498 8498
8499#: src/util/crypto_ecc.c:719 8499#: src/util/crypto_ecc.c:705
8500#, c-format 8500#, c-format
8501msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8501msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8502msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n" 8502msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
8503 8503
8504#: src/util/crypto_ecc.c:836 8504#: src/util/crypto_ecc.c:822
8505#, fuzzy, c-format 8505#, fuzzy, c-format
8506msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8506msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8507msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n" 8507msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
@@ -9315,25 +9315,25 @@ msgstr ""
9315msgid "Must specify valid IPv6 address" 9315msgid "Must specify valid IPv6 address"
9316msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" 9316msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
9317 9317
9318#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 9318#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
9319msgid "Must specify valid IPv6 mask" 9319msgid "Must specify valid IPv6 mask"
9320msgstr "" 9320msgstr ""
9321 9321
9322#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 9322#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
9323msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 9323msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
9324msgstr "" 9324msgstr ""
9325"El soporte de IPv6 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv6\n" 9325"El soporte de IPv6 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv6\n"
9326 9326
9327#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 9327#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
9328#, fuzzy 9328#, fuzzy
9329msgid "Must specify valid IPv4 address" 9329msgid "Must specify valid IPv4 address"
9330msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" 9330msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
9331 9331
9332#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 9332#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
9333msgid "Must specify valid IPv4 mask" 9333msgid "Must specify valid IPv4 mask"
9334msgstr "" 9334msgstr ""
9335 9335
9336#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 9336#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
9337msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 9337msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
9338msgstr "" 9338msgstr ""
9339"El soporte de IPv4 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv4\n" 9339"El soporte de IPv4 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv4\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 31e4406d5..d6a932d36 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -4018,25 +4018,25 @@ msgstr ""
4018msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4018msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4019msgstr "" 4019msgstr ""
4020 4020
4021#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4021#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4022msgid "Properly base32-encoded public key required" 4022msgid "Properly base32-encoded public key required"
4023msgstr "" 4023msgstr ""
4024 4024
4025#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4025#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4026msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4026msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4027msgstr "" 4027msgstr ""
4028 4028
4029#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4029#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4030#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4030#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4031#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4031#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4032msgid "Could not connect to DHT!\n" 4032msgid "Could not connect to DHT!\n"
4033msgstr "" 4033msgstr ""
4034 4034
4035#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4035#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4036msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4036msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4037msgstr "" 4037msgstr ""
4038 4038
4039#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4039#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4040msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4040msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4041msgstr "" 4041msgstr ""
4042 4042
@@ -4069,36 +4069,36 @@ msgstr ""
4069msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4069msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4070msgstr "" 4070msgstr ""
4071 4071
4072#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4072#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4073#, c-format 4073#, c-format
4074msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4074msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4075msgstr "" 4075msgstr ""
4076 4076
4077#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4077#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4078#, c-format 4078#, c-format
4079msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4079msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4080msgstr "" 4080msgstr ""
4081 4081
4082#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4082#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4083#, c-format 4083#, c-format
4084msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4084msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4085msgstr "" 4085msgstr ""
4086 4086
4087#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4087#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4088msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4088msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4089msgstr "" 4089msgstr ""
4090 4090
4091#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4091#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4092#, c-format 4092#, c-format
4093msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4093msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4094msgstr "" 4094msgstr ""
4095 4095
4096#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4096#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4097#, c-format 4097#, c-format
4098msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4098msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4099msgstr "" 4099msgstr ""
4100 4100
4101#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4101#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4102#, c-format 4102#, c-format
4103msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4103msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4104msgstr "" 4104msgstr ""
@@ -5625,78 +5625,78 @@ msgstr ""
5625msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5625msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5626msgstr "" 5626msgstr ""
5627 5627
5628#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5628#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5629#, c-format 5629#, c-format
5630msgid "Ego is required\n" 5630msgid "Ego is required\n"
5631msgstr "" 5631msgstr ""
5632 5632
5633#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5633#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5634#, c-format 5634#, c-format
5635msgid "Attribute value missing!\n" 5635msgid "Attribute value missing!\n"
5636msgstr "" 5636msgstr ""
5637 5637
5638#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5638#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5639#, c-format 5639#, c-format
5640msgid "Requesting party key is required!\n" 5640msgid "Requesting party key is required!\n"
5641msgstr "" 5641msgstr ""
5642 5642
5643#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5643#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5644msgid "Add an attribute NAME" 5644msgid "Add an attribute NAME"
5645msgstr "" 5645msgstr ""
5646 5646
5647#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5647#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5648msgid "Delete the attribute with ID" 5648msgid "Delete the attribute with ID"
5649msgstr "" 5649msgstr ""
5650 5650
5651#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5651#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5652msgid "The attribute VALUE" 5652msgid "The attribute VALUE"
5653msgstr "" 5653msgstr ""
5654 5654
5655#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5655#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5656msgid "The EGO to use" 5656msgid "The EGO to use"
5657msgstr "" 5657msgstr ""
5658 5658
5659#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5659#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
5660msgid "Specify the relying party for issue" 5660msgid "Specify the relying party for issue"
5661msgstr "" 5661msgstr ""
5662 5662
5663#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 5663#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
5664msgid "List attributes for EGO" 5664msgid "List attributes for EGO"
5665msgstr "" 5665msgstr ""
5666 5666
5667#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 5667#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
5668msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5668msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5669msgstr "" 5669msgstr ""
5670 5670
5671#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 5671#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
5672msgid "Consume a ticket" 5672msgid "Consume a ticket"
5673msgstr "" 5673msgstr ""
5674 5674
5675#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 5675#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
5676msgid "Revoke a ticket" 5676msgid "Revoke a ticket"
5677msgstr "" 5677msgstr ""
5678 5678
5679#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 5679#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
5680msgid "Type of attribute" 5680msgid "Type of attribute"
5681msgstr "" 5681msgstr ""
5682 5682
5683#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 5683#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
5684msgid "List tickets of ego" 5684msgid "List tickets of ego"
5685msgstr "" 5685msgstr ""
5686 5686
5687#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 5687#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
5688msgid "Expiration interval of the attribute" 5688msgid "Expiration interval of the attribute"
5689msgstr "" 5689msgstr ""
5690 5690
5691#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 5691#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
5692msgid "re:claimID command line tool" 5692msgid "re:claimID command line tool"
5693msgstr "" 5693msgstr ""
5694 5694
5695#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 5695#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
5696msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5696msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5697msgstr "" 5697msgstr ""
5698 5698
5699#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 5699#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
5700msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5700msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5701msgstr "" 5701msgstr ""
5702 5702
@@ -6661,18 +6661,18 @@ msgstr ""
6661msgid "GNUnet topology control" 6661msgid "GNUnet topology control"
6662msgstr "" 6662msgstr ""
6663 6663
6664#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 6664#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
6665#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6665#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
6666#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6666#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6667#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6667#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6668msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6668msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6669msgstr "" 6669msgstr ""
6670 6670
6671#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 6671#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
6672msgid "GNUnet TCP communicator" 6672msgid "GNUnet TCP communicator"
6673msgstr "" 6673msgstr ""
6674 6674
6675#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 6675#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
6676msgid "GNUnet UDP communicator" 6676msgid "GNUnet UDP communicator"
6677msgstr "" 6677msgstr ""
6678 6678
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7714msgstr "" 7714msgstr ""
7715 7715
7716#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7716#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7717#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 7717#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
7718#: src/util/service.c:2085 7718#: src/util/service.c:2085
7719#, c-format 7719#, c-format
7720msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7720msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr ""
7729msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 7729msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7730msgstr "" 7730msgstr ""
7731 7731
7732#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 7732#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
7733msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7733msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7734msgstr "" 7734msgstr ""
7735 7735
@@ -7873,12 +7873,12 @@ msgid ""
7873"%llu)\n" 7873"%llu)\n"
7874msgstr "" 7874msgstr ""
7875 7875
7876#: src/util/crypto_ecc.c:719 7876#: src/util/crypto_ecc.c:705
7877#, c-format 7877#, c-format
7878msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 7878msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
7879msgstr "" 7879msgstr ""
7880 7880
7881#: src/util/crypto_ecc.c:836 7881#: src/util/crypto_ecc.c:822
7882#, c-format 7882#, c-format
7883msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 7883msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7884msgstr "" 7884msgstr ""
@@ -8643,23 +8643,23 @@ msgstr ""
8643msgid "Must specify valid IPv6 address" 8643msgid "Must specify valid IPv6 address"
8644msgstr "" 8644msgstr ""
8645 8645
8646#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 8646#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
8647msgid "Must specify valid IPv6 mask" 8647msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8648msgstr "" 8648msgstr ""
8649 8649
8650#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 8650#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
8651msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 8651msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8652msgstr "" 8652msgstr ""
8653 8653
8654#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 8654#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
8655msgid "Must specify valid IPv4 address" 8655msgid "Must specify valid IPv4 address"
8656msgstr "" 8656msgstr ""
8657 8657
8658#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 8658#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
8659msgid "Must specify valid IPv4 mask" 8659msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8660msgstr "" 8660msgstr ""
8661 8661
8662#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 8662#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
8663msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 8663msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8664msgstr "" 8664msgstr ""
8665 8665
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a4d67c412..58c8b81ac 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -4043,26 +4043,26 @@ msgstr ""
4043msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4043msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4044msgstr "" 4044msgstr ""
4045 4045
4046#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4046#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4047#, fuzzy 4047#, fuzzy
4048msgid "Properly base32-encoded public key required" 4048msgid "Properly base32-encoded public key required"
4049msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 4049msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
4050 4050
4051#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4051#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4052msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4052msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4053msgstr "" 4053msgstr ""
4054 4054
4055#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4055#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4056#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4056#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4057#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4057#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4058msgid "Could not connect to DHT!\n" 4058msgid "Could not connect to DHT!\n"
4059msgstr "" 4059msgstr ""
4060 4060
4061#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4061#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4062msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4062msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4063msgstr "" 4063msgstr ""
4064 4064
4065#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4065#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4066msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4066msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4067msgstr "" 4067msgstr ""
4068 4068
@@ -4095,36 +4095,36 @@ msgstr ""
4095msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4095msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4096msgstr "" 4096msgstr ""
4097 4097
4098#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4098#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4099#, c-format 4099#, c-format
4100msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4100msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4101msgstr "" 4101msgstr ""
4102 4102
4103#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4103#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4104#, c-format 4104#, c-format
4105msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4105msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4106msgstr "" 4106msgstr ""
4107 4107
4108#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4108#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4109#, c-format 4109#, c-format
4110msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4110msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4111msgstr "" 4111msgstr ""
4112 4112
4113#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4113#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4114msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4114msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4115msgstr "" 4115msgstr ""
4116 4116
4117#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4117#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4118#, c-format 4118#, c-format
4119msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4119msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4120msgstr "" 4120msgstr ""
4121 4121
4122#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4122#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4123#, c-format 4123#, c-format
4124msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4124msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4125msgstr "" 4125msgstr ""
4126 4126
4127#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4127#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4128#, c-format 4128#, c-format
4129msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4129msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4130msgstr "" 4130msgstr ""
@@ -5652,78 +5652,78 @@ msgstr ""
5652msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5652msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5653msgstr "" 5653msgstr ""
5654 5654
5655#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5655#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5656#, c-format 5656#, c-format
5657msgid "Ego is required\n" 5657msgid "Ego is required\n"
5658msgstr "" 5658msgstr ""
5659 5659
5660#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5660#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5661#, c-format 5661#, c-format
5662msgid "Attribute value missing!\n" 5662msgid "Attribute value missing!\n"
5663msgstr "" 5663msgstr ""
5664 5664
5665#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5665#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5666#, c-format 5666#, c-format
5667msgid "Requesting party key is required!\n" 5667msgid "Requesting party key is required!\n"
5668msgstr "" 5668msgstr ""
5669 5669
5670#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5670#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5671msgid "Add an attribute NAME" 5671msgid "Add an attribute NAME"
5672msgstr "" 5672msgstr ""
5673 5673
5674#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5674#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5675msgid "Delete the attribute with ID" 5675msgid "Delete the attribute with ID"
5676msgstr "" 5676msgstr ""
5677 5677
5678#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5678#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5679msgid "The attribute VALUE" 5679msgid "The attribute VALUE"
5680msgstr "" 5680msgstr ""
5681 5681
5682#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5682#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5683msgid "The EGO to use" 5683msgid "The EGO to use"
5684msgstr "" 5684msgstr ""
5685 5685
5686#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5686#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
5687msgid "Specify the relying party for issue" 5687msgid "Specify the relying party for issue"
5688msgstr "" 5688msgstr ""
5689 5689
5690#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 5690#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
5691msgid "List attributes for EGO" 5691msgid "List attributes for EGO"
5692msgstr "" 5692msgstr ""
5693 5693
5694#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 5694#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
5695msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5695msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5696msgstr "" 5696msgstr ""
5697 5697
5698#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 5698#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
5699msgid "Consume a ticket" 5699msgid "Consume a ticket"
5700msgstr "" 5700msgstr ""
5701 5701
5702#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 5702#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
5703msgid "Revoke a ticket" 5703msgid "Revoke a ticket"
5704msgstr "" 5704msgstr ""
5705 5705
5706#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 5706#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
5707msgid "Type of attribute" 5707msgid "Type of attribute"
5708msgstr "" 5708msgstr ""
5709 5709
5710#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 5710#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
5711msgid "List tickets of ego" 5711msgid "List tickets of ego"
5712msgstr "" 5712msgstr ""
5713 5713
5714#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 5714#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
5715msgid "Expiration interval of the attribute" 5715msgid "Expiration interval of the attribute"
5716msgstr "" 5716msgstr ""
5717 5717
5718#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 5718#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
5719msgid "re:claimID command line tool" 5719msgid "re:claimID command line tool"
5720msgstr "" 5720msgstr ""
5721 5721
5722#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 5722#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
5723msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5723msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5724msgstr "" 5724msgstr ""
5725 5725
5726#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 5726#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
5727msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5727msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5728msgstr "" 5728msgstr ""
5729 5729
@@ -6689,18 +6689,18 @@ msgstr ""
6689msgid "GNUnet topology control" 6689msgid "GNUnet topology control"
6690msgstr "" 6690msgstr ""
6691 6691
6692#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 6692#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
6693#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6693#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
6694#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6694#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6695#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6695#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6696msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6696msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6697msgstr "" 6697msgstr ""
6698 6698
6699#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 6699#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
6700msgid "GNUnet TCP communicator" 6700msgid "GNUnet TCP communicator"
6701msgstr "" 6701msgstr ""
6702 6702
6703#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 6703#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
6704msgid "GNUnet UDP communicator" 6704msgid "GNUnet UDP communicator"
6705msgstr "" 6705msgstr ""
6706 6706
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7764msgstr "" 7764msgstr ""
7765 7765
7766#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7766#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7767#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 7767#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
7768#: src/util/service.c:2085 7768#: src/util/service.c:2085
7769#, c-format 7769#, c-format
7770msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7770msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr ""
7779msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 7779msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7780msgstr "" 7780msgstr ""
7781 7781
7782#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 7782#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
7783msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7783msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7784msgstr "" 7784msgstr ""
7785 7785
@@ -7923,12 +7923,12 @@ msgid ""
7923"%llu)\n" 7923"%llu)\n"
7924msgstr "" 7924msgstr ""
7925 7925
7926#: src/util/crypto_ecc.c:719 7926#: src/util/crypto_ecc.c:705
7927#, c-format 7927#, c-format
7928msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 7928msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
7929msgstr "" 7929msgstr ""
7930 7930
7931#: src/util/crypto_ecc.c:836 7931#: src/util/crypto_ecc.c:822
7932#, c-format 7932#, c-format
7933msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 7933msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7934msgstr "" 7934msgstr ""
@@ -8695,23 +8695,23 @@ msgstr ""
8695msgid "Must specify valid IPv6 address" 8695msgid "Must specify valid IPv6 address"
8696msgstr "" 8696msgstr ""
8697 8697
8698#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 8698#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
8699msgid "Must specify valid IPv6 mask" 8699msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8700msgstr "" 8700msgstr ""
8701 8701
8702#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 8702#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
8703msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 8703msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8704msgstr "" 8704msgstr ""
8705 8705
8706#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 8706#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
8707msgid "Must specify valid IPv4 address" 8707msgid "Must specify valid IPv4 address"
8708msgstr "" 8708msgstr ""
8709 8709
8710#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 8710#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
8711msgid "Must specify valid IPv4 mask" 8711msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8712msgstr "" 8712msgstr ""
8713 8713
8714#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 8714#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
8715msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 8715msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8716msgstr "" 8716msgstr ""
8717 8717
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6b3f679e6..8631b6f13 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -4235,28 +4235,28 @@ msgstr ""
4235msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4235msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4236msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." 4236msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
4237 4237
4238#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4238#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4239#, fuzzy 4239#, fuzzy
4240msgid "Properly base32-encoded public key required" 4240msgid "Properly base32-encoded public key required"
4241msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 4241msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
4242 4242
4243#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4243#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4244#, fuzzy 4244#, fuzzy
4245msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4245msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4246msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4246msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4247 4247
4248#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4248#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4249#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4249#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4250#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4250#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4251#, fuzzy 4251#, fuzzy
4252msgid "Could not connect to DHT!\n" 4252msgid "Could not connect to DHT!\n"
4253msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 4253msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
4254 4254
4255#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4255#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4256msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4256msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4257msgstr "" 4257msgstr ""
4258 4258
4259#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4259#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4260#, fuzzy 4260#, fuzzy
4261msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4261msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4262msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4262msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4291,36 +4291,36 @@ msgstr ""
4291msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4291msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4292msgstr "" 4292msgstr ""
4293 4293
4294#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4294#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4295#, c-format 4295#, c-format
4296msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4296msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4297msgstr "" 4297msgstr ""
4298 4298
4299#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4299#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4300#, c-format 4300#, c-format
4301msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4301msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4302msgstr "" 4302msgstr ""
4303 4303
4304#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4304#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4305#, fuzzy, c-format 4305#, fuzzy, c-format
4306msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4306msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4307msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" 4307msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
4308 4308
4309#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4309#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4310msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4310msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4311msgstr "" 4311msgstr ""
4312 4312
4313#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4313#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4314#, fuzzy, c-format 4314#, fuzzy, c-format
4315msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4315msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4316msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 4316msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
4317 4317
4318#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4318#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4319#, c-format 4319#, c-format
4320msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4320msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4321msgstr "" 4321msgstr ""
4322 4322
4323#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4323#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4324#, c-format 4324#, c-format
4325msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4325msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4326msgstr "" 4326msgstr ""
@@ -5907,80 +5907,80 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
5907msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5907msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5908msgstr "" 5908msgstr ""
5909 5909
5910#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5910#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5911#, fuzzy, c-format 5911#, fuzzy, c-format
5912msgid "Ego is required\n" 5912msgid "Ego is required\n"
5913msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 5913msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
5914 5914
5915#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5915#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5916#, c-format 5916#, c-format
5917msgid "Attribute value missing!\n" 5917msgid "Attribute value missing!\n"
5918msgstr "" 5918msgstr ""
5919 5919
5920#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5920#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5921#, fuzzy, c-format 5921#, fuzzy, c-format
5922msgid "Requesting party key is required!\n" 5922msgid "Requesting party key is required!\n"
5923msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 5923msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
5924 5924
5925#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5925#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5926msgid "Add an attribute NAME" 5926msgid "Add an attribute NAME"
5927msgstr "" 5927msgstr ""
5928 5928
5929#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5929#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5930msgid "Delete the attribute with ID" 5930msgid "Delete the attribute with ID"
5931msgstr "" 5931msgstr ""
5932 5932
5933#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5933#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5934msgid "The attribute VALUE" 5934msgid "The attribute VALUE"
5935msgstr "" 5935msgstr ""
5936 5936
5937#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5937#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5938#, fuzzy 5938#, fuzzy
5939msgid "The EGO to use" 5939msgid "The EGO to use"
5940msgstr "meddelandestorlek" 5940msgstr "meddelandestorlek"
5941 5941
5942#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5942#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
5943msgid "Specify the relying party for issue" 5943msgid "Specify the relying party for issue"
5944msgstr "" 5944msgstr ""
5945 5945
5946#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 5946#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
5947msgid "List attributes for EGO" 5947msgid "List attributes for EGO"
5948msgstr "" 5948msgstr ""
5949 5949
5950#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 5950#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
5951msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5951msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5952msgstr "" 5952msgstr ""
5953 5953
5954#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 5954#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
5955msgid "Consume a ticket" 5955msgid "Consume a ticket"
5956msgstr "" 5956msgstr ""
5957 5957
5958#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 5958#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
5959msgid "Revoke a ticket" 5959msgid "Revoke a ticket"
5960msgstr "" 5960msgstr ""
5961 5961
5962#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 5962#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
5963msgid "Type of attribute" 5963msgid "Type of attribute"
5964msgstr "" 5964msgstr ""
5965 5965
5966#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 5966#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
5967msgid "List tickets of ego" 5967msgid "List tickets of ego"
5968msgstr "" 5968msgstr ""
5969 5969
5970#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 5970#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
5971msgid "Expiration interval of the attribute" 5971msgid "Expiration interval of the attribute"
5972msgstr "" 5972msgstr ""
5973 5973
5974#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 5974#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
5975msgid "re:claimID command line tool" 5975msgid "re:claimID command line tool"
5976msgstr "" 5976msgstr ""
5977 5977
5978#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 5978#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
5979#, fuzzy 5979#, fuzzy
5980msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5980msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5981msgstr " Anslutning misslyckades\n" 5981msgstr " Anslutning misslyckades\n"
5982 5982
5983#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 5983#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
5984#, fuzzy 5984#, fuzzy
5985msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5985msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5986msgstr " Anslutning misslyckades\n" 5986msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -6983,19 +6983,19 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
6983msgid "GNUnet topology control" 6983msgid "GNUnet topology control"
6984msgstr "" 6984msgstr ""
6985 6985
6986#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 6986#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
6987#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6987#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
6988#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6988#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6989#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6989#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6990#, fuzzy 6990#, fuzzy
6991msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6991msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6992msgstr "GNUnet-konfiguration" 6992msgstr "GNUnet-konfiguration"
6993 6993
6994#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 6994#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
6995msgid "GNUnet TCP communicator" 6995msgid "GNUnet TCP communicator"
6996msgstr "" 6996msgstr ""
6997 6997
6998#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 6998#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
6999msgid "GNUnet UDP communicator" 6999msgid "GNUnet UDP communicator"
7000msgstr "" 7000msgstr ""
7001 7001
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8123msgstr "" 8123msgstr ""
8124 8124
8125#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8125#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8126#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 8126#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
8127#: src/util/service.c:2085 8127#: src/util/service.c:2085
8128#, fuzzy, c-format 8128#, fuzzy, c-format
8129msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8129msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8139msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8139msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8140msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 8140msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
8141 8141
8142#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 8142#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
8143msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8143msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8144msgstr "" 8144msgstr ""
8145 8145
@@ -8285,12 +8285,12 @@ msgid ""
8285"%llu)\n" 8285"%llu)\n"
8286msgstr "" 8286msgstr ""
8287 8287
8288#: src/util/crypto_ecc.c:719 8288#: src/util/crypto_ecc.c:705
8289#, fuzzy, c-format 8289#, fuzzy, c-format
8290msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8290msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8291msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8291msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8292 8292
8293#: src/util/crypto_ecc.c:836 8293#: src/util/crypto_ecc.c:822
8294#, fuzzy, c-format 8294#, fuzzy, c-format
8295msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8295msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8296msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8296msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -9077,24 +9077,24 @@ msgstr ""
9077msgid "Must specify valid IPv6 address" 9077msgid "Must specify valid IPv6 address"
9078msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." 9078msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
9079 9079
9080#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 9080#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
9081msgid "Must specify valid IPv6 mask" 9081msgid "Must specify valid IPv6 mask"
9082msgstr "" 9082msgstr ""
9083 9083
9084#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 9084#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
9085msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 9085msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
9086msgstr "" 9086msgstr ""
9087 9087
9088#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 9088#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
9089#, fuzzy 9089#, fuzzy
9090msgid "Must specify valid IPv4 address" 9090msgid "Must specify valid IPv4 address"
9091msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." 9091msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
9092 9092
9093#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 9093#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
9094msgid "Must specify valid IPv4 mask" 9094msgid "Must specify valid IPv4 mask"
9095msgstr "" 9095msgstr ""
9096 9096
9097#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 9097#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
9098msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 9098msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
9099msgstr "" 9099msgstr ""
9100 9100
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0e5f86435..4f14469f8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -4282,29 +4282,29 @@ msgstr ""
4282msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4282msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4283msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" 4283msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
4284 4284
4285#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4285#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4286#, fuzzy 4286#, fuzzy
4287msgid "Properly base32-encoded public key required" 4287msgid "Properly base32-encoded public key required"
4288msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" 4288msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
4289 4289
4290#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4290#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4291#, fuzzy 4291#, fuzzy
4292msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4292msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4293msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 4293msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
4294 4294
4295#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4295#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4296#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4296#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4297#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4297#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4298#, fuzzy 4298#, fuzzy
4299msgid "Could not connect to DHT!\n" 4299msgid "Could not connect to DHT!\n"
4300msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" 4300msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
4301 4301
4302#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4302#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4303#, fuzzy 4303#, fuzzy
4304msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4304msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4305msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi các đối số sang URI.\n" 4305msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi các đối số sang URI.\n"
4306 4306
4307#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4307#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4308#, fuzzy 4308#, fuzzy
4309msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4309msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4310msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 4310msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
@@ -4339,36 +4339,36 @@ msgstr ""
4339msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4339msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4340msgstr "" 4340msgstr ""
4341 4341
4342#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4342#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4343#, c-format 4343#, c-format
4344msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4344msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4345msgstr "" 4345msgstr ""
4346 4346
4347#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4347#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4348#, c-format 4348#, c-format
4349msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4349msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4350msgstr "" 4350msgstr ""
4351 4351
4352#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4352#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4353#, fuzzy, c-format 4353#, fuzzy, c-format
4354msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4354msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4355msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" 4355msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
4356 4356
4357#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4357#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4358msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4358msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4359msgstr "" 4359msgstr ""
4360 4360
4361#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4361#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4362#, fuzzy, c-format 4362#, fuzzy, c-format
4363msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4363msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4364msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" 4364msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
4365 4365
4366#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4366#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4367#, c-format 4367#, c-format
4368msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4368msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4369msgstr "" 4369msgstr ""
4370 4370
4371#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4371#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4372#, c-format 4372#, c-format
4373msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4373msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4374msgstr "" 4374msgstr ""
@@ -5964,80 +5964,80 @@ msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
5964msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5964msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5965msgstr "" 5965msgstr ""
5966 5966
5967#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5967#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5968#, fuzzy, c-format 5968#, fuzzy, c-format
5969msgid "Ego is required\n" 5969msgid "Ego is required\n"
5970msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n" 5970msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n"
5971 5971
5972#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5972#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5973#, c-format 5973#, c-format
5974msgid "Attribute value missing!\n" 5974msgid "Attribute value missing!\n"
5975msgstr "" 5975msgstr ""
5976 5976
5977#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5977#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5978#, fuzzy, c-format 5978#, fuzzy, c-format
5979msgid "Requesting party key is required!\n" 5979msgid "Requesting party key is required!\n"
5980msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)" 5980msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)"
5981 5981
5982#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5982#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5983msgid "Add an attribute NAME" 5983msgid "Add an attribute NAME"
5984msgstr "" 5984msgstr ""
5985 5985
5986#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5986#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5987msgid "Delete the attribute with ID" 5987msgid "Delete the attribute with ID"
5988msgstr "" 5988msgstr ""
5989 5989
5990#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5990#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5991msgid "The attribute VALUE" 5991msgid "The attribute VALUE"
5992msgstr "" 5992msgstr ""
5993 5993
5994#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5994#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5995#, fuzzy 5995#, fuzzy
5996msgid "The EGO to use" 5996msgid "The EGO to use"
5997msgstr "kích cỡ tin nhắn" 5997msgstr "kích cỡ tin nhắn"
5998 5998
5999#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5999#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
6000msgid "Specify the relying party for issue" 6000msgid "Specify the relying party for issue"
6001msgstr "" 6001msgstr ""
6002 6002
6003#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 6003#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
6004msgid "List attributes for EGO" 6004msgid "List attributes for EGO"
6005msgstr "" 6005msgstr ""
6006 6006
6007#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 6007#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
6008msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 6008msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
6009msgstr "" 6009msgstr ""
6010 6010
6011#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 6011#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
6012msgid "Consume a ticket" 6012msgid "Consume a ticket"
6013msgstr "" 6013msgstr ""
6014 6014
6015#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 6015#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
6016msgid "Revoke a ticket" 6016msgid "Revoke a ticket"
6017msgstr "" 6017msgstr ""
6018 6018
6019#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 6019#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
6020msgid "Type of attribute" 6020msgid "Type of attribute"
6021msgstr "" 6021msgstr ""
6022 6022
6023#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 6023#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
6024msgid "List tickets of ego" 6024msgid "List tickets of ego"
6025msgstr "" 6025msgstr ""
6026 6026
6027#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 6027#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
6028msgid "Expiration interval of the attribute" 6028msgid "Expiration interval of the attribute"
6029msgstr "" 6029msgstr ""
6030 6030
6031#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 6031#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
6032msgid "re:claimID command line tool" 6032msgid "re:claimID command line tool"
6033msgstr "" 6033msgstr ""
6034 6034
6035#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 6035#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
6036#, fuzzy 6036#, fuzzy
6037msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 6037msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
6038msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" 6038msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
6039 6039
6040#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 6040#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
6041#, fuzzy 6041#, fuzzy
6042msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 6042msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
6043msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" 6043msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -7045,19 +7045,19 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
7045msgid "GNUnet topology control" 7045msgid "GNUnet topology control"
7046msgstr "" 7046msgstr ""
7047 7047
7048#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 7048#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
7049#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 7049#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
7050#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 7050#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
7051#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 7051#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
7052#, fuzzy 7052#, fuzzy
7053msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7053msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7054msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" 7054msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
7055 7055
7056#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 7056#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
7057msgid "GNUnet TCP communicator" 7057msgid "GNUnet TCP communicator"
7058msgstr "" 7058msgstr ""
7059 7059
7060#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 7060#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
7061msgid "GNUnet UDP communicator" 7061msgid "GNUnet UDP communicator"
7062msgstr "" 7062msgstr ""
7063 7063
@@ -8179,7 +8179,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8179msgstr "" 8179msgstr ""
8180 8180
8181#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8181#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8182#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 8182#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
8183#: src/util/service.c:2085 8183#: src/util/service.c:2085
8184#, fuzzy, c-format 8184#, fuzzy, c-format
8185msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8185msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
8195msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8195msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8196msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" 8196msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
8197 8197
8198#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 8198#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
8199msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8199msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8200msgstr "" 8200msgstr ""
8201 8201
@@ -8344,12 +8344,12 @@ msgid ""
8344"%llu)\n" 8344"%llu)\n"
8345msgstr "" 8345msgstr ""
8346 8346
8347#: src/util/crypto_ecc.c:719 8347#: src/util/crypto_ecc.c:705
8348#, fuzzy, c-format 8348#, fuzzy, c-format
8349msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8349msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8350msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n" 8350msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
8351 8351
8352#: src/util/crypto_ecc.c:836 8352#: src/util/crypto_ecc.c:822
8353#, fuzzy, c-format 8353#, fuzzy, c-format
8354msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8354msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8355msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n" 8355msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
@@ -9136,24 +9136,24 @@ msgstr ""
9136msgid "Must specify valid IPv6 address" 9136msgid "Must specify valid IPv6 address"
9137msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" 9137msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
9138 9138
9139#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 9139#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
9140msgid "Must specify valid IPv6 mask" 9140msgid "Must specify valid IPv6 mask"
9141msgstr "" 9141msgstr ""
9142 9142
9143#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 9143#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
9144msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 9144msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
9145msgstr "" 9145msgstr ""
9146 9146
9147#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 9147#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
9148#, fuzzy 9148#, fuzzy
9149msgid "Must specify valid IPv4 address" 9149msgid "Must specify valid IPv4 address"
9150msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" 9150msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
9151 9151
9152#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 9152#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
9153msgid "Must specify valid IPv4 mask" 9153msgid "Must specify valid IPv4 mask"
9154msgstr "" 9154msgstr ""
9155 9155
9156#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 9156#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
9157msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 9157msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
9158msgstr "" 9158msgstr ""
9159 9159
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e5fc30d04..f2889d502 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -4086,28 +4086,28 @@ msgstr ""
4086msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4086msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4087msgstr "GNUnet 错误日志" 4087msgstr "GNUnet 错误日志"
4088 4088
4089#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4089#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4090#, fuzzy 4090#, fuzzy
4091msgid "Properly base32-encoded public key required" 4091msgid "Properly base32-encoded public key required"
4092msgstr "“%s”的参数无效。\n" 4092msgstr "“%s”的参数无效。\n"
4093 4093
4094#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4094#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4095#, fuzzy 4095#, fuzzy
4096msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4096msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4097msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4097msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4098 4098
4099#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4099#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4100#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4100#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4101#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4101#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4102#, fuzzy 4102#, fuzzy
4103msgid "Could not connect to DHT!\n" 4103msgid "Could not connect to DHT!\n"
4104msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 4104msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
4105 4105
4106#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4106#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4107msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4107msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4108msgstr "" 4108msgstr ""
4109 4109
4110#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4110#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4111#, fuzzy 4111#, fuzzy
4112msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4112msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4113msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4113msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -4142,36 +4142,36 @@ msgstr ""
4142msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4142msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4143msgstr "" 4143msgstr ""
4144 4144
4145#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4145#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4146#, c-format 4146#, c-format
4147msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4147msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4148msgstr "" 4148msgstr ""
4149 4149
4150#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4150#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4151#, c-format 4151#, c-format
4152msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4152msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4153msgstr "" 4153msgstr ""
4154 4154
4155#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4155#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4156#, fuzzy, c-format 4156#, fuzzy, c-format
4157msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4157msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4158msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 4158msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4159 4159
4160#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4160#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4161msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4161msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4162msgstr "" 4162msgstr ""
4163 4163
4164#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4164#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4165#, fuzzy, c-format 4165#, fuzzy, c-format
4166msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4166msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4167msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 4167msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
4168 4168
4169#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4169#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4170#, c-format 4170#, c-format
4171msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4171msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4172msgstr "" 4172msgstr ""
4173 4173
4174#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4174#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4175#, c-format 4175#, c-format
4176msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4176msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4177msgstr "" 4177msgstr ""
@@ -5726,79 +5726,79 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5726msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5726msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5727msgstr "" 5727msgstr ""
5728 5728
5729#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5729#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5730#, fuzzy, c-format 5730#, fuzzy, c-format
5731msgid "Ego is required\n" 5731msgid "Ego is required\n"
5732msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" 5732msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
5733 5733
5734#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5734#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5735#, c-format 5735#, c-format
5736msgid "Attribute value missing!\n" 5736msgid "Attribute value missing!\n"
5737msgstr "" 5737msgstr ""
5738 5738
5739#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5739#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5740#, fuzzy, c-format 5740#, fuzzy, c-format
5741msgid "Requesting party key is required!\n" 5741msgid "Requesting party key is required!\n"
5742msgstr "设置要使用的昵称(必须)" 5742msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
5743 5743
5744#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5744#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5745msgid "Add an attribute NAME" 5745msgid "Add an attribute NAME"
5746msgstr "" 5746msgstr ""
5747 5747
5748#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5748#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5749msgid "Delete the attribute with ID" 5749msgid "Delete the attribute with ID"
5750msgstr "" 5750msgstr ""
5751 5751
5752#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5752#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5753msgid "The attribute VALUE" 5753msgid "The attribute VALUE"
5754msgstr "" 5754msgstr ""
5755 5755
5756#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5756#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5757#, fuzzy 5757#, fuzzy
5758msgid "The EGO to use" 5758msgid "The EGO to use"
5759msgstr "消息尺寸" 5759msgstr "消息尺寸"
5760 5760
5761#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5761#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
5762msgid "Specify the relying party for issue" 5762msgid "Specify the relying party for issue"
5763msgstr "" 5763msgstr ""
5764 5764
5765#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 5765#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
5766msgid "List attributes for EGO" 5766msgid "List attributes for EGO"
5767msgstr "" 5767msgstr ""
5768 5768
5769#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 5769#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
5770msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5770msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5771msgstr "" 5771msgstr ""
5772 5772
5773#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 5773#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
5774msgid "Consume a ticket" 5774msgid "Consume a ticket"
5775msgstr "" 5775msgstr ""
5776 5776
5777#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 5777#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
5778msgid "Revoke a ticket" 5778msgid "Revoke a ticket"
5779msgstr "" 5779msgstr ""
5780 5780
5781#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 5781#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
5782msgid "Type of attribute" 5782msgid "Type of attribute"
5783msgstr "" 5783msgstr ""
5784 5784
5785#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 5785#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
5786msgid "List tickets of ego" 5786msgid "List tickets of ego"
5787msgstr "" 5787msgstr ""
5788 5788
5789#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 5789#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
5790msgid "Expiration interval of the attribute" 5790msgid "Expiration interval of the attribute"
5791msgstr "" 5791msgstr ""
5792 5792
5793#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 5793#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
5794msgid "re:claimID command line tool" 5794msgid "re:claimID command line tool"
5795msgstr "" 5795msgstr ""
5796 5796
5797#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 5797#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
5798msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5798msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5799msgstr "" 5799msgstr ""
5800 5800
5801#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 5801#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
5802msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5802msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5803msgstr "" 5803msgstr ""
5804 5804
@@ -6792,19 +6792,19 @@ msgstr ""
6792msgid "GNUnet topology control" 6792msgid "GNUnet topology control"
6793msgstr "" 6793msgstr ""
6794 6794
6795#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 6795#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
6796#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6796#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
6797#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6797#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6798#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6798#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6799#, fuzzy 6799#, fuzzy
6800msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6800msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6801msgstr "立即保存配置?" 6801msgstr "立即保存配置?"
6802 6802
6803#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 6803#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
6804msgid "GNUnet TCP communicator" 6804msgid "GNUnet TCP communicator"
6805msgstr "" 6805msgstr ""
6806 6806
6807#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 6807#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
6808msgid "GNUnet UDP communicator" 6808msgid "GNUnet UDP communicator"
6809msgstr "" 6809msgstr ""
6810 6810
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7873msgstr "" 7873msgstr ""
7874 7874
7875#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7875#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7876#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 7876#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
7877#: src/util/service.c:2085 7877#: src/util/service.c:2085
7878#, fuzzy, c-format 7878#, fuzzy, c-format
7879msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7879msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
7889msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 7889msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7890msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 7890msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
7891 7891
7892#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 7892#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
7893msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7893msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7894msgstr "" 7894msgstr ""
7895 7895
@@ -8034,12 +8034,12 @@ msgid ""
8034"%llu)\n" 8034"%llu)\n"
8035msgstr "" 8035msgstr ""
8036 8036
8037#: src/util/crypto_ecc.c:719 8037#: src/util/crypto_ecc.c:705
8038#, fuzzy, c-format 8038#, fuzzy, c-format
8039msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8039msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8040msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8040msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8041 8041
8042#: src/util/crypto_ecc.c:836 8042#: src/util/crypto_ecc.c:822
8043#, fuzzy, c-format 8043#, fuzzy, c-format
8044msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8044msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8045msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8045msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -8815,24 +8815,24 @@ msgstr ""
8815msgid "Must specify valid IPv6 address" 8815msgid "Must specify valid IPv6 address"
8816msgstr "“%s”不可用。\n" 8816msgstr "“%s”不可用。\n"
8817 8817
8818#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 8818#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
8819msgid "Must specify valid IPv6 mask" 8819msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8820msgstr "" 8820msgstr ""
8821 8821
8822#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 8822#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
8823msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 8823msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8824msgstr "" 8824msgstr ""
8825 8825
8826#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 8826#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
8827#, fuzzy 8827#, fuzzy
8828msgid "Must specify valid IPv4 address" 8828msgid "Must specify valid IPv4 address"
8829msgstr "“%s”不可用。\n" 8829msgstr "“%s”不可用。\n"
8830 8830
8831#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 8831#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
8832msgid "Must specify valid IPv4 mask" 8832msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8833msgstr "" 8833msgstr ""
8834 8834
8835#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 8835#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
8836msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 8836msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8837msgstr "" 8837msgstr ""
8838 8838
diff --git a/src/transport/test_communicator_unix_peer1.conf b/src/transport/test_communicator_unix_basic_peer1.conf
index d50588007..d50588007 100644
--- a/src/transport/test_communicator_unix_peer1.conf
+++ b/src/transport/test_communicator_unix_basic_peer1.conf