summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-x.buildbot/firefly-x86_64-amdepyc_deploy.sh3
-rw-r--r--ChangeLog78
-rw-r--r--configure.ac12
m---------contrib/build-common0
-rw-r--r--contrib/scripts/changelog_delta.sh2
-rwxr-xr-xcontrib/scripts/gnunet-bugreport2
-rw-r--r--contrib/testing_hostkeys.eccbin131072 -> 131072 bytes
-rw-r--r--doc/handbook/chapters/developer.texi42
-rw-r--r--doc/handbook/chapters/preface.texi9
-rw-r--r--doc/handbook/chapters/user.texi2
-rw-r--r--po/POTFILES.in99
-rw-r--r--po/de.po1090
-rw-r--r--po/es.po2023
-rw-r--r--po/fr.po1909
-rw-r--r--po/it.po1082
-rw-r--r--po/sv.po1094
-rw-r--r--po/vi.po1094
-rw-r--r--po/zh_CN.po1094
-rw-r--r--src/abd/gnunet-abd.c33
-rw-r--r--src/abd/gnunet-service-abd.c18
-rw-r--r--src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c3
-rw-r--r--src/arm/arm_api.c19
-rw-r--r--src/arm/gnunet-service-arm.c50
-rw-r--r--src/ats-tests/Makefile.am2
-rw-r--r--src/ats-tests/ats-testing-experiment.c10
-rw-r--r--src/ats-tests/ats-testing.c2
-rw-r--r--src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c2
-rw-r--r--src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c10
-rw-r--r--src/ats-tool/gnunet-ats.c4
-rw-r--r--src/ats/ats.conf.in18
-rw-r--r--src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c20
-rw-r--r--src/ats/perf_ats_solver.c12
-rw-r--r--src/ats/plugin_ats_proportional.c4
-rw-r--r--src/ats/test_ats_api_proportional.conf4
-rw-r--r--src/ats/test_ats_lib.c4
-rw-r--r--src/ats/test_ats_reservation_api.c4
-rw-r--r--src/block/Makefile.am30
-rw-r--r--src/cadet/cadet.h4
-rw-r--r--src/cadet/cadet_api.c6
-rw-r--r--src/cadet/cadet_api_drop_message.c16
-rw-r--r--src/cadet/cadet_protocol.h4
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet.c102
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet.h1
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet_channel.c28
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet_connection.c3
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet_core.c8
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet_hello.c2
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c8
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet_tunnels.c2
-rw-r--r--src/cadet/gnunet-service-cadet_tunnels.h2
-rw-r--r--src/cadet/test_cadet.c11
-rw-r--r--src/cadet/test_cadet.conf2
-rw-r--r--src/consensus/gnunet-service-consensus.c2
-rw-r--r--src/conversation/gnunet-conversation.c4
-rw-r--r--src/conversation/test_conversation_api.c6
-rw-r--r--src/conversation/test_conversation_api_reject.c6
-rw-r--r--src/conversation/test_conversation_api_twocalls.c6
-rw-r--r--src/core/core_api.c2
-rw-r--r--src/core/test_core_api.c4
-rw-r--r--src/core/test_core_api_reliability.c10
-rw-r--r--src/core/test_core_api_start_only.c4
-rw-r--r--src/core/test_core_quota_asymmetric_recv_limited_peer1.conf20
-rw-r--r--src/core/test_core_quota_asymmetric_recv_limited_peer2.conf20
-rw-r--r--src/core/test_core_quota_asymmetric_send_limit_peer1.conf20
-rw-r--r--src/core/test_core_quota_asymmetric_send_limit_peer2.conf24
-rw-r--r--src/core/test_core_quota_compliance.c4
-rw-r--r--src/core/test_core_quota_peer1.conf69
-rw-r--r--src/core/test_core_quota_peer2.conf60
-rw-r--r--src/curl/curl.c166
-rw-r--r--src/datacache/plugin_datacache_heap.c4
-rw-r--r--src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c2
-rw-r--r--src/datastore/gnunet-service-datastore.c6
-rw-r--r--src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c8
-rw-r--r--src/datastore/test_datastore_api.c2
-rw-r--r--src/datastore/test_datastore_api_management.c2
-rw-r--r--src/dht/dht_api.c2
-rw-r--r--src/dht/gnunet-service-dht.c4
-rw-r--r--src/dht/gnunet-service-dht_clients.c10
-rw-r--r--src/dht/gnunet-service-dht_hello.c2
-rw-r--r--src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c4
-rw-r--r--src/dht/gnunet_dht_profiler.c2
-rw-r--r--src/dns/Makefile.am5
-rw-r--r--src/dns/gnunet-dns-monitor.c2
-rw-r--r--src/dns/gnunet-dns-redirector.c2
-rw-r--r--src/dns/gnunet-service-dns.c12
-rw-r--r--src/exit/gnunet-daemon-exit.c18
-rw-r--r--src/fs/Makefile.am5
-rw-r--r--src/fs/fs_api.c82
-rw-r--r--src/fs/fs_directory.c16
-rw-r--r--src/fs/fs_dirmetascan.c2
-rw-r--r--src/fs/fs_download.c18
-rw-r--r--src/fs/fs_file_information.c10
-rw-r--r--src/fs/fs_namespace.c28
-rw-r--r--src/fs/fs_publish.c14
-rw-r--r--src/fs/fs_search.c22
-rw-r--r--src/fs/fs_sharetree.c4
-rw-r--r--src/fs/fs_test_lib.c4
-rw-r--r--src/fs/fs_tree.c2
-rw-r--r--src/fs/fs_unindex.c8
-rw-r--r--src/fs/fs_uri.c6
-rw-r--r--src/fs/gnunet-auto-share.c20
-rw-r--r--src/fs/gnunet-directory.c4
-rw-r--r--src/fs/gnunet-publish.c6
-rw-r--r--src/fs/gnunet-search.c4
-rw-r--r--src/fs/gnunet-service-fs_pr.c4
-rw-r--r--src/fs/test_fs_file_information.c4
-rw-r--r--src/fs/test_fs_namespace.c2
-rw-r--r--src/gns/gns_api.c1
-rw-r--r--src/gns/gns_tld_api.c2
-rw-r--r--src/gns/gnunet-dns2gns.c2
-rw-r--r--src/gns/gnunet-gns-import.c34
-rw-r--r--src/gns/gnunet-gns-proxy.c30
-rw-r--r--src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c12
-rw-r--r--src/gns/nss/nss_gns.c2
-rw-r--r--src/gns/nss/nss_gns_query.c2
-rw-r--r--src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c6
-rw-r--r--src/gns/plugin_rest_gns.c2
-rw-r--r--src/gns/test_gns_lookup.conf3
-rw-r--r--src/gns/test_gns_proxy.c12
-rw-r--r--src/gnsrecord/gnsrecord.c18
-rw-r--r--src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c6
-rw-r--r--src/hello/hello-ng.c2
-rw-r--r--src/hello/hello.c2
-rw-r--r--src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c36
-rw-r--r--src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c6
-rw-r--r--src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist.c4
-rw-r--r--src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c9
-rw-r--r--src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_reconnect.c4
-rw-r--r--src/identity/gnunet-identity.c6
-rw-r--r--src/identity/identity_api.c4
-rw-r--r--src/identity/plugin_rest_identity.c5
-rw-r--r--src/include/gnunet_bio_lib.h35
-rw-r--r--src/include/gnunet_buffer_lib.h2
-rw-r--r--src/include/gnunet_common.h85
-rw-r--r--src/include/gnunet_configuration_lib.h12
-rw-r--r--src/include/gnunet_constants.h3
-rw-r--r--src/include/gnunet_container_lib.h52
-rw-r--r--src/include/gnunet_curl_lib.h63
-rw-r--r--src/include/gnunet_disk_lib.h46
-rw-r--r--src/include/gnunet_identity_service.h4
-rw-r--r--src/include/gnunet_mq_lib.h6
-rw-r--r--src/include/gnunet_os_lib.h29
-rw-r--r--src/include/gnunet_reclaim_lib.h2
-rw-r--r--src/include/gnunet_reclaim_plugin.h6
-rw-r--r--src/include/gnunet_reclaim_service.h6
-rw-r--r--src/include/platform.h4
-rw-r--r--src/json/Makefile.am4
-rw-r--r--src/json/json_generator.c4
-rw-r--r--src/json/json_gnsrecord.c4
-rw-r--r--src/json/json_helper.c6
-rw-r--r--src/mysql/mysql.c6
-rw-r--r--src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c2
-rw-r--r--src/namestore/Makefile.am8
-rw-r--r--src/namestore/gnunet-namestore.c18
-rw-r--r--src/namestore/gnunet-service-namestore.c6
-rw-r--r--src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c2
-rw-r--r--src/namestore/plugin_rest_namestore.c58
-rw-r--r--src/namestore/test_namestore_api_lookup_nick.c6
-rw-r--r--src/namestore/test_namestore_api_monitoring.c6
-rw-r--r--src/namestore/test_namestore_api_zone_iteration.c6
-rw-r--r--src/namestore/test_namestore_api_zone_iteration_nick.c6
-rw-r--r--src/namestore/test_namestore_api_zone_iteration_specific_zone.c6
-rw-r--r--src/namestore/test_namestore_api_zone_iteration_stop.c6
-rwxr-xr-xsrc/namestore/test_plugin_rest_namestore.sh24
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/AQ835GVL939H4O8QJQ7GBLPTQC0QAAO91BN7QK01BA63MDSK6I4G.zkeybin826 -> 0 bytes
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/BW7PTMDSN5KS42GMK2VKVE96BAYDS3QVMAS7SC5208FD6HFTAXE0.zkey1
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/CNFGWF0JH0C65M6PQW6VSRR6D3NEZVHAQF6NC037J01TETS6CJ30.zkeybin0 -> 32 bytes
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/HGU0A0VCU334DN7F2I9UIUMVQMM7JMSD142LIMNUGTTV9R0CF4EG.zkeybin827 -> 0 bytes
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/KHW2Y5A7X59Z8BC2GHSEQ9WGZ5HWVEF25TBFR3Q5QHCERMVM76DG.zkey1
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/N0UJMP015AFUNR2BTNM3FKPBLG38913BL8IDMCO2H0A1LIB81960.zkeybin826 -> 0 bytes
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/S5I9DSGQVAB5FVV16T3B3CC5H1B2JGL3Q412JBKURME8EKU0600G.zkeybin827 -> 0 bytes
-rw-r--r--src/namestore/zonefiles/TWY43VS959JJ41KN2FG8782EJ2N0XDF4J6BWASR1BK5BPPRWQJAG.zkey2
-rw-r--r--src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c4
-rw-r--r--src/nat/gnunet-nat.c8
-rw-r--r--src/nat/gnunet-service-nat.c6
-rw-r--r--src/nat/gnunet-service-nat_helper.c8
-rw-r--r--src/nat/gnunet-service-nat_mini.c5
-rw-r--r--src/nat/test_nat.c2
-rw-r--r--src/nat/test_nat_test.c4
-rw-r--r--src/nat/test_stun.c4
-rw-r--r--src/peerinfo-tool/Makefile.am9
-rw-r--r--src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c6
-rw-r--r--src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c6
-rw-r--r--src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c12
-rw-r--r--src/peerstore/peerstore_api.c2
-rw-r--r--src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c2
-rw-r--r--src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c2
-rw-r--r--src/pq/pq_connect.c19
-rw-r--r--src/pq/pq_prepare.c2
-rw-r--r--src/pt/test_gns_vpn.c2
-rw-r--r--src/pt/test_gnunet_vpn.c2
-rw-r--r--src/reclaim/Makefile.am9
-rw-r--r--src/reclaim/gnunet-reclaim.c2
-rw-r--r--src/reclaim/gnunet-service-reclaim_tickets.c4
-rw-r--r--src/reclaim/json_reclaim.h1
-rw-r--r--src/reclaim/oidc_helper.c6
-rw-r--r--src/reclaim/plugin_reclaim_attribute_basic.c1
-rw-r--r--src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c48
-rw-r--r--src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c7
-rw-r--r--src/reclaim/reclaim_api.c2
-rw-r--r--src/reclaim/reclaim_attestation.c2
-rw-r--r--src/reclaim/reclaim_attribute.c3
-rw-r--r--src/regex/gnunet-regex-profiler.c4
-rw-r--r--src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c2
-rw-r--r--src/regex/regex_internal.c26
-rw-r--r--src/regex/regex_test_lib.c8
-rw-r--r--src/regex/test_regex_eval_api.c8
-rw-r--r--src/rest/gnunet-rest-server.c8
-rw-r--r--src/revocation/Makefile.am6
-rw-r--r--src/revocation/gnunet-revocation-tvg.c19
-rw-r--r--src/revocation/revocation_api.c8
-rw-r--r--src/revocation/test_revocation.c4
-rw-r--r--src/rps/gnunet-rps-profiler.c6
-rw-r--r--src/rps/rps_api.c2
-rw-r--r--src/rps/test_rps.c6
-rw-r--r--src/set/gnunet-service-set.c4
-rw-r--r--src/set/gnunet-service-set_intersection.c2
-rw-r--r--src/set/gnunet-service-set_union_strata_estimator.c8
-rw-r--r--src/statistics/gnunet-service-statistics.c5
-rw-r--r--src/statistics/gnunet-statistics.c2
-rw-r--r--src/statistics/statistics_api.c4
-rw-r--r--src/statistics/test_statistics_api.c8
-rw-r--r--src/statistics/test_statistics_api_loop.c3
-rw-r--r--src/statistics/test_statistics_api_watch.c3
-rw-r--r--src/statistics/test_statistics_api_watch_zero_value.c3
-rw-r--r--src/testbed-logger/test_testbed_logger_api.c2
-rw-r--r--src/testbed/Makefile.am6
-rw-r--r--src/testbed/generate-underlay-topology.c12
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c4
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c4
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-helper-testbed.c13
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed.c12
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed.h2
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed_cache.c4
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed_connectionpool.c2
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c2
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed_links.c6
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed_oc.c24
-rw-r--r--src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c6
-rw-r--r--src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c5
-rw-r--r--src/testbed/test_gnunet_helper_testbed.c2
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api.c2
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api_2peers_1controller.c2
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api_controllerlink.c2
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api_peer_reconfiguration.c2
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api_peers_manage_services.c2
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api_statistics.c4
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api_template.conf2
-rw-r--r--src/testbed/test_testbed_api_test.c4
-rw-r--r--src/testbed/testbed_api.c6
-rw-r--r--src/testbed/testbed_api_hosts.c22
-rw-r--r--src/testbed/testbed_api_operations.c10
-rw-r--r--src/testbed/testbed_api_peers.c2
-rw-r--r--src/testbed/testbed_api_statistics.c4
-rw-r--r--src/testbed/testbed_api_testbed.c8
-rw-r--r--src/testbed/testbed_api_topology.c8
-rw-r--r--src/testing/Makefile.am3
-rw-r--r--src/testing/gnunet-testing.c2
-rw-r--r--src/testing/test_testing_peerstartup.c2
-rw-r--r--src/testing/test_testing_peerstartup2.c2
-rw-r--r--src/testing/test_testing_sharedservices.c2
-rw-r--r--src/testing/testing.c36
-rw-r--r--src/topology/gnunet-daemon-topology.c4
-rw-r--r--src/transport/Makefile.am12
-rw-r--r--src/transport/gnunet-communicator-tcp.c19
-rw-r--r--src/transport/gnunet-communicator-udp.c5
-rw-r--r--src/transport/gnunet-communicator-unix.c5
-rw-r--r--src/transport/gnunet-service-transport.c8
-rw-r--r--src/transport/gnunet-service-transport_hello.c2
-rw-r--r--src/transport/gnunet-transport.c6
-rw-r--r--src/transport/plugin_transport_http_client.c12
-rw-r--r--src/transport/plugin_transport_http_common.c18
-rw-r--r--src/transport/plugin_transport_http_server.c38
-rw-r--r--src/transport/plugin_transport_smtp.c6
-rw-r--r--src/transport/plugin_transport_tcp.c28
-rw-r--r--src/transport/plugin_transport_udp.c4
-rw-r--r--src/transport/plugin_transport_wlan.c2
-rw-r--r--src/transport/tcp_connection_legacy.c4
-rw-r--r--src/transport/tcp_service_legacy.c52
-rw-r--r--src/transport/test_http_common.c6
-rw-r--r--src/transport/test_plugin_hostkey.eccbin827 -> 32 bytes
-rw-r--r--src/transport/test_transport_api_reliability.c5
-rw-r--r--src/transport/test_transport_blacklisting_cfg_blp_peer1_full.conf8
-rw-r--r--src/transport/test_transport_blacklisting_cfg_blp_peer1_multiple_plugins.conf10
-rw-r--r--src/transport/test_transport_blacklisting_cfg_blp_peer1_plugin.conf8
-rw-r--r--src/transport/test_transport_blacklisting_cfg_blp_peer2_full.conf9
-rw-r--r--src/transport/test_transport_blacklisting_cfg_blp_peer2_multiple_plugins.conf10
-rw-r--r--src/transport/test_transport_blacklisting_cfg_blp_peer2_plugin.conf8
-rw-r--r--src/transport/transport-testing-main.c2
-rw-r--r--src/transport/transport-testing.c6
-rw-r--r--src/transport/transport-testing2.c28
-rw-r--r--src/transport/transport.h1
-rw-r--r--src/transport/transport_api2_communication.c3
-rw-r--r--src/transport/transport_api2_core.c4
-rw-r--r--src/transport/transport_api_core.c9
-rw-r--r--src/util/bio.c57
-rw-r--r--src/util/buffer.c2
-rw-r--r--src/util/client.c10
-rw-r--r--src/util/common_allocation.c5
-rw-r--r--src/util/common_logging.c6
-rw-r--r--src/util/configuration.c53
-rw-r--r--src/util/container_bloomfilter.c2
-rw-r--r--src/util/container_meta_data.c14
-rw-r--r--src/util/crypto_ecc.c10
-rw-r--r--src/util/crypto_hash.c4
-rw-r--r--src/util/crypto_kdf.c4
-rw-r--r--src/util/crypto_mpi.c4
-rw-r--r--src/util/crypto_rsa.c3
-rw-r--r--src/util/disk.c48
-rw-r--r--src/util/dnsparser.c26
-rw-r--r--src/util/getopt_helpers.c4
-rw-r--r--src/util/gnunet-config.c2
-rw-r--r--src/util/gnunet-qr.c10
-rw-r--r--src/util/gnunet-scrypt.c2
-rw-r--r--src/util/gnunet-service-resolver.c12
-rw-r--r--src/util/gnunet-uri.c5
-rw-r--r--src/util/helper.c10
-rw-r--r--src/util/mq.c2
-rw-r--r--src/util/network.c2
-rw-r--r--src/util/os_installation.c8
-rw-r--r--src/util/os_priority.c54
-rw-r--r--src/util/perf_malloc.c4
-rw-r--r--src/util/perf_scheduler.c4
-rw-r--r--src/util/program.c8
-rw-r--r--src/util/regex.c14
-rw-r--r--src/util/scheduler.c5
-rw-r--r--src/util/service.c44
-rw-r--r--src/util/socks.c6
-rw-r--r--src/util/strings.c4
-rw-r--r--src/util/test_bio.c14
-rw-r--r--src/util/test_common_allocation.c7
-rw-r--r--src/util/test_common_logging_runtime_loglevels.c7
-rw-r--r--src/util/test_configuration.c2
-rw-r--r--src/util/test_container_meta_data.c2
-rw-r--r--src/util/test_container_multihashmap.c2
-rw-r--r--src/util/test_container_multipeermap.c2
-rw-r--r--src/util/test_crypto_symmetric.c2
-rw-r--r--src/util/test_os_start_process.c8
-rw-r--r--src/util/test_resolver_api.c6
-rw-r--r--src/util/test_scheduler.c2
-rw-r--r--src/vpn/gnunet-service-vpn.c10
-rw-r--r--src/vpn/gnunet-vpn.c6
342 files changed, 7063 insertions, 5978 deletions
diff --git a/.buildbot/firefly-x86_64-amdepyc_deploy.sh b/.buildbot/firefly-x86_64-amdepyc_deploy.sh
index b956a3d92..8ba9d35be 100755
--- a/.buildbot/firefly-x86_64-amdepyc_deploy.sh
+++ b/.buildbot/firefly-x86_64-amdepyc_deploy.sh
@@ -2,5 +2,8 @@
# Deploy docs from buildbot
+cd doc
+make html
+cd ..
chmod -R ag+rX doc/
rsync -a --delete doc/ handbook@firefly.gnunet.org:~/doc_deployment/
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c6d4153c0..4ed6576e7 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,81 @@
+Thu, 9 Jul 2020 09:09:50 +0200 (5a0df5e18)
+fix: raise ATS quotas to 10 MiB #6426 - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 6 Jul 2020 23:34:48 +0200 (309ad1364)
+fix: cadet fix to use correct tunnel end - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 6 Jul 2020 22:29:59 +0200 (13b2791f4)
+fix: do not use udp plugin for tests - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 6 Jul 2020 21:33:06 +0200 (29131b26c)
+fix: update test hostkeys - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 6 Jul 2020 20:19:00 +0200 (f0ecab499)
+fix: namestore rest test - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 5 Jul 2020 21:59:40 +0200 (7247d3f1f)
+style fix: use correct type - Christian Grothoff
+
+Sat, 4 Jul 2020 19:06:49 +0200 (1d417dcd0)
+Fix_build_dependencies - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 5 Jul 2020 16:32:34 +0200 (e31c1d4a9)
+GNUNET_free_non_null -> GNUNET_free - Christian Grothoff
+
+Sun, 5 Jul 2020 15:21:55 +0200 (143755664)
+build: fix libidn2 detection if prefix given (#5948) - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 28 Jun 2020 22:38:45 +0200 (8c2243f05)
+Prevent user from storing records which belong in a BOX - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 21 Jun 2020 22:06:35 +0200 (612704d69)
+GNS: dns2gns now randomizes answers from GNS record set - Martin Schanzenbach
+
+Tue, 16 Jun 2020 01:48:00 +0200 (e500e9ec3)
+Set workbits for PoWs to more realistic values - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 14 Jun 2020 16:36:08 +0200 (a3a89edc0)
+doc->preface: rewrite 'GNUnet may also' sentence, remove 2 TODO items. - nikita
+
+Fri, 12 Jun 2020 12:51:46 +0200 (726ac3ef2)
+Fixed 5528: TCP *communicator* bindto option should support DNS names, and 6013: TCP communicator should bind to IPv6 and IPv4 if only port given - t3sserakt
+
+Fri, 5 Jun 2020 16:37:10 +0200 (d22eacb13)
+Fixed bug #5822 by adding a monotonic time to the connection create message of a peer that want to start a KX, and the corresponding test #5823. Credits to dvn, lurchi and xrs for helpful discussions and coding. - t3sserakt
+
+Mon, 1 Jun 2020 19:08:32 +0200 (59f616a3c)
+tng: do not handle message send more than once - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 1 Jun 2020 18:45:46 +0200 (d11bffdc2)
+tng: fix for macos unix socket handling - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 1 Jun 2020 18:43:32 +0200 (583bc67ba)
+tng: MTU fix for other UNIXes, log message - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 1 Jun 2020 18:18:00 +0200 (d20be8a91)
+tng: UNIX communicator fixes. Test fixes - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 1 Jun 2020 16:39:35 +0200 (198c09654)
+tng: more UDP communicator backchannels - Martin Schanzenbach
+
+Sat, 30 May 2020 17:45:38 +0200 (a325c3eaa)
+towards UDP backchannels - Martin Schanzenbach
+
+Fri, 29 May 2020 22:31:37 -0400 (63109da3e)
+rsa crypto compare functions take const parameters - Jonathan Buchanan
+
+Wed, 27 May 2020 15:01:30 +0200 (cf4608196)
+Make REQUEST_AGPL messages configurable and add handler by default - Christian Grothoff
+
+Wed, 27 May 2020 09:32:06 +0200 (f2127cd6a)
+add lastlog script - Martin Schanzenbach
+
+Wed, 27 May 2020 09:25:44 +0200 (eec3fd03c)
+changelog from git log - Martin Schanzenbach
+
+Wed, 27 May 2020 08:23:47 +0200 (b89c1f2a8)
+update changelog, new format - Martin Schanzenbach
+
Tue, 26 May 2020 11:49:50 +0200 (755cb5c76)
remove argon2 dependency. Use limited libsodium argon2id function for GNS and NSE - Martin Schanzenbach
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 6dc914c12..39e7ffa7e 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,5 +1,5 @@
# This file is part of GNUnet.
-# (C) 2001--2019 GNUnet e.V.
+# (C) 2001--2020 GNUnet e.V.
#
# GNUnet is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Affero General Public License as published
@@ -21,7 +21,7 @@
#
AC_PREREQ(2.61)
# Checks for programs.
-AC_INIT([gnunet], [0.12.2], [bug-gnunet@gnu.org])
+AC_INIT([gnunet], [0.13.1], [bug-gnunet@gnu.org])
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
# check for legacy option that is no longer supported (#5627) and fail hard
@@ -1160,8 +1160,12 @@ AS_IF([test x_$withval = x_yes],
my_with_libidn2=0]))],
[AS_IF([test x_$withval != x_no],
[CFLAGS="$CFLAGS -I$withval/include"
- LDFLAGS="$LDFLAGS -L$withval/lib"],
- [my_with_libidn2=0])])
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L$withval/lib"
+ AC_CHECK_HEADERS([idn2/idn2.h],
+ AC_MSG_NOTICE([Found idn2/idn2.h]),
+ [AC_MSG_NOTICE([Failed to find idn2.h])
+ my_with_libidn2=0])],
+ [my_with_libidn2=0])])
AC_MSG_CHECKING([if libidn can be used])
# Check for LIBIDNs
diff --git a/contrib/build-common b/contrib/build-common
-Subproject 1915a74bbb4cd2ae9bc541a382dfebc37064a2f
+Subproject d81bbfabc2538932f631d3946bd6a9b95182b4f
diff --git a/contrib/scripts/changelog_delta.sh b/contrib/scripts/changelog_delta.sh
index 1c14d69e2..f115f1ef1 100644
--- a/contrib/scripts/changelog_delta.sh
+++ b/contrib/scripts/changelog_delta.sh
@@ -1,3 +1,3 @@
#!/bin/bash
LASTHASH=$(head -n1 ChangeLog | cut -d " " -f 7 | tr -d \( | tr -d \))
-git log --invert-grep --grep="^- " --no-merges --no-color --format="%aD (%h)%n%s - %cN%n" $LASTHASH..HEAD
+git log --invert-grep --grep="^-" --no-merges --no-color --format="%aD (%h)%n%s - %cN%n" $LASTHASH..HEAD
diff --git a/contrib/scripts/gnunet-bugreport b/contrib/scripts/gnunet-bugreport
index 4c12313df..7ce8941cb 100755
--- a/contrib/scripts/gnunet-bugreport
+++ b/contrib/scripts/gnunet-bugreport
@@ -416,7 +416,7 @@ gnugettext_check()
gettext_check()
{
- if test -z "`type getext | awk '/not found/'`"; then
+ if test -z "`type gettext | awk '/not found/'`"; then
infomsg "gettext : Found"
else
infomsg "gettext : Not Found"
diff --git a/contrib/testing_hostkeys.ecc b/contrib/testing_hostkeys.ecc
index 194d0da78..29bd6ece2 100644
--- a/contrib/testing_hostkeys.ecc
+++ b/contrib/testing_hostkeys.ecc
Binary files differ
diff --git a/doc/handbook/chapters/developer.texi b/doc/handbook/chapters/developer.texi
index ca76a5f2b..6d8ddd3c2 100644
--- a/doc/handbook/chapters/developer.texi
+++ b/doc/handbook/chapters/developer.texi
@@ -92,33 +92,25 @@ introduction, each of the GNUnet subsystems (directories in the
addition to this documentation, GNUnet developers should be aware of the
services available on the GNUnet server to them.
-New developers can have a look a the GNUnet tutorials for C and java
-available in the @file{src/} directory of the repository or under the
-following links:
+New developers can have a look a the @uref{https://docs.gnunet.org/tutorial/gnunet-tutorial.html, GNUnet C tutorial}.
@c ** FIXME: Link to files in source, not online.
@c ** FIXME: Where is the Java tutorial?
-@itemize @bullet
-@item @xref{Top, Introduction,, gnunet-c-tutorial, The GNUnet C Tutorial}.
-@item @uref{https://docs.gnunet.org/tutorial/gnunet-tutorial.html, GNUnet C tutorial}
-@item GNUnet Java tutorial
-@end itemize
In addition to the GNUnet Reference Documentation you are reading,
the GNUnet server at @uref{https://gnunet.org} contains
various resources for GNUnet developers and those
who aspire to become regular contributors.
They are all conveniently reachable via the "Developer"
-entry in the navigation menu. Some additional tools (such as static
-analysis reports) require a special developer access to perform certain
+entry in the navigation menu. Some additional tools (such as continuous
+integration) require a special developer access to perform certain
operations. If you want (or require) access, you should contact
-@uref{http://grothoff.org/christian/, Christian Grothoff},
-GNUnet's maintainer.
+GNUnet's maintainers.
@c FIXME: A good part of this belongs on the website or should be
@c extended in subsections explaining usage of this. A simple list
@c is just taking space people have to read.
-The public subsystems on the GNUnet server that help developers are:
+The developer services on the GNUnet project infrastructure are:
@itemize @bullet
@@ -136,19 +128,21 @@ It can be accessed at
@uref{https://bugs.gnunet.org/, https://bugs.gnunet.org/}.
Anyone can report bugs.
-@item The current quality of our automated test suite is assessed using
-code coverage analysis. Testcases that
-improve our code coverage are always welcome.
+@item Continuous integration (Buildbot).
+Used to build gnunet and its websites upon new commits.
+It can be accessed at
+@uref{https://buildbot.gnunet.org/, https://buildbot.gnunet.org/}.
+Anyone can see the builds.
-@item We try to automatically find bugs using a static analysis using
-various tools. Note that not everything that is flagged by the
+@item Regularly we make use of static analysis tools.
+Note that not everything that is flagged by the
analysis is a bug, sometimes even good code can be marked as possibly
problematic. Nevertheless, developers are encouraged to at least be
aware of all issues in their code that are listed.
-@item We use Gauger for automatic performance regression visualization.
+@c @item We use Gauger for automatic performance regression visualization.
@c FIXME: LINK!
-Details on how to use Gauger are here.
+@c Details on how to use Gauger are here.
@end itemize
@@ -515,6 +509,9 @@ without exposing the private input vectors of the peers to each other.
@item @file{consensus/}
The consensus service will allow a set of peers to agree
on a set of values via a distributed set union computation.
+@item @file{reclaim/}
+A decentralized personal data sharing service used to realize a decentralized
+identity provider. Supports OpenID Connect. See also @uref{https://reclaim.gnunet.org}.
@item @file{rest/}
The rest API allows access to GNUnet services using RESTful interaction.
The services provide plugins that can exposed by the rest server.
@@ -640,7 +637,7 @@ respective protocols or APIs:
@item testbed @tab n/a @tab testing @tab testing
@item testing @tab n/a @tab n/a @tab testing
@item topology @tab n/a @tab n/a @tab n/a
-@item transport @tab stable @tab stable @tab stable
+@item transport @tab experimental @tab experimental @tab experimental
@item tun @tab n/a @tab n/a @tab stable
@item vpn @tab testing @tab n/a @tab n/a
@end multitable
@@ -1219,9 +1216,6 @@ accordingly with your own Operating System environment.
For the full list of dependencies, consult the appropriate, up-to-date
section in the @file{README} file.
-First, we need to build or install (depending on your OS) the following
-packages. If you build them from source, build them in this exact order:
-
@example
libgpgerror, libgcrypt, libnettle, libunbound, GnuTLS (with libunbound
support)
diff --git a/doc/handbook/chapters/preface.texi b/doc/handbook/chapters/preface.texi
index 443fb2600..6268e3b28 100644
--- a/doc/handbook/chapters/preface.texi
+++ b/doc/handbook/chapters/preface.texi
@@ -181,6 +181,15 @@ GNUnet maintainer can overrule any decisions made by individual
developers. Still, in practice neither has happened in the last 20
years for GNUnet, and we hope to keep it that way.
+The current maintainers of GNUnet are:
+
+@itemize @bullet
+
+@item @uref{https://grothoff.org/christian/, Christian Grothoff}
+@item @uref{https://schanzen.eu, Martin Schanzenbach}
+
+@end itemize
+
The GNUnet project is supported by GNUnet e.V., a German association
where any developer can become a member. GNUnet e.V. serves as a
legal entity to hold the copyrights to GNUnet. GNUnet e.V. may also
diff --git a/doc/handbook/chapters/user.texi b/doc/handbook/chapters/user.texi
index 998abb87f..523f286d0 100644
--- a/doc/handbook/chapters/user.texi
+++ b/doc/handbook/chapters/user.texi
@@ -78,7 +78,7 @@ respective public key (you will learn how below) and extend the
configuration:
@example
-$ gnunet-config -s gns -n .myfriend -V PUBLIC_KEY
+$ gnunet-config -s gns -o .myfriend -V PUBLIC_KEY
@end example
@node Managing Egos
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 533b2dda9..9ad5b4862 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -10,21 +10,13 @@ src/arm/arm_monitor_api.c
src/arm/gnunet-arm.c
src/arm/gnunet-service-arm.c
src/arm/mockup-service.c
-src/ats-tests/ats-testing-experiment.c
-src/ats-tests/ats-testing-log.c
-src/ats-tests/ats-testing-preferences.c
-src/ats-tests/ats-testing-traffic.c
-src/ats-tests/ats-testing.c
-src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c
-src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c
-src/ats-tool/gnunet-ats.c
src/ats/ats_api_connectivity.c
src/ats/ats_api_performance.c
src/ats/ats_api_scanner.c
src/ats/ats_api_scheduling.c
src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c
-src/ats/gnunet-service-ats.c
src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c
+src/ats/gnunet-service-ats.c
src/ats/gnunet-service-ats_connectivity.c
src/ats/gnunet-service-ats_normalization.c
src/ats/gnunet-service-ats_performance.c
@@ -33,6 +25,14 @@ src/ats/gnunet-service-ats_preferences.c
src/ats/gnunet-service-ats_reservations.c
src/ats/gnunet-service-ats_scheduling.c
src/ats/plugin_ats_proportional.c
+src/ats-tests/ats-testing.c
+src/ats-tests/ats-testing-experiment.c
+src/ats-tests/ats-testing-log.c
+src/ats-tests/ats-testing-preferences.c
+src/ats-tests/ats-testing-traffic.c
+src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c
+src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c
+src/ats-tool/gnunet-ats.c
src/auction/gnunet-auction-create.c
src/auction/gnunet-auction-info.c
src/auction/gnunet-auction-join.c
@@ -42,6 +42,7 @@ src/block/block.c
src/block/plugin_block_template.c
src/block/plugin_block_test.c
src/cadet/cadet_api.c
+src/cadet/cadet_api_drop_message.c
src/cadet/cadet_api_get_channel.c
src/cadet/cadet_api_get_path.c
src/cadet/cadet_api_helper.c
@@ -49,8 +50,8 @@ src/cadet/cadet_api_list_peers.c
src/cadet/cadet_api_list_tunnels.c
src/cadet/cadet_test_lib.c
src/cadet/desirability_table.c
-src/cadet/gnunet-cadet-profiler.c
src/cadet/gnunet-cadet.c
+src/cadet/gnunet-cadet-profiler.c
src/cadet/gnunet-service-cadet.c
src/cadet/gnunet-service-cadet_channel.c
src/cadet/gnunet-service-cadet_connection.c
@@ -66,15 +67,15 @@ src/consensus/gnunet-service-consensus.c
src/consensus/plugin_block_consensus.c
src/conversation/conversation_api.c
src/conversation/conversation_api_call.c
-src/conversation/gnunet-conversation-test.c
src/conversation/gnunet-conversation.c
-src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c
+src/conversation/gnunet-conversation-test.c
+src/conversation/gnunet_gst.c
+src/conversation/gnunet_gst_test.c
src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c
-src/conversation/gnunet-helper-audio-record-gst.c
+src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c
src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c
+src/conversation/gnunet-helper-audio-record-gst.c
src/conversation/gnunet-service-conversation.c
-src/conversation/gnunet_gst.c
-src/conversation/gnunet_gst_test.c
src/conversation/microphone.c
src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c
src/conversation/speaker.c
@@ -104,6 +105,7 @@ src/dht/dht_api.c
src/dht/dht_test_lib.c
src/dht/gnunet-dht-get.c
src/dht/gnunet-dht-monitor.c
+src/dht/gnunet_dht_profiler.c
src/dht/gnunet-dht-put.c
src/dht/gnunet-service-dht.c
src/dht/gnunet-service-dht_clients.c
@@ -112,7 +114,6 @@ src/dht/gnunet-service-dht_hello.c
src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c
src/dht/gnunet-service-dht_nse.c
src/dht/gnunet-service-dht_routing.c
-src/dht/gnunet_dht_profiler.c
src/dht/plugin_block_dht.c
src/dns/dns_api.c
src/dns/gnunet-dns-monitor.c
@@ -147,8 +148,8 @@ src/fs/gnunet-auto-share.c
src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c
src/fs/gnunet-directory.c
src/fs/gnunet-download.c
-src/fs/gnunet-fs-profiler.c
src/fs/gnunet-fs.c
+src/fs/gnunet-fs-profiler.c
src/fs/gnunet-helper-fs-publish.c
src/fs/gnunet-publish.c
src/fs/gnunet-search.c
@@ -168,9 +169,9 @@ src/gns/gns_tld_api.c
src/gns/gnunet-bcd.c
src/gns/gnunet-dns2gns.c
src/gns/gnunet-gns-benchmark.c
+src/gns/gnunet-gns.c
src/gns/gnunet-gns-import.c
src/gns/gnunet-gns-proxy.c
-src/gns/gnunet-gns.c
src/gns/gnunet-service-gns.c
src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c
src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c
@@ -187,8 +188,8 @@ src/gnsrecord/gnunet-gnsrecord-tvg.c
src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c
src/hello/address.c
src/hello/gnunet-hello.c
-src/hello/hello-ng.c
src/hello/hello.c
+src/hello/hello-ng.c
src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c
src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c
src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c
@@ -213,8 +214,8 @@ src/namecache/namecache_api.c
src/namecache/plugin_namecache_flat.c
src/namecache/plugin_namecache_postgres.c
src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c
-src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c
src/namestore/gnunet-namestore.c
+src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c
src/namestore/gnunet-service-namestore.c
src/namestore/gnunet-zoneimport.c
src/namestore/namestore_api.c
@@ -240,17 +241,17 @@ src/nat/gnunet-service-nat_mini.c
src/nat/gnunet-service-nat_stun.c
src/nat/nat_api.c
src/nat/nat_api_stun.c
-src/nse/gnunet-nse-profiler.c
src/nse/gnunet-nse.c
+src/nse/gnunet-nse-profiler.c
src/nse/gnunet-service-nse.c
src/nse/nse_api.c
src/nt/nt.c
-src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c
-src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c
-src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c
src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c
src/peerinfo/peerinfo_api.c
src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c
+src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c
+src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c
+src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c
src/peerstore/gnunet-peerstore.c
src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c
src/peerstore/peerstore_api.c
@@ -296,27 +297,27 @@ src/rest/gnunet-rest-server.c
src/rest/plugin_rest_config.c
src/rest/plugin_rest_copying.c
src/rest/rest.c
-src/revocation/gnunet-revocation-tvg.c
src/revocation/gnunet-revocation.c
+src/revocation/gnunet-revocation-tvg.c
src/revocation/gnunet-service-revocation.c
src/revocation/plugin_block_revocation.c
src/revocation/revocation_api.c
-src/rps/gnunet-rps-profiler.c
src/rps/gnunet-rps.c
+src/rps/gnunet-rps-profiler.c
src/rps/gnunet-service-rps.c
src/rps/gnunet-service-rps_custommap.c
src/rps/gnunet-service-rps_sampler.c
src/rps/gnunet-service-rps_sampler_elem.c
src/rps/gnunet-service-rps_view.c
+src/rps/rps_api.c
src/rps/rps-sampler_client.c
src/rps/rps-sampler_common.c
src/rps/rps-test_util.c
-src/rps/rps_api.c
src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c
-src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c
-src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c
src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c
src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c
+src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c
+src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c
src/scalarproduct/scalarproduct_api.c
src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c
src/secretsharing/gnunet-service-secretsharing.c
@@ -342,16 +343,15 @@ src/statistics/gnunet-statistics.c
src/statistics/statistics_api.c
src/template/gnunet-service-template.c
src/template/gnunet-template.c
-src/testbed-logger/gnunet-service-testbed-logger.c
-src/testbed-logger/testbed_logger_api.c
src/testbed/generate-underlay-topology.c
src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c
src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c
src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c
src/testbed/gnunet-helper-testbed.c
+src/testbed/gnunet_mpi_test.c
src/testbed/gnunet-service-test-barriers.c
-src/testbed/gnunet-service-testbed.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_barriers.c
+src/testbed/gnunet-service-testbed.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_cache.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_connectionpool.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c
@@ -359,19 +359,20 @@ src/testbed/gnunet-service-testbed_links.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_meminfo.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_oc.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c
-src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c
-src/testbed/gnunet_mpi_test.c
src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c
-src/testbed/testbed_api.c
+src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c
+src/testbed-logger/gnunet-service-testbed-logger.c
+src/testbed-logger/testbed_logger_api.c
src/testbed/testbed_api_barriers.c
+src/testbed/testbed_api.c
src/testbed/testbed_api_hosts.c
src/testbed/testbed_api_operations.c
src/testbed/testbed_api_peers.c
src/testbed/testbed_api_sd.c
src/testbed/testbed_api_services.c
src/testbed/testbed_api_statistics.c
-src/testbed/testbed_api_test.c
src/testbed/testbed_api_testbed.c
+src/testbed/testbed_api_test.c
src/testbed/testbed_api_topology.c
src/testbed/testbed_api_underlay.c
src/testing/gnunet-testing.c
@@ -383,40 +384,34 @@ src/transport/gnunet-communicator-tcp.c
src/transport/gnunet-communicator-udp.c
src/transport/gnunet-communicator-unix.c
src/transport/gnunet-helper-transport-bluetooth.c
-src/transport/gnunet-helper-transport-wlan-dummy.c
src/transport/gnunet-helper-transport-wlan.c
+src/transport/gnunet-helper-transport-wlan-dummy.c
src/transport/gnunet-service-tng.c
-src/transport/gnunet-service-transport.c
src/transport/gnunet-service-transport_ats.c
+src/transport/gnunet-service-transport.c
src/transport/gnunet-service-transport_hello.c
src/transport/gnunet-service-transport_manipulation.c
src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c
src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c
src/transport/gnunet-service-transport_validation.c
+src/transport/gnunet-transport.c
src/transport/gnunet-transport-profiler.c
src/transport/gnunet-transport-wlan-receiver.c
src/transport/gnunet-transport-wlan-sender.c
-src/transport/gnunet-transport.c
src/transport/plugin_transport_http_client.c
src/transport/plugin_transport_http_common.c
src/transport/plugin_transport_http_server.c
src/transport/plugin_transport_smtp.c
src/transport/plugin_transport_tcp.c
src/transport/plugin_transport_template.c
-src/transport/plugin_transport_udp.c
src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c
+src/transport/plugin_transport_udp.c
src/transport/plugin_transport_unix.c
src/transport/plugin_transport_wlan.c
src/transport/tcp_connection_legacy.c
src/transport/tcp_server_legacy.c
src/transport/tcp_server_mst_legacy.c
src/transport/tcp_service_legacy.c
-src/transport/transport-testing-filenames.c
-src/transport/transport-testing-loggers.c
-src/transport/transport-testing-main.c
-src/transport/transport-testing-send.c
-src/transport/transport-testing.c
-src/transport/transport-testing2.c
src/transport/transport_api2_application.c
src/transport/transport_api2_communication.c
src/transport/transport_api2_core.c
@@ -429,6 +424,12 @@ src/transport/transport_api_manipulation.c
src/transport/transport_api_monitor_peers.c
src/transport/transport_api_monitor_plugins.c
src/transport/transport_api_offer_hello.c
+src/transport/transport-testing2.c
+src/transport/transport-testing.c
+src/transport/transport-testing-filenames.c
+src/transport/transport-testing-loggers.c
+src/transport/transport-testing-main.c
+src/transport/transport-testing-send.c
src/util/bandwidth.c
src/util/benchmark.c
src/util/bio.c
@@ -443,8 +444,8 @@ src/util/consttime_memcmp.c
src/util/container_bloomfilter.c
src/util/container_heap.c
src/util/container_meta_data.c
-src/util/container_multihashmap.c
src/util/container_multihashmap32.c
+src/util/container_multihashmap.c
src/util/container_multipeermap.c
src/util/container_multishortmap.c
src/util/container_multiuuidmap.c
@@ -468,8 +469,8 @@ src/util/dnsparser.c
src/util/dnsstub.c
src/util/getopt.c
src/util/getopt_helpers.c
-src/util/gnunet-config-diff.c
src/util/gnunet-config.c
+src/util/gnunet-config-diff.c
src/util/gnunet-crypto-tvg.c
src/util/gnunet-ecc.c
src/util/gnunet-qr.c
@@ -506,8 +507,8 @@ src/vpn/gnunet-helper-vpn.c
src/vpn/gnunet-service-vpn.c
src/vpn/gnunet-vpn.c
src/vpn/vpn_api.c
-src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c
src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c
+src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c
src/fs/fs_api.h
src/testbed/testbed_api.h
src/testbed/testbed_api_operations.h
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0257436d6..9904529c6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-13 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,124 +21,124 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1271
+#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:886
+#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:896
#, c-format
msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
+#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1153
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:825 src/abd/gnunet-abd.c:876
+#: src/abd/gnunet-abd.c:835 src/abd/gnunet-abd.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuer public key not well-formed\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:834 src/abd/gnunet-abd.c:895
+#: src/abd/gnunet-abd.c:844 src/abd/gnunet-abd.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to ABD\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:840
+#: src/abd/gnunet-abd.c:850
#, c-format
msgid "You must provide issuer the attribute\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:847
+#: src/abd/gnunet-abd.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "ego required\n"
msgstr "Gültiger Typ ist erforderlich\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:857
+#: src/abd/gnunet-abd.c:867
#, c-format
msgid "Subject public key needed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:866
+#: src/abd/gnunet-abd.c:876
#, c-format
msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:901
+#: src/abd/gnunet-abd.c:911
#, c-format
msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:957
+#: src/abd/gnunet-abd.c:970
#, c-format
msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:978
+#: src/abd/gnunet-abd.c:991
msgid "verify credential against attribute"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:985
+#: src/abd/gnunet-abd.c:998
#, fuzzy
msgid ""
"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
"side storage: subject and its attributes"
msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:992
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1005
msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:999
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1012
msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1004
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1017
msgid "The ego/zone name to use"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1010
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1023
msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1016
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1029
msgid ""
"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1021
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1034
msgid "collect credentials"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1026
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1039
msgid "Create and issue a credential issuer side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1031
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1044
msgid "Issue a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1036
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1049
msgid "Create, sign and return a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1043
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1056
msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1047
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1060
msgid "Create private record entry."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1053 src/abd/gnunet-abd.c:1059
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1066 src/abd/gnunet-abd.c:1072
msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1072
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1085
#, fuzzy
msgid "GNUnet abd resolver tool"
msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
@@ -383,28 +383,28 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1091
-#: src/util/service.c:1097
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1090
+#: src/util/service.c:1096
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:527
-#: src/util/service.c:1130
+#: src/util/service.c:1129
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:532
-#: src/util/service.c:1134
+#: src/util/service.c:1133
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1154
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1172
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1171
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1203
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1202
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1222
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
@@ -565,12 +565,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s configuration %f \n"
msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n"
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s configuration %f\n"
msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 src/template/gnunet-template.c:75
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 src/template/gnunet-template.c:75
msgid "help text"
msgstr "Hilfetext"
@@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr ""
msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core.c:926
+#: src/core/gnunet-service-core.c:927
msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:945
+#: src/core/gnunet-service-core.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "Dienst »%s« wird neu gestartet.\n"
@@ -1398,128 +1398,128 @@ msgstr ""
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:978
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:979
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:993
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1027
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1028
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1045
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1046
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1052
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1053
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1070
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1071
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1179
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133
#, fuzzy
msgid "# PING messages received"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1190
#, fuzzy
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1238
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1239
#, fuzzy
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1263
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1264
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1277
#, fuzzy
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1333
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1475
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1476
#, fuzzy
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1341
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1342
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1350
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1388
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1389
#, fuzzy
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1429
#, fuzzy
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1440
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441
#, fuzzy
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1449
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1450
#, fuzzy
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1625
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1626
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1636
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1641
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1718
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1745
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1719
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1746
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1731
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1732
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1776
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1777
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1785
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1786
#, fuzzy
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# Bytes entschlüsselt"
@@ -2732,56 +2732,56 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
msgid "Short read reading from file `%s'!"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1141
+#: src/fs/fs_api.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:1667
+#: src/fs/fs_api.c:1724
#, c-format
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1682
+#: src/fs/fs_api.c:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2366
+#: src/fs/fs_api.c:2468
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2377
+#: src/fs/fs_api.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2513 src/fs/fs_api.c:2759
+#: src/fs/fs_api.c:2627 src/fs/fs_api.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2531
+#: src/fs/fs_api.c:2645
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2547 src/fs/fs_api.c:2567 src/fs/fs_api.c:3058
+#: src/fs/fs_api.c:2661 src/fs/fs_api.c:2681 src/fs/fs_api.c:3180
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2749
+#: src/fs/fs_api.c:2863
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3002
+#: src/fs/fs_api.c:3124
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3097
+#: src/fs/fs_api.c:3219
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2880,17 +2880,17 @@ msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:227
+#: src/fs/fs_namespace.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write `%s': %s\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:321
+#: src/fs/fs_namespace.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read `%s': %s\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:463
+#: src/fs/fs_namespace.c:472
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to datastore."
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden."
@@ -3121,67 +3121,67 @@ msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1072 src/fs/fs_uri.c:1099
+#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1105
+#: src/fs/fs_uri.c:1104
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:230
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load state: %s\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:278 src/fs/gnunet-auto-share.c:287
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:286 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save state to file %s\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:392
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:400
#, c-format
msgid "Publication of `%s' done\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:471
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:479
#, c-format
msgid "Publishing `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:483
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run `%s'\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:653
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
msgstr "Sie dürfen nur eine Datei zum Deindizieren angeben.\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:703 src/fs/gnunet-publish.c:888
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:888
msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
msgstr "Gewünschten Grad LEVEL an Sender-Anonymität festlegen"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:710
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:718
msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:716 src/fs/gnunet-publish.c:893
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:893
msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:723 src/fs/gnunet-publish.c:938
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:938
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:730 src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:951
msgid "set the desired replication LEVEL"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:761
msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
msgstr ""
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1307 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3740,41 +3740,41 @@ msgid "# migration stop messages sent"
msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:185
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open `%s'.\n"
msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:144
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing `%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:241
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:317
msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
msgstr "Datei `%s' konnte nicht dekodiert werden bei %s:%d.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:332
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:335
#, fuzzy
msgid "not indexed"
msgstr "Deindizierung schlug fehl."
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:346
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
msgstr "FSUI Statusdatei `%s' hatte einen Syntaxfehler bei Offset %u.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:452
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:455
#, c-format
msgid ""
"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
@@ -3962,67 +3962,67 @@ msgstr ""
msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:132
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:346
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number %u. Exiting.\n"
msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:351
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:371
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:508
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:509
msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:521
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:522
msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:213
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:239
msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:418
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
#, c-format
msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:434
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
msgstr "Unbekannte Anfrageart %d empfangen bei %s:%d\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:603
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:627
#, fuzzy
msgid "No DNS server specified!\n"
msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:752
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:758
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:775
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:799
msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
msgstr ""
@@ -4163,44 +4163,44 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:709
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:713
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3271
#, c-format
msgid "Unsupported socks version %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported socks command %d\n"
msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3389
#, c-format
msgid "Unsupported socks address type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3730
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3861
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3864
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3866
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3870
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3896
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3899
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4246,51 +4246,51 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:932
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:938
#, fuzzy
msgid "Failed to parse DNS response\n"
msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1123
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1129
#, c-format
msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1439
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1447
#, c-format
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1922
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2372
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2385
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2395
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2408
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2563
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2576
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2703
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2716
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
-#: src/gns/plugin_rest_gns.c:443
+#: src/gns/plugin_rest_gns.c:445
#, fuzzy
msgid "Gns REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -4469,31 +4469,31 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:377
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:364
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:369
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:378
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:409
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1459
msgid "# advertised hostlist URIs"
msgstr ""
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid "# hostlist downloads initiated"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1715
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1726
msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
msgstr ""
@@ -4601,67 +4601,67 @@ msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
msgstr ""
"`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %s\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1448
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1452
#, c-format
msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1451
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
msgid "# hostlist URIs read from file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1502
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
msgstr ""
"Datei `%s' konnte nicht zu `%s' umbenannt werden: Datei existiert bereits\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1509
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1534
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1553
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1545
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1564
#, c-format
msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1558
msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1644
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1655
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301
#, c-format
msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1673
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1684
msgid "Learning is enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1711
#, c-format
msgid ""
"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:173
#, fuzzy
msgid "bytes in hostlist"
msgstr "# bytes in der Datenbank"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:199
msgid "expired addresses encountered"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:236
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:527
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:379
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:515
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:799
@@ -4669,196 +4669,201 @@ msgstr ""
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:257
msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:275
msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:381
msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:394
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:399
msgid "hostlist requests refused (upload data)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:409
msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:412
msgid "hostlist requests refused (not ready)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
msgid "Received request for our hostlist\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:420
#, fuzzy
msgid "hostlist requests processed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:461
#, fuzzy
msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2657
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2659
#, fuzzy
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:697
#, c-format
msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:729
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:743
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:193
+#: src/identity/gnunet-identity.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create ego: %s\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:233
+#: src/identity/gnunet-identity.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default ego: %s\n"
msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:391
+#: src/identity/gnunet-identity.c:445
msgid "create ego NAME"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:396
+#: src/identity/gnunet-identity.c:450
msgid "delete ego NAME "
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:400
+#: src/identity/gnunet-identity.c:455
+msgid ""
+"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:459
msgid "display all egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:404
+#: src/identity/gnunet-identity.c:463
#, fuzzy
msgid "reduce output"
msgstr "Ausführliche Ausgabe"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:411
+#: src/identity/gnunet-identity.c:470
msgid ""
"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:415
+#: src/identity/gnunet-identity.c:474
msgid "run in monitor mode egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:419
+#: src/identity/gnunet-identity.c:478
msgid "display private keys as well"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:426
+#: src/identity/gnunet-identity.c:485
msgid ""
"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:438
+#: src/identity/gnunet-identity.c:500
msgid "Maintain egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:484
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:503
msgid "no default known"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:528
msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:597
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:871
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:991
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:621
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:898
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:607
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:631
msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:700
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:726
msgid "identifier already in use for another ego"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:847
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:874
msgid "target name already exists"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:889
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1009
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:916
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1035
msgid "no matching ego found"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1043
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1099
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1108
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1359
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1406
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -4907,7 +4912,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1639
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
@@ -4916,7 +4921,7 @@ msgstr ""
msgid "specifies the public key of the zone to look in"
msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1700
#, fuzzy
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -5025,9 +5030,10 @@ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1047
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 src/namestore/gnunet-namestore.c:1123
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 src/namestore/gnunet-namestore.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
@@ -5036,52 +5042,58 @@ msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1049 src/namestore/gnunet-namestore.c:1059
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1098
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067 src/namestore/gnunet-namestore.c:1077
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106 src/namestore/gnunet-namestore.c:1127
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1230
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
+#, c-format
+msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1134 src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1154
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1168
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1197
#, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1191
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1220
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid nick `%s'\n"
-msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1290
#, c-format
msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
#, c-format
msgid ""
"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5089,163 +5101,163 @@ msgid ""
"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1374
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1405
#, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1462
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1493
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1474 src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1507
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1520
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1602
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1633
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1645
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1627
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1658
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1663
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1638
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1673
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1648
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1679
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1654
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:578
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600
msgid "Error when mapping zone to name\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:631
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:632
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:693
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:694
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:783
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:802
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:839
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:840
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:848
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1083
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084
msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1114
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1115
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1162
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1163
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to identity\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1190
msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1209
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1210
msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
msgstr ""
@@ -5281,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat file database running\n"
msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:925
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1093
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -5599,8 +5611,8 @@ msgstr ""
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1437
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:846 src/util/gnunet-scrypt.c:247
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:842 src/util/gnunet-scrypt.c:250
msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
@@ -5672,7 +5684,7 @@ msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:499
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
@@ -5752,7 +5764,7 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:795
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:797
#, fuzzy
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -5866,84 +5878,96 @@ msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:806
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:831
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:836
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:841
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:846
msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:852
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:856
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:860
+msgid "List attestations for EGO"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:866
+msgid "Attestation to use for attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:871
+msgid "Attestation name"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:877
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:882
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:887
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:892
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:896
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:902
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:910
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2481
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1476
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/reclaim/reclaim_api.c:436
+#: src/reclaim/reclaim_api.c:540
#, fuzzy
msgid "failed to store record\n"
msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
@@ -6032,12 +6056,12 @@ msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1047
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1051
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
-#: src/rest/plugin_rest_config.c:401
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:402
#, fuzzy
msgid "CONFIG REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -6047,136 +6071,154 @@ msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:127
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down...\n"
+msgstr "%s wird gestartet …\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:146
#, c-format
msgid "Key `%s' is valid\n"
msgstr "Schlüssel »%s« ist gültig\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:150
#, c-format
msgid "Key `%s' has been revoked\n"
msgstr "Schlüssel »%s« wurde widerrufen\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:135
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:154
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:161
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:180
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:164
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
msgid "Revocation failed (!)\n"
msgstr "Widerruf fehlgeschlagen (!)\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:170
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:189
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:192
msgid "Revocation successful.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:179
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:198
msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:312
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:251
+msgid "Cancelling calculation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:296
#, c-format
msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:338
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:349
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:368
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:359
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:371
+msgid "Continuing calculation where left off...\n"
+msgstr ""
+
#: src/revocation/gnunet-revocation.c:378
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:409
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:416
#, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:419
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:426
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:438
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:456
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:451
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:493
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:498
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:520
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:527
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:458
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
+#, fuzzy
+msgid "number of epochs to calculate for"
+msgstr "Anzahl an Durchläufen"
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:454
msgid "# unsupported revocations received via set union"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:464
#, fuzzy
msgid "# revocation messages received via set union"
msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:470
#, c-format
msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:478
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
#, fuzzy
msgid "# revocation set unions failed"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
#, fuzzy
msgid "# revocation set unions completed"
msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:530
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:881
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
@@ -6365,93 +6407,93 @@ msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:448
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:413
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:455
#, fuzzy
msgid "Failed to obtain statistics.\n"
msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:451
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:416
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:526
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
msgid "Missing argument: subsystem \n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:538
msgid "Missing argument: name\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:571
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:577
#, c-format
msgid "No subsystem or name given\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:583
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize watch routine\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:710
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:725
#, c-format
msgid "Invalid argument `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:726
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:742
#, c-format
msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:735
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:751
#, c-format
msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:764
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:783
#, c-format
msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:797
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
msgid "limit output to statistics for the given NAME"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:803
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:821
msgid "make the value being set persistent"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:810
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:827
msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:832
msgid "use as csv separator"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:823
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:838
msgid "path to the folder containing the testbed data"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:829
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:843
msgid "just print the statistics value"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
msgid "watch value continuously"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:840
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
msgid "connect to remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:846
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:857
msgid "port for remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:861
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:874
msgid "Print statistics about GNUnet operations."
msgstr "Statistiken der GNUnet-Aktivitäten ausgeben."
@@ -6542,7 +6584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
-#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:292
+#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:318
#, c-format
msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
msgstr ""
@@ -6927,39 +6969,39 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2458
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2825
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10027
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2624
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2754
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2897
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:788
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen ist %u\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015
#, fuzzy
msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1060
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383
#, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Pfad zu »%s« kann nicht erstellt werden\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1138
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
@@ -6971,38 +7013,38 @@ msgstr ""
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:791
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:794
msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1474
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1477
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1619
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1622
msgid "# bytes total received"
msgstr "# Bytes insgesamt empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1709
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1712
msgid "# bytes payload received"
msgstr "# Bytes Nutzdaten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2013
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2016
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2450
msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2549
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2558
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
@@ -7246,7 +7288,7 @@ msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:489
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:679
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1000
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1626
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1627
#, fuzzy
msgid "# validations running"
msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
@@ -7303,32 +7345,32 @@ msgid ""
"having this address.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1278
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
msgstr "PONG-Signatur für Knoten »%s« konnte nicht erstellt werden\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1330
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1331
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1339
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1340
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1514
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1515
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1589
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1590
msgid "# validations succeeded"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1644
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1645
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr ""
@@ -7929,17 +7971,17 @@ msgstr "Zugriff verweigert auf »%s«\n"
msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1397
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1409
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n"
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1416
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n"
@@ -7951,7 +7993,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:834
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:833
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
@@ -7961,23 +8003,23 @@ msgstr ""
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:947
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:946
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:988
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:987
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1477
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1476
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1501
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1500
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -7992,29 +8034,29 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1747
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1746
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1752
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1751
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1757
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1756
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1177
-#: src/util/service.c:1638
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1176
+#: src/util/service.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1640
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1639
msgid "No such user"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1654
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1653
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n"
@@ -8024,13 +8066,13 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2070
-#: src/util/service.c:2082
+#: src/transport/transport-testing2.c:1061 src/util/service.c:2072
+#: src/util/service.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2092
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2094
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -8040,39 +8082,89 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:743
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:177 src/util/bio.c:185
+#: src/util/bio.c:227 src/util/bio.c:235
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
+msgid "Error reading `%s' from file: %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers"
-#: src/util/bio.c:187
+#: src/util/bio.c:237
msgid "End of file"
msgstr "Dateiende"
-#: src/util/bio.c:244
+#: src/util/bio.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
+msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
+
+#: src/util/bio.c:268
+msgid "Not enough data left"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
+msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n"
+
+#: src/util/bio.c:335 src/util/bio.c:838
+msgid "string length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (while reading `%s')"
+msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
+
+#: src/util/bio.c:346
#, c-format
msgid "Error reading length of string `%s'"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:255
+#: src/util/bio.c:359
#, c-format
msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:303
-#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+#: src/util/bio.c:398 src/util/bio.c:863 src/util/bio.c:880
+msgid "metadata length"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:319
+#: src/util/bio.c:410
#, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to deserialize metadata `%s'"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
+
+#: src/util/bio.c:667
+msgid "Unable to flush buffer to file"
msgstr ""
+#: src/util/bio.c:729 src/util/bio.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while writing `%s' to file: %s"
+msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
+
+#: src/util/bio.c:731
+msgid "No associated file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid handle type while writing `%s'"
+msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
+
+#: src/util/bio.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
+
#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937
msgid "not a valid filename"
msgstr ""
@@ -8082,27 +8174,27 @@ msgstr ""
msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1112
+#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1110
+#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1108
+#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110
msgid "MESSAGE"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1106
+#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
-#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1104
+#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1114
+#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116
msgid "NONE"
msgstr ""
@@ -8111,31 +8203,31 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:902
+#: src/util/common_logging.c:904
#, c-format
msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1115
+#: src/util/common_logging.c:1117
msgid "INVALID"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1396
+#: src/util/common_logging.c:1398
msgid "unknown address"
msgstr "Unbekannte Adresse"
-#: src/util/common_logging.c:1441
+#: src/util/common_logging.c:1443
msgid "invalid address"
msgstr "Ungültige Adresse"
-#: src/util/common_logging.c:1460
+#: src/util/common_logging.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
-#: src/util/common_logging.c:1483
+#: src/util/common_logging.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
@@ -8188,42 +8280,17 @@ msgid ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:705
+#: src/util/crypto_ecc.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:822
+#: src/util/crypto_ecc.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:136 src/util/crypto_ecc_setup.c:178
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:318 src/util/crypto_ecc_setup.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
-msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n"
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:142 src/util/crypto_ecc_setup.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
-msgstr "Ein neuer Hostkey wird erzeugt (dies kann eine Weile dauern).\n"
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:184 src/util/crypto_ecc_setup.c:366
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:220 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:225 src/util/crypto_ecc_setup.c:407
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:469
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:369
#, fuzzy
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -8234,17 +8301,17 @@ msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr ""
"libgcrypt hat nicht die erwartete Version (Version %s wird vorausgesetzt).\n"
-#: src/util/crypto_rsa.c:956
+#: src/util/crypto_rsa.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/util/crypto_rsa.c:1314
+#: src/util/crypto_rsa.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
-#: src/util/disk.c:941
+#: src/util/disk.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
@@ -8378,41 +8445,52 @@ msgid "use configuration file FILENAME"
msgstr ""
"Einen Wert aus der Konfigurationsdatei auf der Standardausgabe ausgeben"
-#: src/util/getopt_helpers.c:568 src/util/getopt_helpers.c:634
-#: src/util/getopt_helpers.c:835 src/util/getopt_helpers.c:900
+#: src/util/getopt_helpers.c:568 src/util/getopt_helpers.c:859
+#: src/util/getopt_helpers.c:924
#, c-format
msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
msgstr "Sie müssen für die Option »%s« zusätzlich eine Zahl angeben.\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:659
+#: src/util/getopt_helpers.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n"
+msgstr "Sie müssen eine relative Zeit zu der Option »%s« übergeben.\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:656
+#, c-format
+msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:683
msgid "[+/-]MICROSECONDS"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:661
+#: src/util/getopt_helpers.c:685
msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:696
+#: src/util/getopt_helpers.c:720
#, c-format
msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
msgstr "Sie müssen eine relative Zeit zu der Option »%s« übergeben.\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:761
+#: src/util/getopt_helpers.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
msgstr "Sie müssen eine relative Zeit zu der Option »%s« übergeben.\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:828
+#: src/util/getopt_helpers.c:852
#, c-format
msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:907
+#: src/util/getopt_helpers.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
msgstr "Sie müssen für die Option »%s« zusätzlich eine Zahl angeben.\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:994
+#: src/util/getopt_helpers.c:1018
#, c-format
msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
msgstr ""
@@ -8485,7 +8563,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating %u keys, please wait"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:175
+#: src/util/gnunet-ecc.c:177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8510,54 +8588,54 @@ msgid ""
"Error, %u keys not generated\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:277
+#: src/util/gnunet-ecc.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:287
+#: src/util/gnunet-ecc.c:313
#, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:307
+#: src/util/gnunet-ecc.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:361
+#: src/util/gnunet-ecc.c:387
msgid "No hostkey file specified on command line\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:425
+#: src/util/gnunet-ecc.c:451
msgid "list keys included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:431
+#: src/util/gnunet-ecc.c:457
msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:437
+#: src/util/gnunet-ecc.c:463
msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:442
+#: src/util/gnunet-ecc.c:468
msgid "print the public key in ASCII format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:447
+#: src/util/gnunet-ecc.c:473
msgid "print the private key in ASCII format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:452
+#: src/util/gnunet-ecc.c:478
msgid "print the public key in HEX format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:458
+#: src/util/gnunet-ecc.c:484
msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:472
+#: src/util/gnunet-ecc.c:498
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr ""
@@ -8592,32 +8670,32 @@ msgstr ""
msgid "perform a reverse lookup"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-resolver.c:179
+#: src/util/gnunet-resolver.c:182
msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:219
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
msgstr "Das Parsen des Hello von `%s' schlug fehl.\n"
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:288
msgid "number of bits to require for the proof of work"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:291
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:294
msgid "file with private key, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:297
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:300
msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:303
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:306
msgid "time to wait between calculations"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:316
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:319
msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
msgstr ""
@@ -8660,19 +8738,19 @@ msgid ""
"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:408
+#: src/util/os_installation.c:409
#, c-format
msgid ""
"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
"variable.\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:791
+#: src/util/os_installation.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
-#: src/util/os_installation.c:824
+#: src/util/os_installation.c:825
#, c-format
msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
msgstr ""
@@ -8754,14 +8832,14 @@ msgstr "Standarddienst »%s« ist nicht korrekt eingerichtet!\n"
msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
-#: src/util/service.c:654
+#: src/util/service.c:653
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1569
+#: src/util/service.c:1568
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
@@ -8776,116 +8854,116 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:177
+#: src/util/strings.c:178
msgid "b"
msgstr "b"
-#: src/util/strings.c:498
+#: src/util/strings.c:502
#, c-format
msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:622
+#: src/util/strings.c:636
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:691
+#: src/util/strings.c:705
msgid "µs"
msgstr "µs"
-#: src/util/strings.c:695
+#: src/util/strings.c:709
msgid "forever"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:697
+#: src/util/strings.c:711
msgid "0 ms"
msgstr "0 ms"
-#: src/util/strings.c:701
+#: src/util/strings.c:715
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/util/strings.c:705
+#: src/util/strings.c:719
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/util/strings.c:709
+#: src/util/strings.c:723
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/util/strings.c:713
+#: src/util/strings.c:727
msgid "h"
msgstr "h"
-#: src/util/strings.c:719
+#: src/util/strings.c:733
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/util/strings.c:721
+#: src/util/strings.c:735
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/util/strings.c:749
+#: src/util/strings.c:763
msgid "end of time"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1219
+#: src/util/strings.c:1239
msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
msgstr "IPv6-Adresse beginnt nicht mit »[«\n"
-#: src/util/strings.c:1227
+#: src/util/strings.c:1247
msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
msgstr "IPv6-Adresse enthält kein »:« zur Abtrennung der Portnummer\n"
-#: src/util/strings.c:1234
+#: src/util/strings.c:1254
msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
msgstr "IPv6-Adresse enthält kein »]« vor »:« zur Abtrennung der Portnummer\n"
-#: src/util/strings.c:1242
+#: src/util/strings.c:1262
msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
msgstr "IPv6-Adresse enthält keine gültige Portnummer nach dem letzten »:«\n"
-#: src/util/strings.c:1251
+#: src/util/strings.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
-#: src/util/strings.c:1479 src/util/strings.c:1490
+#: src/util/strings.c:1498 src/util/strings.c:1509
msgid "Port not in range\n"
msgstr "Port außerhalb des Bereichs\n"
-#: src/util/strings.c:1499
+#: src/util/strings.c:1518
#, c-format
msgid "Malformed port policy `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1582 src/util/strings.c:1611 src/util/strings.c:1658
-#: src/util/strings.c:1678
+#: src/util/strings.c:1601 src/util/strings.c:1630 src/util/strings.c:1677
+#: src/util/strings.c:1697
#, c-format
msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
-#: src/util/strings.c:1636
+#: src/util/strings.c:1655
#, c-format
msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
msgstr "Ungültige Netzwerk-Notation ('/%d ist nicht gültig in IPv4 CIDR)."
-#: src/util/strings.c:1687
+#: src/util/strings.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid format: `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Format für IP: `%s'\n"
-#: src/util/strings.c:1740
+#: src/util/strings.c:1759
#, c-format
msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
msgstr "Ungültige Netzwerk-Notation (endet nicht mit »;«: »%s«)\n"
-#: src/util/strings.c:1790
+#: src/util/strings.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
msgstr "Falsches Format `%s' für Netzmaske: %s\n"
-#: src/util/strings.c:1821
+#: src/util/strings.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "Falsches Format `%s' für Netzwerk: %s\n"
@@ -9081,6 +9159,14 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
+#~ msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
+#~ msgstr "Ein neuer Hostkey wird erzeugt (dies kann eine Weile dauern).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "GNS REST API initialized\n"
#~ msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index be0d5926e..49c190edd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -18,131 +18,131 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1271
+#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:886
+#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1153
+#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:825 src/abd/gnunet-abd.c:876
+#: src/abd/gnunet-abd.c:835 src/abd/gnunet-abd.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuer public key not well-formed\n"
msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:834 src/abd/gnunet-abd.c:895
+#: src/abd/gnunet-abd.c:844 src/abd/gnunet-abd.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to ABD\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:840
+#: src/abd/gnunet-abd.c:850
#, c-format
msgid "You must provide issuer the attribute\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:847
+#: src/abd/gnunet-abd.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "ego required\n"
msgstr "Tipo requerido\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:857
+#: src/abd/gnunet-abd.c:867
#, c-format
msgid "Subject public key needed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:866
+#: src/abd/gnunet-abd.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:901
+#: src/abd/gnunet-abd.c:911
#, c-format
msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:957
+#: src/abd/gnunet-abd.c:970
#, c-format
msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:978
+#: src/abd/gnunet-abd.c:991
msgid "verify credential against attribute"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:985
+#: src/abd/gnunet-abd.c:998
#, fuzzy
msgid ""
"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
"side storage: subject and its attributes"
msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:992
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1005
msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:999
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1012
#, fuzzy
msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1004
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1017
#, fuzzy
msgid "The ego/zone name to use"
msgstr "tamaño del mensaje"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1010
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1023
msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1016
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1029
msgid ""
"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1021
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1034
msgid "collect credentials"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1026
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1039
msgid "Create and issue a credential issuer side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1031
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1044
msgid "Issue a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1036
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1049
msgid "Create, sign and return a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1043
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1056
msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1047
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1060
msgid "Create private record entry."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1053 src/abd/gnunet-abd.c:1059
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1066 src/abd/gnunet-abd.c:1072
msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1072
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1085
#, fuzzy
msgid "GNUnet abd resolver tool"
msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
-#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1742 src/gns/gnunet-gns.c:288
+#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1742 src/gns/gnunet-gns.c:292
#, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
@@ -395,8 +395,8 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1094
-#: src/util/service.c:1100
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1090
+#: src/util/service.c:1096
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
"configuración!\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:519
-#: src/util/service.c:1133
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:527
+#: src/util/service.c:1129
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
"La ruta tipo UNIX «%s» es demasiado larga, la longitud máxima es %llu\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:524
-#: src/util/service.c:1137
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:532
+#: src/util/service.c:1133
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr "Usando «%s» en su defecto\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1157
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
"«%s», no se pudo crear un «socket» UNIX: %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1175
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1171
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1206
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1202
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al resolver «%s»: %s\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al resolver «%s»: %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1225
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1221
#, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "No se encontró la dirección %s para «%s».\n"
@@ -525,15 +525,95 @@ msgstr "El servicio «%s» finalizó con estado %s/%d, se reiniciará en %llu ms
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr "Iniciando apagado bajo petición del cliente.\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896
-msgid "Stop logging\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
msgstr ""
+"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997
+#, fuzzy
+msgid "solver to use"
+msgstr "valor a establecer"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008
+msgid "experiment to use"
+msgstr "experimento para usar"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569
+msgid "save logging to disk"
+msgstr "guarda protocolo al fichero en disco"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574
+msgid "disable normalization"
+msgstr "deshabilita normalización"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto.
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
+
#: src/ats-tests/ats-testing.c:420
#, c-format
msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
@@ -544,6 +624,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896
+msgid "Stop logging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
+
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -551,17 +640,6 @@ msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552
-#, fuzzy
-msgid "solver to use"
-msgstr "valor a establecer"
-
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
-msgid "experiment to use"
-msgstr "experimento para usar"
-
# Miguel: ¿Como podría traducir "resolutions" y "resolve"?
# Son difíciles de no calcar, puesto que no conozco como expresar
# el concepto de obtener una dirección a partir de un nombre
@@ -696,84 +774,6 @@ msgstr "salida prolija (incluye las propiedades de direcciones del ATS)"
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "Imprime información acerca del estado del ATS"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
-#, fuzzy
-msgid "print logging"
-msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569
-msgid "save logging to disk"
-msgstr "guarda protocolo al fichero en disco"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574
-msgid "disable normalization"
-msgstr "deshabilita normalización"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto.
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
-
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr "descripción del elemento que está por vender"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 src/template/gnunet-template.c:75
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 src/template/gnunet-template.c:75
msgid "help text"
msgstr "texto de ayuda"
@@ -912,28 +912,6 @@ msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
"El cliente se desconectó del servicio principal, tratando de reconectar.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
@@ -1194,8 +1172,30 @@ msgstr ""
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet_gst.c:664
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
@@ -1439,13 +1439,13 @@ msgstr "# mensajes descartados (sesión desconectada)"
msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
msgstr "# bytes de mensajes del tipo %u recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core.c:926
+#: src/core/gnunet-service-core.c:927
msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
"Al servicio principal le falta la configuración de la clave de máquina "
"(HOSTKEY). Saliendo.\n"
-#: src/core/gnunet-service-core.c:945
+#: src/core/gnunet-service-core.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "El servicio principal de «%4s» está listo.\n"
@@ -1476,121 +1476,121 @@ msgstr "# intercambio de claves parados"
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# mensajes PONG creados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:978
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:979
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:993
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# mapas de tipos recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1027
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1028
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# mensajes «SET_KEY» descifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1045
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1046
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1052
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1053
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# mensajes «SET_KEY» descifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1070
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1071
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# mapas de tipos recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1179
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133
msgid "# PING messages received"
msgstr "# mensajes PING recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1190
#, fuzzy
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr "# Mensajes P2P omitidos debido a saturación de la cola"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1238
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1239
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# mensajes PONG creados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1263
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1264
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr "# sesiones terminadas por plazo de expiración"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1277
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# mensajes «keepalive» enviados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1333
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1475
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1476
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# mensajes PONG recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1341
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1342
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr "# mensajes PONG recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1350
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr "# Mensajes P2P omitidos debido a saturación de la cola"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1388
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1389
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# mensajes PONG descifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1429
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# claves de sesión confirmadas vía PONG"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1440
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441
#, fuzzy
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr "# bytes recibidos vía TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1449
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1450
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# operaciones de cambio de clave confirmadas vía PONG"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1625
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1626
#, fuzzy
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1636
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1641
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr "# sesiones terminadas por plazo de expiración"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1718
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1745
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1719
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1746
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# bytes omitidos (duplicados)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1731
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1732
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1776
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1777
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# bytes omitidos (mensaje antiguo)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1785
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1786
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# bytes de «payload» descifrados"
@@ -2015,16 +2015,16 @@ msgstr "«%s» para «%s» falló en %s: %d con error: %s\n"
msgid "Mysql database running\n"
msgstr "Base de datos Mysql ejecutándose\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:277
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:890
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:278
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:891
msgid "Postgress exec failure"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:851
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:852
msgid "Failed to drop table from database.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al borrar una tabla de la base de datos.\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:949
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:950
msgid "Postgres database running\n"
msgstr "Base de datos Postgres ejecutándose\n"
@@ -2142,6 +2142,55 @@ msgstr "ser prolijo (imprime información de progreso)"
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr "Imprime todos los paquetes que pasan por la DHT."
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3194
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "número de pares para empezar"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de "
+"pruebas"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
+
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr "¡Se deben proveer «KEY» y «DATA» para una subida a la DHT!\n"
@@ -2406,55 +2455,6 @@ msgstr "# Entradas añadidas a la tabla de encaminamiento"
msgid "# DHT requests combined"
msgstr "# Peticiones a la DHT combinadas"
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3194
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "número de pares para empezar"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de "
-"pruebas"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
-msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
-
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
@@ -2823,63 +2823,63 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero «%s»: %s"
msgid "Short read reading from file `%s'!"
msgstr "¡Lectura corta leyendo del fichero «%s»!"
-#: src/fs/fs_api.c:1141
+#: src/fs/fs_api.c:1173
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al retomar la operación de publicación «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:1667
+#: src/fs/fs_api.c:1724
#, c-format
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr "Fallo mientras se reiniciaba la operación de publicación «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:1682
+#: src/fs/fs_api.c:1739
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al retomar la operación de publicación «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2366
+#: src/fs/fs_api.c:2468
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo mientras se retomaba la operación de publicación «%s»: "
"%s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2377
+#: src/fs/fs_api.c:2479
#, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al retomar la operación de desindexado «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2513 src/fs/fs_api.c:2759
+#: src/fs/fs_api.c:2627 src/fs/fs_api.c:2873
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al retomar la sub-descarga «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2531
+#: src/fs/fs_api.c:2645
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al retomar la sub-búsqueda «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2547 src/fs/fs_api.c:2567 src/fs/fs_api.c:3058
+#: src/fs/fs_api.c:2661 src/fs/fs_api.c:2681 src/fs/fs_api.c:3180
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo mientras se retomaba la operación de búsqueda «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2749
+#: src/fs/fs_api.c:2863
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al retomar la sub-descarga «%s»: no se pudo abrir el "
"fichero «%s»\n"
-#: src/fs/fs_api.c:3002
+#: src/fs/fs_api.c:3124
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
"No se pudo retomar la búsqueda en ejecución, se retomará como una búsqueda "
"en pausa\n"
-#: src/fs/fs_api.c:3097
+#: src/fs/fs_api.c:3219
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2994,17 +2994,17 @@ msgstr "No se encontró el tipo MIME «%s» en la lista de extensiones.\n"
msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al abrir «%s» para escritura: %s\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:227
+#: src/fs/fs_namespace.c:233
#, c-format
msgid "Failed to write `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al escribir «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:321
+#: src/fs/fs_namespace.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read `%s': %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al escribir «%s»: %s\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:463
+#: src/fs/fs_namespace.c:472
msgid "Failed to connect to datastore."
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de datos."
@@ -3241,41 +3241,41 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr "Tipo de URI no reconocido"
-#: src/fs/fs_uri.c:1072 src/fs/fs_uri.c:1099
+#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "¡Ninguna palabra clave especificada!\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1105
+#: src/fs/fs_uri.c:1104
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr "¡Número de comillas dobles no balanceado!\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:230
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:234
#, c-format
msgid "Failed to load state: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al cargar el estado: %s\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:278 src/fs/gnunet-auto-share.c:287
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:286 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:303
#, c-format
msgid "Failed to save state to file %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al guardar el estado en el fichero %s\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:392
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:400
#, c-format
msgid "Publication of `%s' done\n"
msgstr "Publicación de «%s» finalizada\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:471
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:479
#, c-format
msgid "Publishing `%s'\n"
msgstr "Publicando «%s»\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:483
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:491
#, c-format
msgid "Failed to run `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al ejecutar «%s»\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:653
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:661
#, c-format
msgid ""
"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
@@ -3283,28 +3283,28 @@ msgstr ""
"Debes especificar uno y solo un nombre de directorio para publicación "
"automática.\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:703 src/fs/gnunet-publish.c:888
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:888
msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del emisor"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:710
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:718
msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
"deshabilitar añadir tiempo de creación a los metadatos del fichero subido"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:716 src/fs/gnunet-publish.c:893
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:893
msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
msgstr "no usar libextractor para añadir palabras clave o metadatos"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:723 src/fs/gnunet-publish.c:938
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:938
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "especificar la prioridad del contenido"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:730 src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:951
msgid "set the desired replication LEVEL"
msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:761
msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
msgstr "Publicar automáticamente ficheros de un directorio en GNUnet"
@@ -3438,6 +3438,14 @@ msgstr ""
"Descargar ficheros de GNUnet usando una URI GNUnet CHK o LOC (gnunet://fs/"
"chk/...)"
+#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados"
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros"
+
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgstr "ejecuta el experimento con «COUNT» pares"
@@ -3458,14 +3466,6 @@ msgstr ""
"ejecuta una batería de pruebas para medir el rendimiento de la compartición "
"de ficheros"
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados"
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros"
-
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"Al servicio principal le falta la configuración de la clave de máquina "
"(HOSTKEY). Saliendo.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1307 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3867,42 +3867,42 @@ msgid "# migration stop messages sent"
msgstr "# mensajes de detención de migración enviados"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:185
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:188
#, c-format
msgid "Could not open `%s'.\n"
msgstr "No se pudo abrir «%s».\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:144
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:147
#, c-format
msgid "Error writing `%s'.\n"
msgstr "Error escribiendo «%s».\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:241
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:244
#, c-format
msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al eliminar el bloque defectuoso: %s\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:317
msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
msgstr "# bloques de índice eliminados: fichero original inaccesible"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
#, c-format
msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
msgstr ""
"No se pudo acceder al fichero indexado «%s» (%s) en el desplazamiento %llu: "
"%s\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:332
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:335
msgid "not indexed"
msgstr "no indexado"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:346
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:349
#, c-format
msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
msgstr "El fichero indexado «%s» ha cambiado en el desplazamiento %llu\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:452
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:455
#, c-format
msgid ""
"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
@@ -4082,72 +4082,72 @@ msgstr "Desindexa un fichero previamente indexado con «gnunet-publish»."
msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:132
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
msgstr "Rechazando petición «%s» al servidor de listas de máquinas\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:346
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number %u. Exiting.\n"
msgstr "Número de puerto %llu no válido. Saliendo.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:351
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
msgstr "Servicio de listas de máquinas arranca en %s:%llu\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:371
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:508
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:509
msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:521
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:522
msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:213
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:239
msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
msgstr ""
"¡Se produjo un fallo al empaquetar una respuesta DNS en un paquete UDP!\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:418
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
#, c-format
msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
msgstr "No se puede procesar la petición DNS de %s\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:434
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:458
#, c-format
msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
msgstr "Recibida petición DNS mal formada de %s\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:466
#, c-format
msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
msgstr "Recibida petición DNS no soportada de %s\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:603
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:627
#, fuzzy
msgid "No DNS server specified!\n"
msgstr "¡Ninguna palabra clave especificada!\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:752
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
msgstr "IP del resolvedor recursivo DNS a usar (requerido)"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:758
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
#, fuzzy
msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
msgstr ""
"Puerto UDP en el que escuchar para peticiones DNS entrantes; predeterminado: "
"53"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:775
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:799
msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
msgstr "Pasarela GNUnet DNS-a-GNS (un servidor DNS)"
@@ -4164,6 +4164,53 @@ msgstr "¿cuánto tiempo se debe ejecutar? 0 = para siempre"
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
+msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:267 src/util/dnsparser.c:254
+#, c-format
+msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr ""
+"Se produjo un fallo al convertir el nombre en formato DNS IDNA «%s» a UTF-8: "
+"%s\n"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:281
+msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:305
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:340
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr "Buscar el registro para el nombre dado"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:346
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Specify a timeout for the lookup"
+msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:356
+msgid "No unneeded output"
+msgstr "Sin salida innecesaria"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:361
+msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:375
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
+
#: src/gns/gnunet-gns-import.c:486
msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
msgstr ""
@@ -4243,94 +4290,47 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:709
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:713
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3271
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported socks version %d\n"
msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported socks command %d\n"
msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3389
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported socks address type %d\n"
msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3730
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3861
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3864
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3866
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
msgid "pem file to use as CA"
msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3870
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3896
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3899
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr "Proxy GNUnet GNS"
-#: src/gns/gnunet-gns.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
-msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:263 src/util/dnsparser.c:254
-#, c-format
-msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al convertir el nombre en formato DNS IDNA «%s» a UTF-8: "
-"%s\n"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:277
-msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:301
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:336
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr "Buscar el registro para el nombre dado"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:342
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Specify a timeout for the lookup"
-msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:352
-msgid "No unneeded output"
-msgstr "Sin salida innecesaria"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:357
-msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:371
-#, fuzzy
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
-
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
@@ -4342,8 +4342,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
@@ -4372,51 +4372,51 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:932
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:938
#, fuzzy
msgid "Failed to parse DNS response\n"
msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS. Omitiendo.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1123
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1129
#, c-format
msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1439
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr "El ATS devolvió resultados para %u direcciones\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1922
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2385
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2408
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2576
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2716
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n"
msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n"
-#: src/gns/plugin_rest_gns.c:443
+#: src/gns/plugin_rest_gns.c:445
#, fuzzy
msgid "Gns REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al procesar «%s» como una dirección para el módulo «%s»\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
@@ -4621,11 +4621,11 @@ msgstr ""
"Ninguna de las funciones para el demonio de listas de máquinas fue "
"activada. ¡No tengo razón para ejecutarme!\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:377
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:364
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr "anuncia nuestra lista de máquinas a otros pares"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:369
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
@@ -4633,16 +4633,16 @@ msgstr ""
"realizar inicialización usando listas de máquinas (es altamente recomendable "
"que siempre se use esta opción)"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
"habilitar aprendizaje de servidores de listas de máquinas de otros pares"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:378
msgid "provide a hostlist server"
msgstr "proveer un servidor de listas de máquinas"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:409
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr "Servidor y cliente GNUnet de listas de máquinas"
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr "# «HELLO» válidos descargados de servidores de listas de máquinas"
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1459
msgid "# advertised hostlist URIs"
msgstr "# URI de listas de máquinas anunciadas"
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid "# hostlist downloads initiated"
msgstr "# descargas de listas de máquinas iniciadas"
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1715
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1726
msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
msgstr "# milisegundos entre descargas de listas de máquinas"
@@ -4752,52 +4752,52 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el fichero «%s» en modo lectura para cargar las listas de "
"máquinas: %s\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1448
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1452
#, c-format
msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
msgstr "%u URI de listas de máquinas cargadas del fichero\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1451
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
msgid "# hostlist URIs read from file"
msgstr "# URI de listas de máquinas leídas de fichero"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1502
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1506
#, c-format
msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
msgstr ""
"No se pudo abrir el fichero «%s» en modo escritura para almacenar las listas "
"de máquinas: %s\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1509
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1513
#, c-format
msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
msgstr "Escribiendo %u URI de listas de máquinas a «%s»\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1534
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1553
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1545
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1564
#, c-format
msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
msgstr "Error escribiendo URI de listas de máquinas al fichero «%s»\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1558
msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr "# URI de listas de máquinas escritas a fichero"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1644
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1655
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301
#, c-format
msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1673
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1684
msgid "Learning is enabled on this peer\n"
msgstr "El aprendizaje está habilitado en este par\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
msgstr "El aprendizaje no está habilitado en este par\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1711
#, c-format
msgid ""
"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -4805,16 +4805,16 @@ msgstr ""
"La lista de máquinas «%s» fue eliminada puesto que el aprendizaje no está "
"habilitado en este par\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:173
msgid "bytes in hostlist"
msgstr "bytes en la lista de máquinas"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:199
msgid "expired addresses encountered"
msgstr "direcciones expiradas encontradas"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:236
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:527
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:379
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:515
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:799
@@ -4824,132 +4824,137 @@ msgstr ""
"Error en la comunicación con el servicio de información de pares (PEERINFO): "
"%s\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:257
msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
msgstr "«HELLO» sin dirección encontrados (ignorados)"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:275
msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
msgstr "bytes no incluidos en la lista de máquinas (límite de tamaño)"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:377
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
msgstr "Rechazando petición «%s» al servidor de listas de máquinas\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:381
msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
msgstr "Peticiones de listas de máquinas rechazadas (no HTTP GET)"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:394
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
msgstr "Rechazando petición «%s» con %llu bytes de datos de subida\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:399
msgid "hostlist requests refused (upload data)"
msgstr "Peticiones de listas de máquinas rechazadas (datos de subida)"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:409
msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
msgstr ""
"No se pudo manejar una petición de lista de máquinas debido a que no hay una "
"respuesta todavía\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:412
msgid "hostlist requests refused (not ready)"
msgstr "Peticiones de listas de máquinas rechazadas (no preparados)"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
msgid "Received request for our hostlist\n"
msgstr "Peticiones recibidas de nuestra lista de máquinas\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:420
msgid "hostlist requests processed"
msgstr "Peticiones de lista de máquinas procesadas"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:461
msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr "# anuncios de listas de máquinas enviados"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2657
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2659
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr ""
"No se pudo acceder al servicio de información de pares (PEERINFO). "
"Saliendo.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:685
#, c-format
msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
msgstr "Número de puerto %llu no válido. Saliendo.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:697
#, c-format
msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
msgstr "Servicio de listas de máquinas arranca en %s:%llu\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:714
#, c-format
msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
msgstr "Dirección para obtener la lista de máquinas: «%s»\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:729
#, fuzzy
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr "¡«%s» no es una dirección IP válida! Ignorando «BINDTOIP».\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:743
#, fuzzy
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "¡«%s» no es una dirección IP válida! Ignorando «BINDTOIP».\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr "¡«%s» no es una dirección IP válida! Ignorando «BINDTOIP».\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "¡«%s» no es una dirección IP válida! Ignorando «BINDTOIP».\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
#, c-format
msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:193
+#: src/identity/gnunet-identity.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create ego: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:233
+#: src/identity/gnunet-identity.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default ego: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:391
+#: src/identity/gnunet-identity.c:445
msgid "create ego NAME"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:396
+#: src/identity/gnunet-identity.c:450
#, fuzzy
msgid "delete ego NAME "
msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:400
+#: src/identity/gnunet-identity.c:455
+msgid ""
+"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:459
#, fuzzy
msgid "display all egos"
msgstr "mostrar registros"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:404
+#: src/identity/gnunet-identity.c:463
#, fuzzy
msgid "reduce output"
msgstr "Sin salida innecesaria"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:411
+#: src/identity/gnunet-identity.c:470
msgid ""
"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
@@ -4957,74 +4962,74 @@ msgstr ""
# Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es
# del servicio de traducción de direcciones.
-#: src/identity/gnunet-identity.c:415
+#: src/identity/gnunet-identity.c:474
#, fuzzy
msgid "run in monitor mode egos"
msgstr "modo de monitorización"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:419
+#: src/identity/gnunet-identity.c:478
msgid "display private keys as well"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:426
+#: src/identity/gnunet-identity.c:485
msgid ""
"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:438
+#: src/identity/gnunet-identity.c:500
msgid "Maintain egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:484
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:503
msgid "no default known"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:528
msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:597
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:871
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:991
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:621
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:898
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:607
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:631
msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:700
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:726
msgid "identifier already in use for another ego"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:847
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:874
#, fuzzy
msgid "target name already exists"
msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:889
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1009
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:916
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1035
msgid "no matching ego found"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1043
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1099
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1108
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1359
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1406
#, fuzzy
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -5074,7 +5079,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1639
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
@@ -5083,7 +5088,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
msgid "specifies the public key of the zone to look in"
msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1700
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
@@ -5134,71 +5139,6 @@ msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
-# form??
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:551
-#, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:578
-#, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:599
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:631
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:693
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:783
-#, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:802
-#, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:839
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:848
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1083
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1114
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1162
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1189
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
-msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse"
-
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
#, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
@@ -5258,9 +5198,10 @@ msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS. Omitiendo.\n"
msgid "No options given\n"
msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1047
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 src/namestore/gnunet-namestore.c:1123
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 src/namestore/gnunet-namestore.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1228
#, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
@@ -5269,52 +5210,58 @@ msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1049 src/namestore/gnunet-namestore.c:1059
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1098
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr "URI no válida: «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067 src/namestore/gnunet-namestore.c:1077
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106 src/namestore/gnunet-namestore.c:1127
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1230
msgid "add"
msgstr "añadir"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085
#, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
+#, c-format
+msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1115
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1134 src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1154
msgid "del"
msgstr "borrar"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1168
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1191
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1220
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "URI no válida: «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid nick `%s'\n"
-msgstr "URI no válida: «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1290
#, c-format
msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
#, c-format
msgid ""
"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5322,109 +5269,174 @@ msgid ""
"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1374
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1462
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1493
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1474 src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1507
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Comando desconocido «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1520
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
msgid "add record"
msgstr "añadir registro"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "delete record"
msgstr "borrar registro"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "display records"
msgstr "mostrar registros"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
"tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca "
"(\"never\") es posible"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
#, fuzzy
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1602
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1633
#, fuzzy
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1645
#, fuzzy
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr "establece las preferencias para el par dado"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1627
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1658
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1663
msgid "URI to import into our zone"
msgstr "URI a importar a nuestra zona"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1638
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr "valor del registro a añadir/borrar"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1673
msgid "create or list public record"
msgstr "crear o listar registros públicos"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1648
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1679
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1654
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685
#, fuzzy
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:864
+# form??
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552
+#, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:632
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:694
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:784
+#, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:840
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1115
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1190
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse"
+
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
@@ -5457,7 +5469,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat file database running\n"
msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:925
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1093
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -5757,6 +5769,11 @@ msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n"
msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
+msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
+
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857
msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr "límite al número de conexiones a servicios NSE, 0 para ilimitadas"
@@ -5782,16 +5799,70 @@ msgstr "retraso entre rondas"
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
-#: src/nse/gnunet-nse.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
-msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
-
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1437
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:846 src/util/gnunet-scrypt.c:247
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:842 src/util/gnunet-scrypt.c:250
msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
+#, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
+msgid "# peers known"
+msgstr "# pares conocidos"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. "
+"Eliminado.\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1319
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr "Importando HELLO de «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1332
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
+# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr ""
+"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
+
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPeer `%s'\n"
@@ -5803,7 +5874,7 @@ msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:499
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al resolver la dirección para el par «%s»\n"
@@ -5882,70 +5953,11 @@ msgstr "Cargando el módulo de transporte «%s»\n"
msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:795
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:797
#, fuzzy
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
-#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
-msgid "# peers known"
-msgstr "# pares conocidos"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
-msgstr ""
-"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. "
-"Eliminado.\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
-msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1319
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
-msgstr "Importando HELLO de «%s»\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1332
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
-msgstr ""
-
-# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
-# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
-msgstr ""
-"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
-
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
msgid "peerstore"
msgstr ""
@@ -6050,85 +6062,97 @@ msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
"Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:806
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "el parámetro --section es necesario\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:831
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:836
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:841
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:846
#, fuzzy
msgid "The EGO to use"
msgstr "tamaño del mensaje"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:852
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:856
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:860
+msgid "List attestations for EGO"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:866
+msgid "Attestation to use for attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:871
+msgid "Attestation name"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:877
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:882
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:887
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:892
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:896
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:902
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:910
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2481
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1476
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
-#: src/reclaim/reclaim_api.c:436
+#: src/reclaim/reclaim_api.c:540
#, fuzzy
msgid "failed to store record\n"
msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
@@ -6228,12 +6252,12 @@ msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1047
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1051
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
-#: src/rest/plugin_rest_config.c:401
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:402
#, fuzzy
msgid "CONFIG REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -6243,146 +6267,176 @@ msgstr "Conexión fallida\n"
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:127
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down...\n"
+msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Key `%s' is valid\n"
msgstr "Formato del pseudónimo '%s' no es válido.\n"
# Miguel: ¿Quizá fuese mejor «Se ha parado el servicio x»?
# Esto también es aplicable a las siguientes traducciones.
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Key `%s' has been revoked\n"
msgstr "El servicio «%s» se ha parado.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:135
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:154
#, fuzzy
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno."
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:161
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:180
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:164
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
#, fuzzy
msgid "Revocation failed (!)\n"
msgstr "La operación ha fallado.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:170
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:189
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:192
msgid "Revocation successful.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:179
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:198
msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:312
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:251
+msgid "Cancelling calculation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:296
#, c-format
msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:338
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:349
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:368
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:359
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:371
+msgid "Continuing calculation where left off...\n"
+msgstr ""
+
#: src/revocation/gnunet-revocation.c:378
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:409
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:419
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:426
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:438
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:456
#, fuzzy
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:451
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:493
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "Ninguna interfaz especificada, usando la marcada por defecto\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:498
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:520
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:527
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:458
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
+#, fuzzy
+msgid "number of epochs to calculate for"
+msgstr "número de pares para empezar"
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:454
#, fuzzy
msgid "# unsupported revocations received via set union"
msgstr "Opciones de paquete IPv4 recibidas. Ignoradas.\n"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:464
#, fuzzy
msgid "# revocation messages received via set union"
msgstr "# mensajes «DATA» recibidos vía WLAN"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:470
#, c-format
msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:478
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
#, fuzzy
msgid "# revocation set unions failed"
msgstr "# sesiones wlan creadas"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
#, fuzzy
msgid "# revocation set unions completed"
msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:530
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:881
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos."
+#: src/rps/gnunet-rps.c:270
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:275
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:279
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3200
#, fuzzy
msgid "duration of the profiling"
@@ -6404,18 +6458,6 @@ msgstr "número de pares para empezar"
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
-#: src/rps/gnunet-rps.c:270
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:275
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:279
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:229
#, fuzzy
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
@@ -6471,10 +6513,10 @@ msgstr ""
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1127
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1073
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1363
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1366
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1127
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1073
#, fuzzy
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr "Conexión fallida (¿bug?)\n"
@@ -6571,93 +6613,93 @@ msgstr "Escritos %llu bytes de estadísticas a «%s»\n"
msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
msgstr "Cargando %llu bytes de estadísticas de «%s»\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:448
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:413
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:455
msgid "Failed to obtain statistics.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al obtener las estadísticas.\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:451
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:416
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:458
#, c-format
msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al obtener las estadísticas de la máquina «%s:%llu»\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:526
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
msgid "Missing argument: subsystem \n"
msgstr "Falta el parámetro: subsistema\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:538
msgid "Missing argument: name\n"
msgstr "Falta el argumento: nombre\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:571
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:577
#, c-format
msgid "No subsystem or name given\n"
msgstr "No se proporcionó un subsistema o un nombre\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:583
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:589
#, c-format
msgid "Failed to initialize watch routine\n"
msgstr "Se produjo un fallo al inicializar la rutina de visualización\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:710
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:725
#, c-format
msgid "Invalid argument `%s'\n"
msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:726
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:742
#, c-format
msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
msgstr "Se necesita un puerto para conectar con la máquina «%s»\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:735
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:751
#, c-format
msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
msgstr "Un puerto debe estar entre 1 y 65534 para conectar a la máquina «%s»\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:764
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:783
#, c-format
msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:797
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
msgid "limit output to statistics for the given NAME"
msgstr "limita la salida de estadísticas para el nombre (NAME) dado"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:803
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:821
msgid "make the value being set persistent"
msgstr "hacer el valor persistente"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:810
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:827
msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
msgstr "límite de salida para el subsistema (SUBSYSTEM) dado"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:832
msgid "use as csv separator"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:823
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:838
msgid "path to the folder containing the testbed data"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:829
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:843
msgid "just print the statistics value"
msgstr "imprime el valor de las estadísticas"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
msgid "watch value continuously"
msgstr "visualiza el valor continuamente"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:840
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
msgid "connect to remote host"
msgstr "conectar a equipo remoto"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:846
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:857
msgid "port for remote host"
msgstr "puerto del equipo remoto"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:861
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:874
msgid "Print statistics about GNUnet operations."
msgstr "Imprime estadísticas acerca de las operaciones de GNUnet."
@@ -6749,7 +6791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
-#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:292
+#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:318
#, c-format
msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
msgstr "El fichero de máquinas no tiene el formato correcto: %s\n"
@@ -6823,6 +6865,16 @@ msgstr "Petición ignorada porque el ARM se está apagando.\n"
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr "Código de respuesta del ARM desconocido.\n"
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n"
+
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr "tolerar un número «COUNT» de continuas expiraciones de plazo"
@@ -6834,16 +6886,6 @@ msgid ""
"signal is received"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
-msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
-
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
-msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n"
-
#: src/testbed/testbed_api.c:399
#, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
@@ -7164,93 +7206,93 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2458
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2825
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10027
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2624
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
"El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. "
"Saliendo.\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2754
#, fuzzy
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2897
#, fuzzy
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:788
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015
#, fuzzy
msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
"El servicio NSE carece de opciones de configuración de clave. Saliendo.\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1060
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1138
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr "# mensajes omitidos debido a un cliente lento"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:791
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:794
msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
msgstr "# bytes de «payload» omitidos (el otro par no estaba conectado)"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1474
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1477
#, fuzzy
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr "# bytes de «payload» descartados debido a par no conectado"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1619
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1622
msgid "# bytes total received"
msgstr "# total de bytes recibidos"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1709
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1712
msgid "# bytes payload received"
msgstr "# bytes de «payload» recibidos"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2013
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2016
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2450
msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr "# desconexiones debido a la lista negra"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2558
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr "# refrescos de mi «HELLO»"
@@ -7500,7 +7542,7 @@ msgstr "# revalidaciones de direcciones iniciadas"
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:489
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:679
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1000
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1626
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1627
#, fuzzy
msgid "# validations running"
msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
@@ -7561,76 +7603,37 @@ msgstr ""
"No confirmando el PING con dirección «%s» ya que no puedo confirmar tener "
"esa dirección.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1278
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1330
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1331
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr "# unicast de PONG vía transporte confiable"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1339
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1340
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr "# multicast de PONG a todas las direcciones disponibles"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1514
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1515
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr "# PONG omitidos, no hay una validación pendiente coincidente"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr "# Mensajes PONG omitidos, firma expirada"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1589
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1590
#, fuzzy
msgid "# validations succeeded"
msgstr "# revalidaciones de direcciones iniciadas"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1644
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1645
#, fuzzy
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr "# «HELLO» obtenidos de «peerinfo»"
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
-#, fuzzy
-msgid "receive data from peer"
-msgstr "# respuestas recibidas de otros pares"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
-#, fuzzy
-msgid "iterations"
-msgstr "Otras configuraciones"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "número de mensajes a usar por iteración"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
-#, fuzzy
-msgid "message size to use"
-msgstr "tamaño del mensaje"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
-msgid "peer identity"
-msgstr "identidad del par"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "Acceso directo al servicio de transporte."
-
#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
@@ -7775,6 +7778,11 @@ msgstr ""
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr "no resolver nombres de máquinas"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+msgid "peer identity"
+msgstr "identidad del par"
+
#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
#, fuzzy
msgid "monitor plugin sessions"
@@ -7784,6 +7792,40 @@ msgstr "# sesiones wlan pendientes"
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr "enviar data para prueba a otro par (hasta CTRL-C)"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "Acceso directo al servicio de transporte."
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+#, fuzzy
+msgid "receive data from peer"
+msgstr "# respuestas recibidas de otros pares"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+#, fuzzy
+msgid "iterations"
+msgstr "Otras configuraciones"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "número de mensajes a usar por iteración"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+#, fuzzy
+msgid "message size to use"
+msgstr "tamaño del mensaje"
+
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1489
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562
@@ -8068,6 +8110,23 @@ msgstr "Transporte TCP no escuchando en ningún puerto (únicamente cliente)\n"
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr "El transporte TCP anuncia que está en el puerto %llu\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
+#, fuzzy
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el "
+"«socket» en el puerto %d\n"
+
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3169
#, c-format
msgid ""
@@ -8122,23 +8181,6 @@ msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear una nueva firma"
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
-#, fuzzy
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP"
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el "
-"«socket» en el puerto %d\n"
-
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
@@ -8229,17 +8271,17 @@ msgstr "Acceso denegado a «%s»\n"
msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
msgstr "Aceptando conexión desde «%s»: %p\n"
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1400
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1396
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "«%s» falló para el puerto %d (%s).\n"
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1412
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "«%s» falló para el puerto %d (%s): dirección en uso actualmente\n"
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1419
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "«%s» falló para «%.*s»: dirección en uso actualmente\n"
@@ -8253,7 +8295,7 @@ msgstr ""
"El código de procesado para el mensaje del tipo %u no llamó a "
"«GNUNET_SERVER_receive_done» después de %s\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:837
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:833
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr "Familia de direcciones %d desconocida\n"
@@ -8263,23 +8305,23 @@ msgstr "Familia de direcciones %d desconocida\n"
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr "Acceso denegado desde «%s» al servicio «%s»\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:950
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:946
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr "No se pudo procesar la especificación de red IPv4 «%s» para «%s:%s»\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:991
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:987
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr "No se pudo procesar la especificación de red IPv6 «%s» para «%s:%s»\n"
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1480
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1476
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr "El valor especificado «%s» para el servicio «%s» no es válido\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1504
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1500
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8296,46 +8338,46 @@ msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "El servicio «%s» se ejecuta en %s\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1750
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1746
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr "No se pudo inicializar el proceso del servicio\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1755
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1751
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
"No se pudo inicializar la función del servidor en el proceso del servicio\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1760
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1756
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr "El proceso del servicio no devolvió un estado\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1177
-#: src/util/service.c:1641
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1176
+#: src/util/service.c:1637
#, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "No se pudo obtener información acerca del usuario «%s»: %s\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1643
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1639
msgid "No such user"
msgstr "No existe tal usuario"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1657
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1653
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Imposible cambiar el usuario/grupo a «%s»: %s\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:1999
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:1996
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr "demonizar (desasociar del terminal)"
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
-#: src/util/service.c:2085
+#: src/transport/transport-testing2.c:1061 src/util/service.c:2072
+#: src/util/service.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2095
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2094
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
@@ -8345,100 +8387,150 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:743
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:177 src/util/bio.c:185
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
+#: src/util/bio.c:227 src/util/bio.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s' from file: %s"
msgstr "Error leyendo «%s»: %s"
-#: src/util/bio.c:187
+#: src/util/bio.c:237
msgid "End of file"
msgstr "Fin del fichero"
-#: src/util/bio.c:244
+#: src/util/bio.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
+msgstr "Error decodificando clave %u\n"
+
+#: src/util/bio.c:268
+msgid "Not enough data left"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
+msgstr "Parámetro no válido «%s» en la línea de comandos\n"
+
+#: src/util/bio.c:335 src/util/bio.c:838
+msgid "string length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (while reading `%s')"
+msgstr "Error decodificando clave %u\n"
+
+#: src/util/bio.c:346
#, c-format
msgid "Error reading length of string `%s'"
msgstr "Se produjo un error leyendo la cadena «%s»"
-#: src/util/bio.c:255
+#: src/util/bio.c:359
#, c-format
msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
msgstr "La cadena «%s» es mayor de lo permitido (%u > %u)"
-#: src/util/bio.c:303
-#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+#: src/util/bio.c:398 src/util/bio.c:863 src/util/bio.c:880
+msgid "metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)"
msgstr "Los metadatos serializados «%s» son mayores de lo permitido (%u>%u)"
-#: src/util/bio.c:319
-#, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
-msgstr "Se produjo un fallo al deserializar los metadatos «%s»"
+#: src/util/bio.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to deserialize metadata `%s'"
+msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos"
+
+#: src/util/bio.c:667
+msgid "Unable to flush buffer to file"
+msgstr ""
-#: src/util/client.c:739 src/util/client.c:931
+#: src/util/bio.c:729 src/util/bio.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while writing `%s' to file: %s"
+msgstr "Error decodificando clave %u\n"
+
+#: src/util/bio.c:731
+msgid "No associated file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid handle type while writing `%s'"
+msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
+
+#: src/util/bio.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
+msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos"
+
+#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937
msgid "not a valid filename"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:1097
+#: src/util/client.c:1103
#, c-format
msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n"
-#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1116
+#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURACIÓN"
-#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1114
+#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112
msgid "INFO"
msgstr "INFORMACIÓN"
-#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1112
+#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110
msgid "MESSAGE"
msgstr "MENSAJE"
-#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1110
+#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108
msgid "WARNING"
msgstr "PELIGRO"
-#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1108
+#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1118
+#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116
msgid "NONE"
msgstr "NINGUNO"
-#: src/util/common_logging.c:630 src/util/common_logging.c:669
+#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:906
+#: src/util/common_logging.c:904
#, c-format
msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
msgstr "Mensaje `%.*s» repetido %u veces en el último %s\n"
-#: src/util/common_logging.c:1119
+#: src/util/common_logging.c:1117
msgid "INVALID"
msgstr "NO VÁLIDO"
-#: src/util/common_logging.c:1400
+#: src/util/common_logging.c:1398
msgid "unknown address"
msgstr "dirección desconocida"
-#: src/util/common_logging.c:1445
+#: src/util/common_logging.c:1443
msgid "invalid address"
msgstr "dirección no válida"
-#: src/util/common_logging.c:1464
+#: src/util/common_logging.c:1462
#, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n"
-#: src/util/common_logging.c:1487
+#: src/util/common_logging.c:1485
#, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
@@ -8446,22 +8538,22 @@ msgstr ""
"La configuración especifica un valor no válido en la opción «%s» de la "
"sección «%s»: %s\n"
-#: src/util/configuration.c:325
+#: src/util/configuration.c:402
#, c-format
msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
msgstr "Error de sintaxis en la línea %u mientras se deserializaba\n"
-#: src/util/configuration.c:383
+#: src/util/configuration.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading file `%s'\n"
msgstr "Error decodificando clave %u\n"
-#: src/util/configuration.c:986
+#: src/util/configuration.c:1063
#, fuzzy
msgid "Not a valid relative time specification"
msgstr "Tiempo de expiración no válido para la operación «%s»\n"
-#: src/util/configuration.c:1077
+#: src/util/configuration.c:1154
#, c-format
msgid ""
"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
@@ -8470,17 +8562,17 @@ msgstr ""
"El valor de configuración «%s» para «%s» de la sección «%s» no está dentro "
"de las opciones legales\n"
-#: src/util/configuration.c:1192
+#: src/util/configuration.c:1269
#, c-format
msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1224
+#: src/util/configuration.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
-#: src/util/configuration.c:1290
+#: src/util/configuration.c:1367
#, c-format
msgid ""
"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
@@ -8496,47 +8588,17 @@ msgstr ""
"El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom "
"filter» (esperado %llu, tiene %llu)\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:705
+#: src/util/crypto_ecc.c:663
#, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:822
+#: src/util/crypto_ecc.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:136 src/util/crypto_ecc_setup.c:178
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:318 src/util/crypto_ecc_setup.c:360
-#, c-format
-msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
-msgstr "No se pudo bloquear el fichero «%s»: %s...\n"
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:142 src/util/crypto_ecc_setup.c:324
-msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
-msgstr "Generando una clave privada nueva. Esto puede tomar un tiempo.\n"
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:184 src/util/crypto_ecc_setup.c:366
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
-msgstr ""
-"Esto puede estar bien si alguien está actualmente generando una clave "
-"privada.\n"
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:220 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
-msgstr ""
-"Cuando se intentaba leer el fichero de claves «%s» se encontraron %u bytes "
-"pero al menos %u son necesarios.\n"
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:225 src/util/crypto_ecc_setup.c:407
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
-msgstr ""
-"Esto puede ser correcto si alguien está actualmente generando una clave de "
-"máquina.\n"
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:469
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:369
#, fuzzy
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr "No se pudo acceder a la clave de máquina.\n"
@@ -8546,17 +8608,17 @@ msgstr "No se pudo acceder a la clave de máquina.\n"
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr "libgcrypt no tiene la versión esperada (se necesita la versión %s).\n"
-#: src/util/crypto_rsa.c:956
+#: src/util/crypto_rsa.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
-#: src/util/crypto_rsa.c:1313
+#: src/util/crypto_rsa.c:1318
#, c-format
msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
-#: src/util/disk.c:941
+#: src/util/disk.c:940
#, c-format
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "¡Se esperaba que «%s» fuera un directorio!\n"
@@ -8658,11 +8720,11 @@ msgstr "La opción «%s» no tiene sentido sin la opción «%s».\n"
msgid "Missing mandatory option `%s'.\n"
msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:68
+#: src/util/getopt_helpers.c:69
msgid "print the version number"
msgstr "imprime el número de versión"
-#: src/util/getopt_helpers.c:114
+#: src/util/getopt_helpers.c:116
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -8670,54 +8732,73 @@ msgstr ""
"Los parámetros obligatorios para las opciones largas también lo son para sus "
"versiones cortas.\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:205
+#: src/util/getopt_helpers.c:208
msgid "print this help"
msgstr "imprime esta ayuda"
-#: src/util/getopt_helpers.c:281
+#: src/util/getopt_helpers.c:288
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:417
+#: src/util/getopt_helpers.c:429
msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:495
+#: src/util/getopt_helpers.c:510
msgid "configure logging to write logs to FILENAME"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:516
+#: src/util/getopt_helpers.c:532
#, fuzzy
msgid "use configuration file FILENAME"
msgstr "crear ficheros de configuración únicos"
-#: src/util/getopt_helpers.c:551 src/util/getopt_helpers.c:747
-#: src/util/getopt_helpers.c:810
+#: src/util/getopt_helpers.c:568 src/util/getopt_helpers.c:859
+#: src/util/getopt_helpers.c:924
#, c-format
msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
msgstr "Tienes que introducir un número en la opción «%s».\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:612
+#: src/util/getopt_helpers.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n"
+msgstr "Debes introducir un tiempo relativo en la opción «%s».\n"
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:656
+#, c-format
+msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:683
+msgid "[+/-]MICROSECONDS"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:685
+msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:720
#, c-format
msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
msgstr "Debes introducir un tiempo relativo en la opción «%s».\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:675
+#: src/util/getopt_helpers.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
msgstr "Debes introducir un tiempo relativo en la opción «%s».\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:740
+#: src/util/getopt_helpers.c:852
#, c-format
-msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n"
+msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:817
+#: src/util/getopt_helpers.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
msgstr "Tienes que introducir un número en la opción «%s».\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:902
+#: src/util/getopt_helpers.c:1018
#, c-format
msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
msgstr ""
@@ -8792,7 +8873,7 @@ msgstr "Generando %u claves, por favor, espere"
msgid "Generating %u keys, please wait"
msgstr "Generando %u claves, por favor, espere"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:175
+#: src/util/gnunet-ecc.c:177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8815,56 +8896,56 @@ msgid ""
"Error, %u keys not generated\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:277
+#: src/util/gnunet-ecc.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
msgstr "El fichero de máquinas %s no fue encontrado\n"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:287
+#: src/util/gnunet-ecc.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
msgstr "El archivo de amigos «%s» está vacío.\n"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:307
+#: src/util/gnunet-ecc.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
msgstr "¡No se puede leer el fichero de claves de máquina!\n"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:361
+#: src/util/gnunet-ecc.c:387
msgid "No hostkey file specified on command line\n"
msgstr "No se ha especificado la clave de máquina en la línea de comandos\n"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:425
+#: src/util/gnunet-ecc.c:451
msgid "list keys included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:431
+#: src/util/gnunet-ecc.c:457
msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:437
+#: src/util/gnunet-ecc.c:463
msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
msgstr "crea «COUNT» pares de claves pública-privada (para pruebas)"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:442
+#: src/util/gnunet-ecc.c:468
msgid "print the public key in ASCII format"
msgstr "imprime la clave pública en formato ASCII"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:447
+#: src/util/gnunet-ecc.c:473
#, fuzzy
msgid "print the private key in ASCII format"
msgstr "imprime la clave pública en formato ASCII"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:452
+#: src/util/gnunet-ecc.c:478
#, fuzzy
msgid "print the public key in HEX format"
msgstr "imprime la clave pública en formato ASCII"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:458
+#: src/util/gnunet-ecc.c:484
msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:472
+#: src/util/gnunet-ecc.c:498
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr "Manipular los ficheros de clave privada ECC de GNUnet"
@@ -8899,32 +8980,32 @@ msgstr ""
msgid "perform a reverse lookup"
msgstr "realizar una búsqueda inversa"
-#: src/util/gnunet-resolver.c:179
+#: src/util/gnunet-resolver.c:182
msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
msgstr "Utilizar el resolvedor interno para pruebas de GNUnet"
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:219
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:222
#, c-format
msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
msgstr "La carga de la clave de la máquina desde «%s» ha fallado.\n"
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:288
msgid "number of bits to require for the proof of work"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:291
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:294
msgid "file with private key, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:297
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:300
msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:303
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:306
msgid "time to wait between calculations"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:316
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:319
#, fuzzy
msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
msgstr "Manipular los ficheros de clave privada ECC de GNUnet"
@@ -8972,7 +9053,7 @@ msgstr ""
"¡Error lógico interno fatal, el proceso está colgado en «%s» (abortar con "
"CTRL-C)!\n"
-#: src/util/os_installation.c:408
+#: src/util/os_installation.c:409
#, c-format
msgid ""
"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
@@ -8981,12 +9062,12 @@ msgstr ""
"No se pudo determinar la ruta de instalación de %s. Establezca la variable "
"de entorno «%s».\n"
-#: src/util/os_installation.c:791
+#: src/util/os_installation.c:792
#, c-format
msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
msgstr "¡No se pudo encontrar el programa llamado «%s» en PATH!\n"
-#: src/util/os_installation.c:824
+#: src/util/os_installation.c:825
#, c-format
msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
msgstr ""
@@ -9070,7 +9151,7 @@ msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr ""
"No se pudo resolver nuestro nombre de dominio cualificado (FQDN) : %s\n"
-#: src/util/service.c:657
+#: src/util/service.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
@@ -9079,7 +9160,7 @@ msgstr ""
"El código de procesado para el mensaje del tipo %u no llamó a "
"«GNUNET_SERVER_receive_done» después de %s\n"
-#: src/util/service.c:1572
+#: src/util/service.c:1568
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
@@ -9094,122 +9175,122 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:177
+#: src/util/strings.c:178
msgid "b"
msgstr "b"
-#: src/util/strings.c:498
+#: src/util/strings.c:502
#, c-format
msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
msgstr "Los conjuntos de caracteres pedidos fueron «%s»->«%s»\n"
-#: src/util/strings.c:622
+#: src/util/strings.c:636
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al expandir «$HOME»: variable de entorno «HOME» no "
"establecida"
-#: src/util/strings.c:691
+#: src/util/strings.c:705
msgid "µs"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:695
+#: src/util/strings.c:709
msgid "forever"
msgstr "para siempre"
-#: src/util/strings.c:697
+#: src/util/strings.c:711
msgid "0 ms"
msgstr "0 ms"
-#: src/util/strings.c:701
+#: src/util/strings.c:715
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/util/strings.c:705
+#: src/util/strings.c:719
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/util/strings.c:709
+#: src/util/strings.c:723
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/util/strings.c:713
+#: src/util/strings.c:727
msgid "h"
msgstr "h"
-#: src/util/strings.c:719
+#: src/util/strings.c:733
msgid "day"
msgstr "día"
-#: src/util/strings.c:721
+#: src/util/strings.c:735
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/util/strings.c:749
+#: src/util/strings.c:763
msgid "end of time"
msgstr "fin del plazo"
-#: src/util/strings.c:1219
+#: src/util/strings.c:1239
msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
msgstr "La dirección IPv6 no empezaba con «[»\n"
-#: src/util/strings.c:1227
+#: src/util/strings.c:1247
msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
msgstr "La dirección IPv6 contenía «:» para separar el número de puerto\n"
-#: src/util/strings.c:1234
+#: src/util/strings.c:1254
msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
msgstr ""
"La dirección IPv6 contenía «]» antes de «:» para separar el número de "
"puerto\n"
-#: src/util/strings.c:1242
+#: src/util/strings.c:1262
msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
msgstr ""
"La dirección IPv6 contenía un número de puerto válido después del último "
"«:»\n"
-#: src/util/strings.c:1251
+#: src/util/strings.c:1271
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
msgstr "Dirección IPv6 «%s» no válida: %s\n"
-#: src/util/strings.c:1479 src/util/strings.c:1490
+#: src/util/strings.c:1498 src/util/strings.c:1509
msgid "Port not in range\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1499
+#: src/util/strings.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed port policy `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servicio «%s»\n"
-#: src/util/strings.c:1582 src/util/strings.c:1611 src/util/strings.c:1658
-#: src/util/strings.c:1678
+#: src/util/strings.c:1601 src/util/strings.c:1630 src/util/strings.c:1677
+#: src/util/strings.c:1697
#, c-format
msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
-#: src/util/strings.c:1636
+#: src/util/strings.c:1655
#, c-format
msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
msgstr "Notación de red no válida («/%d» no es válido en IPv4 CIDR)."
-#: src/util/strings.c:1687
+#: src/util/strings.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid format: `%s'\n"
msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
-#: src/util/strings.c:1740
+#: src/util/strings.c:1759
#, c-format
msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
msgstr "Notación de red no válida (no termina con «;»: «%s»)\n"
-#: src/util/strings.c:1790
+#: src/util/strings.c:1809
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
msgstr "Formato «%s» erroneo para máscara de red\n"
-#: src/util/strings.c:1821
+#: src/util/strings.c:1840
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "Formato «%s» erroneo para red\n"
@@ -9403,11 +9484,40 @@ msgstr "el servicio es ofrecido vía UDP"
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr "Configurar túneles vía VPN."
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:420
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:849
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:420
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
+#, c-format
+#~ msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+#~ msgstr "Se produjo un fallo al deserializar los metadatos «%s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
+#~ msgstr "No se pudo bloquear el fichero «%s»: %s...\n"
+
+#~ msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
+#~ msgstr "Generando una clave privada nueva. Esto puede tomar un tiempo.\n"
+
+#~ msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto puede estar bien si alguien está actualmente generando una clave "
+#~ "privada.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least "
+#~ "%u.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuando se intentaba leer el fichero de claves «%s» se encontraron %u "
+#~ "bytes pero al menos %u son necesarios.\n"
+
+#~ msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto puede ser correcto si alguien está actualmente generando una clave "
+#~ "de máquina.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "No default ego configured in identity service\n"
#~ msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
@@ -11362,9 +11472,6 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Error desconocido"
-#~ msgid "Failed to serialize meta data"
-#~ msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos"
-
#~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
#~ msgstr "¡Se produjo un fallo al procesar la URI «%s» del KBlock!\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d6a932d36..79a26dc73 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,127 +16,127 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1271
+#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1302
#, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:886
+#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:896
#, c-format
msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1153
+#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:825 src/abd/gnunet-abd.c:876
+#: src/abd/gnunet-abd.c:835 src/abd/gnunet-abd.c:886
#, c-format
msgid "Issuer public key not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:834 src/abd/gnunet-abd.c:895
+#: src/abd/gnunet-abd.c:844 src/abd/gnunet-abd.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to ABD\n"
msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:840
+#: src/abd/gnunet-abd.c:850
#, c-format
msgid "You must provide issuer the attribute\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:847
+#: src/abd/gnunet-abd.c:857
#, c-format
msgid "ego required\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:857
+#: src/abd/gnunet-abd.c:867
#, c-format
msgid "Subject public key needed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:866
+#: src/abd/gnunet-abd.c:876
#, c-format
msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:901
+#: src/abd/gnunet-abd.c:911
#, c-format
msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:957
+#: src/abd/gnunet-abd.c:970
#, c-format
msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:978
+#: src/abd/gnunet-abd.c:991
msgid "verify credential against attribute"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:985
+#: src/abd/gnunet-abd.c:998
msgid ""
"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
"side storage: subject and its attributes"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:992
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1005
msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:999
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1012
msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1004
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1017
msgid "The ego/zone name to use"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1010
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1023
msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1016
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1029
msgid ""
"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1021
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1034
msgid "collect credentials"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1026
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1039
msgid "Create and issue a credential issuer side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1031
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1044
msgid "Issue a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1036
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1049
msgid "Create, sign and return a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1043
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1056
msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1047
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1060
msgid "Create private record entry."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1053 src/abd/gnunet-abd.c:1059
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1066 src/abd/gnunet-abd.c:1072
msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1072
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1085
msgid "GNUnet abd resolver tool"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1742 src/gns/gnunet-gns.c:288
+#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1742 src/gns/gnunet-gns.c:292
#, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr ""
@@ -375,28 +375,28 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1094
-#: src/util/service.c:1100
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1090
+#: src/util/service.c:1096
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:519
-#: src/util/service.c:1133
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:527
+#: src/util/service.c:1129
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:524
-#: src/util/service.c:1137
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:532
+#: src/util/service.c:1133
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1157
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1175
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1171
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1206
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1202
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1225
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1221
#, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -491,14 +491,81 @@ msgstr ""
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896
-msgid "Stop logging\n"
-msgstr "Arrêter la journalisation\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011
#, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
-msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997
+msgid "solver to use"
+msgstr "solveur utilisé"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008
+msgid "experiment to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
+msgid "print logging"
+msgstr "afficher le journal"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336
+#, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
#: src/ats-tests/ats-testing.c:420
#, c-format
@@ -510,6 +577,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896
+msgid "Stop logging\n"
+msgstr "Arrêter la journalisation\n"
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952
+#, c-format
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
+
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -517,16 +593,6 @@ msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552
-msgid "solver to use"
-msgstr "solveur utilisé"
-
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
-msgid "experiment to use"
-msgstr ""
-
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299
#, c-format
msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
@@ -642,72 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "Print information about ATS state"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
-msgid "print logging"
-msgstr "afficher le journal"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569
-msgid "save logging to disk"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574
-msgid "disable normalization"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336
-#, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 src/template/gnunet-template.c:75
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 src/template/gnunet-template.c:75
msgid "help text"
msgstr ""
@@ -834,28 +834,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
@@ -1112,8 +1090,30 @@ msgstr ""
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet_gst.c:664
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:926
+#: src/core/gnunet-service-core.c:927
msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:945
+#: src/core/gnunet-service-core.c:955
#, c-format
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr ""
@@ -1372,111 +1372,111 @@ msgstr ""
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:978
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:979
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:993
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1027
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1028
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1045
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1046
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1052
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1053
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1070
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1071
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1179
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133
msgid "# PING messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1190
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1238
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1239
msgid "# PONG messages created"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1263
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1264
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1277
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1333
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1475
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1476
msgid "# PONG messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1341
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1342
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1350
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1388
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1389
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1429
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1440
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1449
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1450
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1625
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1626
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1636
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1641
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1718
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1745
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1719
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1746
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1731
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1732
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1776
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1777
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1785
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1786
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr ""
@@ -1876,16 +1876,16 @@ msgstr ""
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:277
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:890
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:278
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:891
msgid "Postgress exec failure"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:851
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:852
msgid "Failed to drop table from database.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:949
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:950
msgid "Postgres database running\n"
msgstr ""
@@ -1996,6 +1996,53 @@ msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
+#, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3194
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "nombre de valeurs"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr ""
+
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
@@ -2241,53 +2288,6 @@ msgstr ""
msgid "# DHT requests combined"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
-#, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "nombre de valeurs"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
-msgstr ""
-
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
@@ -2631,56 +2631,56 @@ msgstr ""
msgid "Short read reading from file `%s'!"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1141
+#: src/fs/fs_api.c:1173
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1667
+#: src/fs/fs_api.c:1724
#, c-format
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1682
+#: src/fs/fs_api.c:1739
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2366
+#: src/fs/fs_api.c:2468
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2377
+#: src/fs/fs_api.c:2479
#, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2513 src/fs/fs_api.c:2759
+#: src/fs/fs_api.c:2627 src/fs/fs_api.c:2873
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2531
+#: src/fs/fs_api.c:2645
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2547 src/fs/fs_api.c:2567 src/fs/fs_api.c:3058
+#: src/fs/fs_api.c:2661 src/fs/fs_api.c:2681 src/fs/fs_api.c:3180
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2749
+#: src/fs/fs_api.c:2863
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3002
+#: src/fs/fs_api.c:3124
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3097
+#: src/fs/fs_api.c:3219
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2776,17 +2776,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:227
+#: src/fs/fs_namespace.c:233
#, c-format
msgid "Failed to write `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:321
+#: src/fs/fs_namespace.c:330
#, c-format
msgid "Failed to read `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:463
+#: src/fs/fs_namespace.c:472
msgid "Failed to connect to datastore."
msgstr ""
@@ -2997,67 +2997,67 @@ msgstr "Argument invalide « %s »\n"
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr "Type d’URI non reconnu"
-#: src/fs/fs_uri.c:1072 src/fs/fs_uri.c:1099
+#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1105
+#: src/fs/fs_uri.c:1104
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:230
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:234
#, c-format
msgid "Failed to load state: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:278 src/fs/gnunet-auto-share.c:287
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:286 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:303
#, c-format
msgid "Failed to save state to file %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:392
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:400
#, c-format
msgid "Publication of `%s' done\n"
msgstr "Publication de « %s » terminée\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:471
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:479
#, c-format
msgid "Publishing `%s'\n"
msgstr "Publication de « %s »\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:483
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:491
#, c-format
msgid "Failed to run `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:653
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:661
#, c-format
msgid ""
"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:703 src/fs/gnunet-publish.c:888
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:888
msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:710
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:718
msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:716 src/fs/gnunet-publish.c:893
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:893
msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:723 src/fs/gnunet-publish.c:938
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:938
msgid "specify the priority of the content"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:730 src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:951
msgid "set the desired replication LEVEL"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:761
msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
msgstr ""
@@ -3187,6 +3187,14 @@ msgid ""
"chk/...)"
msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr ""
+
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgstr ""
@@ -3203,14 +3211,6 @@ msgstr ""
msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr ""
-
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr ""
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1307 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3574,40 +3574,40 @@ msgid "# migration stop messages sent"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:185
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:188
#, c-format
msgid "Could not open `%s'.\n"
msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:144
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:147
#, c-format
msgid "Error writing `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:241
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:244
#, c-format
msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:317
msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
#, c-format
msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:332
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:335
msgid "not indexed"
msgstr "non indexé"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:346
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:349
#, c-format
msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:452
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:455
#, c-format
msgid ""
"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
@@ -3781,66 +3781,66 @@ msgstr ""
msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:132
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:133
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:346
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:347
#, c-format
msgid "Invalid port number %u. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:351
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:352
#, c-format
msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:371
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:372
#, c-format
msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:508
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:509
msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:521
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:522
msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:213
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:239
msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:418
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
#, c-format
msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:434
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:458
#, c-format
msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:466
#, c-format
msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:603
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:627
msgid "No DNS server specified!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:752
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:758
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:775
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:799
msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
msgstr ""
@@ -3856,6 +3856,49 @@ msgstr ""
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns.c:257
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:267 src/util/dnsparser.c:254
+#, c-format
+msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:281
+msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:305
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:340
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:346
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:352
+msgid "Specify a timeout for the lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:356
+msgid "No unneeded output"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:361
+msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:375
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr ""
+
#: src/gns/gnunet-gns-import.c:486
msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
msgstr ""
@@ -3935,89 +3978,46 @@ msgstr ""
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:709
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:713
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3271
#, c-format
msgid "Unsupported socks version %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3303
#, c-format
msgid "Unsupported socks command %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3389
#, c-format
msgid "Unsupported socks address type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3730
#, c-format
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3861
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3864
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3866
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3870
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3896
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3899
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:253
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:263 src/util/dnsparser.c:254
-#, c-format
-msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:277
-msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:301
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:336
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:342
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:348
-msgid "Specify a timeout for the lookup"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:352
-msgid "No unneeded output"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:357
-msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:371
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr ""
-
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
@@ -4027,8 +4027,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr ""
@@ -4055,50 +4055,50 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
msgstr "Extension « %s » introuvable\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:932
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:938
msgid "Failed to parse DNS response\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1123
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1129
#, c-format
msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1439
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1447
#, c-format
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1922
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1965
#, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2385
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2408
#, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2576
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2716
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/plugin_rest_gns.c:443
+#: src/gns/plugin_rest_gns.c:445
msgid "Gns REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -4273,31 +4273,31 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:377
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:364
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:369
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:378
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:409
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1459
msgid "# advertised hostlist URIs"
msgstr ""
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgid "# hostlist downloads initiated"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1715
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1726
msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
msgstr ""
@@ -4401,65 +4401,65 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1448
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1452
#, c-format
msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1451
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
msgid "# hostlist URIs read from file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1502
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1506
#, c-format
msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1509
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1513
#, c-format
msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1534
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1553
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1545
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1564
#, c-format
msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1558
msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1644
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1655
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301
#, c-format
msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1673
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1684
msgid "Learning is enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1711
#, c-format
msgid ""
"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:173
msgid "bytes in hostlist"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:199
msgid "expired addresses encountered"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:236
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:527
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:379
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:515
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:799
@@ -4467,193 +4467,198 @@ msgstr ""
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:257
msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:275
msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:377
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:381
msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:394
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:399
msgid "hostlist requests refused (upload data)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:409
msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:412
msgid "hostlist requests refused (not ready)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
msgid "Received request for our hostlist\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:420
msgid "hostlist requests processed"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:461
msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2657
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2659
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:685
#, c-format
msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:697
#, c-format
msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:714
#, c-format
msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:729
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:743
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:765
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:786
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
#, c-format
msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:193
+#: src/identity/gnunet-identity.c:209
#, c-format
msgid "Failed to create ego: %s\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:233
+#: src/identity/gnunet-identity.c:250
#, c-format
msgid "Failed to set default ego: %s\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:391
+#: src/identity/gnunet-identity.c:445
msgid "create ego NAME"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:396
+#: src/identity/gnunet-identity.c:450
msgid "delete ego NAME "
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:400
+#: src/identity/gnunet-identity.c:455
+msgid ""
+"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:459
msgid "display all egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:404
+#: src/identity/gnunet-identity.c:463
#, fuzzy
msgid "reduce output"
msgstr "sortie verbeuse"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:411
+#: src/identity/gnunet-identity.c:470
msgid ""
"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:415
+#: src/identity/gnunet-identity.c:474
msgid "run in monitor mode egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:419
+#: src/identity/gnunet-identity.c:478
msgid "display private keys as well"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:426
+#: src/identity/gnunet-identity.c:485
msgid ""
"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:438
+#: src/identity/gnunet-identity.c:500
msgid "Maintain egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:484
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:503
msgid "no default known"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:528
msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:597
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:871
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:991
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:621
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:898
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1018
#, c-format
msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:607
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:631
msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:700
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:726
msgid "identifier already in use for another ego"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:847
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:874
msgid "target name already exists"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:889
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1009
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:916
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1035
msgid "no matching ego found"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1043
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1072
#, c-format
msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1099
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1130
#, c-format
msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1108
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1139
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr ""
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1359
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1406
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -4702,7 +4707,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1639
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
@@ -4710,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid "specifies the public key of the zone to look in"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1700
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr ""
@@ -4757,68 +4762,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:551
-#, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:578
-#, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:599
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:631
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:693
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:783
-#, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:802
-#, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:839
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:848
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1083
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1114
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1162
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1189
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1209
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
-msgstr ""
-
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
#, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
@@ -4878,9 +4821,10 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1047
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 src/namestore/gnunet-namestore.c:1123
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 src/namestore/gnunet-namestore.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1228
#, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr ""
@@ -4889,52 +4833,58 @@ msgstr ""
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1049 src/namestore/gnunet-namestore.c:1059
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1098
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1045
+#, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067 src/namestore/gnunet-namestore.c:1077
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106 src/namestore/gnunet-namestore.c:1127
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1230
msgid "add"
msgstr "ajouter"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085
#, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
+#, c-format
+msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1115
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1134 src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1154
msgid "del"
msgstr "supprimer"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1168
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1197
#, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1191
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1220
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "URI invalide « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1217
-#, c-format
-msgid "Invalid nick `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1290
#, c-format
msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
#, c-format
msgid ""
"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4942,103 +4892,165 @@ msgid ""
"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1374
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1405
#, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1462
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1493
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1474 src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1507
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538
#, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Commande « %s » inconnue\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1520
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
msgid "add record"
msgstr "ajouter un enregistrement"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "delete record"
msgstr "suprimer un enregistrement"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "display records"
msgstr "afficher les enregistrements"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1602
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1633
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1645
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1627
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1658
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1663
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1638
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1673
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1648
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1679
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1654
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:864
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552
+#, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:632
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:694
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:784
+#, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:840
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1115
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1163
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1190
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1210
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:866
#, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr ""
@@ -5069,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat file database running\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:925
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1093
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5344,6 +5356,10 @@ msgstr ""
msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-nse.c:124
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
+msgstr ""
+
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857
msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr ""
@@ -5368,13 +5384,63 @@ msgstr ""
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse.c:124
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:842 src/util/gnunet-scrypt.c:250
+msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1437
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:846 src/util/gnunet-scrypt.c:247
-msgid "Value is too large.\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
+#, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
+#, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
+#, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
+msgid "# peers known"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1319
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1332
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237
@@ -5388,7 +5454,7 @@ msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:499
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
#, c-format
msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
msgstr ""
@@ -5467,64 +5533,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:795
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:797
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
-#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
-#, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
-#, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
-msgid "# peers known"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
-#, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1024
-#, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1319
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1332
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
-msgstr ""
-
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
msgid "peerstore"
msgstr ""
@@ -5625,82 +5637,94 @@ msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:799
#, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:806
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:813
#, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:831
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:836
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:841
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:846
msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:852
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:856
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:860
+msgid "List attestations for EGO"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:866
+msgid "Attestation to use for attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:871
+msgid "Attestation name"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:877
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:882
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:887
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:892
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:896
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:902
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:910
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2481
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1476
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/reclaim_api.c:436
+#: src/reclaim/reclaim_api.c:540
#, fuzzy
msgid "failed to store record\n"
msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
@@ -5789,11 +5813,11 @@ msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr ""
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1047
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1051
msgid "GNUnet REST server"
msgstr ""
-#: src/rest/plugin_rest_config.c:401
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:402
msgid "CONFIG REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5801,135 +5825,165 @@ msgstr ""
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:127
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down...\n"
+msgstr "En cous de démarrage %s…\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:146
#, c-format
msgid "Key `%s' is valid\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:150
#, c-format
msgid "Key `%s' has been revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:135
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:154
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:161
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:180
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:164
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
msgid "Revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:170
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:189
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:192
msgid "Revocation successful.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:179
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:198
msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:312
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:251
+msgid "Cancelling calculation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:296
#, c-format
msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:338
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:335
#, c-format
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:349
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:368
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:359
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:371
+msgid "Continuing calculation where left off...\n"
+msgstr ""
+
#: src/revocation/gnunet-revocation.c:378
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:409
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:416
#, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:419
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:426
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:438
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:456
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:451
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
#, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:493
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:498
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:520
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:527
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:458
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
+#, fuzzy
+msgid "number of epochs to calculate for"
+msgstr "nombre de valeurs"
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:454
msgid "# unsupported revocations received via set union"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:464
msgid "# revocation messages received via set union"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:470
#, c-format
msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:478
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
msgid "# revocation set unions failed"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
msgid "# revocation set unions completed"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:530
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:881
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr ""
+#: src/rps/gnunet-rps.c:270
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:275
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:279
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3200
msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
@@ -5947,18 +6001,6 @@ msgstr "nombre de valeurs"
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps.c:270
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:275
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:279
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:229
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgstr ""
@@ -6013,10 +6055,10 @@ msgstr ""
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1127
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1073
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1363
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1366
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1127
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1073
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr ""
@@ -6109,92 +6151,92 @@ msgstr ""
msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:448
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:413
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:455
msgid "Failed to obtain statistics.\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:451
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:416
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:458
#, c-format
msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:526
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
msgid "Missing argument: subsystem \n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:538
msgid "Missing argument: name\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:571
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:577
#, c-format
msgid "No subsystem or name given\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:583
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:589
#, c-format
msgid "Failed to initialize watch routine\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:710
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:725
#, c-format
msgid "Invalid argument `%s'\n"
msgstr "Argument invalide « %s »\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:726
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:742
#, c-format
msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:735
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:751
#, c-format
msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:764
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:783
#, c-format
msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:797
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
msgid "limit output to statistics for the given NAME"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:803
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:821
msgid "make the value being set persistent"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:810
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:827
msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:832
msgid "use as csv separator"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:823
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:838
msgid "path to the folder containing the testbed data"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:829
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:843
msgid "just print the statistics value"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
msgid "watch value continuously"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:840
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
msgid "connect to remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:846
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:857
msgid "port for remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:861
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:874
msgid "Print statistics about GNUnet operations."
msgstr ""
@@ -6284,7 +6326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
-#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:292
+#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:318
#, c-format
msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
msgstr ""
@@ -6354,6 +6396,15 @@ msgstr ""
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
+#, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr ""
+
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr ""
@@ -6365,15 +6416,6 @@ msgid ""
"signal is received"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
-#, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
-msgstr ""
-
#: src/testbed/testbed_api.c:399
#, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
@@ -6661,84 +6703,84 @@ msgstr ""
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2458
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2825
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10027
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2624
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2754
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2897
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:788
msgid ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015
msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1060
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383
#, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1138
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:791
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:794
msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1474
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1477
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1619
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1622
msgid "# bytes total received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1709
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1712
msgid "# bytes payload received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2013
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2016
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2450
msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2454
#, c-format
msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2549
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2558
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
@@ -6962,7 +7004,7 @@ msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:489
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:679
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1000
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1626
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1627
msgid "# validations running"
msgstr ""
@@ -7015,71 +7057,35 @@ msgid ""
"having this address.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1278
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1330
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1331
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1339
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1340
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1514
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1515
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1589
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1590
msgid "# validations succeeded"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1644
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1645
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
-msgid "receive data from peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
-msgid "iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "nombre de valeurs"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
-msgid "message size to use"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
-msgid "peer identity"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
@@ -7209,6 +7215,11 @@ msgstr ""
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
@@ -7217,6 +7228,37 @@ msgstr ""
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+msgid "receive data from peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+msgid "iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "nombre de valeurs"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+msgid "message size to use"
+msgstr ""
+
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1489
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562
@@ -7482,6 +7524,20 @@ msgstr ""
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3169
#, c-format
msgid ""
@@ -7528,20 +7584,6 @@ msgstr "adresse invalide"
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr ""
-
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396
#, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
@@ -7619,17 +7661,17 @@ msgstr ""
msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1400
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1396
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1412
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1419
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1415
#, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr ""
@@ -7641,7 +7683,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:837
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:833
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
@@ -7651,23 +7693,23 @@ msgstr ""
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:950
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:946
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:991
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:987
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1480
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1476
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1504
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1500
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -7682,45 +7724,45 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1750
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1746
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1755
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1751
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1760
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1756
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1177
-#: src/util/service.c:1641
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1176
+#: src/util/service.c:1637
#, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1643
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1639
msgid "No such user"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1657
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1653
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:1999
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:1996
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
-#: src/util/service.c:2085
+#: src/transport/transport-testing2.c:1061 src/util/service.c:2072
+#: src/util/service.c:2084
#, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2095
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2094
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr ""
@@ -7729,137 +7771,187 @@ msgstr ""
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:743
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:177 src/util/bio.c:185
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
+#: src/util/bio.c:227 src/util/bio.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s' from file: %s"
msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
-#: src/util/bio.c:187
+#: src/util/bio.c:237
msgid "End of file"
msgstr "Fin de fichier"
-#: src/util/bio.c:244
+#: src/util/bio.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
+msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
+
+#: src/util/bio.c:268
+msgid "Not enough data left"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:308
+#, c-format
+msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:335 src/util/bio.c:838
+msgid "string length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (while reading `%s')"
+msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
+
+#: src/util/bio.c:346
#, c-format
msgid "Error reading length of string `%s'"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:255
+#: src/util/bio.c:359
#, c-format
msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:303
+#: src/util/bio.c:398 src/util/bio.c:863 src/util/bio.c:880
+msgid "metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:410
#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:319
+#: src/util/bio.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to deserialize metadata `%s'"
+msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
+
+#: src/util/bio.c:667
+msgid "Unable to flush buffer to file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:729 src/util/bio.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while writing `%s' to file: %s"
+msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
+
+#: src/util/bio.c:731
+msgid "No associated file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:815
#, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgid "Invalid handle type while writing `%s'"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:739 src/util/client.c:931
+#: src/util/bio.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937
msgid "not a valid filename"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:1097
+#: src/util/client.c:1103
#, c-format
msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1116
+#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1114
+#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1112
+#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110
msgid "MESSAGE"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1110
+#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"
-#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1108
+#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1118
+#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"
-#: src/util/common_logging.c:630 src/util/common_logging.c:669
+#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:906
+#: src/util/common_logging.c:904
#, c-format
msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1119
+#: src/util/common_logging.c:1117
msgid "INVALID"
msgstr "INVALIDE"
-#: src/util/common_logging.c:1400
+#: src/util/common_logging.c:1398
msgid "unknown address"
msgstr "adresse inconnue"
-#: src/util/common_logging.c:1445
+#: src/util/common_logging.c:1443
msgid "invalid address"
msgstr "adresse invalide"
-#: src/util/common_logging.c:1464
+#: src/util/common_logging.c:1462
#, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1487
+#: src/util/common_logging.c:1485
#, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:325
+#: src/util/configuration.c:402
#, c-format
msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:383
+#: src/util/configuration.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading file `%s'\n"
msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
-#: src/util/configuration.c:986
+#: src/util/configuration.c:1063
msgid "Not a valid relative time specification"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1077
+#: src/util/configuration.c:1154
#, c-format
msgid ""
"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
"choices\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1192
+#: src/util/configuration.c:1269
#, c-format
msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1224
+#: src/util/configuration.c:1301
#, c-format
msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1290
+#: src/util/configuration.c:1367
#, c-format
msgid ""
"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
@@ -7873,41 +7965,17 @@ msgid ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:705
+#: src/util/crypto_ecc.c:663
#, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:822
+#: src/util/crypto_ecc.c:791
#, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:136 src/util/crypto_ecc_setup.c:178
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:318 src/util/crypto_ecc_setup.c:360
-#, c-format
-msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:142 src/util/crypto_ecc_setup.c:324
-msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:184 src/util/crypto_ecc_setup.c:366
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:220 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:225 src/util/crypto_ecc_setup.c:407
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:469
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:369
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr ""
@@ -7916,17 +7984,17 @@ msgstr ""
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_rsa.c:956
+#: src/util/crypto_rsa.c:959
#, c-format
msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_rsa.c:1313
+#: src/util/crypto_rsa.c:1318
#, c-format
msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/disk.c:941
+#: src/util/disk.c:940
#, c-format
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr ""
@@ -8026,64 +8094,83 @@ msgstr ""
msgid "Missing mandatory option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:68
+#: src/util/getopt_helpers.c:69
msgid "print the version number"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:114
+#: src/util/getopt_helpers.c:116
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:205
+#: src/util/getopt_helpers.c:208
msgid "print this help"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:281
+#: src/util/getopt_helpers.c:288
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:417
+#: src/util/getopt_helpers.c:429
msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:495
+#: src/util/getopt_helpers.c:510
msgid "configure logging to write logs to FILENAME"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:516
+#: src/util/getopt_helpers.c:532
#, fuzzy
msgid "use configuration file FILENAME"
msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-#: src/util/getopt_helpers.c:551 src/util/getopt_helpers.c:747
-#: src/util/getopt_helpers.c:810
+#: src/util/getopt_helpers.c:568 src/util/getopt_helpers.c:859
+#: src/util/getopt_helpers.c:924
#, c-format
msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:612
+#: src/util/getopt_helpers.c:649
+#, c-format
+msgid ""
+"You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:656
+#, c-format
+msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:683
+msgid "[+/-]MICROSECONDS"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:685
+msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:720
#, c-format
msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:675
+#: src/util/getopt_helpers.c:785
#, c-format
msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:740
+#: src/util/getopt_helpers.c:852
#, c-format
-msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n"
+msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:817
+#: src/util/getopt_helpers.c:931
#, c-format
msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:902
+#: src/util/getopt_helpers.c:1018
#, c-format
msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
msgstr ""
@@ -8155,7 +8242,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating %u keys, please wait"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:175
+#: src/util/gnunet-ecc.c:177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8178,54 +8265,54 @@ msgid ""
"Error, %u keys not generated\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:277
+#: src/util/gnunet-ecc.c:303
#, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:287
+#: src/util/gnunet-ecc.c:313
#, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:307
+#: src/util/gnunet-ecc.c:333
#, c-format
msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:361
+#: src/util/gnunet-ecc.c:387
msgid "No hostkey file specified on command line\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:425
+#: src/util/gnunet-ecc.c:451
msgid "list keys included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:431
+#: src/util/gnunet-ecc.c:457
msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:437
+#: src/util/gnunet-ecc.c:463
msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:442
+#: src/util/gnunet-ecc.c:468
msgid "print the public key in ASCII format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:447
+#: src/util/gnunet-ecc.c:473
msgid "print the private key in ASCII format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:452
+#: src/util/gnunet-ecc.c:478
msgid "print the public key in HEX format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:458
+#: src/util/gnunet-ecc.c:484
msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:472
+#: src/util/gnunet-ecc.c:498
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr ""
@@ -8260,32 +8347,32 @@ msgstr ""
msgid "perform a reverse lookup"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-resolver.c:179
+#: src/util/gnunet-resolver.c:182
msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:219
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:222
#, c-format
msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:288
msgid "number of bits to require for the proof of work"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:291
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:294
msgid "file with private key, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:297
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:300
msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:303
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:306
msgid "time to wait between calculations"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:316
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:319
msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
msgstr ""
@@ -8328,19 +8415,19 @@ msgid ""
"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:408
+#: src/util/os_installation.c:409
#, c-format
msgid ""
"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
"variable.\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:791
+#: src/util/os_installation.c:792
#, c-format
msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:824
+#: src/util/os_installation.c:825
#, c-format
msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
msgstr ""
@@ -8417,14 +8504,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
-#: src/util/service.c:657
+#: src/util/service.c:653
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1572
+#: src/util/service.c:1568
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
@@ -8439,116 +8526,116 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:177
+#: src/util/strings.c:178
msgid "b"
msgstr "o"
-#: src/util/strings.c:498
+#: src/util/strings.c:502
#, c-format
msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:622
+#: src/util/strings.c:636
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:691
+#: src/util/strings.c:705
msgid "µs"
msgstr "µs"
-#: src/util/strings.c:695
+#: src/util/strings.c:709
msgid "forever"
msgstr "perpetuel"
-#: src/util/strings.c:697
+#: src/util/strings.c:711
msgid "0 ms"
msgstr "0 ms"
-#: src/util/strings.c:701
+#: src/util/strings.c:715
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/util/strings.c:705
+#: src/util/strings.c:719
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/util/strings.c:709
+#: src/util/strings.c:723
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/util/strings.c:713
+#: src/util/strings.c:727
msgid "h"
msgstr "h"
-#: src/util/strings.c:719
+#: src/util/strings.c:733
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/util/strings.c:721
+#: src/util/strings.c:735
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/util/strings.c:749
+#: src/util/strings.c:763
msgid "end of time"
msgstr "fin du temps"
-#: src/util/strings.c:1219
+#: src/util/strings.c:1239
msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1227
+#: src/util/strings.c:1247
msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1234
+#: src/util/strings.c:1254
msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1242
+#: src/util/strings.c:1262
msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1251
+#: src/util/strings.c:1271
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1479 src/util/strings.c:1490
+#: src/util/strings.c:1498 src/util/strings.c:1509
msgid "Port not in range\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1499
+#: src/util/strings.c:1518
#, c-format
msgid "Malformed port policy `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1582 src/util/strings.c:1611 src/util/strings.c:1658
-#: src/util/strings.c:1678
+#: src/util/strings.c:1601 src/util/strings.c:1630 src/util/strings.c:1677
+#: src/util/strings.c:1697
#, c-format
msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1636
+#: src/util/strings.c:1655
#, c-format
msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1687
+#: src/util/strings.c:1706
#, c-format
msgid "Invalid format: `%s'\n"
msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-#: src/util/strings.c:1740
+#: src/util/strings.c:1759
#, c-format
msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1790
+#: src/util/strings.c:1809
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1821
+#: src/util/strings.c:1840
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr ""
@@ -8728,8 +8815,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:420
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:849
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:420
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 986bc8b64..92b63e39c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-13 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -20,123 +20,123 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1271
+#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1302
#, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:886
+#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:896
#, c-format
msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
+#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1153
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:825 src/abd/gnunet-abd.c:876
+#: src/abd/gnunet-abd.c:835 src/abd/gnunet-abd.c:886
#, c-format
msgid "Issuer public key not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:834 src/abd/gnunet-abd.c:895
+#: src/abd/gnunet-abd.c:844 src/abd/gnunet-abd.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to ABD\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:840
+#: src/abd/gnunet-abd.c:850
#, c-format
msgid "You must provide issuer the attribute\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:847
+#: src/abd/gnunet-abd.c:857
#, c-format
msgid "ego required\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:857
+#: src/abd/gnunet-abd.c:867
#, c-format
msgid "Subject public key needed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:866
+#: src/abd/gnunet-abd.c:876
#, c-format
msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:901
+#: src/abd/gnunet-abd.c:911
#, c-format
msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:957
+#: src/abd/gnunet-abd.c:970
#, c-format
msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:978
+#: src/abd/gnunet-abd.c:991
msgid "verify credential against attribute"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:985
+#: src/abd/gnunet-abd.c:998
msgid ""
"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
"side storage: subject and its attributes"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:992
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1005
msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:999
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1012
msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1004
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1017
msgid "The ego/zone name to use"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1010
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1023
msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1016
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1029
msgid ""
"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1021
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1034
msgid "collect credentials"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1026
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1039
msgid "Create and issue a credential issuer side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1031
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1044
msgid "Issue a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1036
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1049
msgid "Create, sign and return a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1043
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1056
msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1047
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1060
msgid "Create private record entry."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1053 src/abd/gnunet-abd.c:1059
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1066 src/abd/gnunet-abd.c:1072
msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1072
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1085
msgid "GNUnet abd resolver tool"
msgstr ""
@@ -376,28 +376,28 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1091
-#: src/util/service.c:1097
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1090
+#: src/util/service.c:1096
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:527
-#: src/util/service.c:1130
+#: src/util/service.c:1129
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:532
-#: src/util/service.c:1134
+#: src/util/service.c:1133
#, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1154
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1172
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1171
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1203
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1202
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1222
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1221
#, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
#, c-format
msgid "Invalid %s configuration %f \n"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
#, c-format
msgid "Invalid %s configuration %f\n"
msgstr ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 src/template/gnunet-template.c:75
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 src/template/gnunet-template.c:75
msgid "help text"
msgstr ""
@@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr ""
msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:926
+#: src/core/gnunet-service-core.c:927
msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:945
+#: src/core/gnunet-service-core.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
@@ -1375,115 +1375,115 @@ msgstr ""
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# Messaggi PING trasmessi"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:978
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:979
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:993
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1027
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1028
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# messaggi SYN ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1045
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1046
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1052
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1053
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# messaggi SYN ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1070
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1071
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1179
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133
msgid "# PING messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1190
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1238
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1239
msgid "# PONG messages created"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1263
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1264
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1277
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1333
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1475
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1476
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1341
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1342
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1350
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1388
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1389
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1429
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1440
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1449
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1450
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1625
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1626
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1636
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1641
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1718
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1745
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1719
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1746
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1731
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1732
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1776
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1777
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1785
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1786
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr ""
@@ -2647,56 +2647,56 @@ msgstr ""
msgid "Short read reading from file `%s'!"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1141
+#: src/fs/fs_api.c:1173
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1667
+#: src/fs/fs_api.c:1724
#, c-format
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1682
+#: src/fs/fs_api.c:1739
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2366
+#: src/fs/fs_api.c:2468
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2377
+#: src/fs/fs_api.c:2479
#, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2513 src/fs/fs_api.c:2759
+#: src/fs/fs_api.c:2627 src/fs/fs_api.c:2873
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2531
+#: src/fs/fs_api.c:2645
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2547 src/fs/fs_api.c:2567 src/fs/fs_api.c:3058
+#: src/fs/fs_api.c:2661 src/fs/fs_api.c:2681 src/fs/fs_api.c:3180
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2749
+#: src/fs/fs_api.c:2863
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3002
+#: src/fs/fs_api.c:3124
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3097
+#: src/fs/fs_api.c:3219
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2792,17 +2792,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:227
+#: src/fs/fs_namespace.c:233
#, c-format
msgid "Failed to write `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:321
+#: src/fs/fs_namespace.c:330
#, c-format
msgid "Failed to read `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:463
+#: src/fs/fs_namespace.c:472
msgid "Failed to connect to datastore."
msgstr ""
@@ -3013,67 +3013,67 @@ msgstr "argomento non valido"
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1072 src/fs/fs_uri.c:1099
+#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1105
+#: src/fs/fs_uri.c:1104
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:230
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:234
#, c-format
msgid "Failed to load state: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:278 src/fs/gnunet-auto-share.c:287
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:286 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:303
#, c-format
msgid "Failed to save state to file %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:392
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:400
#, c-format
msgid "Publication of `%s' done\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:471
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:479
#, c-format
msgid "Publishing `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:483
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:491
#, c-format
msgid "Failed to run `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:653
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:661
#, c-format
msgid ""
"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:703 src/fs/gnunet-publish.c:888
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:888
msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:710
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:718
msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:716 src/fs/gnunet-publish.c:893
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:893
msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:723 src/fs/gnunet-publish.c:938
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:938
msgid "specify the priority of the content"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:730 src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:951
msgid "set the desired replication LEVEL"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:761
msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1307 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3599,40 +3599,40 @@ msgid "# migration stop messages sent"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:185
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:188
#, c-format
msgid "Could not open `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:144
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:147
#, c-format
msgid "Error writing `%s'.\n"
msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:241
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:244
#, c-format
msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:317
msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
#, c-format
msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:332
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:335
msgid "not indexed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:346
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:349
#, c-format
msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:452
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:455
#, c-format
msgid ""
"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
@@ -3806,66 +3806,66 @@ msgstr ""
msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:132
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:133
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:346
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:347
#, c-format
msgid "Invalid port number %u. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:351
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:352
#, c-format
msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:371
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:372
#, c-format
msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:508
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:509
msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:521
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:522
msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:213
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:239
msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:418
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
#, c-format
msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:434
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:458
#, c-format
msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:466
#, c-format
msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:603
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:627
msgid "No DNS server specified!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:752
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:758
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:775
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:799
msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
msgstr ""
@@ -4003,43 +4003,43 @@ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:709
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:713
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3271
#, c-format
msgid "Unsupported socks version %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3303
#, c-format
msgid "Unsupported socks command %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3389
#, c-format
msgid "Unsupported socks address type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3730
#, c-format
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3861
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3864
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3866
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3870
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3896
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3899
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4081,50 +4081,50 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:932
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:938
msgid "Failed to parse DNS response\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1123
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1129
#, c-format
msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1439
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1447
#, c-format
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1922
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1965
#, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2372
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2385
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2395
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2408
#, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2563
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2576
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2703
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2716
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-#: src/gns/plugin_rest_gns.c:443
+#: src/gns/plugin_rest_gns.c:445
msgid "Gns REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -4299,31 +4299,31 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:377
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:364
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:369
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:378
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:409
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1459
msgid "# advertised hostlist URIs"
msgstr ""
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgid "# hostlist downloads initiated"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1715
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1726
msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
msgstr ""
@@ -4427,65 +4427,65 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1448
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1452
#, c-format
msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1451
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
msgid "# hostlist URIs read from file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1502
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1506
#, c-format
msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1509
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1513
#, c-format
msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1534
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1553
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1545
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1564
#, c-format
msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1558
msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1644
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1655
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301
#, c-format
msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1673
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1684
msgid "Learning is enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1711
#, c-format
msgid ""
"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:173
msgid "bytes in hostlist"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:199
msgid "expired addresses encountered"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:236
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:527
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:379
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:515
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:799
@@ -4493,194 +4493,199 @@ msgstr ""
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:257
msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:275
msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:377
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:381
msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:394
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:399
msgid "hostlist requests refused (upload data)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:409
msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:412
msgid "hostlist requests refused (not ready)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
msgid "Received request for our hostlist\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:420
msgid "hostlist requests processed"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:461
msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2657
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2659
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:685
#, c-format
msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:697
#, c-format
msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:714
#, c-format
msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:729
#, fuzzy
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:743
#, fuzzy
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
#, c-format
msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:193
+#: src/identity/gnunet-identity.c:209
#, c-format
msgid "Failed to create ego: %s\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:233
+#: src/identity/gnunet-identity.c:250
#, c-format
msgid "Failed to set default ego: %s\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:391
+#: src/identity/gnunet-identity.c:445
msgid "create ego NAME"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:396
+#: src/identity/gnunet-identity.c:450
msgid "delete ego NAME "
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:400
+#: src/identity/gnunet-identity.c:455
+msgid ""
+"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:459
msgid "display all egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:404
+#: src/identity/gnunet-identity.c:463
msgid "reduce output"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:411
+#: src/identity/gnunet-identity.c:470
msgid ""
"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:415
+#: src/identity/gnunet-identity.c:474
msgid "run in monitor mode egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:419
+#: src/identity/gnunet-identity.c:478
msgid "display private keys as well"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:426
+#: src/identity/gnunet-identity.c:485
msgid ""
"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:438
+#: src/identity/gnunet-identity.c:500
msgid "Maintain egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:484
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:503
msgid "no default known"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:528
msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:597
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:871
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:991
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:621
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:898
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1018
#, c-format
msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:607
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:631
msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:700
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:726
msgid "identifier already in use for another ego"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:847
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:874
msgid "target name already exists"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:889
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1009
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:916
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1035
msgid "no matching ego found"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1043
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1072
#, c-format
msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1099
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1130
#, c-format
msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1108
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1139
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr ""
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1359
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1406
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -4729,7 +4734,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "È necessario specificare un nome\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1639
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
@@ -4737,7 +4742,7 @@ msgstr ""
msgid "specifies the public key of the zone to look in"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1700
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr ""
@@ -4843,9 +4848,10 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1047
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 src/namestore/gnunet-namestore.c:1123
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 src/namestore/gnunet-namestore.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1228
#, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr ""
@@ -4854,52 +4860,58 @@ msgstr ""
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1049 src/namestore/gnunet-namestore.c:1059
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1098
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1045
+#, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067 src/namestore/gnunet-namestore.c:1077
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106 src/namestore/gnunet-namestore.c:1127
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1230
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085
#, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
+#, c-format
+msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1115
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1134 src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
#, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1154
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1168
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1197
#, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1191
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1220
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1217
-#, c-format
-msgid "Invalid nick `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1290
#, c-format
msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
#, c-format
msgid ""
"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4907,161 +4919,161 @@ msgid ""
"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1374
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1405
#, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1462
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1493
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1474 src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1507
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538
#, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1520
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1602
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1633
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1645
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1627
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1658
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1663
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1638
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1673
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1648
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1679
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1654
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552
#, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:578
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579
#, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600
msgid "Error when mapping zone to name\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:631
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:632
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:693
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:694
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:783
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:784
#, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:802
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:803
#, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:839
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:840
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:848
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1083
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084
msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1114
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1115
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1162
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1163
msgid "Failed to connect to identity\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1190
msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1209
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1210
msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
msgstr ""
@@ -5096,7 +5108,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat file database running\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:925
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1093
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5399,8 +5411,8 @@ msgstr ""
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1437
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:846 src/util/gnunet-scrypt.c:247
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:842 src/util/gnunet-scrypt.c:250
msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
@@ -5469,7 +5481,7 @@ msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:499
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
@@ -5548,7 +5560,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:795
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:797
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5652,82 +5664,94 @@ msgstr ""
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:799
#, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:806
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:813
#, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:831
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:836
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:841
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:846
msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:852
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:856
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:860
+msgid "List attestations for EGO"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:866
+msgid "Attestation to use for attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:871
+msgid "Attestation name"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:877
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:882
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:887
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:892
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:896
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:902
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:910
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2481
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1476
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/reclaim_api.c:436
+#: src/reclaim/reclaim_api.c:540
#, fuzzy
msgid "failed to store record\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
@@ -5816,11 +5840,11 @@ msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr ""
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1047
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1051
msgid "GNUnet REST server"
msgstr ""
-#: src/rest/plugin_rest_config.c:401
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:402
msgid "CONFIG REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5828,133 +5852,150 @@ msgstr ""
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:127
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down...\n"
+msgstr "Avvio di %s in corso...\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:146
#, c-format
msgid "Key `%s' is valid\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:150
#, c-format
msgid "Key `%s' has been revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:135
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:154
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:161
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:180
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:164
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
msgid "Revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:170
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:189
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:192
msgid "Revocation successful.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:179
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:198
msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:312
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:251
+msgid "Cancelling calculation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:296
#, c-format
msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:338
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:335
#, c-format
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:349
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:368
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:359
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:371
+msgid "Continuing calculation where left off...\n"
+msgstr ""
+
#: src/revocation/gnunet-revocation.c:378
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:409
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:416
#, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:419
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:426
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:438
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:456
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:451
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
#, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:493
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:498
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:520
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:527
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:458
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
+msgid "number of epochs to calculate for"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:454
msgid "# unsupported revocations received via set union"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:464
#, fuzzy
msgid "# revocation messages received via set union"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:470
#, c-format
msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:478
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
msgid "# revocation set unions failed"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
msgid "# revocation set unions completed"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:530
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:881
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr ""
@@ -6136,92 +6177,92 @@ msgstr ""
msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:448
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:413
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:455
msgid "Failed to obtain statistics.\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:451
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:416
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:458
#, c-format
msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:526
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
msgid "Missing argument: subsystem \n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:538
msgid "Missing argument: name\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:571
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:577
#, c-format
msgid "No subsystem or name given\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:583
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:589
#, c-format
msgid "Failed to initialize watch routine\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:710
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:725
#, c-format
msgid "Invalid argument `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:726
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:742
#, c-format
msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:735
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:751
#, c-format
msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:764
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:783
#, c-format
msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:797
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
msgid "limit output to statistics for the given NAME"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:803
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:821
msgid "make the value being set persistent"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:810
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:827
msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:832
msgid "use as csv separator"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:823
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:838
msgid "path to the folder containing the testbed data"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:829
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:843
msgid "just print the statistics value"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
msgid "watch value continuously"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:840
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
msgid "connect to remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:846
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:857
msgid "port for remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:861
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:874
msgid "Print statistics about GNUnet operations."
msgstr ""
@@ -6312,7 +6353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
-#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:292
+#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:318
#, c-format
msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
msgstr ""
@@ -6689,37 +6730,37 @@ msgstr ""
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2458
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2825
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10027
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2624
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2754
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2897
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:788
msgid ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015
msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1060
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383
#, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1138
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
@@ -6731,38 +6772,38 @@ msgstr ""
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:791
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:794
msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1474
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1477
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1619
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1622
msgid "# bytes total received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1709
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1712
msgid "# bytes payload received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2013
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2016
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2450
msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2454
#, c-format
msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2549
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2558
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
@@ -7002,7 +7043,7 @@ msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:489
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:679
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1000
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1626
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1627
msgid "# validations running"
msgstr ""
@@ -7055,32 +7096,32 @@ msgid ""
"having this address.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1278
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1330
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1331
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1339
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1340
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1514
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1515
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1589
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1590
msgid "# validations succeeded"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1644
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1645
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr ""
@@ -7669,17 +7710,17 @@ msgstr ""
msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1397
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1396
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1409
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1416
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1415
#, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr ""
@@ -7691,7 +7732,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:834
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:833
#, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
@@ -7701,23 +7742,23 @@ msgstr ""
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:947
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:946
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:988
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:987
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1477
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1476
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1501
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1500
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -7732,29 +7773,29 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1747
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1746
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1752
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1751
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1757
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1756
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1177
-#: src/util/service.c:1638
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1176
+#: src/util/service.c:1637
#, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1640
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1639
msgid "No such user"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1654
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1653
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -7764,13 +7805,13 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2070
-#: src/util/service.c:2082
+#: src/transport/transport-testing2.c:1061 src/util/service.c:2072
+#: src/util/service.c:2084
#, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2092
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2094
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr ""
@@ -7779,39 +7820,89 @@ msgstr ""
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:743
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:177 src/util/bio.c:185
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/util/bio.c:227 src/util/bio.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s' from file: %s"
+msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n"
-#: src/util/bio.c:187
+#: src/util/bio.c:237
msgid "End of file"
msgstr "Fine del file"
-#: src/util/bio.c:244
+#: src/util/bio.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
+msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
+
+#: src/util/bio.c:268
+msgid "Not enough data left"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:308
+#, c-format
+msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:335 src/util/bio.c:838
+msgid "string length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (while reading `%s')"
+msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
+
+#: src/util/bio.c:346
#, c-format
msgid "Error reading length of string `%s'"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:255
+#: src/util/bio.c:359
#, c-format
msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:303
+#: src/util/bio.c:398 src/util/bio.c:863 src/util/bio.c:880
+msgid "metadata length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:410
#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:319
+#: src/util/bio.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to deserialize metadata `%s'"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/util/bio.c:667
+msgid "Unable to flush buffer to file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:729 src/util/bio.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while writing `%s' to file: %s"
+msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
+
+#: src/util/bio.c:731
+msgid "No associated file"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:815
#, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgid "Invalid handle type while writing `%s'"
msgstr ""
+#: src/util/bio.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937
msgid "not a valid filename"
msgstr ""
@@ -7821,27 +7912,27 @@ msgstr ""
msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1112
+#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1110
+#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1108
+#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110
msgid "MESSAGE"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1106
+#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENZIONE"
-#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1104
+#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1114
+#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNA"
@@ -7850,29 +7941,29 @@ msgstr "NESSUNA"
msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:902
+#: src/util/common_logging.c:904
#, c-format
msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1115
+#: src/util/common_logging.c:1117
msgid "INVALID"
msgstr "NON VALIDO"
-#: src/util/common_logging.c:1396
+#: src/util/common_logging.c:1398
msgid "unknown address"
msgstr "indirizzo sconosciuto"
-#: src/util/common_logging.c:1441
+#: src/util/common_logging.c:1443
msgid "invalid address"
msgstr "indirizzo non valido"
-#: src/util/common_logging.c:1460
+#: src/util/common_logging.c:1462
#, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1483
+#: src/util/common_logging.c:1485
#, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
@@ -7923,41 +8014,17 @@ msgid ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:705
+#: src/util/crypto_ecc.c:663
#, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:822
+#: src/util/crypto_ecc.c:791
#, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:136 src/util/crypto_ecc_setup.c:178
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:318 src/util/crypto_ecc_setup.c:360
-#, c-format
-msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:142 src/util/crypto_ecc_setup.c:324
-msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:184 src/util/crypto_ecc_setup.c:366
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:220 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:225 src/util/crypto_ecc_setup.c:407
-msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:469
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:369
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr ""
@@ -7966,17 +8033,17 @@ msgstr ""
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_rsa.c:956
+#: src/util/crypto_rsa.c:959
#, c-format
msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_rsa.c:1314
+#: src/util/crypto_rsa.c:1318
#, c-format
msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/disk.c:941
+#: src/util/disk.c:940
#, c-format
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr ""
@@ -8106,41 +8173,52 @@ msgstr ""
msgid "use configuration file FILENAME"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:568 src/util/getopt_helpers.c:634
-#: src/util/getopt_helpers.c:835 src/util/getopt_helpers.c:900
+#: src/util/getopt_helpers.c:568 src/util/getopt_helpers.c:859
+#: src/util/getopt_helpers.c:924
#, c-format
msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:659
+#: src/util/getopt_helpers.c:649
+#, c-format
+msgid ""
+"You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:656
+#, c-format
+msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:683
msgid "[+/-]MICROSECONDS"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:661
+#: src/util/getopt_helpers.c:685
msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:696
+#: src/util/getopt_helpers.c:720
#, c-format
msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:761
+#: src/util/getopt_helpers.c:785
#, c-format
msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:828
+#: src/util/getopt_helpers.c:852
#, c-format
msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:907
+#: src/util/getopt_helpers.c:931
#, c-format
msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:994
+#: src/util/getopt_helpers.c:1018
#, c-format
msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
msgstr ""
@@ -8212,7 +8290,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating %u keys, please wait"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:175
+#: src/util/gnunet-ecc.c:177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8235,54 +8313,54 @@ msgid ""
"Error, %u keys not generated\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:277
+#: src/util/gnunet-ecc.c:303
#, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:287
+#: src/util/gnunet-ecc.c:313
#, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:307
+#: src/util/gnunet-ecc.c:333
#, c-format
msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:361
+#: src/util/gnunet-ecc.c:387
msgid "No hostkey file specified on command line\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:425
+#: src/util/gnunet-ecc.c:451
msgid "list keys included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:431
+#: src/util/gnunet-ecc.c:457
msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:437
+#: src/util/gnunet-ecc.c:463
msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:442
+#: src/util/gnunet-ecc.c:468
msgid "print the public key in ASCII format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:447
+#: src/util/gnunet-ecc.c:473
msgid "print the private key in ASCII format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:452
+#: src/util/gnunet-ecc.c:478
msgid "print the public key in HEX format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:458
+#: src/util/gnunet-ecc.c:484
msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:472
+#: src/util/gnunet-ecc.c:498
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr ""
@@ -8317,32 +8395,32 @@ msgstr ""
msgid "perform a reverse lookup"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-resolver.c:179
+#: src/util/gnunet-resolver.c:182
msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:219
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:222
#, c-format
msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:288
msgid "number of bits to require for the proof of work"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:291
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:294
msgid "file with private key, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:297
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:300
msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:303
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:306
msgid "time to wait between calculations"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:316
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:319
msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
msgstr ""
@@ -8385,19 +8463,19 @@ msgid ""
"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:408
+#: src/util/os_installation.c:409
#, c-format
msgid ""
"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
"variable.\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:791
+#: src/util/os_installation.c:792
#, c-format
msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:824
+#: src/util/os_installation.c:825
#, c-format
msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
msgstr ""
@@ -8473,14 +8551,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:654
+#: src/util/service.c:653
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1569
+#: src/util/service.c:1568
msgid ""
"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
@@ -8495,116 +8573,116 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:177
+#: src/util/strings.c:178
msgid "b"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:498
+#: src/util/strings.c:502
#, c-format
msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:622
+#: src/util/strings.c:636
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:691
+#: src/util/strings.c:705
msgid "µs"
msgstr "µs"
-#: src/util/strings.c:695
+#: src/util/strings.c:709
msgid "forever"
msgstr "per sempre"
-#: src/util/strings.c:697
+#: src/util/strings.c:711
msgid "0 ms"
msgstr "0 ms"
-#: src/util/strings.c:701
+#: src/util/strings.c:715
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/util/strings.c:705
+#: src/util/strings.c:719
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/util/strings.c:709
+#: src/util/strings.c:723
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:713
+#: src/util/strings.c:727
msgid "h"
msgstr "o"
-#: src/util/strings.c:719
+#: src/util/strings.c:733
msgid "day"
msgstr "giorno"
-#: src/util/strings.c:721
+#: src/util/strings.c:735
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: src/util/strings.c:749
+#: src/util/strings.c:763
msgid "end of time"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1219
+#: src/util/strings.c:1239
msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1227
+#: src/util/strings.c:1247
msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1234
+#: src/util/strings.c:1254
msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1242
+#: src/util/strings.c:1262
msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1251
+#: src/util/strings.c:1271
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1479 src/util/strings.c:1490
+#: src/util/strings.c:1498 src/util/strings.c:1509
msgid "Port not in range\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1499
+#: src/util/strings.c:1518
#, c-format
msgid "Malformed port policy `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1582 src/util/strings.c:1611 src/util/strings.c:1658
-#: src/util/strings.c:1678
+#: src/util/strings.c:1601 src/util/strings.c:1630 src/util/strings.c:1677
+#: src/util/strings.c:1697
#, c-format
msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1636
+#: src/util/strings.c:1655
#, c-format
msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1687
+#: src/util/strings.c:1706
#, c-format
msgid "Invalid format: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1740
+#: src/util/strings.c:1759
#, c-format
msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1790
+#: src/util/strings.c:1809
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1821
+#: src/util/strings.c:1840
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 804d41284..355616dc9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-13 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,126 +16,126 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1271
+#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:886
+#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
+#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1153
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:825 src/abd/gnunet-abd.c:876
+#: src/abd/gnunet-abd.c:835 src/abd/gnunet-abd.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuer public key not well-formed\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:834 src/abd/gnunet-abd.c:895
+#: src/abd/gnunet-abd.c:844 src/abd/gnunet-abd.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to ABD\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:840
+#: src/abd/gnunet-abd.c:850
#, c-format
msgid "You must provide issuer the attribute\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:847
+#: src/abd/gnunet-abd.c:857
#, c-format
msgid "ego required\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:857
+#: src/abd/gnunet-abd.c:867
#, c-format
msgid "Subject public key needed\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:866
+#: src/abd/gnunet-abd.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:901
+#: src/abd/gnunet-abd.c:911
#, c-format
msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:957
+#: src/abd/gnunet-abd.c:970
#, c-format
msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:978
+#: src/abd/gnunet-abd.c:991
msgid "verify credential against attribute"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:985
+#: src/abd/gnunet-abd.c:998
#, fuzzy
msgid ""
"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
"side storage: subject and its attributes"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:992
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1005
msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:999
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1012
#, fuzzy
msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1004
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1017
#, fuzzy
msgid "The ego/zone name to use"
msgstr "meddelandestorlek"
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1010
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1023
msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1016
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1029
msgid ""
"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1021
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1034
msgid "collect credentials"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1026
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1039
msgid "Create and issue a credential issuer side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1031
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1044
msgid "Issue a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1036
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1049
msgid "Create, sign and return a credential subject side."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1043
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1056
msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1047
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1060
msgid "Create private record entry."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1053 src/abd/gnunet-abd.c:1059
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1066 src/abd/gnunet-abd.c:1072
msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
msgstr ""
-#: src/abd/gnunet-abd.c:1072
+#: src/abd/gnunet-abd.c:1085
#, fuzzy
msgid "GNUnet abd resolver tool"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
@@ -385,28 +385,28 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1091
-#: src/util/service.c:1097
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1090
+#: src/util/service.c:1096
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:527
-#: src/util/service.c:1130
+#: src/util/service.c:1129
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:532
-#: src/util/service.c:1134
+#: src/util/service.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1154
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1172
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1171
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1203
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1222
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
@@ -569,12 +569,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s configuration %f \n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s configuration %f\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 src/template/gnunet-template.c:75
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 src/template/gnunet-template.c:75
#, fuzzy
msgid "help text"
msgstr "hjälptext för -t"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core.c:926
+#: src/core/gnunet-service-core.c:927
#, fuzzy
msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/core/gnunet-service-core.c:945
+#: src/core/gnunet-service-core.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
@@ -1422,132 +1422,132 @@ msgstr ""
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:978
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:979
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:993
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1027
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1028
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1045
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1046
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1052
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1053
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1070
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1071
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1179
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133
#, fuzzy
msgid "# PING messages received"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1190
#, fuzzy
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1238
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1239
#, fuzzy
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1263
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1264
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1277
#, fuzzy
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1333
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1475
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1476
#, fuzzy
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1341
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1342
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1350
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1388
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1389
#, fuzzy
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1429
#, fuzzy
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1440
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441
#, fuzzy
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1449
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1450
#, fuzzy
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1625
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1626
#, fuzzy
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1636
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1641
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1718
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1745
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1719
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1746
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1731
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1732
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1776
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1777
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1785
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1786
#, fuzzy
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# byte dekrypterade"
@@ -2774,56 +2774,56 @@ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
msgid "Short read reading from file `%s'!"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1141
+#: src/fs/fs_api.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:1667
+#: src/fs/fs_api.c:1724
#, c-format
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1682
+#: src/fs/fs_api.c:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2366
+#: src/fs/fs_api.c:2468
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2377
+#: src/fs/fs_api.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2513 src/fs/fs_api.c:2759
+#: src/fs/fs_api.c:2627 src/fs/fs_api.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2531
+#: src/fs/fs_api.c:2645
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/fs/fs_api.c:2547 src/fs/fs_api.c:2567 src/fs/fs_api.c:3058
+#: src/fs/fs_api.c:2661 src/fs/fs_api.c:2681 src/fs/fs_api.c:3180
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2749
+#: src/fs/fs_api.c:2863
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3002
+#: src/fs/fs_api.c:3124
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:3097
+#: src/fs/fs_api.c:3219
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2922,17 +2922,17 @@ msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:227
+#: src/fs/fs_namespace.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:321
+#: src/fs/fs_namespace.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
-#: src/fs/fs_namespace.c:463
+#: src/fs/fs_namespace.c:472
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to datastore."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -3162,69 +3162,69 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1072 src/fs/fs_uri.c:1099
+#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1105
+#: src/fs/fs_uri.c:1104
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:230
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load state: %s\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:278 src/fs/gnunet-auto-share.c:287
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:286 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save state to file %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:392
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:400
#, c-format
msgid "Publication of `%s' done\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:471
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Publishing `%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:483
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:653
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:703 src/fs/gnunet-publish.c:888
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:888
msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:710
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:718
msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:716 src/fs/gnunet-publish.c:893
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:893
msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:723 src/fs/gnunet-publish.c:938
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:938
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:730 src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:951
msgid "set the desired replication LEVEL"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:753
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:761
msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1307 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3771,41 +3771,41 @@ msgid "# migration stop messages sent"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:185
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open `%s'.\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:144
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing `%s'.\n"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:241
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:317
msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:332
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:335
#, fuzzy
msgid "not indexed"
msgstr "Avindexering misslyckades."
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:346
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
msgstr "Indexering av data misslyckades vid position %i.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:452
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:455
#, c-format
msgid ""
"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
@@ -3992,68 +3992,68 @@ msgstr ""
msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:132
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:133
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:346
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number %u. Exiting.\n"
msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:351
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:371
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:508
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:509
msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:521
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:522
msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:213
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:239
#, fuzzy
msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:418
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:434
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
msgstr "Mottog okänd typ av begäran %d vid %s:%d\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:603
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:627
#, fuzzy
msgid "No DNS server specified!\n"
msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:752
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:758
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:775
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:799
msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
msgstr ""
@@ -4194,44 +4194,44 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:709
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:713
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3271
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported socks version %d\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported socks command %d\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3389
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported socks address type %d\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3730
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3861
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3864
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3866
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3870
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3896
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3899
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4276,51 +4276,51 @@ msgstr ""
msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:932
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:938
#, fuzzy
msgid "Failed to parse DNS response\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1123
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1129
#, c-format
msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1439
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1447
#, c-format
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1922
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2372
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2385
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2395
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2408
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2563
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2576
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2703
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2716
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/gns/plugin_rest_gns.c:443
+#: src/gns/plugin_rest_gns.c:445
#, fuzzy
msgid "Gns REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4500,31 +4500,31 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:377
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:364
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:369
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:378
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:409
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1459
msgid "# advertised hostlist URIs"
msgstr ""
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid "# hostlist downloads initiated"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1715
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1726
msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
msgstr ""
@@ -4631,66 +4631,66 @@ msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1448
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1452
#, c-format
msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1451
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455
msgid "# hostlist URIs read from file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1502
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1509
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1534
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1553
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1545
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1564
#, c-format
msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1558
msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1644
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1655
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301
#, c-format
msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1673
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1684
msgid "Learning is enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1711
#, c-format
msgid ""
"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:173
#, fuzzy
msgid "bytes in hostlist"
msgstr "# byte krypterade"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:199
msgid "expired addresses encountered"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:236
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:527
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:379
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:515
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:799
@@ -4698,195 +4698,200 @@ msgstr ""
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:257
msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:275
msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:377
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:381
msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:394
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:399
msgid "hostlist requests refused (upload data)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:409
msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:412
msgid "hostlist requests refused (not ready)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
msgid "Received request for our hostlist\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:420
msgid "hostlist requests processed"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:461
msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2657
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2659
#, fuzzy
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:697
#, c-format
msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:729
#, fuzzy
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:743
#, fuzzy
msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
#, c-format
msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:193
+#: src/identity/gnunet-identity.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create ego: %s\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:233
+#: src/identity/gnunet-identity.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default ego: %s\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/identity/gnunet-identity.c:391
+#: src/identity/gnunet-identity.c:445
msgid "create ego NAME"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:396
+#: src/identity/gnunet-identity.c:450
msgid "delete ego NAME "
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:400
+#: src/identity/gnunet-identity.c:455
+msgid ""
+"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
+msgstr ""
+
+#: src/identity/gnunet-identity.c:459
msgid "display all egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:404
+#: src/identity/gnunet-identity.c:463
msgid "reduce output"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:411
+#: src/identity/gnunet-identity.c:470
msgid ""
"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:415
+#: src/identity/gnunet-identity.c:474
msgid "run in monitor mode egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:419
+#: src/identity/gnunet-identity.c:478
msgid "display private keys as well"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:426
+#: src/identity/gnunet-identity.c:485
msgid ""
"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:438
+#: src/identity/gnunet-identity.c:500
msgid "Maintain egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:484
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:503
msgid "no default known"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:528
msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:597
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:871
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:991
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:621
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:898
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:607
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:631
msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:700
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:726
msgid "identifier already in use for another ego"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:847
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:874
msgid "target name already exists"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:889
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1009
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:916
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1035
msgid "no matching ego found"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1043
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1099
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1108
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1359
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1406
#, fuzzy
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4936,7 +4941,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1639
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
@@ -4945,7 +4950,7 @@ msgstr ""
msgid "specifies the public key of the zone to look in"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1700
#, fuzzy
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -5059,9 +5064,10 @@ msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1047
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 src/namestore/gnunet-namestore.c:1123
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 src/namestore/gnunet-namestore.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
@@ -5070,52 +5076,58 @@ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1049 src/namestore/gnunet-namestore.c:1059
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1098
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgstr "Ogiltiga argument: "
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067 src/namestore/gnunet-namestore.c:1077
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106 src/namestore/gnunet-namestore.c:1127
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1230
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
+#, c-format
+msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1134 src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1154
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1168
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1191
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1220
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ogiltiga argument: "
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid nick `%s'\n"
-msgstr "Ogiltiga argument: "
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1290
#, c-format
msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
#, c-format
msgid ""
"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5123,167 +5135,167 @@ msgid ""
"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1374
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1462
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1493
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1474 src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1507
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1520
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
#, fuzzy
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1602
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1633
#, fuzzy
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1645
#, fuzzy
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1627
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1658
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1663
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1638
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1669
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1673
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1648
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1679
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1654
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685
#, fuzzy
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr "Visa värde av alternativet"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:578
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600
msgid "Error when mapping zone to name\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:631
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:632
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:693
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:694
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:783
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:802
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:839
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:840
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:848
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1083
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084
msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1114
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1115
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1162
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1163
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to identity\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1190
msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1209
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1210
msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
msgstr ""
@@ -5318,7 +5330,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat file database running\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:925
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1093
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -5640,8 +5652,8 @@ msgstr ""
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1437
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:846 src/util/gnunet-scrypt.c:247
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:842 src/util/gnunet-scrypt.c:250
msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5723,7 @@ msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:499
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
@@ -5791,7 +5803,7 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:795
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:797
#, fuzzy
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -5907,85 +5919,97 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:806
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:831
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:836
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:841
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:846
#, fuzzy
msgid "The EGO to use"
msgstr "meddelandestorlek"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:852
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:856
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:860
+msgid "List attestations for EGO"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:866
+msgid "Attestation to use for attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:871
+msgid "Attestation name"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:877
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:882
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:887
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:892
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:896
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:902
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:910
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2481
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1476
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-#: src/reclaim/reclaim_api.c:436
+#: src/reclaim/reclaim_api.c:540
#, fuzzy
msgid "failed to store record\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
@@ -6080,12 +6104,12 @@ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1047
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1051
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
-#: src/rest/plugin_rest_config.c:401
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:402
#, fuzzy
msgid "CONFIG REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -6095,140 +6119,158 @@ msgstr " Anslutning misslyckades\n"
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:127
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down...\n"
+msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Key `%s' is valid\n"
msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Key `%s' has been revoked\n"
msgstr "Tjänst borttagen.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:135
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:154
#, fuzzy
msgid "Internal error\n"
msgstr "Okänt fel.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:161
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:180
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:164
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
#, fuzzy
msgid "Revocation failed (!)\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:170
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:189
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:192
msgid "Revocation successful.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:179
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:198
msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:312
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:251
+msgid "Cancelling calculation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:296
#, c-format
msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:338
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:349
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:368
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:359
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:371
+msgid "Continuing calculation where left off...\n"
+msgstr ""
+
#: src/revocation/gnunet-revocation.c:378
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:409
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:419
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:426
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:438
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:456
#, fuzzy
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:451
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:493
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:498
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:520
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:527
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:458
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
+#, fuzzy
+msgid "number of epochs to calculate for"
+msgstr "antal iterationer"
+
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:454
#, fuzzy
msgid "# unsupported revocations received via set union"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:464
#, fuzzy
msgid "# revocation messages received via set union"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:470
#, c-format
msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:478
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474
#, fuzzy
msgid "# revocation set unions failed"
msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
#, fuzzy
msgid "# revocation set unions completed"
msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:530
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:881
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -6418,93 +6460,93 @@ msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:448
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:413
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:455
#, fuzzy
msgid "Failed to obtain statistics.\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:451
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:416
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:526
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
msgid "Missing argument: subsystem \n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:538
msgid "Missing argument: name\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:571
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:577
#, c-format
msgid "No subsystem or name given\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:583
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize watch routine\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:710
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:726
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:735
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:751
#, c-format
msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:764
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:783
#, c-format
msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:797
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
msgid "limit output to statistics for the given NAME"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:803
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:821
msgid "make the value being set persistent"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:810
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:827
msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:832
msgid "use as csv separator"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:823
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:838
msgid "path to the folder containing the testbed data"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:829
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:843
msgid "just print the statistics value"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
msgid "watch value continuously"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:840
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
msgid "connect to remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:846
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:857
msgid "port for remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:861
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:874
msgid "Print statistics about GNUnet operations."
msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer."
@@ -6596,7 +6638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
-#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:292
+#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:318
#, c-format
msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
msgstr ""
@@ -6983,40 +7025,40 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2458
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2825
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10027
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2624
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2754
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2897
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:788
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015
#, fuzzy
msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1060
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1138
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
@@ -7028,41 +7070,41 @@ msgstr ""
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:791
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:794
msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1474
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1477
#, fuzzy
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1619
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1622
#, fuzzy
msgid "# bytes total received"
msgstr "# byte krypterade"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1709
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1712
#, fuzzy
msgid "# bytes payload received"
msgstr "# byte dekrypterade"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2013
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2016
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2450
msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2558
#, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
@@ -7318,7 +7360,7 @@ msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:489
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:679
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1000
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1626
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1627
msgid "# validations running"
msgstr ""
@@ -7373,32 +7415,32 @@ msgid ""
"having this address.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1278
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1330
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1331
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1339
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1340
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1514
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1515
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1589
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1590
msgid "# validations succeeded"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1644
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1645
#, fuzzy
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
@@ -8028,17 +8070,17 @@ msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
msgstr ""
# drive = hard drive ?
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1397
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1409
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
-#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1416
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
@@ -8050,7 +8092,7 @@ msgid ""
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:834
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
@@ -8060,23 +8102,23 @@ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:947
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:946
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:988
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:987
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1477
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1476
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1501
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1500
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
@@ -8091,29 +8133,29 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1747
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1746
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1752
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1751
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1757
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1756
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1177
-#: src/util/service.c:1638
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1176
+#: src/util/service.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1640
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1639
msgid "No such user"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1654
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1653
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
@@ -8123,13 +8165,13 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2070
-#: src/util/service.c:2082
+#: src/transport/transport-testing2.c:1061 src/util/service.c:2072
+#: src/util/service.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2092
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2094
#, fuzzy
msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -8139,40 +8181,90 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:743
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:177 src/util/bio.c:185
+#: src/util/bio.c:227 src/util/bio.c:235
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
+msgid "Error reading `%s' from file: %s"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
-#: src/util/bio.c:187
+#: src/util/bio.c:237
#, fuzzy
msgid "End of file"
msgstr "Läs in en konfigurationsfil"
-#: src/util/bio.c:244
+#: src/util/bio.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
+msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
+
+#: src/util/bio.c:268
+msgid "Not enough data left"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
+msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n"
+
+#: src/util/bio.c:335 src/util/bio.c:838
+msgid "string length"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (while reading `%s')"
+msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
+
+#: src/util/bio.c:346
#, c-format
msgid "Error reading length of string `%s'"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:255
+#: src/util/bio.c:359
#, c-format
msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:303
-#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+#: src/util/bio.c:398 src/util/bio.c:863 src/util/bio.c:880
+msgid "metadata length"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:319
+#: src/util/bio.c:410
#, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
+#: src/util/bio.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "